Не буду с тобой разговаривать – .. ( ) / .

не буду с тобой разговаривать - Перевод на иврит - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я не буду с тобой разговаривать.

Мам, я не буду с тобой разговаривать, когда ты в таком состоянии.

И я больше не буду с тобой разговаривать!

Ну, я никогда не буду с тобой разговаривать!

И я никогда не буду с тобой разговаривать.

Но я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

Я предупреждал тебя, что не буду с тобой разговаривать, если ты не будешь его носить.

Если ты опять уснул, я не буду с тобой разговаривать.

И не буду с тобой разговаривать несколько недель.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.

Я не буду с тобой разговаривать!

Я больше не буду с тобой разговаривать.

Я больше не буду с тобой разговаривать.

Я не буду с тобой разговаривать.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,

אני לא עובדת עבור אף אחד, ואני לא מתכוונת לדבר איתך, ואמנדה לא יכולה לדבר איתך, כי היא עם סמי הרגעה ביום וחצי החולפים, אז היא לא יכולה לדבר עם אף אחד, במיוחד עם כתב, אז כדאי שתלך.

Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,

מי את עובדת, אני לא עובדת עבור אף אחד, ואני לא מתכוונת לדבר איתך, ואמנדה לא יכולה לדבר איתך כי היא עם סמי הרגעה

Ну, если ты не поедешь, то тогда я больше не буду с тобой разговаривать.

ובכן, אם אתה אל תלכו, אני לא.

и если ты это сделаешь Кларк - то я больше никогда

не буду с тобой разговаривать, понятно?

context.reverso.net

не буду с тобой разговаривать - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я не буду с тобой разговаривать.

И не буду с тобой разговаривать несколько недель.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

Тогда я вообще больше не буду с тобой разговаривать.

Иди, запишись на регистрацию для голосования Айрис или я больше не буду с тобой разговаривать.

Никогда больше не буду с тобой разговаривать.

Клеманс, я вернулся, но я не буду с тобой разговаривать.

Если ты не будешь себя контролировать, я вообще не буду с тобой разговаривать.

Ну, я никогда не буду с тобой разговаривать!

Я не буду с тобой разговаривать!

Ты на сто процентов ошибаешься, и пока не извинишься, я не буду с тобой разговаривать.

Я больше не буду с тобой разговаривать

, пока ты не признаешь меня равным.

И если ты ему проболтаешься, я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

Ну, если ты не поедешь, то тогда я больше не буду с тобой разговаривать.

Well, if you don't go, I won't.

Хватит! - И я больше не буду с тобой разговаривать!

Нет, я не буду с тобой разговаривать, и ты ничего не сможешь с этим поделать.

и если ты это сделаешь Кларк - то я больше никогда не буду с тобой разговаривать, понятно?

Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.

"я никогда не буду с тобой разговаривать" и всё такое, но разве у зверей такое есть?

Я не буду с тобой разговаривать.

context.reverso.net

не буду с тобой разговаривать - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если ты не будешь себя контролировать, я вообще не буду с тобой разговаривать.

Я больше не буду с тобой разговаривать, пока ты не признаешь меня равным.

Я не буду с тобой разговаривать!

Никогда больше не буду с тобой разговаривать.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

А теперь я тебя снова накрою. И не буду с тобой разговаривать несколько недель.

Я больше не буду с тобой разговаривать.

Я не буду с тобой разговаривать!

И я больше не буду с тобой разговаривать!

И я никогда не буду с тобой разговаривать.

Мам, я не буду с тобой разговаривать, когда ты в таком состоянии.

Нет, я

не буду с тобой разговаривать, и ты ничего не сможешь с этим поделать.

Я предупреждал тебя, что не буду с тобой разговаривать, если ты не будешь его носить.

Если не приедешь, я больше не буду с тобой разговаривать, никогда, никогда

Я не буду с тобой разговаривать.

Я никогда больше не буду с тобой разговаривать.

Я не буду с тобой разговаривать!

Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,

Je ne travaille pour personne, et je ne vais pas parler avec vous, et Amanda non plus, on l'a mise sous sédatifs pour une bonne partie de la journée, donc elle ne peut vraiment parler à personne,

Я лучше не буду с тобой разговаривать, чем говорить вот так.

Я не буду с тобой разговаривать до конца жизни!

context.reverso.net

‏не буду с тобой разговаривать - תרגום לעברית - דוגמאות רוסית

דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים גסות המבוססות על החיפוש שלך.

דוגמאות אלו עשויות לכלול מילים בשפה מדוברת המבוססות על החיפוש שלך.

Я не буду с тобой разговаривать.

Мам, я не буду с тобой разговаривать, когда ты в таком состоянии.

И я больше не буду с тобой разговаривать!

Ну, я никогда не буду с тобой разговаривать!

И я никогда не буду с тобой разговаривать.

Но я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

Я предупреждал тебя, что не буду с тобой разговаривать, если ты не будешь его носить.

Если ты опять уснул, я не буду с тобой разговаривать.

И не буду с тобой разговаривать несколько недель.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать

.

Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.

Я не буду с тобой разговаривать!

Я больше не буду с тобой разговаривать.

Я больше не буду с тобой разговаривать.

Я не буду с тобой разговаривать.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,

אני לא עובדת עבור אף אחד, ואני לא מתכוונת לדבר איתך, ואמנדה לא יכולה לדבר איתך, כי היא עם סמי הרגעה ביום וחצי החולפים, אז היא לא יכולה לדבר עם אף אחד, במיוחד עם כתב, אז כדאי שתלך.

Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,

מי את עובדת, אני לא עובדת עבור אף אחד, ואני לא מתכוונת לדבר איתך, ואמנדה לא יכולה לדבר איתך כי היא עם סמי הרגעה

Ну, если ты не поедешь, то тогда я больше не буду с тобой разговаривать.

ובכן, אם אתה אל תלכו, אני לא.

и если ты это сделаешь Кларк - то я больше никогда не буду с тобой разговаривать, понятно?

context.reverso.net

я не буду с тобой разговаривать - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Клеманс, я вернулся, но я не буду с тобой разговаривать.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

Мам, я не буду с тобой разговаривать, когда ты в таком состоянии.

Если ты опять уснул, я не буду с тобой разговаривать.

Ты на сто процентов ошибаешься, и пока не извинишься, я не буду с тобой разговаривать.

Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.

Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.

Я не буду с тобой разговаривать!

Я не буду с тобой разговаривать до конца жизни!

Я не буду с тобой разговаривать.

Я не буду с тобой разговаривать.

Я не буду с тобой разговаривать.

Я не буду с тобой разговаривать!

Предложить пример

Другие результаты

Я больше не буду с тобой разговаривать.

Но я не буду больше с тобой разговаривать.

И я никогда не буду с тобой разговаривать.

Я лучше не буду с тобой разговаривать, чем говорить вот так.

Если ты не будешь себя контролировать, я вообще не буду с тобой разговаривать.

Ну, я никогда не буду с тобой разговаривать!

И я больше не буду с тобой разговаривать!

context.reverso.net

не буду с тобой разговаривать - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я предупреждал тебя, что не буду с тобой разговаривать, если ты не будешь его носить.

Я не буду с тобой разговаривать!

Я не буду с тобой разговаривать.

И не буду с тобой разговаривать несколько недель.

Я больше не буду с тобой разговаривать.

И я больше не буду с тобой разговаривать!

И я больше не буду с тобой разговаривать!

Ну, если ты не поедешь, то тогда я больше не буду с тобой разговаривать.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

И если ты ему проболтаешься, я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,

Und Amanda wird das auch nicht, weil Sie durch die Schmerzmittel in den letzten Tagen erledigt ist, also kann sie nicht wirklich mit jemanden reden, erst recht nicht mit einem Reporter.

context.reverso.net

не буду с тобой разговаривать - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Я не буду с тобой разговаривать.

И не буду с тобой разговаривать несколько недель.

Скажи, что я могу позвонить, или я не буду с тобой разговаривать.

Тогда я вообще больше не буду с тобой разговаривать.

Иди, запишись на регистрацию для голосования Айрис или я больше не буду с тобой разговаривать.

Никогда больше не буду с тобой разговаривать.

Клеманс, я вернулся, но я не буду с тобой разговаривать.

Если ты не будешь себя контролировать, я вообще не буду с тобой разговаривать.

Ну, я никогда не буду с тобой разговаривать!

Я не буду с тобой разговаривать!

Ты на сто процентов ошибаешься, и пока не извинишься, я не буду с тобой разговаривать.

Я больше не буду с тобой разговаривать, пока ты не признаешь меня равным.

И если ты ему проболтаешься, я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

Ну, если ты не поедешь, то тогда я больше не буду с тобой разговаривать.

Well, if you don't go, I won't.

Хватит! - И я больше не буду с тобой разговаривать!

Нет, я не буду с тобой разговаривать, и ты ничего не сможешь с этим поделать.

и если ты это сделаешь Кларк - то я больше никогда не буду с тобой разговаривать, понятно?

Если ты не согласишься, я не буду с тобой разговаривать, Лиззи.

"я никогда не буду с тобой разговаривать" и всё такое, но разве у зверей такое есть?

Я не буду с тобой разговаривать.

context.reverso.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о