Увлечения и хобби Леры – Ранетки
Лера Козлова – первая барабанщица известной молодежной группы «Ранетки». На протяжении долгих лет она считалась сердцем группы, так как практически все вокальные партии лежали на ней. Остальные участницы только играли на инструментах и подпевали ей. Музыка – это действительно то, что очень нравится Лере. Но, это далеко не единственное ее увлечение.
С самого детства девочка очень любила танцевать. Глядя на это, родители стали водить Леру в танцевальный ансамбль «Буратино». Там она была в центре внимания. Взрывной характер и невероятная харизма были характерны Лере с раннего детства. Это видно не только по ее поведению на сцене. В сериале «Ранетки» мы видим настоящую Леру, какой она есть на самом деле. Ей очень нравится быть первой, в чем-то преобладать. Это сложно представить, но вместе с этим, она очень любит такие вещи, как:
- Советские фильмы – их Лера любит пересматривать по многу раз. Не смотря на то, что она досконально знает их сюжеты, девушке все равно нравится наслаждаться любимыми историями.
- Мягкие игрушки – их Лера любит с самого детства. Не смотря на свой возраст, она не потеряла свою любовь к ним. Она периодически пополняет свою коллекцию, а ее комната наполнена разными пушистыми зверьками.
- Езда на мотоцикле. Этим фактом вряд ли можно кого-то удивить. Лера очень активная по жизни, вместе с этим она получает массу удовольствия от прогулок на мотоцикле на большой скорости.
Яркий человек отличается во всем. Это как раз про Леру. Она отличается не только активным образом жизни, но и стилем одежды. Она всегда отличалась в этом плане от людей из своего круга. Однажды она всех поразила своими кедами яркого розового цвета и такими же перчатками. Как оказалось, это очень дорогие вещи, купленные в Лондоне.
Отношение Леры к «Ранеткам»
Не смотря на то, что Лена по характеру очень отличается от других участниц группы, девочки легко находили общий язык. Более того, они были и остаются очень хорошими подругами. Девочки были знакомы еще до создания группы «Ранетки».
Когда ушла из группы, и на ее место взяли другую девочку, она продолжала со всеми общаться.Они довольно-таки часто встречаются и весело проводят вместе время. Девочки посещают различные кафе, когда позволяет погода – ходят на природу и вместе наслаждаются красивыми деньками и делятся своими успехами. Девочки говорят, что их творческая жизни никоим образом не повлияет на их отношения, они останутся подругам не смотря ни на что.
Комментировать
OZON.ru
Москва- Ozon для бизнеса
- Мобильное приложение
- Реферальная программа
- Зарабатывай с Ozon
- Подарочные сертификаты
- Помощь
- Пункты выдачи
- TOP Fashion
- Premium
- Ozon Travel
- Ozon Express
- Ozon Счёт
- LIVE
- SALE
- Бренды
- Магазины
- Электроника
- Одежда и обувь
- Детские товары
- Дом и сад
- Зона лучших цен
Произошла ошибка
Вернуться на главную Зарабатывайте с OzonВаши товары на OzonРеферальная программаУстановите постамат Ozon BoxОткройте пункт выдачи OzonСтать Поставщиком OzonЧто продавать на OzonEcommerce Online SchoolSelling on OzonО компанииОб Ozon / About OzonВакансииКонтакты для прессыРеквизитыАрт-проект Ozon BallonБренд OzonГорячая линия комплаенсУстойчивое развитиеOzon ЗаботаПомощьКак сделать заказДоставкаОплатаКонтактыБезопасностьOzon для бизнесаДобавить компаниюМои компанииПодарочные сертификаты © 1998 – 2022 ООО «Интернет Решения». Все права защищены. Версия для слабовидящихOzonИнтернет-магазинOzon ВакансииРабота в OzonOZON TravelАвиабилетыRoute 256Бесплатные IT курсыLITRES.ruЭлектронные книгиРенат Агазмов:«Я — счастливый человек, мое хобби
Его кулинарные шедевры приводят в восторг абсолютно каждого. Звезды шоу-бизнеса выстраиваются в очередь, чтобы попробовать воплощение кондитерского искусства. Нам посчастливилось взять интервью у профессионала своего дела — кондитера
Как Вы пришли к кондитерскому искусству?
В 7 лет я уже испек свой первый кекс, рецепт которого я узнал из немецкой книжки. В свои 33 года я смело могу заявить, что у меня стаж около 27 лет. Да, я профессиональный кондитер.
С самого детства у меня была большая тяга к приготовлению сладкого, и я помню, как попросил у бабушки блокнотик с ее записями по выпечке тортов. Моя мама никогда не готовила сладости, она готовила еду и безумно вкусно, а вот десерты у меня готовила бабушка. И я помню, что с самого детства я тяготел к этому, брал у нее блокнотик и готовил. Первое мое творение — это был кекс, и он у меня получился. С тех пор я достаточно часто выпекал и любое творения с бабушкой на кухне, сопровождалось моей помощью. Она меня очень любила и посвящала в свои маленькие секреты выпечки. Вот с этого начался мой путь как кондитера.
Как Ваша семья относится к Вашей работе?
Мой отец всегда готовил, и я вырос в атмосфере большой любви к приготовлению пищи. Когда мне было 5-6 лет, отец нас с братом приучал правильно пользоваться ножами и другими кухонными инструментами. Это у нас семейное.
Хотели бы, чтобы Ваш сын продолжил Ваше дело?
Посмотрим. К сожалению, и жена, и сын сладости не любят. Лера с детства приучила Тимура к полезному питанию — он с большим удовольствием съест сельдерей, чем кусочек торта. (Смеется.)
Кто Вас вдохновляет?
Идейный вдохновитель для меня — моя жена Лера. Она даёт силы, заряжает, поддерживает. В честь ее, я назвал одну из самых ярких и искусных своих работ — фонтан из шоколада и глазури. Где глазурь жидкая и течет как вода. Он создавался почти полтора года. Это совершенный проект, но он не передаёт и части того, кто для меня моя Лера.
Вы готовили торты многим звездам шоу-бизнеса. Для них больше имеет значение вкус или внешняя красота?
Каждый заказчик, придя ко мне, независимо от того, кто он, хочет прийти восторг и торт должен заставить их гордиться им. И конечно доставить эстетическое и вкусовое удовольствие всем гостям. Вот основные требования. Но главный запрос — это индивидуальность. Каждый раз, выслушав заказчика, я должен удивить! И у меня это получается.
У Вас есть еще хобби, кроме изготовления тортов?
Я — счастливый человек, мое хобби — моя работа, и это занимает много моего времени. Но я очень увлекаюсь фото- и видеосъемкой. У меня есть своя студия с новейшей техникой прямо в мастерской, где создаются мои сладкие проекты.
В студии я сам снимаю видео, монтирую, ретуширую, накладываю музыку. Все, что вы видите у меня в Инстаграме, я делаю сам от начала и до конца.Есть ли у Вас мечта?
Сделать торт, который я еще не придумал.
Можно ли попасть к Вам на обучение?
Скоро в июле в Астане пройдет мой семинар «Интеллектуальный кондитер», весь день я буду общаться с 3000 аудиторией! Желающих, оказывается, не мало. Я подготовился: будет и видеопрезентации, и фото, и много разных историй из моего опыта, как сделать качественно, красиво, вкусно и с успехом свой сладкий бизнес.
Какой торт было сложнее всего приготовить?
Недавно мы сделали пятиметровый торт. Он весил более полутора тонн, я готовился к этому проекту на протяжении трёх месяцев. Вынашивал идею, долго рассчитывал конструкцию, ведь это полторы тонны – если упадёт, то убьёт! А как его выкатывать? Смонтировать? Мы вызывали строительную технику, экскаваторы, три строительных агрегата.
По Вашему мнению, каков секрет успеха?
Искренне любите свое дело. Взращивайте и укрепляйте свою способность интересоваться. Интересоваться всем!
В объятьях дьявола — Часть 1 «Знакомство»
В главных ролях: Аля, Лера, Вика, Стас, Данил, Максим(Мася) , Рома, Артём(Тёма)
Аля
Возраст: 16 лет
Имя: Аля
Хобби: Рисование
Семья: Аля родилась в очень пристойной семье у неё есть брат Рома
Аля хорошая, воспитанная девочка
Лучшая подруга(подруги) /друг : у Али нет одного или одной лучшей(лучшего) подруги/друга для неё все друзья лучшие
Лера
Возраст: 16 лет
Имя: Лера
Хобби: спорт
Семья: Брат Максим, родители живут в другом городе Максим старший брат и берёт всю обязанность за Леру на себя
Лучшие подруги: Аля и Вика
Вика
Возраст: 16 лет
Имя: Вика
Хобби: танцы
Семья: семья Вики сейчас находится в другом городе
Лучшие подруги:Лера и Аля
Данил
Возраст: 17 лет
Имя: Данил
Хобби: нет
Семья: нет
Лучшие друзья: Максим, Рома и Тёма
Макси
Возраст: 17 лет
Имя: Максим
Хобби: нет
Семья: брат Леры
Лучшие друзья : Данил и Рома
Рома
Возраст: 17 лет
Имя: Рома
Хобби: гонки
Семья: сестра Аля
Лучший друг: максим, Данил и Тёма
Артём
Возраст: 17 лет
Имя: Артём или Тёма
Хобби: нет
Семья: уехала от него когда ему было 14
Лучший друг: Данил, Стас
Стас
Возраст: 17 лет
Имя: Стас
Хобби: нет
Семья: в другом городе, есть сестра Ксюша
Лучший друг: Тёма
7 советов от ученых и предпринимателей
Редакция MC. today собрала шесть советов предпринимателей, как отдыхать, чтобы быстро восстанавливать силы, находить решения сложных вопросов, вдохновляться и видеть счастье в мелочах.
Два режима работы мозга
Ученые доказали, что мозг работает 24/7. Ночью он продолжает обрабатывать информацию и помогает организму восстановиться, днем – выполняет поставленные задачи. Различают два режима работы мозга: активный и пассивный. Когда режимы переключаются, мозг перезагружается, а вы отдыхаете.
Активность мозга зависит от задачи. Когда вы работаете с цифрами, пишите код, создаете презентацию продукта, то есть занимаетесь умственной деятельностью, мозг работает в режиме целевой активности (англ. task-positive network. – Прим. ред.).
Когда вы медитируете, гуляете в лесу, катаетесь на велосипеде, мозг работает в пассивном режиме (task-negative network, или defolt mode network, русс. СПРРМ – сеть пассивного режима работы мозга. – Прим. ред.). Пассивный режим работы позволяет мечтать, размышлять, планировать, придумывать новое, сосредотачиваться на воспоминаниях и рассматривать ситуации с разных сторон.
Нейрофизиолог Эндрю Смарт в своей книге «О пользе лени. Инструкция по продуктивному ничегонеделанию» называет пассивный режим автопилотом мозга, который включается в состоянии покоя и позволяет объективно смотреть на вещи, а еще находить гениальные идеи.
Есть несколько способов помочь мозгу переключаться с одного режима на другой.
Чаще выходите из домаСогласно исследованиям, во время прогулок нормализуется артериальное давление, улучшается настроение, снижается уровень стресса. У вас меньше шансов заболеть депрессией, если вы будете чаще выходить из дома.
Когда в вашем распоряжении 10–15 минут между встречами, а поблизости парк, смело отправляйтесь туда. Звуки природы и природный ландшафт успокаивают, поэтому пятиминутная прогулка улучшает психическое здоровье.
Совладелец Rozetka Владислав Чечеткин очищает мозг, когда гуляет в лесу. Любит гулять часами и без телефона.
Основатель компаний Clickky и 3DLOOK Вадим Роговский старается выбираться на природу каждые выходные. Однажды он жил в загородном доме друга в Пенсильвании и понял, что погружение в природу, летающие совы и вой койотов где-то в лесу хорошо очищают сознание.
Вадим Роговский с женой. Источник
Находите время, чтобы побыть наедине с собойИсследования доказывают, что медитация повышает стрессоустойчивость, развивает эмоциональный интеллект, усиливает творческие способности. Откровения и открытия часто приходят в медитативном состоянии.
Миллиардер, основатель Bridgewater Associates Рэй Далио в книге «Принципы» рассказывает, что начал практиковать медитацию с подачи «Битлз» (участники группы изучили трансцендентальную медитацию в Индии в 1968 году. – Прим. ред.). По его словам, медитация помогает мыслить ясно и находить правильные решения в любой ситуации.
Основатель холдинга «Асторг», компании «Укрптахосервис», бренда «Готово» Наталья Шмигельская, чтобы снять стресс, совмещает медитацию с путешествиями. Медитация в Таиланде под шум водопадов и пение птиц помогла ей справиться со стрессом при запуске бренда «Готово».
Открывайте мирПутешествия делают нас счастливее. Еще снижают уровень стресса, риск сердечно-сосудистых заболеваний, раскрывают творческий потенциал. Можно ли совмещать путешествия и бизнес?
Предпринимателю, автору книги «280 дней вокруг света» Артемию Сурину удалось это сделать. Благодаря своей мечте совершить кругосветное путешествие он построил успешный бизнес и создал комьюнити One Life.
По словам Артемия, одна из самых главных вещей и ценностей в жизни – умение находить баланс.
Совладелец холдинга эмоций !Fest Андрей Худо путешествует вместе с семьей. Из поездок привозит идеи, вдохновение и экстремальный опыт. Однажды Андрей отправился на тесле на Майорку и проехал 7 тыс. километров.
Находите время для удовольствийПоходы в театр, кино, на концерт любимого исполнителя, чтение, танцы, спорт – все, что приносит вам удовольствие, тоже помогает расслабиться и забыть о работе. Исследования показывают, что люди с хобби реже страдают от стресса, плохого настроения и депрессии.
Совладелец корпорации Google Сергей Брин занимается гимнастикой, катанием на лыжах, плаванием. Отдельное внимание он уделяет йоге. Брин говорит, что эта расслабляющая практика удерживает его внимание в фокусе и помогает ему поддерживать чувство нормальности в своей жизни.
Основатель группы IT-компаний Netpeak Group Артем Бородатюк считает что хобби – это работа над собой, которую нужно сделать, чтобы не выгореть. Свое хобби он искал несколько лет. В итоге выбрал футбол и футзал (отличается от футбола исполнением углового удара и размером мяча. – Прим. ред.).
Сооснователь и управляющий редактор MC.today Вера Черныш как хобби выбрала теннис. По ее словам, думать о работе на тренировке не получится, иначе пропустишь мяч. А еще Вера бегает и ездит на велосипеде.
Вера Черныш на отдыхе. Источник
А иногда хобби может стать бизнесом. Для трех братьев из Ужгорода ювелирное дело Kochut сначала было хобби. Сегодня драгоценности бренда продаются США, Германии, Австрии, Чехии и Великобритании.
Отказывайтесь от гаджетов на некоторое времяЭксперты утверждают, что временный отказ от гаджетов позволяет мозгу расслабиться, мыслить творчески и стать счастливее.
Этому совету следует Билл Гейтс. Два раза в год он на неделю отправляется в секретное место на берегу Тихого океана. Это основатель Microsoft называет «неделей размышлений» и тратит время на чтение. Никаких гаджетов, только изучение документов от сотрудников Microsoft об инновациях и потенциальных инвестициях, чтение книг и газет.
Основатель сервиса Oh My Look! Лера Бородина практикует цифровую диету. Члены ее семьи не пользуются смартфонами во время еды. Сама Лера старается не заглядывать в смартфон по воскресеньям.
Высыпайтесь ночью и практикуйте короткий сон днемНеобходимость спать не менее восьми часов подтверждают исследования и личный опыт предпринимателей.
Во время сна мозг очищается от токсинов. Например, белка бета-амилоида. Когда его слишком много накапливается, это может привести к болезни Альцгеймера.
Добавим, что спать можно не только ночью, но и среди рабочего дня. Так делают в офисах Facebook и Google.
Сара Медник, профессор психологии Университета Калифорнии, говорит, что дневной сон идеально вписывается в наши циркадные ритмы (циклические колебания интенсивности биологических процессов, связанные со сменой дня и ночи. – Прим. ред.).
Британский сомнолог (специалист, который лечит расстройства сна. – Прим. ред.). Нерина Рамлахан рекомендует спать от 20 до 40 минут в промежутке между 13:00 и 15:00.
Стоит ли встречаться с любителем Доты. Блогерша назвала игру угрозой отношениям
Блогерша Лера Теллур поделилась идеальным, по её мнению, рецептом для поиска нетоксичного парня. В видео Лера озвучивает вопросы, по которым можно отсеять проблемного бойфренда: нужно узнать, не играет ли он в «Доту» и как относится к совместному просмотру «Пацанок». Но многие пользователи тиктока сочли рекомендации проявлением двойных стандартов и обесцениванием увлечений молодого человека.
Блогерша Лера Теллур (@leratellur) в своем тикток-аккаунте опубликовала ролик о поисках идеального и нетоксичного парня. В нем девушка демонстрирует экспресс-собеседование с будущим бойфрендом и своё отношение к его ответам. Так, одна из причин, по которой стоит прекратить общение с парнем, — его увлечение отечественным автопромом, считает героиня видео. И если молодой человек знает фразу «Низкие тазы валят басы», то он наверняка из тех любителей заниженных машин, которые включают музыку так, что её слышит вся улица.
Продолжи фразу: «Низкие тазы валят». Не знаешь? Угу.
Ещё одним критерием, на который нужно обратить внимание, стали предпочтения парня в компьютерных играх.
В компьютерные игры играешь? Ну «Дота», «контра» [шутер CS:GO] там? А, у тебя нет компьютера? Кстати, какой [бренд] компьютера [выберешь]? «Мак»? Так, отметили.
Парень, с которым можно будет строить отношения, не должен выставлять девушке требований по росту и весу, считает Лера. А ещё ролик демонстрирует, что он обязан разбираться в современных мемах. Например, ему непременно должна быть знакома фраза «Светлана, я не слышу хруста безе». Этот мем родился в шоу «Кондитер» на «Пятнице», и Medialeaks разобрался, в каких обстоятельствах его применение уместно. Кстати, будет замечательно, по мнению Леры, если парень не против смотреть эту передачу вместе.
А как ты относишься к тому, чтобы смотреть вместе «Беременна в шестнадцать»? Хорошо? Ага. «Пацанки», «Четыре свадьбы», «Кондитер»? Ага. Продолжи фразу: «Светлана, я не слышу хруста…». Безе, ага. Так, ну и последний вопрос. Если я захочу тебя накрасить, твои действия? Соглашаешься? Хорошо, [вот] мой номер.
Шуточный скетч набрал 1,4 миллиона просмотров. Многие сочли рекомендации в ролике забавными и кое-где жизненными, однако видео спровоцировало вал критики в адрес девушки. Некоторые зрители посчитали саму героиню ролика абьюзершей, а советы — двойными стандартами. Больше всего в Сети пришли в недоумение от табу на компьютерные игры. Увлечения девушки важнее — такой посыл увидели комментаторы.
Когда девушка-абьюзер знакомится с парнем.
Кажется, отношения были токсичными из-за самой девушки.
Другие не поняли, чем блогерше помешали в отношениях компьютерные игры.
С каких пор игры делают отношения токсичными?
Некоторые зрители попытались объяснить, как «Дота» может помешать здоровым отношениям. Многие девушки боятся, что игры для бойфренда будут приоритетнее, чем совместный досуг. Подкидывает дров в огонь и тот факт, что когда-то «Дота» считалась игрой для школьников и несостоявшихся личностей, и эта репутация отпугивает.
[Игры делают отношения токсичными] с тех самых [пор], когда это доходит до абсурда, и приходится умолять молодого человека хотя бы иногда проводить время вместе.
Большинство дотеров агрессивные, поэтому стрём с ними встречаться.
Многие пользователи тиктока сочли ироничным, что «Дота», по мнению героини скетча, делает отношения токсичными, а просмотр реалити-шоу — нет. Например, выпуски программы «Беременна в шестнадцать» и «Пацанки» полны элементов абьюза и психологического насилия, это не раз обсуждали и сами зрительницы. Значит, недоумевают комментаторы, парню в игры для школьников играть нельзя, а девушкам смотреть, как девочка-подросток готовится к родам, — можно?
Ну да, ну да. «Дота» и «контра» — это токсичные отношения. А парашные программы — это самое то в отношениях.
Типа, «Дота» для вас плохо, а «4 свадьбы», «Пацанки» и прочее — норм. Понимаю.
Некоторые зрители предположили, что в ответ на такой список вопросов парень развернется и уйдёт. Или выкатит свои требования.
Никогда бы к такой даже не подошёл. Она хочет, чтобы токсичность с её стороны была.
А потом он открывает свой список требований, и она уходит в неликвид.
Несмотря на сотни тысяч лайков под роликом Леры, многих зрителей возмутило, что блогерша предлагает считать достойными лишь тех парней, что жертвуют своими интересами в угоду девушке.
Если под роликом Леры разгорелась полемика, то в комментариях у тиктокерши Баблины — тишь да гладь. Дело в том, что ей 90 лет, и её добрые скетчи, полные безграничной харизмы, полюбились аудитории.
значение и история имени, судьба и характер
Рассмотрим написание и звучание имени на китайском, японском и других языках: Украинский: Лера. Идиш: לעראַ (lera). Английский: Lera (Lera).
Происхождение и значение имени Лера
Происхождение имени Лера — . Значение имени — Рожденная здоровой и сильной.
Характер имени
Если вы забудете об этом, вас одолеют робость, упадок духа, нерешительность, боязнь неудач и полная зависимость от мнения окружающих.
Вам важно научиться быть храброй и уверенной в себе. Помните: вам присущ сильный характер, а желание помочь другим вовсе не признак слабости! Вас можно сравнить с «космической матерью», которая разумно и с любовью наделяет своих детей верой в свои силы и умением найти лучший путь в жизни. В мире борьбы и жесткой конкуренции всегда нужен тот, кто сможет успокоить и приободрить. Ваша доброжелательность, желание угодить и огромное терпение так же ценны, как и любой другой талант.
Порой, вам свойственны крайности – какое-то желание или дело могут вас увлечь настолько, что вы не услышите разумный доводов «против». Более того, у вас могут появиться столь сильные симпатии-антипатии, что это приведет к конфликтам с вашим окружением. Без помощи со стороны вам будет нелегко вернуться к более полезным делам.
Если вы получили воспитание, соответствующее вашему возвышенному характеру, то вас ждут успехи в делах и в любви. Одиночество и отсутствие любимого человека делают вас несчастной, а удачный брак приносит гармонию не только в личную, но и в деловую жизнь.
Мотивация
Вы – человек «закрытый». Все стремления и желания сосредоточены на собственной личности. Поэтому, принимая любое решение, Вы склонны выбирать то, что в наибольшей степени будет способствовать именно Вашему росту и совершенствованию. И каждый такой выбор увеличивает дистанцию между Вами и окружающим миром.
Со временем эта «скорлупа» становится все толще, а возможность «выйти наружу» – все более нереальной. Но даже самая прочная оболочка может в один прекрасный день не выдержать внешнего давления, лопнуть. И тогда, невзирая на все Ваши выдающиеся способности, Вы окажетесь беззащитны, как только что вылупившийся птенец.
Ни интеллект, ни теоретические знания, сколь бы значительными они ни были, не смогут заменить умения общаться с людьми, навыка «взаимопроникновения», без которого жизнь – невозможна.
Постарайтесь научиться рассматривать свои индивидуальные качества не как товар, который можно «продать», а как инструмент для работы в команде. Самоуважение, конечно, «дорогого стоит», но и расположение окружающих – не безделица.
Внешний облик
Вы должны обращать особое внимание прежде всего на качество приобретаемых вещей. Отдавать предпочтение следует одежде простого и строгого стиля, ноской, удобной и неброской. Главное – выглядеть корректно и опрятно. А одеваться «как на бал» Вам совершенно не к лицу.Число облика «Четверка». Практичность «двойки» отражается в том числе и в ее манере одеваться. Вы должны обращать особое внимание прежде всего на качество приобретаемых вещей. Отдавать предпочтение следует одежде простого и строгого стиля, ноской, удобной и неброской. Главное – выглядеть корректно и опрятно. А одеваться «как на бал» Вам совершенно не к лицу.
Нумерология имени Лера
Для обладателей числа имени 2 характерна неуверенность в своих силах, постоянное беспокойство, вера в приметы и даже фатализм. «Двойки», как правило, обладают очень тонкой душевной организацией, их лучше не тревожить и не беспокоить по мелочам. Они избегают любых ссор и споров, уходят от проблем. Однако «двойки» отличные командные игроки. Любые совместные действия, в рабочем коллективе или в семье даются им легко и раскрывают все их самые сильные стороны. «Двойки» терпеливы, но нуждаются в надежном окружении. Обладатели числа 2 как правило отличные родители и воспитатели.
Знаки
Планета: Луна.
Стихия: Вода, холод, сырость.
Зодиак: .
Цвет: Белый, серебряный, русый, желтоватый, зеленоватый (море).
День: Понедельник.
Металл: Серебро.
Минерал: Селенит, марказит, берилл, белый коралл.
Растения: Лилия, кувшинка, капуста, василек, дыня, огурец, аир, анютины глазки.
Звери: Сова, гусь, утка, краб, жаба, лань.
Имя Лера как фраза
Л Люди
Е Еси (Есть, Быть, Существовать)
Р Рцы (Реки, Говори, Изречения)
А Аз (Я, Мне, Себе, Себя)
Интерпретация значения букв имени Лера
Значение имени: В переводе с латинского языка Валерия звучит как «valeo», что означает «сильная», «здоровая», быть здоровым», «богатая».
Происхождение имени: Валерия – имя латинского происхождения. Покровителем имени считается мученица Валерия Кесарийская, которая вместе со своими соратницами приняли христианство. Перед смертью ее заставляли принять языческую веру, но она искренне молилась и верила в Бога, из – за чего и подверглась жестоким мучениям.
Другие формы: Лера, Элеонора, Гликерия, Элара, Валентина, Валя.
Именины имени
Март – 31 число;
Апрель – 28 число;
Май – 6 число;
Июль – 7, 20 число;
Декабрь – 20 число.
Имя Валерия обладает сильной энергетикой, оно придает своей обладательнице жизнерадостность, уверенность и непредсказуемость.
В детстве Валерия растет энергичным и жизнерадостным ребенком, она активна и веселая. Обладает сильным темпераментом, иногда очень требовательна к родителям. В школе Лера значительно выделяется среди одноклассников, она проявляет упорство в изучении практически всех предметах, посещает различные кружки, всегда берет участие в школьных мероприятиях. Имеет много друзей, среди которых всегда стремится к лидерству.
Взрослея, Лера становится яркой, смелой и авторитарной девушка, которая часто проявляет свое недовольство. Она стремится добиться успеха в жизни, поэтому часто может казаться гордой и эгоистичной. Валерия всегда уверена в правильности своих действий, стремится к финансовой независимости.
Взрослая Валерия очень ранима, чувствительна и мнительная. У нее строгий характер , она строга к себе и своему окружению. Часто бывает замкнутой, чем отталкивает от себя друзей. В то же время она очень ранима и все неудачи воспринимает близко к сердцу.
Взрослая Лера имеет хороший вкус, она красиво одевается, имеет множество поклонников. Ее элегантность, таинственность и недоступность всегда манит противоположный пол. Но женщины с этим именем всегда ищут идеального мужчину, которому она сможет доверять, подарить всю свою любовь и нежность.
Характер имени
Валерия обладает противоречивым и сложным характером, она бывает непредсказуемая в своих поступках . Ей очень сложно завоевать доверие других людей, но если у человека это получится, тогда он найдет верного и преданного друга на всю жизнь. Внешне Лера выглядит уверенной женщиной, но внутренне она ранима и эмоциональная. Женщины с этим именем сильны духом, они целеустремленные и волевые. Их внутренняя сила помогает преодолеть любые сложности.
В компании с друзьями Лера веселая и жизнерадостная, она умеет поднять настроение. Иногда бывает скрытной и замкнутой, чем вызывает у других людей недоверие. В определенных ситуациях Валерия может быть резкой и злой, может провоцировать конфликтные ситуации.
«Зимняя» — Валерия — резкая в высказываниях, непредсказуемая в своих поступках;
«Осенняя» — уравновешена, общительна;
«Летняя» — конфликтная, сложная в общении, самостоятельная;
«Весенняя» — капризна, веселая, упрямая.
Судьба имени
Маленькую Лера чрезмерно активна, в ее комнате всегда царит хаос, но когда она берется за уборку, делает все идеально. В отношениях с родителями она требовательна и капризная, любит много внимания. Может часами стоять перед зеркалом примеряя наряды мамы. Она артистична и талантлива, поэтому всегда принимает активное участие во всех школьных мероприятиях.
Взрослая Лера ответственная и добрая, но ее переменчивый и обидчивый характер . Леру привлекают те профессии, которые позволят ей подняться по карьерной лестнице. Наиболее чаще выбирает профессию финансиста, бухгалтера, управляющего. Может работать в банковской сфере, медицине, торговле. Учитывая хорошую артистичность этих женщин, они часто выбирают профессию актрисы, парикмахера, дизайнера.
Создав семью, Валерия становится прекрасной хозяйкой, мамой и женой, она любит поддерживать уют в семейном гнездышке, хорошо готовит. Она становится домоседкой, неохотно принимает друзей, не любит шумных компаний. Валерия очень ревнива, и каждую женщину, которая находится вблизи ее мужа, воспринимает как потенциальную соперницу. Именно ревность часто является причиной разводов в семье Валерии.
Здоровье Валерии крепкое. В детстве часто болеет простудными заболеваниями, склонна к аллергии. Во взрослом возрасте Лера часто подвергается нервным нарушениям, поэтому может страдать от депрессии.
Положительные черты имени
Обладательницы имени Валерия – жизнерадостные, уверенные в себе личности, которые способны совершать непредсказуемые поступки. Она добра и разумна, но не любит, когда ее добротой пользуются.
Отрицательные черты имени
В характере Валерии присутствуют такие качества как упрямство и упорство. Иногда она бывает резкой в высказываниях, может обидеть собеседника, при этом, не осознавая этого.
Совместимость имен Валерия
Для создания семьи женщине с этим именем, подойдет мужчины с именем Анатолий, Матвей, Семен, Антон. Сложные отношения возможны с Кириллом, Марком, Валентином, Евгением.
Валерия, обычно, внешне кажется жесткой и самоуверенной. Она настойчиво добивается поставленной цели. Быстро поднимается по карьерной лестнице. В основном, демонстрирует мужские черты характера.
В переводе с латинского, Валерия значит – «сильная», «здоровая».
Происхождение имени Валерия:
Имя Валерия произошло от мужского имени Валерий, которое, в свою очередь, происходит от наименования известного римского рода — Валериев.
Характер и толкование имени Валерия:
В детстве Валерия бывает непредсказуемой. Если она встала не с той ноги с утра, то весь день может быть не в духе – дуться и обижаться на кого-нибудь из родственников без причины, злиться и психовать на малейшие недочеты – громко или тихо работает телевизор, не так лежит игрушка, не так на нее посмотрели… А на следующий день может проснуться радостной и беззаботной.
В школьные годы, Лера часто будет пытаться навязать свое мнение окружающим. Даже если она будет оказываться неправой, убедить в этом ее будет невозможно. Учиться Лера любит, но вот усидчивости ей всегда не хватает. Валерия – человек общительный, друзей заводит легко, но открыто и откровенно будет общаться лишь с несколькими из них — теми, кого посчитает своим надежным тылом. На самом деле, эта, кажущаяся сильной и настойчивой, девочка очень ранима и чувствительна. С незнакомцами ведет себя настороженно.
Валерия ненавидит беспорядок, небрежность и неискренность. Усиленно следит за собой, в доме у нее все должно быть на своих местах. Если Лере по какой-то причине не понравился человек, то, в общении с ним, она будет пытаться это всячески показать. А если намеки не будут поняты, то скажет об этом напрямую. Часто такая откровенность обижает людей, но Лера никогда не станет извиняться, если считает себя полностью правой.
Основные черты взрослой Валерии — исполнительность и трудолюбие. Все у нее должно быть по графику. Она прекрасный оратор, не стесняется публики. Ей подходят любые профессии, связанные с публичными выступлениями. Валерия может сделать блестящую карьеру в качестве политика, журналиста, телеведущей, актрисы. Так же хорошо Лере подойдут профессии переводчика, психолога, педагога, модельера или дизайнера. Она будет строгим и требовательным руководителем.
Обычно, выходит замуж, уже получив образование и начав работать. Ранние браки не для нее. В замужестве, Валерия предпочитает продолжать работать, чтобы быть финансово независимой. Но ее работа никак не мешает ей быть еще и отличной хозяйкой. Все свое свободное время она занимается наведением абсолютной чистоты и порядка в доме, консервированием заготовок, приготовлением изысканных блюд даже на обычный семейный ужин. Лера не очень любит гостей и сама в гости предпочитает не ходит. Ей больше нравится сидеть дома, заниматься воспитанием детей и общением с мужем. На отношения с противоположным полом смотрит трезво, не будет растворяться в мужчине. Она никогда не будет подстраиваться под интересы своего супруга, напротив, постарается исправить его вкусы и привычки так, чтобы они отвечали ее требованиям. Валерия очень ревнива, любая женщина из окружения мужа будет вызывать в ней подозрения о его неверности.
Став матерью, Валерия постарается как можно скорее снова начать работать, теперь уже, чтобы обеспечивать ребенка, не полагаясь на мужа. Но все свободное время будет играть и заниматься со своим ребенком. В воспитании постарается занять главную авторитарную позицию. Детей очень любит, но воспитывать их будет в строгости.
Жесткость, требовательность и ревность Валерии часто приводит к развалу даже самых удачных и крепких, поначалу, отношений. Не желание искать компромиссы, обычно, являются поводом для ссор и скандалов в семье, которые, в свою очередь, могут привести к разводу…
Девушки с именем Валерия, чаще всего, имеют склонность к полноте. Поэтому спорт для Валерии – в приоритете.
Женское имя Валерия, как и мужское — Валерий (образованное от римского родового имени Valerius) имеет латинское происхождение и означает «выносливая», «здоровая», «сильная от рождения». Оно имеет широкую популярность среди новорожденных малышек в России.
Астрология имени
- Знак Зодиака: Скорпион
- Планета-покровитель: Плутон
- Камень-талисман: малахит
- Цвет: желтый
- Дерево: каштан
- Растение: пион
- Животное: жук-скарабей
- Благоприятный день: вторник
Черты характера
Имена, которые имеют мужской и женский вариант произношения, наделены непростым характером и противоречиями. Так, имя Валерия несет в себе много энергии, силы, дисциплины, тяготеет к порядку. Такая женщина стремится к власти, обладает яркой индивидуальностью, способна вступать в борьбу. Чаще всего имеет резкий, неуживчивый характер. Не умеет играть в команде, слишком свободолюбива, стремится всегда быть первой и делать работу самостоятельно.
Валерия — отличный тактик, но слабый стратег. Она добивается успехов за счет силы воли и крепости духа. Импульсивна, в ней сочетается жизнерадостность и сентиментальность, лиричность и агрессивность, недальновидность и практичность. Чаще она недовольна собой и окружением, чем наоборот. Самоуверенна, склонна к идеализации, стремится подчинить себе все, что ее окружает. Образована, наблюдательна.
Тайна имени в том, что за непредсказуемостью и конфликтностью Валерии прячется ранимая и чувствительная натура. Она способна очень бурно отреагировать на непонравившийся взгляд или небрежно произнесенное слово. Склонна к истерикам. Настоящие проблемы появляются тогда, когда возникает сложный, острый и глубокий конфликт. Эта девушка не умеет уступать, извиняться, прощать. Дипломатию она презирает и считает слабостью характера.
Обладательница имени Валерия — прекрасная хозяйка, в ее доме царит порядок и дисциплина. Люди, которые нравятся ей, приобретают в такой женщине надежного друга и помощника.
Увлечения и хобби
Лера активно увлекается интересными идеями и проектами, но редко доводит дело до конца. Ей нравятся занятия, которые дают моментальный результат. Валерия способна создать бизнес ради хобби. Она увлекается фотографированием, экстремальными видами спорта, организацией свадеб, вечеринок, выступлениями на публике в роли тамады, конферансье.
Профессия и бизнес
Высокая устойчивость к стрессовым ситуациям и образованность позволяет Валерии стать хорошим руководителем. Удачу может принести профессия журналиста, страхового агента, менеджера по продажам, дизайнера, репортера, телевизионной ведущей, актрисы.
Здоровье
Валерия хорошо знает проблемы своего характера и влияние отрицательных эмоций на общее состояние здоровья. Ее слабыми местами можно назвать желчный пузырь и печень. Необходимость освободиться от избытка энергии ведет к заболеваниям гипертонией, повышенной утомляемости, ослаблению памяти. Девушка с этим именем должна заботиться о полноценном сне и отдыхе, искать единение с природой.
Секс и любовь
Леру привлекают спокойные, неконфликтные, умеющие выслушать мужчины. Но ее расчетливый характер мешает доверительности и сближению. Женщина по имени Валерия очень сексуальна. Интимные отношения играют центральную роль в ее союзе с мужчиной. Но она никогда и ни с кем не обсуждает этот вопрос. Своему избраннику является верной спутницей и помощником.
Семья и брак
Валерия — человек прямолинейный. Если она уже сделала свой выбор, то требует от второй половины полного подчинения. За это согласна платить супругу преданностью, верностью, вниманием и «огненным» сексом. Она никогда не отказывает в помощи и безоговорочно взваливает на свои плечи семейные заботы. Жить с ней непросто из-за вспыльчивого и ревнивого характера. Однако многие мужчины готовы терпеть ее недостатки, потому что она прекрасная мать, отличная хозяйка, смелая и уверенная спутница жизни.
Все родители хотят, чтобы их детки росли здоровыми, и потому с самых древних времен давали им имена-«хранители», которые должны были привлекать к подрастающему поколению здоровье, счастье или богатство. И одно из таких имен — мужское имя Валерий и его женская версия.
Значение имени Валерия — такое же, как и у мужского его варианта: на латыни valeo означает «быть здоровым». Но у латинского корня имени было несколько смыслов, поэтому имя Валерия в переводе означает не только «здоровая», но и «крепкая», «сильная», «влиятельная» и даже «могущественная» . Считается, что это имя ведет свое происхождение от рода римских патрициев. Сначала по миру распространилось мужское имя Валерий, и намного позже появилась его «напарница».
Необычность и новизна женского варианта имени, а также его происхождение способствовали тому, что сейчас им куда чаще называют девочек. И не только в России — в европейских странах весьма популярны такие имена, как Вэлери или Валериана. Они имеют одно значение, только их звучание обусловлено особенностями разных языков.
Валерия как полное женское имя сокращенно чаще всего звучит как Валя, Лека, Лера. Есть и разные ласковые производные от этих имен — Леруня, Лерочка, Валюня. Конечно, так чаще всего называют Валерию в детстве.
Так что означает имя Валерия, каким будет ее характер, на что обратить внимание родителям девочки, которую они назвали этим именем? Основная черта маленькой Леры — эмоциональность и чувствительность.
Может показаться, что ее характер неустойчивый: только что она чуть не плакала, а уже смеется. Но секрет как раз во впечатлительности девочки. Часто даже родители не могут предугадать, как их дочь отреагирует на то или иное событие.
Чтобы Лерочка усвоила нужную и полезную информацию, нужно ее искренне заинтересовать тем, что вы хотите до нее донести. Ее характер таков, что она хорошо усвоит только то, что имеет для нее яркую эмоциональную окраску. Способности к обучению у Валерии выше среднего, но хорошо учиться она будет только у тех учителей, которые вызывают у нее симпатию и положительные эмоции.
Характер девочки делает для нее сложными любые значительные изменения в жизни: привыкание к сверстникам и воспитателям в детском саду, начало школьных уроков и так далее. В любой подобной ситуации маленькой Валерии просто необходима моральная поддержка родителей.
«Таинственная незнакомка»
Конечно, имя продолжает оказывать на человека свое влияние и по мере его взросления. При этом стоит ответить на следующие ключевые вопросы:
- Как имя Валерия влияет на характер девушки и взрослой женщины?
- Как будет складываться личная жизнь Леры?
- Какие профессии для нее будут наиболее подходящими?
- Как Валерии сохранить запас здоровья до почтенного возраста?
- Когда она может праздновать свои именины?
В юношеском возрасте Валерия часто бывает «закрытой» — ведь не всякий способен понять тонкости душевных переживаний. Из-за этого многие считают, что такая девушка — скрытная, а может, и неискренняя. Но немногочисленные друзья Леры знают, что ее характер вовсе не таков: она прямодушная, терпеть не может лжецов и обманщиков, а ее внешняя «броня» — от излишней ранимости.
Иногда Валерия относится к людям гораздо строже, чем они того заслуживают, но происхождение такого отношения — тоже от ее «тонкокожести». Ее доверие сложно завоевать, но если кому-то удастся это сделать, то он увидит перед собой искреннюю и страстную натуру, и к тому же — верного друга на долгие годы.
В старших классах школы и после нее Валерия учится гораздо старательнее, чем в начальной школе. Она учится владеть собой, управлять своими эмоциями, и ее упорный характер проявляется в полную силу при получении необходимых ей знаний. В «минусе» оказывается одно — отношения с парнями, ведь чувства всегда стоят на втором месте после ее интересов.
Трудолюбию и ответственности Валерии можно только позавидовать, но вот как сложится ее судьба и карьера, зависит от того, насколько она научится управлять своими эмоциями. Огромное значение для Валерии имеет то, как результаты ее работы воспринимают коллеги и друзья. И самый сложный момент для нее — научиться воспринимать конструктивную критику не как личную обиду.
Несмотря на кажущуюся отстраненность и замкнутость, Валерия способна воспринимать как свои собственные неприятности тех, с кем свела ее судьба. Несмотря на это, друзей у нее бывает очень немного — это тоже следствие ее нежелания разочаровываться в людях.
Ее неприступность и вместе с тем врожденное чувство стиля, умение быть элегантной создает у мужчин одно впечатление: часто Валерия кажется им таинственной и загадочной, недосягаемой и потому еще более желанной.
«Неидеальным» не беспокоиться!
Несмотря на такое отношение со стороны поклонников, значение для Валерии будет иметь тот факт, насколько ее потенциальный кавалер соответствует ее идеалу. Бывает, что она достаточно долго выбирает одного из претендентов на эту роль и замуж выходит достаточно поздно. «Неидеальному» мужчине очень сложно заинтересовать ее даже в свете короткого романа — об этом тоже нужно помнить тому, кто хочет завоевать сердце девушки.
Для того чтобы Валерия согласилась выйти замуж за потенциального жениха, есть одно, но очень важное условие. И она сама, и ее избранник должны питать друг к другу самые искренние и горячие чувства.
Такое происхождение ее семьи может проявиться в двух ипостасях: с одной стороны, она хорошо ведет хозяйство и во всем поддерживает мужа. Но с другой стороны, она использует любой, даже малейший повод для ревности. Судьба мужа Валерии, который заглядывается на встречных красоток, будет весьма незавидной — супруга может обрушить на него целый ураган эмоций.
Если у женщины появляется перспектива карьерного взлета, то значение семьи для Валерии может уменьшиться, и она в первую очередь будет заниматься собственным профессиональным ростом. Судьба семейного союза будет зависеть от того, насколько супруг будет готов оказывать ей моральную поддержку.
Эмоциональностью Валерии обусловлена и наиболее благоприятная для нее профессиональная сфера. А она весьма широка — это все, что вызывает положительные эмоции и интерес. Лучше всего они проявляются в сфере гуманитарных наук и коммуникациях с людьми в любых их проявлениях — будь то педагогика или организация собственной точки общепита.
Значение имени Валерия оказывает прямое влияние на ее здоровье. Но вместе с тем ей нужно следить за диетой и давать себе приличную физическую нагрузку. Кстати, регулярные занятия спортом помогут сделать более устойчивым эмоциональный фон, что положительно скажется на отношениях в семье и с коллегами.
Несмотря на кажущееся «иностранное» звучание, имя Валерия для ребенка можно дать при крещении. По православному церковному календарю именины ее будут приходиться на 7 дней в году — в марте (31), апреле (28), мае (6), июне (6, 7, 20) и декабре (9). Кто же станет святой покровительницей ребенка, стоит определиться по святцам — день почитания какой святой ближе к дате рождения ребенка, или какая из них ближе по духу семье, в которой появилась на свет девочка Валерия. Автор: Ольга Иноземцева
Рекомендуем также
Льняная рубашка оверсайз LERA Белая льняная рубашка Рубашка на пуговицах
Льняная рубашка оверсайз — незаменимый элемент гардероба на все времена. Классический скромный фасон умеренно украшен стильными накладными карманами. Эту белую рубашку на пуговицах можно выгодно сочетать как со свободными, так и с классическими низами. Слегка укороченный фасон деликатно подчеркивает линию талии. Таким образом, он создает идеальный баланс с современной тенденцией в одежде оверсайз.
ДЕТАЛИ
⚬ Широкий воротник.
⚬ Накладные карманы украшены фантазийными стежками ручной работы.
⚬ Застежка на пуговицы.
⚬ Рукав 3/4.
⚬ Слегка закругленный низ.
⚬ Изготовлен из выстиранного органического сертифицированного Oeko-Tex льна, выращенного в Беларуси.
⚬ Лен НЕ просвечивает.
⚬ Ткань предварительно выстирана, что гарантирует отсутствие усадки.
⚬ Здесь представлен в белом цвете.
⚬ 26 цветов на выбор.
ПОДХОД / РАЗМЕР
⚬ Свободный крой.
⚬ Длина по переду (от плеча до низа ± 20,5″ (52 см).
*** Если вы хотите добавить или вычесть 10 см из длины, просто сообщите нам об этом.
⚬ Размеры от XXS до 4XL (см. подробную таблицу размеров на фотографиях).
⚬ Ручная работа на заказ (можно сделать по индивидуальному заказу. Пожалуйста, оставьте свои мерки в коробке для персонализации).
РАЗМЕРЫ МОДЕЛИ
⚬ На модели размер XS.
⚬ Рост модели 5 футов 5 дюймов (166 см).
⚬ Размеры модели: обхват груди: 90 см, обхват талии: 72 см, обхват бедер: 97 см.
***
⚬ На изготовление рубашки уходит 1-2 недели, а потом она отправляется.
⚬ БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА ПО ВСЕМУ МИРУ
УХОД
⚬ Стирать в бережном режиме до 40 градусов.
⚬ Сушка в щадящем режиме.
⚬ Гладить изнутри при умеренной температуре.
Мы стараемся максимально точно передать вам цвета на фотографиях. Однако цвета могут отличаться из-за настроек монитора и технических характеристик вашего устройства. Образцы тканей можно купить здесь: www.etsy.com/au/listing/637998362/fabric-samples-by-pavietra-for-linen.
Еще льняные блузки: https://www. etsy.com/au/shop/Pavietra?ref=seller-platform-mcnav§ion_id=23457334
Посетите наш магазин: www.etsy.com/shop/Pavietra.
ВОПРОСЫ?
Если у вас есть какие-либо вопросы об этой рубашке, пожалуйста, используйте «Сообщение продавцу» ниже, и
мы будем более чем рады помочь!
Спасибо за покупку в Pavietra!
Лера уходит с поста научного руководителя Национального почтового музея
Томас Лера, научный руководитель Винтона Блаунта в Национальном почтовом музее Смитсоновского института, уйдет на пенсию в ноябре.1.
Лера изменила научное направление музея и сделала музей мировым лидером в области научного анализа коллекционирования марок с момента его назначения на должность научного руководителя в 2007 году.
Согласно пресс-релизу Национального музея почты, Лера продолжит работать с музеем после выхода на пенсию,
Директор музеяАллен Кейн сказал, что он договаривается о том, чтобы сохранить услуги Леры в течение нескольких лет посредством контрактного соглашения, чтобы позволить ему завершить многие научные исследования, которые уже ведутся, а также некоторые находятся на стадии планирования.
Объявляя об уходе Леры на пенсию, Кейн воздал должное его вкладу, в том числе сопредседательству на восьми симпозиумах, публикации более 50 статей и пяти книг и созданию ведущей филателистической научной лаборатории.
«Том продемонстрировал миру, как неразрушающий анализ марок и обложек может дать ответы на вопросы о пигментах, чернилах и каучуках, — сказал Кейн. «Его влияние на это хобби было огромным, о чем свидетельствует трехчасовой визит Sotheby’s в музей для изучения пурпурной Британской Гвианы за 1 цент под руководством Тома.
Смитсоновский институт недавно отметил работу Леры, присудив Премию Секретаря за исследования за его книгу The G.H. Кестлин Коллекция императорских российских и земских марок .
Секретарь Смитсоновского института Дж. Уэйн Клаф сотрудничает со Смитсоновским конгрессом ученых, чтобы вручать ежегодные премии за исследования, которые признают и поощряют выдающиеся достижения в области научных исследований во всем учреждении. В этом году Лера вошла в число 10 лауреатов.
Работа Леры в Национальном почтовом музее повлияла на другие организации.
Проведя время с Лерой в лаборатории музея, экспертные службы, такие как Филателистический фонд в Нью-Йорке и Фонд филателистических исследований Винсента Грейвса Грина в Торонто, Онтарио, Канада, приобрели аналогичное оборудование, чтобы помочь в их экспертизе и исследованиях. Лера также работала с Лондонским Королевским филателистическим обществом над их видеоспектральным компаратором 6000.
Джон Барвис, президент Общества классиков филателии США, сказал: «За последние два года наблюдается резкое увеличение использования филателистами технологий, чтобы понять, как создавались классические почтовые выпуски нашей страны.
«Предположения о чернилах и бумаге, существовавшие почти 100 лет, проверяются и исправляются, добавляя совершенно новое и захватывающее измерение в любимое нами хобби. Без наличия оборудования в лаборатории и опыта Тома большая часть проделанной нами аналитической работы не была бы проведена либо из-за непомерно высоких затрат, либо из-за отсутствия технических знаний».
В дополнение к продолжению своей роли научного анализа марок в музее после выхода на пенсию, Лера посвятил себя написанию и/или завершению работы над тремя книгами, которые уже приняты к публикации.
Он также продолжит свою работу по сохранению пещер.
Национальный почтовый музей посвящен истории национальной почтовой службы и демонстрирует одну из самых больших и полных коллекций марок и филателистических материалов в мире. Он расположен по адресу 2 Massachusetts Ave. NE, Вашингтон, округ Колумбия, напротив вокзала Юнион.
Музей открыт ежедневно с 10:00 до 17:30. (закрыт 25 декабря). Сайт музея www.почтовый музей.si.edu.
37 неизвестных фактов о Лере Журавлевой: биография, вики, состояние.
Лера Журавлева родилась в Москве, Россия, 22 августа 1995 года. Модель, прославившаяся своей классической внешностью. Ее представляет RF Designs, и у нее более 49 тысяч подписчиков в Instagram. Она почтила память принца Гарри вместе со свадьбой Меган Маркл в своем Instagram. Она родилась Валерия Журалева.
37 неизвестных фактов о Лере Журавлевой
- Возраст Леры Журавлевой 25 лет, Дата ее смерти 22 августа 1995 года.
- Ее знак Зодиака — Лев.
- Видео ее прогулки по крыше в Дубае набрало 500 000 просмотров в Instagram.
- Настоящее имя Леры Журавлевой – Валерия Журалёва.
- Родилась в Москве, Россия.
- Лера Журавлева — великолепная, молодая и известная модель и блогер.
- Она очень популярна благодаря размещению фотографий с уникальными позами.
- У Леры Журавлевой более 490 тысяч подписчиков в Instagram.
- Ее идентификатор в Instagram — lezhuravleva.
- Любимые увлечения: полеты, фотосессии и получение фотографий.
- Лера Журавлева — звезда Instagram и молодой художник из Москвы, Россия.
- Она закончила выпускной.
- Она начала свою карьеру в качестве звезды маркетинга в социальных сетях.
- Она одна из самых богатых моделей из России.
- Она любит путешествовать.
- Недавно она посетила Милан, Италия.
- Лера любит плавать, чтобы расслабить тело.
- Она исследовала множество пляжей в России.
- Она фитнес-модель и мотивирует других оставаться в форме.
- Она правильно питается.
- Рост Леры Журавлевой 5 футов 3 дюйма; их вес составляет 56 килограммов.
- В настоящее время она замужем и имеет сына.
- Лера Журавлева недавно побывала в Париже и остановилась в Hotel-De-Paris со своей семьей.
- Она также ездила на Мальдивы со своей семьей.
- Лера любит домашних животных и владеет собаками.
- Родилась 22 августа 1995 года.
- Ей 25 лет.
- Она сделала много модельных фотосессий.
- Ее собственный капитал составляет 2,5 миллиона долларов.
- Ее любимое время года — Рождество.
- Ее семья недавно съездила в Дубай.
- Она любит розовую розу.
- У Леры есть поклонники по всему миру.
- Иногда она пьет вино.
- У нее есть роллс-ройс.
- Она является послом бренда DIOR.
- Она предприниматель.
Лера Журавлева Биография/Вики
Лера Журавлева — красивая и молодая известная модель и блогер, родилась в Москве, Россия, 22 августа 1995 года. Сейчас она проживает в Москве, Россия, со своими близкими. Зовут ее Лера Журавлева, но люди знают его по имени Лера (её прозвище). Лера Журавлева — потрясающий фанат физической подготовки в модельной индустрии, и ее тонкая талия прекрасна.
Лера Журавлева
Имя | Лера Журавлева |
Возраст | 25 лет |
Дата рождения | 22 августа 1995 г. |
Пол | Женщина |
Высота | 5 футов 3 дюйма |
Вес | 56 кг |
Размеры | 35-24-35 дюймов |
Национальность | Россия |
Этническая принадлежность | Кристиан |
Профессия | Модель |
Женат/холост | Женат |
Инстаграм | @lerazhurravleva |
Место рождения | Москва, Россия |
Лера Журавлева Состояние в 2021 году
Состояние гламурной модели Леры Журавлевой составляет $2. 5 миллионов долларов США 90 094 по состоянию на 2021 год. Большая часть ее дохода связана с платным продвижением и сотрудничеством с брендами в качестве влиятельного лица в социальных сетях.
Лера Журавлева Рост собственного капитала за последние 5 летЧистая стоимость в 2021 году | 2,5 миллиона долларов |
Чистая стоимость в 2020 году | 1 миллион долларов |
Чистая стоимость в 2019 году | 675 тысяч долларов |
Чистая стоимость в 2018 году | 300 тысяч долларов |
Чистая стоимость в 2017 году | 100 тысяч долларов |
Лера Журавлева Физкультура
Лера Журавлева имеет идеальную фигуру и кожу, блестящие волосы, тонкую талию, потрясающее тело и великолепную внешность только благодаря ее советам по здоровью и фитнесу. Лера Журавлева принадлежит к числу тех сногсшибательных и помешанных на физической форме моделей модельной индустрии, а ее тонкая талия действительно настолько привлекательна, что любой может сойти с ума от нее. Она очень заботится о своей физической форме, и для этого она будет часто заниматься спортом, заниматься йогой и ежедневно заниматься спортом. Однако вы также знаете, что программа диеты необходима для получения здорового и крепкого тела
.Лера Журавлева 5 футов 3 дюйма роста, поэтому ее вес 56 кг , у нее светлые волосы и черные глаза.
Высота | 5 футов и 3 дюйма |
Вес | 56 кг |
Сундук | 34″ |
Талия | 25″ |
Бедра | 35″ |
Размеры фигуры | 34″-25″-35″ |
Краска для волос | Блондинка |
Цвет глаз | Черный цвет |
Лера Журавлева Социальные сети
Лера Журавлева — известная звезда Instagram, которая получила большую известность, публикуя фотографии с мотивационными подписями и роликами в своих аккаунтах Instagram. Она очень популярна в Instagram (самая широко используемая в мире маркетинговая платформа для обмена фотографиями и видео).
В основном она размещает свои модельные фотосессии в бикини и потрясающей одежде с уникальными позами, и она стала известна благодаря своему фантастическому выступлению в Instagram.
По состоянию на июнь 2021 года у нее более 490 тысяч подписчиков от ее имени Instagram Handle (@lerazhurravleva).
- Instagram @lerazhurravleva (500 тысяч подписчиков)
- Твиттер недоступен
- YouTube, возможно, не предлагается с готовностью
- Тикток не предлагается
Теперь поговорим об отношениях Леры Журавлевой и Мужа, ребята, большинство знаменитостей стараются держать свою личную и личную жизнь в тайне.
Лера Журавлева с мужем
Мы провели много исследований об отношениях Леры Журавлевой, но конкретных результатов не нашли и как тут вам сказать без конкретного результата, но как только получим какую-либо информацию, обязательно обновим эту статью.
Лера Журавлева Телефон
По вопросам сотрудничества Агент Полина +7 (965) 293-35-26
Отказ от ответственности: Свяжитесь с нами, если вы обнаружите, что какая-то информация неактуальна, поскольку данные взяты с разных сайтов.
Köp Lera hos Lekia.se
Välj butik jomala mariehamn Åland lekia alingsås lekia och babya allums lekia arvika lekia babya askersund lekia bengtsfors lekia baden lekia bollnäs lekia och babya borlänge lekia bables lekia bålsta lekia enköping lekia eskilstuna folkesta lekia och babya eskilstuna lekia tuna park eslöv lekia Frölunda LEKIA Gislaved Babya Gislaved Lekia Grums Lekia Gällivare Lekia оч Babya Евле HEMLINGBY Lekia оч Babya Евле Valbo Lekia Гётеборг — Sisjön Lekia Гётеборг Backaplan Lekia Гётеборг Nordstan Hagfors Lekia Хальмстад Lekia оч Babya Haparanda Lekia оч Babya Хельсингборг Валу Центр Lekia Hudiksvall Lekia оч Babya Hässleholm Lekia Höllviken Lekia JÖNKÖPING LEKIA ASECS Jönköping Lekia och Babya Kalmar Giraffen Lekia och Babya Kalmar Hansa Lekia Karlshamn Lekia Karlskoga Lekia och Babya Karlskrona Lekia och Babya Karlstad Bergvik Lekia Karlstad Lekia och Babya Kiruna Lekäungstad Lekia Kristianstad K4 Shopping v Kongahälla Lekia Köping Lekia och Babya Laholm Lekia Lerum Lekia Linköping City Lekia (Gränden) Linköping I-HUSET Lekia Linköping Sagoland Lekia OCH BABYA Ljungby Lekia och Babya Ludvika Lekia och Babya Luleå Lekia Luleå Storheden Lekia och Lund City Lekia Нова Lekia Loddekopinge ЦЕНТР SYD Lekia Loddekopinge Lekia E-CENTER Мальмё Emporia Lekia Мальмё Mobilia Lekia Мальмё Svågertorp Lekia Мальмё Triangeln Lekia Мариехамн Аландские Sittkoff Lekia Mellerud Lekia Мутала Bråstorp Lekia ОСН Babya Мутала Gallerian Lekia Mölndal Lekia Nordby Lekia Norrköping Город Lekia (Спирален) Norrköping Ingelsta HANDELSCENTRUM Lekia оч Babya Norrköping Ingelsta Магазины Lekia Norrköping Mirum Galleria Lekia Norrtälje — Lekia Nyköping Lekia ОСН Arninge станция Babya Oskarshamn Lekia оч Babya Piteå Lekia Скеллефтео Lekia Скеллефтео Solbacken Lekia оч Babya Скёвде Lekia Stenungsund Lekia Стокгольм Lekia Стокгольм Barkarby Järfälla Lekia Бромма Lekia С tockholm Farsta Centrum Lekia Stockholm Kista Galleria Lekia Stockholm Kungens Kurva Lekia Stockholm Lidingö Lekia Stockholm Liljeholmen Lekia Stockholm Mall of Scandinavia Lekia Stockholm Mörby Centrum Lekia Stockholm Nacka Lekia Stockholm Sickla Lekia Stockholm Sollentuna Lekia Stockholm Solna Centrum Lekia och Babya Stockholm Tumba Lekia Stockholm Tyresö Lekia Стокгольм Теби Центр Lekia Стокгольм Vällingby Центр Lekia Стокгольм Värmdö Lekia Стокгольм Väsby Центр Lekia Strängnäs Präntaren Lekia Strängnäs Солберга Lekia ОСН Babya Strömstad Lekia Sundsvall Birstacity Lekia Sundsvall Lekia ОСН Babya Сунне Lekia Säffle Lekia Сёдерхамн Lekia оч Babya Сёдертелье Центр Lekia Танум Lekia оч Babya ТРЕЛЛЕБОРГ Valengallerian Lekia Uddevalla Torp Lekia och Babya Umeå Lekia Uppsala Gränbystaden Lekia Uppsala Lekia Varberg Fyndmagasinet Lekia Vetlanda Lekia och Babya Vimmerby Lekia Visby Lekia Västerås Erikslund Торговый центр Västerås Hälla Shopping Lekia Вестерос Lekia ОСН Babya Växjö i11 Lekia оч Babya Växjö Lekia Город Истад — Ohlssons Basar Lekia Юстад Lekia Åkersberga Lekia Ängelholm Lekia оч Babya Эребру Boglundsängen Lekia Babya Örebro Город Lekia (Krämaren) Эребру Marieberg Galleria Эребру Мариеберге Lekia оч Babya (bredvid IKEA & K-rauta) Östersund Kärnan Lekia Östersund Lekia och Babya
Некролог | Лера Шахтер Восс
Лера Майнер Восс
6 июля 1927 г. — 10 июня 2012 г.
Лера Майнер Восс, 84 года, из Малверна скончалась в воскресенье, 10 июня 2012 года, в Медицинском центре HSC.Она родилась 6 июля 1927 года в Чейзе, штат Канзас, в семье покойных Герберта и Милдред Майнер. Она была так счастлива, что у нее есть сестры Мэрилин (Чет) Клоксин, Юлалия (Пит) Поски и Кларабелл (Орр) Шарп. Лера училась и окончила школу в Чейзе; где она занималась спортом, выступала в группе и хоре, как и все члены ее семьи.
Лера встретила любовь всей своей жизни, Билла, в 1944 году, и они поженились 4 июля 1954 года. У них было 54 прекрасных и полных приключений года до его смерти в сентябре 2008 года. поселиться в Малверне.Удивительно, но один из их «конвейерных детей» все еще поддерживал с ней контакт; на самом деле, в этом году он и его жена провели с ней Пасху. Лера работала клерком и машинисткой на авиабазе Грейт-Бенд, главным кассиром в продуктовых магазинах Dillion and Sons, а десять лет проработала в J.A. Уэст и Ван Аткинс в Малверне.
Объединенная методистская церковь Св. Павла была центром их жизни, и оба были там активны. Когда мужчины из объединенных методистов построили коптильню, она была названа в честь Билла за годы его самоотверженной работы.Лера была бывшим президентом Объединения женщин-методисток и любила участвовать во всех церковных мероприятиях, особенно в выпечке пирогов и тортов. Она часто выражала благодарность своей церковной семье, особенно когда осталась вдовой. У Леры и Билла были и другие общие увлечения, в том числе путешествия, танцы, рыбалка и кемпинг.
Среди выживших много племянниц, племянников, множество любящих друзей и «мой сын, Донни Данн». Особую благодарность она оставила Джиму и Ширли Восс за то, что они были ее верными опекунами.
Посещение состоится в четверг, 14 июня, с 18:00 до 20:00. в похоронном бюро Regency в Малверне.
Похороны состоятся в пятницу, 15 июня, в 10:00 в Объединенной методистской церкви Святого Павла в Малверне под управлением преподобного Дули Фаулера. Несущими гроб будут Тони Мур, Робби Восс, Джерри Стротер, Дональд Дрейпер, Кен Восс и Рассел Восс. Почетными носителями будут доктор Брюс Бертон и его сотрудники, семья Объединенной методистской церкви Святого Павла и Дуг Янг. Погребение последует на кладбище Раунд-Хилл.
Организовано похоронным бюро Ридженси.
Köp lera & полимерлер онлайн – для konstnärer & амбар
Leror для всех целлофановых.
Lera är ett mycket mångsidigt material. Det finns många olika typer av lera. En sak хар-де-док gemensamt och det är skaparglädje. Att få forma någonting med händerna, att riktigt känna hur ditt verk tar form är en fantastisk känsla. Här går vi genom några av de sorter du hittar i vår webbutik och butik i Linköping.
Polymerlera, härdar i hushållsugn.
Polymerlera är en sort som många är bekanta med genom varumärken som Cernit, Smart, Fimo och Sculpey. Polymerlera är enkel att jobba med. När man är färdig och nöjd så bakar man den i vanlig hushållsugn. Då härdar leran och man for ett beständigt objekt som man sedan kanlaga, måla, slota och borra i for att ge den en slutgiltig Finish. Den kommer även i många färger och opaciteter (om en lera är är ogenomskinlig eller genomskinlig). Det finns Polymerlera med Mica Powder som ger den en metallic-glans, men man kan äventilsätta MicaPulver själv.Pearl Ex är ett sådant пигмент так дю кан hitta här я vår webbutik.
Skulpturlera, torkar inte och finns i flera hardheter.
Just det här begreppet är väldigt brett, «Skulpturlera». Человек может skulptera i många olika lertyper, мужчины vad vi menar med skulpturlera är en mer avancerad lera, ofta vaxbaserad som är до forör just skulpturer och andra arbeten под längre tid. Då behöver man en lera som inte ger efter och master sin form och den for absolut inte torka under arbetets gång.Här finns många kända varumärken som NSP Chavant och Plaxtin for att nämna några. Det är riktiga kvalitetsleror som håller en ordentlig konstnärsnivå. NSP Chavant är for övrigt en sert-fri lera vilket är mycket bra om man ska gjuta av sitt verk med silikon. Кремний и сера горят nämligen Inget vidare Tillsammans.
Lufttorkande lera, härdar av sig själv.
Den här typen av lera är lämplig när man inte kan eller vill härda leran i ugn, men ändå vill att den ska stelna och bli hård.Beroende på tjocklek så kan det ta en 1 dag och uppåt for en lufttorkande lera att bli helt genomhärdad. Den finns i flera olika varumärken som t.ex. Кроме того, DAS och Sculpey och är enkel att arbeta med. Det är viktigt att man förvarar leran vältilsluten när man inte använder den, annars kommer den torka. Просто nu är det väldigt trendigt med denna typ av lera. Överallt рант om sociala medier ser man kreationer я формирую av жира, skålar, ljushållare och mycket annat. Förr я tiden вар дет här någonting человек бара gjorde я riktig keramiklera och liknande, мужчины ню хар leran blivit så tekniskt avancerad att ден många gånger fungerar precis Lika бюстгальтер.Lufttorkande lera är populär att göra gjutformar på och är perfekt для амбара. Dessutom är den billig i jämförelse mot t.ex skulpturleror och полимерлерор.
Många fler leror to barn, industri, gjutning, modellering och lerverktyg
Det här var några av alla sorter du hittar i vårt sortiment. Utöver десса хар ви vanliga modelleror я Glada Färger, Industrileror Som är до для прототипа och andra avancerade projekt, keramikleror och stengodslera до bränning я ugn och självklart många olika verktyg också som t.ex drejsken, miretter med både vassa och runda kanter, lerskärare och kavaletter. Vill du börja arbeta med lera hittar du alltså allt du behöver hos oss.
Лера Бородицкая о языке, мысли, пространстве и времени – Шон Кэрролл
Нажмите выше, чтобы закрыть.0:00:00 Шон Кэрролл: Всем привет и добро пожаловать на подкаст Mindscape. Мы много говорили в подкасте об идее мышления и сознания, о том, что происходит в наших головах, в нашем мозгу, что делает нас сознательными живыми существами.Конечно, многое из того, что мы знаем о сознании, получено от первого лица. Мы знаем о нашем собственном сознании, думая о том, что происходит у нас в голове. Что мы знаем о том, как думают другие люди?
0:00:27 СК: Ну, конечно, нужно уметь общаться. Вы можете наблюдать за людьми и просто относиться к этому совершенно научно, но большая часть нашего опыта с мыслями других людей происходит из разговоров с ними, чтения их, разговоров о них и так далее.Итак, чтобы облегчить такое общение, люди изобрели язык, символическую систему, которая позволяет нам представлять вещи, а затем говорить о них.
0:00:50 СК: Тогда вполне естественно спросить, насколько наш язык влияет на то, как мы думаем? Когда мы делаем другой выбор в отношении того, как должен работать язык, этот выбор может повлиять на то, как мы на самом деле думаем. Еще в начале 20-го века существовала идея, называемая гипотезой Сепира-Уорфа. Сильная версия гласит, что язык фактически определяет то, как мы думаем.Вы не можете думать иначе, чем дает вам язык. Никто на самом деле в это больше не верит, но есть более слабая версия, которая говорит, что язык влияет на то, как мы думаем, и все больше психологов действительно верят в это.
0:01:27 СК: Сегодня у нас в гостях Лера Бородицкая, нейробиолог и психолог. Она адъюнкт-профессор когнитивных наук в Калифорнийском университете в Сан-Диего, и я познакомился с ней, потому что в своей работе по неврологии, психологии и языку она много говорит о времени.Время — одна из моих любимых вещей, поэтому мы оказываемся на одних и тех же конференциях. Но дело в том, что когда мы говорим о времени, что интересно, мы очень часто используем пространственные метафоры. Мы говорим о продвижении встречи вперед. Что это должно значить? Как вы перемещаете вещь во времени, вперед или назад? Означает ли перемещение чего-то на час вперед, это будет на час раньше или на час позже? Что ж, это зависит от того, представляете ли вы метафорически себя движущимся вперед во времени или собрание движущимся к вам, пока вы остаетесь неподвижным.Ни одна из этих идей не является правильной или неправильной, это просто метафорический выбор, связывающий пространственную картину с языком времени, который мы используем.
0:02:25 СК: Итак, Лера изучила, как разные культуры используют язык, в частности, когда вы говорите о времени, но и другими способами, и вы обнаружите, что не все используют только простой язык вперед, назад. Есть культуры и языки, которые связывают время со взлетами и падениями. Есть культуры и языки, которые связывают это с тем, в каком направлении по компасу вы указываете, или где находится большая гора на вашем острове.Подобные вещи освещают то, как мы думаем о мире, очень интересным образом. Вам предстоит пройти долгий путь, чтобы понять это, но исследование Леры — прекрасное окно в странные способы, которыми мы, даже не подозревая об этом, формируем то, как мы думаем.
0:03:03 СК: Я хотел упомянуть, что у меня есть небольшой проект, который я думаю попробовать начать, а именно сделать небольшой набор видеороликов на YouTube о больших идеях в физике, как своего рода способ получить через пандемию эпидемии коронавируса, с которой мы все сталкиваемся.На самом деле это не очень полезно, но это то, что нужно сделать, что-то, что дает мне ощущение, что я как-то вношу свой вклад. Я знаю, что много людей дома. Многие люди обеспокоены. Может быть, у нас будет несколько видео, поговорим о том, как устроена вселенная. Может быть, это будет веселое занятие. Итак, ищите это, ссылки на это в моей ленте Twitter, на веб-странице и так далее.
0:03:39 СК: Надеюсь, я буду выпускать короткие видеоролики, а затем, через пару дней, также проводить короткие сеансы вопросов и ответов, где после выхода первого видео вы оставите несколько вопросов на YouTube или в Твиттере, а затем я постараюсь ответить на некоторые из лучших.Так что посмотрим, как это пойдет. Я надеюсь, что все в безопасности, моют руки, соблюдают социальную дистанцию и все то, что нам нужно делать. Это тонкий баланс, который мы должны соблюдать. Мы должны быть осторожны. Мы должны заботиться о себе, и мы должны думать о благополучии других, но мы также должны не паниковать, и мы также должны продолжать жить своей жизнью, и совершенно не очевидно, как это сделать. Я надеюсь, что вы все делаете это как можно лучше. Итак, с этим поехали.
[музыка]
0:04:38 СК: Лера Бородицкая, добро пожаловать на подкаст Mindscape.
0:04:39 Лера Бородицкая: Спасибо, что пригласили.
0:04:41 СК: Итак, я физик. Я думаю о пространстве и времени, но время, наверное, мое любимое измерение в пространстве-времени. Я написал книгу о времени, но с точки зрения физики. Один из небольших фактов, которые я получил, заключался в том, что слово time является наиболее часто используемым существительным в английском языке.
0:04:57 ЛБ: Так и есть. Об этом иногда сообщают как о новостях, но это было правдой на протяжении сотен лет. Но на самом деле он также очень часто используется во многих других индоевропейских языках.Таким образом, такие слова, как время, входят в первую десятку во многих языках. Кажется, мы одержимы этим.
0:05:13 СК: В других… в неиндоевропейских языках это менее верно?
0:05:16 ЛБ: Я просто не проверял.
0:05:17 СК: Ладно, ты просто не проверял.
0:05:18 ЛБ: Существует 7000 языков.
0:05:19 СК: Да, все не просмотришь. Это хороший небольшой докторский проект.
0:05:22 ЛБ: Но мы используем слово «время» в английском языке по-разному, поэтому сказать, что это наиболее часто употребляемое слово, — это немного обман.Итак, потому что мы можем сказать, сколько у вас есть времени, или сколько раз вы видели это, или раз за разом.
0:05:35 СК: Да, пора.
0:05:36 ЛБ: Или увидимся в другой раз, все это на самом деле разные употребления слова время. Или вы даже можете сказать, время меня, и в этом случае вы используете это как глагол. Так что это немного обман, но, тем не менее, мы много говорим о времени.
0:05:48 СК: Ну, это указывает… Потому что многие думают, что время — это что-то таинственное, и, конечно, мы можем его использовать.Мы можем захватить его. Мы знаем, что имеем в виду, когда говорим быть на семинаре в 13:00 или что-то в этом роде. Это работает очень прямо в мире.
0:06:04 ЛБ: Ну, мы создали соглашения, которым мы требуем друг от друга, но эти соглашения на самом деле не так важны во многих других местах. Итак, если вы живете в деревне в джунглях, назначать встречу на вторник, например, не так уж и полезно, если только что-то не происходит в вашей жизни по обычному семидневному графику, и на самом деле вторники в каком-то важном общепринятом смысле отличается от других дней.Если нет, то семидневная неделя — совершенно произвольное наложение на течение времени. На самом деле, многие другие культуры имеют разные структуры недели, которым они следуют.
0:06:40 СК: Ну, это… Я действительно хочу поговорить о том, как… Взаимодействие языка, который мы используем, и реальность, которую мы воспринимаем вокруг него. Но сначала у вас есть все эти замечательные примеры взаимосвязи между пространственными метафорами и нашим использованием времени. Итак, почему бы нам просто не начать с классического вопроса о том, давайте перенесем встречу на следующей неделе вперед.
0:07:02 ЛБ: Да, так что если вы спросите людей, встреча в следующую среду была перенесена на два дня, на какой день будет встреча теперь, когда она была перенесена, у людей часто есть очень сильная интуиция относительно того, каков ответ, но около половины людей думают, что сегодня понедельник, и около половины людей думают, что сегодня пятница. Причина в том, что в английском языке мы можем говорить о времени двумя разными способами. Мы можем говорить о себе как о движущихся во времени, так что мы можем сказать что-то вроде того, что мы приближаемся к дедлайну, у нас скоро праздники.Мы движемся по стационарному пути, то есть времени, из прошлого в будущее. Или мы можем говорить о времени как о движении, значит, приближается дедлайн, приближаются праздники. Итак, мы неподвижны, а время, события и время движутся к нам. Это два разных взгляда.
0:07:52 ЛБ: Итак, если вы думаете о себе как о движущемся во времени, то встреча движется вперед в вашем направлении движения со среды на пятницу; но если вы думаете о времени, движущемся к вам, то вперед — это направление движения времени от среды к понедельнику.На самом деле мы обнаруживаем, что люди начинают думать о том, как они движутся в пространстве, например, двигаются на стуле к цели, или о чем-то приближающемся к ним, например, о перемещении стула к ним с помощью веревки, что-то в этом роде, что изменит точку зрения, которую они воспринимают. вовремя. Итак, если вы думаете о том, как перемещаетесь в космосе, вы скажете, что встреча назначена на пятницу.
0:08:27 СК: Значит, вы в каком-то смысле подталкиваете их, заставляя задуматься об этом.
0:08:30 ЛБ: Да, мы заставляем их представить тот или иной пространственный сценарий, и когда они представляют, как движутся в пространстве, им задают, казалось бы, не относящийся к делу вопрос о встрече в следующую среду, и это меняет их ответ о встреча, потому что то, как мы думаем о пространстве и времени, так тесно связано.
0:08:47 СК: 50-50 очаровательны, потому что у вас будут другие примеры того, как люди на разных языках или в разных культурах думают об этом, но это та же культура, тот же набор людей, использующих одни и те же слова, и все же это почти поровну. Существуют ли корреляции между типами личности? Думают ли нервные люди об этом так, а расслабленные – иначе?
0:09:06 ЛБ: Люди пытались найти личностные корреляции, и были проведены небольшие исследования.Я думаю, что я хотел бы увидеть более крупные выборки, чтобы быть уверенным, но мы обнаружили, что даже если у людей может быть оригинальная интуиция, если вы их не активируете, у них есть оригинальная интуиция, что это либо понедельник, либо пятница, вы можете заставить много людей переключиться.
0:09:26 СК: Довольно свободно. Это не глубоко укоренилось.
0:09:28 ЛБ: Да, и просто использование слова forward неоднозначно в английском языке, как и большинство других слов. Просто в этом случае вы можете сделать его двусмысленным, чтобы означать одно или противоположное этому.
0:09:39 СК: И, по-видимому, совершенно бессознательно, что мы даже используем это как пространственную метафору. Мы просто используем это слово, и люди думают, что знают, что оно означает.
0:09:47 ЛБ: Да, и почти невозможно по-английски говорить о времени, не используя пространственные слова. Так, например, если вы хотите говорить о длительности в английском языке, нет такого слова, как duration.
0:09:58 СК: Долго.
0:10:00 ЛБ: Да, вы говорите долго, или вы говорите, сколько времени это заняло.Итак, вы говорите о сумме. Вы говорите о расстоянии. В других языках могут быть специальные слова, которые вы используете только для длительности, а не для расстояния, но в английском почти невозможно говорить о чем-либо со временем, не используя слова, которые изначально были пространственными. Так что, можно сказать, увидимся в 3:00, во вторник, через час.
0:10:24 СК: Это интересно, потому что большинство людей…
0:10:26 ЛБ: Это пространственные предлоги.
0:10:27 СК: Да, большинство людей думают, что осознание в 20-м веке того, что пространство и время являются частью одного и того же, было большой контринтуитивностью, но они всегда, по крайней мере метафорически, были связаны с нами.
0:10:41 ЛБ: То, как мы думаем о многих абстрактных вещах, которые мы не можем видеть, часто является пространственным, поэтому мы как бы используем наши визуальные пространственные способности, чтобы позволить себе представить и организовать множество других вещей, которые мы не можем видеть. являются абстрактными. Итак, идет ли речь об акциях, о росте и падении цен или о подъеме и падении эмоций; есть много вещей, которые являются своего рода туманными или не воспринимаемыми непосредственно органами чувств, которые мы просто отображаем в пространстве, и это создает впечатление, что мы можем обращаться с ними в своем уме, манипулировать ими и думать об этом легче.
0:11:11 СК: Вероятно, это уже намек на некую связь между тем, как работает мозг, и тем, как мы развиваем эти вещи. Я сделал замечательный подкаст с Линн Келли о дворцах памяти, строя эти маленькие структуры, которые имеют интересные формы, и они позволяют вам запоминать вещи. Итак, опять же, сравнение вещей в пространстве с вещами, которые вы хотите запомнить, значительно упрощает задачу.
0:11:29 ЛБ: Да, мы очень… У нас есть много возможностей для организации вещей в космосе. У нас есть большой опыт навигации в пространстве в нашей реальной жизни, в нашем реальном физическом опыте, и поэтому мы можем опираться на него, чтобы рассуждать о многих и многих других вещах.
0:11:45 СК: Можем ли мы сказать, что, возможно, сначала развились пространственные способности, до того, как у нас появилось тонкое понимание времени и других вещей?
0:11:54 ЛБ: Я не знаю, так ли это. Я думаю, что многие современные исследования в области нейронауки показывают, что существуют клетки, которые отмечают местоположения в пространстве-времени, что то, что мы привыкли считать пространственными клетками, на самом деле больше похоже на контекст.
0:12:10 СК: Да, хорошо, хорошо.
0:12:12 ЛБ: И так…
0:12:13 СК: Мы вместе были на собрании именно по этой идее, да?
0:12:15 ЛБ: Да.
0:12:15 СК: Да, нейроны и пространство-время, да.
0:12:17 ЛБ: Итак, многим даже чрезвычайно примитивным организмам, безусловно, нужно отсчитывать время. Чтобы выполнить даже самое элементарное двигательное действие, вы должны уметь рассчитывать время. Вы должны переместить одну вещь, а затем другую. Так что, безусловно, на протяжении всего эволюционного древа существуют очень простые ощущения времени. То, как мы начинаем думать о времени, как только начинаем думать о глубоком прошлом или думать о движущихся событиях и тому подобных вещах, конечно, начинает использовать рычаги, начинает использовать совершенно другую систему.Но даже в человеческом уме то, как мы измеряем время, на самом деле распределено по всему мозгу, поэтому, если вы измеряете миллисекунды для двигательных движений, большая часть этого будет находиться в мозжечке в задней части вашего мозга. Но если вы думаете о чем-то порядка секунды или более 30 миллисекунд или более 30… Да, более 30 миллисекунд, это будет немного дальше в мозгу. Если это что-то вроде минуты, это будет лобная кора.
0:13:20 СК: Я этого не знал.Итак, это явно монотонно связано?
0:13:24 ЛБ: Дело не в том, что они монотонно связаны, просто это действительно разные функции. Отслеживание минут — совсем другая задача, чем управление пальцами при игре на пианино. Хотя мы бы назвали их оба временными, есть только…
.0:13:37 СК: Используйте разные части мозга.
0:13:37 ЛБ: Для таких вещей используются совершенно другие механизмы.
0:13:40 СК: И у вас есть замечательный набор примеров того, как пространственные метафоры и время различаются в разных культурах.Итак, диапазон, набор вещей по продолжительности. И я думаю, когда они произойдут…
0:13:52 ЛБ: По порядку. Ага.
0:13:52 СК: И это связано с тем, как вы читаете и тому подобное?
0:13:56 ЛБ: Существует множество культурных практик, которые формируют то, как мы соотносим пространство и время. Так что направление чтения, безусловно, имеет значение. Поэтому, если вы читаете слева направо, вы, вероятно, подумаете, что более ранние вещи находятся слева, а более поздние — справа. И поэтому, если я дам вам, например, набор фотографий кого-то в разном возрасте, вы, вероятно, поместите самые молодые фотографии слева, а самые старые — справа.
0:14:18 СК: Верно.
0:14:19 ЛБ: Но если я дам тот же тест тому, кто читает справа налево, например, по-арабски или на иврите, то он, скорее всего, поместит самые ранние картинки справа, а самые поздние — слева. Таким образом, то, как мы сканируем мир и организуем события в нашем сознании, определяется этим очень простым соглашением о том, в каком направлении написан ваш язык.
0:14:41 СК: Ага.
0:14:41 ЛБ: И даже так, как ты представляешь себе развитие событий.Например, если я попрошу вас представить, что Билл дарит цветы Мэри, нарисуйте мне это. Если вы попросите сделать это англоговорящего человека, он, скорее всего, поставит Билла слева, а Мэри справа. Действие идет слева направо. Но если вы попросите сделать это человека, говорящего по-арабски, он, скорее всего, поставит Билла справа, а Мэри слева. Таким образом, они воображают одно и то же событие, но оно разворачивается в разных направлениях в зависимости от их практики чтения и письма.
0:15:11 СК: И это должно быть просто какая-то случайность истории, кто что выбрал, слева направо или справа налево?
0:15:17 ЛБ: Это немного меньше, чем произвольно.Это было связано с тем, какие письменные принадлежности у вас были и сколько…
0:15:23 СК: О, ладно. [смеется]
0:15:23 ЛБ: Размазывание будет зависеть от того, чем вы писали. Или, например, если вы используете молоток и долото, вы держите молоток в своей доминирующей руке, а долото в менее доминирующей руке, в отличие от того, если вы пишете чернилами, вы собираетесь использовать свою доминирующую руку. рука. Поскольку большинство людей правши, имеет смысл двигаться в одном направлении с одними орудиями и в другом направлении с другими орудиями.Таким образом, в зависимости от того, когда разрабатывалась ваша система письма, некоторые из них изменили направление, когда изменились инструменты.
0:15:50 СК: Да, я помню, как подумал, когда впервые услышал об этом. Даже в самой физике есть подполя физики, которые рисуют в своих работах картины того, как течет время. Почти никогда справа налево, но часто слева направо, сверху вниз или снизу вверх. Нет… Космологи и люди, занимающиеся относительностью, время течет вверх.Но ученые-компьютерщики, время течет вниз, и я действительно не знаю, почему. [посмеивается] Это не потому, что мы используем разные инструменты или что-то в этом роде. Так что это интересно. И в разных культурах есть метафоры для обозначения времени вверх и вниз?
0:16:27 ЛБ: Да, например, в китайском языке есть сильная метафора вверх-вниз. Таким образом, более ранние события находятся вверху, а более поздние — внизу.
0:16:34 СК: Раньше было выше. Хорошо…
0:16:35 ЛБ: Прошлое свершилось.
0:16:36 SC: Время течет.
0:16:37 ЛБ: Что ж, [смеется] прошлое позади.
0:16:40 СК: С прошлым покончено, ладно, это…
0:16:43 ЛБ: Будущее упущено.
0:16:43 СК: Это проще, если так сказать. Ага.
0:16:43 ЛБ: Не знаю, ты переезжаешь, пора переезжать?
0:16:45 СК: Верно. Хорошо. Я знаю.
0:16:46 ЛБ: Это тоже нужно установить, верно?
0:16:47 СК: Верно. Ага.
0:16:48 ЛБ: Итак, если мы думаем о себе как о стационарных, то вы бы сказали, что время движется, события и время текут вверх, так что более ранние вещи оказываются все выше и выше над вами.
0:16:58 СК: Хорошо. Верно.
0:17:00 ЛБ: Но вы могли бы использовать метафоры на мандаринском диалекте, например, сказать, что последний месяц, вы бы сказали месяц роста, а следующий месяц — это месяц падения. И то, что мы видели во многих исследованиях, это то, что носители мандаринского языка действительно используют эту организацию в своем сознании в частном порядке, когда они организуют события во времени.
0:17:18 SC: Как вы тестируете что-то подобное?
0:17:20 ЛБ: Ну, это можно сделать разными способами.Я расскажу вам самое простое: я могу стоять рядом с вами и указывать на точку перед вашим телом. И скажите: «Предположим, я скажу вам, что это сегодня, куда бы вы положили вчера и куда бы вы положили завтра?» И тогда вам просто нужно указать куда-то в пространстве. И когда вы сделаете это, носители английского языка почти всегда будут располагать вещи слева направо, поэтому они поставят вчера слева, а завтра справа. В то время как носители мандаринского языка часто организуют вещи вертикально, ставя вчерашний день выше, а завтрашний ниже.Вы также можете увидеть это в спонтанных жестах. Так что просто заставьте людей говорить о времени, и они начнут использовать свои руки, потому что нам нравится использовать наши руки, когда мы говорим.
[смеется]
0:17:56 СК: Ага.
0:17:57 ЛБ: Итак, вы это видите. И вы также можете провести небольшие эксперименты, в которых вы требуете, чтобы люди нажимали кнопку, что означает раньше или позже, и вы очень подло размещаете эту кнопку над или под кнопкой запуска, и вы видите, какая из них труднее для людей.Так что, если у них уже есть неявная ассоциация, что вверх — это раньше, им потребуется больше времени, чтобы отреагировать, когда вы очень подло разместили кнопку не в том месте, и вы можете измерить это во многих культурах.
0:18:25 СК: Это техника, верно, в психологии, так что я мало что о ней знаю, выяснения вещей, которые люди даже не знают о себе, путем выяснения того, сколько времени им потребуется сделать что-то. Это… Насколько это надежно? Насколько это хорошо или идеально установлено?
0:18:39 ЛБ: Ну, техника, которую я описываю, в общих чертах будет проверкой имплицитных ассоциаций.Итак, вы спрашиваете, какие неявные ассоциации уже есть у людей. И что бы вы ни делали автоматически или что-то, что вы готовы сделать, вам будет легче, вы сможете выполнить эту задачу быстрее. И так часто мы устраиваем именно то, что я описал, когда вы говорите: ну, не будет ли для вас стрессом или трудностями, если я устрою вещи не так, как обычно? И поэтому для англоговорящих, например, для них не имеет значения, поставлю ли я более ранний ключ выше или ниже, у них нет сильной ассоциации, которая идет в любом случае.В то время как для носителей китайского языка они быстрее, если он выше, чем если он ниже. И это говорит нам о том, что существует эта неявная ассоциация, что у них есть ожидания, что эти вещи связаны, что они должны игнорировать, когда я делаю это неправильно для них.
0:18:42 СК: Верно. Хорошо. Я просто хочу, чтобы все эти замечательные примеры были на столе. У вас же есть примеры как раз того, что у нас есть слова прошлое, настоящее, будущее. Но некоторые языки нарезают чепуху гораздо тоньше, а некоторые, я полагаю, менее.
0:19:45 ЛБ: Ага. Ну, то, как языки трактуют время грамматически, действительно разнообразно. Так, например, в некоторых языках нет прошедшего времени, нет будущего времени, вообще нет наречий, обозначающих время. На самом деле глаголы никогда не меняются.
0:20:04 СК: Глаголы есть, но они без времени.
0:20:05 ЛБ: Да, некоторые спорят, глаголы они или нет, но это другой разговор. Да, так же, как вы сказали бы, если бы я показал вам фотографию кого-то, кто собирается ударить по мячу, кого-то в процессе удара по мячу, кого-то, кто только что ударил по мячу.Есть языки, в которых можно просто сказать: «Он бьет по мячу» во всех трех случаях.
0:20:28 SC: Удар по мячу.
0:20:31 ЛБ: Ага. Кроме того, есть другие языки, которые проводят гораздо более тонкие различия. Итак, в некоторых языках может быть пять разных прошедших времен в зависимости от того, как давно что-то… Как давно что-то произошло, верно. Так что, если это было в течение недели, это одно время. Если это в течение месяца, это другое время и так далее. И поэтому вам действительно нужно следить за тем, как давно что-то было, и убедиться, что вы используете правильное время.
0:20:51 СК: И влияет ли это на то, как люди думают о времени, лучше ли они узнают, как давно все было, если у них есть эти слова?
0:20:57 ЛБ: Не было эмпирической проверки точно… Тот язык, который я только что описывал, является языком меньшинства, на котором говорят в Папуа-Новой Гвинее, так что это было бы довольно сложно сделать.
0:21:05 СК: Не так уж и много испытуемых, да.
0:21:08 ЛБ: Не исключено, но было бы очень интересно посмотреть.В общем, можно предположить, что всякий раз, когда вы проводите различие, вы видите вещи, которые попадают в одну категорию вместе, как более похожие, и вы видите вещи, которые находятся в разных категориях, которые попадают по разные стороны от нее, граница категории как более разные.
0:21:30 ЛБ: Итак, если ваш язык делает различие между тем, что произошло неделю назад, и другим, тогда вы действительно имеете в своем уме отдельную категорию для событий, которые произошли в течение недели, и тех, которые вы видели. в отличие от вещей, которые произошли в течение месяца, но не в течение недели.
0:21:47 СК: И каким-то образом в вашем мозгу они продолжают менять категории каждую неделю. Вот что странно для меня.
0:21:52 ЛБ: Ага. Они должны постоянно исчезать, растворяться в новых категориях, да.
0:21:58 СК: Интересно… Возможно, это несправедливый вопрос, но достаточно ли мы знаем о том, как работает мозг, чтобы сказать, что эти воспоминания находятся в нашем мозгу, но они переклассифицируются по мере того, как они пересекают границу или нам как бы нужно подумать, о, это было три недели назад, так что ладно, это из этой категории?
0:22:19 ЛБ: Ну, мы недостаточно знаем о мозге, чтобы знать это.Я могу сделать обоснованное предположение: когда вы собираетесь рассказать кому-то о событии, вы извлекаете элементы. И когда вы извлекаете, вы также добавляете информацию. Это верно в любом случае поиска, не так ли? Поэтому, если я спрошу вас о вечеринке по случаю дня рождения, которую вы посетили, вы сможете получить некоторые детали, которые могут быть вашими непосредственными переживаниями, но вы также собираетесь заполнить множество других деталей из общих знаний, которые у вас есть о вечеринки по случаю дня рождения, и то, что вы из себя представляете на вечеринках по случаю дня рождения, и все виды других общих знаний, которые у вас есть.И именно в этом контексте поиска эта информация добавляется или переклассифицируется.
0:22:57 СК: Думаю, у нас есть эта наивная метафора, основанная на компьютерах или чем-то подобном, что изображения или файлы имеют временные метки. Но, вероятно, воспоминания не так просты, хотя ясно, что у нас есть некоторая способность помнить, когда что-то происходило, но я не знаю, как именно это работает.
0:23:12 ЛБ: Да, ну, мы ведь помним контекст, да? Таким образом, с каждым воспоминанием будет контекст, который вы храните.Вы можете знать, что это должно было произойти до этого, потому что вы еще не знали об этом, или вы можете знать, что там был конкретный человек, а вы еще не знали этого человека до такого-то и такого-то времени, так что вы можете часто используют контекст, чтобы попытаться…
0:23:36 СК: Да, интересно. Дело не в том, что у него есть временная метка, а в том, что одно воспоминание как бы связано со всеми этими другими воспоминаниями, и мы можем реконструировать, когда это должно было быть.
0:23:44 ЛБ: Точно, но у нас точно нет метки времени.В основном мы плохо помним, когда что-то происходит, что может быть и к лучшему, обычно это не так важно. Но представьте, если бы у вас была точная временная метка для каждого произошедшего события, насколько детализированной она была бы вам нужна? Как каждый раз, когда ты брал вилку.
[смех]
0:24:06 СК: Ага.
0:24:08 ЛБ: Я думаю, что в целом вы более или менее знаете взаимосвязь между событиями в вашей жизни.
0:24:14 СК: Как вы думаете, тот факт, что мы сейчас так привыкли к компьютерам, дал нам плохое представление о том, как, вероятно, работает мозг, потому что они довольно разные?
0:24:22 ЛБ: Значит, у нас есть тенденция сравнивать мозг с самыми сложными технологиями, доступными в то время, верно? Так что раньше самой распространенной метафорой для мышления были глиняные таблички, верно, а затем, после глиняных табличек, возможно, счеты, а затем калькулятор.А потом это был телефонный коммутатор, потому что это было очень сложно. Тогда это был компьютер, а теперь, может быть, интернет. Итак, люди обращаются к любым сложным вещам, которые у них есть, чтобы попытаться понять эту другую чрезвычайно сложную вещь.
0:24:53 СК: Ага.
0:24:53 ЛБ: Вы видите это во всех областях науки, верно? Итак, в физике атом раньше был шаром, а затем миской пудинга с изюмом.
[смех]
0:25:01 ЛБ: И тогда это была солнечная система.
0:25:02 СК: Верно.
0:25:03 ЛБ: И это облако.
0:25:03 СК: Теперь это облако, да.
0:25:04 ЛБ: Итак, у вас есть эти метафоры, которые стимулируют гипотезы, которые стимулируют мышление, дискуссию, и они постоянно развиваются.
0:25:13 СК: И я думаю, мы должны говорить не только о пространственных метафорах времени, но даже, я хочу сказать, о пространственных метафорах пространства, то, как люди думают о пространстве, может быть очень разным, как люди думают о направлениях в космосе, например.
0:25:26 ЛБ: Да, то, как мы ориентируемся в пространстве и какие измерения мы считаем первичными, действительно отличается от культуры к культуре. Так, например, мы много говорили о левом и правом, и вы организуете время слева направо, например, но есть некоторые языки, которые на самом деле не используют такие слова, как левое и правое, и вместо этого они делают все в некотором роде. своего рода абсолютное пространство. Таким образом, основные направления были бы примером, север, юг, восток, запад. У меня была возможность работать в такой культуре в Австралии.На самом деле, около трети языков мира сильно зависят от сторон света.
0:25:39 СК: Вместо того, чтобы говорить вперед, назад, влево, вправо, они говорят север, юг, восток, запад.
0:25:39 ЛБ: Не обязательно север, юг, восток, запад, набор направлений мог быть другим. Так что может быть, если вы живете на холме, ваши направления в гору, под гору, через холм, или может быть, что ваши направления задаются рекой, у которой вы живете, или они просто… Или они устанавливается расположением устья и истока реки, а не течением реки или…
0:25:39 СК: Вещи, которые важны для вашей жизни.
0:25:39 ЛБ: Да, преобладающие ветры или… Или они могут быть просто произвольным набором направлений, которые грубо делят вещи на квадранты, но не совпадают с севером, югом, востоком и западом, верно? Таким образом, существует множество возможных систем. На островах часто существует концентрическая система, в которой есть направление в сторону моря и направление вглубь суши.
0:26:49 СК: Ага.
0:26:50 ЛБ: Как и вулканическая ограда…
0:26:51 СК: Да, типично. Ага.
0:26:53 ЛБ: Это направление.А иногда у вас есть смешанные системы, например, у вас может быть измерение со стороны моря, внутри страны, но также и измерение с востока на запад. И поэтому люди используют оба направления восток-запад, это очень распространено из-за солнца, конечно. И затем у вас также есть эта более концентрическая система, которая зависит от того, как далеко вы находитесь от моря.
0:27:10 СК: Похоже, что лингвистическая условность влияет на то, что вы понимаете. Я имею в виду, прямо сейчас я понятия не имею, где направление на север, верно? Но если бы я вырос в этой культуре, я бы, наверное, постоянно следил за ней.
0:27:21 ЛБ: Да, на самом деле это то, что мы находим. Например, люди, говорящие на языках, которые требуют от вас использования сторон света, следят за тем, в какую сторону они смотрят, потому что вы должны говорить на этом языке, верно? Итак, в сообществе, в котором я работал, буквально говоря «привет», вы говорите: «Куда ты идешь?» И ответ должен быть примерно таким: «Северо-северо-запад вдали от вас», верно? Таким образом, вы буквально не можете пройти мимо приветствия. И давление общества, конечно, очень сильное.С тобой просто обращаются как с болваном, если это не так. И даже очень маленькие детки там очень хорошо ориентируются. Так что я мог сесть с четырехлетним ребенком и сказать: «Эй, ты можешь нарисовать мне север, юг, восток и запад», и они просто чертили эти две линии на песке, и я брал свой компас. выйти и сдуться. Именно, верно, этот крошечный человечек. И ты такой: «Как ты это сделал?»
0:28:14 СК: Ага. Как насчет людей, чей мозг не полностью функционирует, влияет ли это на то, как они воспринимают эти вещи?
0:28:21 ЛБ: У нас была возможность проверить это на пациентах, перенесших инсульт.Мы наблюдали за пациентами с инсультами в правой теменной доле. Это обычное место для инсульта, потому что там много сосудов, поэтому часто что-то идет не так. И когда у вас случается инсульт, одним из последствий часто является то, что вы начинаете пренебрегать вещами, которые находятся на левой стороне пространства, на другой стороне пространства. Так что эти пациенты могут есть только…
0:28:45 СК: Потому что ваше правое полушарие…
0:28:46 ЛБ: Управление…
0:28:47 СК: Покрывает ваше левое восприятие.
0:28:49 ЛБ: Да. Таким образом, эти пациенты могли есть пищу только с нужной стороны тарелки, или они могли наносить макияж только на правую сторону лица, или могли брить только правую сторону лица, они могли читать слова только на правой стороне тарелки. страница. Они просто не… Кажется, они не в курсе того, что происходит слева. И поэтому мы задаемся вопросом, распространяется ли это также на время. Итак, насколько конкретно время находится слева или справа?
0:29:14 СК: Я имею в виду, извините, могу я просто спросить, что касается тарелки, есть ли часть их мозга, которая знает, что они видят только правую сторону и могут просто вращать свою тарелку а еды там больше?
0:29:24 ЛБ: Если вы повернете его для них, они будут счастливы и съедят другую сторону.
0:29:27 СК: Но они не будут…
0:29:28 ЛБ: Они не будут… Если… Они будут есть еду с правой стороны тарелки, а потом жаловаться, что они все еще голодны.
0:29:32 СК: Ага. Значит, в их мозгах что-то еще не так, чего они не могут…
0:29:37 ЛБ: Они просто не в состоянии донести до сознания то, что…
0:29:42 ШД: Ладно, до сознания довести не могут.
0:29:43 ЛБ: Это слева…
0:29:43 СК: Удивительно.Но да, это подрывает идею существования отдельного объединенного сознания.
0:29:49 ЛБ: Да, очевидно, ваш мозг знает о многих вещах, о которых он вам не сообщает. Это похоже на необходимость знать, с вашим сознательным опытом.
0:29:57 СК: Ага. Ага.
0:29:58 ЛБ: Итак, если вы действительно проводите стресс-тест, например, если у вас что-то горит слева или вы показываете непристойное изображение слева, люди могут покраснеть…
0:30:07 СК: Ваш мозг даст вам знать.
0:30:09 ЛБ: Ну, они могут покраснеть…
0:30:09 СК: Ладно, отреагируют.
0:30:10 ЛБ: Но может и не знать, почему они краснеют.
0:30:12 СК: Интересно.
0:30:13 ЛБ: И так… Да, мы говорили людям, что это пациенты, которые читают слева направо, это франкоговорящие пациенты в Швейцарии. Мы рассказали им о парне, Дэвиде, которому 10 лет назад нравилось делать одни вещи, а через 10 лет он будет заниматься другими делами.Это тривиальные вещи. Как и 10 лет назад, ему нравилась вишня, но через 10 лет ему понравится клубника. И это только факты, которые они должны были помнить. И что мы обнаружили, когда проверяли их память, они с гораздо большей вероятностью вспоминали то, что было связано с будущим, с правильной стороной времени. А если они и помнили что-то из прошлого, то ошибочно приписывали это будущему. Поэтому, если они помнили что-то, что, как мы сказали, произошло 10 лет назад, если они узнавали это, они ошибочно думали, что это должно произойти в будущем, поэтому они как бы втискивали все в свою ментальную временную шкалу в ту часть, на которую они могли обратить внимание, что находится в правильной части их ментальной временной шкалы.
0:31:14 ЛБ: Так что для меня это показывает, насколько глубоко укоренились эти культурные модели, верно? Таким образом, в культурном отношении мы определили левую сторону Времени как прошлое, а правую сторону времени — как будущее. Это совершенно произвольная условность, произвольная культурная условность. И все же к тому времени, когда мы вырастем, если вы уничтожите часть мозга, которая представляет левую сторону пространства, вы также вырубите эту культурно связанную часть времени.
0:31:40 СК: Значит, это каким-то образом закодировано в физическом мозгу.
0:31:42 ЛБ: Так и есть.
0:31:43 ЛБ: Способами, которым мы учимся.
0:31:45 ЛБ: Ага. Что ж, нет другого выхода, кроме как кодировать вещи в физическом мозгу. У нас нет других гипотез, что…
0:31:51 СК: Это правда. Справедливо. Где это коррелирует.
0:31:52 ЛБ: Но ты же видишь. Ага.
0:31:53 СК: Хорошо. Очень хороший.
0:31:53 ЛБ: Ты видишь. Ага.
0:31:53 СК: Я имею в виду, может быть, это отступление, но я хочу больше узнать о том, на что похожа эта полевая работа.Как вы находите это племя с этим языком? Как вы их посещаете? Возможно, это маленькое племя?
0:32:08 ЛБ: Это… Определенное лингвистическое сообщество составляет около 200 человек, все сообщество составляет около 500 человек, и в этом сообществе живут вместе носители пяти разных языков.
0:32:21 СК: Изолировано или?
0:32:23 ЛБ: Да, они довольно изолированы, они живут на западном побережье Кейп-Йорка в городе под названием Пормпурао. Он был создан как миссия в Австралии.Но чтобы ответить на ваш вопрос, как вы начинаете такую работу. Ну, вы всегда начинаете с вопроса или интересного наблюдения, которое вас зацепило, и вы говорите: «О, интересно…»
0:32:43 СК: Верно. Ага.
0:32:44 ЛБ: А потом… Так я закончил эту работу с замечательным соавтором Элис Габи, которая первой описала грамматику языка куук таайорре, на котором здесь говорили. Поэтому она написала грамматику языка в качестве своей диссертации и провела много времени в сообществе.И я связался с Элис, потому что много лет надоедал одному из ее консультантов: «Эй, ты работаешь с людьми, говорящими на этих языках, у которых такой классный способ мышления о космосе. Как они думают о времени? Вы что-нибудь заметили? Вы что-нибудь заметили? Каждый раз, когда я приходил в его лабораторию, я постоянно доставал его. И спустя годы он сказал: «О, знаете что, Элис кое-что заметила. Тебе следует поговорить с Элис.
0:33:26 СК: Прогресс науки, вот как это работает.Ага.
0:33:29 ЛБ: Но недавно я просматривал кое-какие записные книжки в колледже, я очень неорганизованный писатель, и поэтому в моей записной книжке есть заметки о Гуссерле, а потом чей-то номер телефона, рецепт тушеной баранины. а потом примечание.
0:33:45 СК: Как они это делают, да.
0:33:46 ЛБ: Записка, в которой говорилось: свяжитесь с таким-то и таким-то человеком и узнайте, как носители этого языка организуют время. Было бы круто. Он подходит по сторонам света. И я не помню, чтобы писал эту записку.И затем, конечно, 20 лет спустя вы можете провести исследование, но это была одна из тех вещей, когда вы просто интересуетесь вопросом и продолжаете спрашивать людей, которые, как вы думаете, могут знать, и в конце концов открывается возможность, и дар замечательного соавтора, и тогда вы сможете узнать ответ на вопрос, который, по-видимому, я хотел знать гораздо дольше, чем я помнил.
0:34:22 СК: Ага. Пришлось учить язык?
0:34:25 ЛБ: Нет, Алиса была моим контактом на языковом фронте.
0:34:29 СК: Я имею в виду, сколько языков нужно знать, чтобы выполнять свою работу? Это справедливый вопрос?
0:34:35 ЛБ: Очень полезно знать о языках, и очень полезно иметь замечательных сотрудников, которым вы доверяете, которые являются экспертами, всегда лучше иметь кого-то, кто более опытен, чем вы.
0:34:45 СК: Конечно. Вы не будете супер бегло говорить на всех, тысячах языков, но, ладно, так каков же ответ? [0:34:52] ____ говорит, что стороны света влияют на то, как вы говорите о времени?
0:34:56 ЛБ: Это влияет на то, как люди организуют время в своем уме.Поэтому, когда мы попросили людей в этом сообществе… Например, организовать карты, на которых изображен человек, стареющий от молодого к старому, вместо того, чтобы упорядочивать их слева направо, они упорядочивают их с востока на запад. Итак, если они сидят лицом на юг, они заставляют их идти слева направо, а если они сидят лицом на север, они заставляют их идти справа налево. Если они сидят лицом на восток, они заставляли их приближаться к своему телу.
0:35:24 СК: Верно.
0:35:25 ЛБ: И для меня это было просто самое удивительное, что я увидел своими глазами, потому что одно дело, когда ты делаешь теоретический прогноз, ты говоришь: «Ну, вот смелое заявление.Если я думаю, что то, как люди думают о времени, зависит от пространства, и вы строите одно из другого, тогда они должны сделать это», но вы никогда не видели, чтобы кто-то делал это.
0:35:44 СК: Верно. Нет, это самое страшное, да. Опровержимые предсказания.
0:35:48 ЛБ: И миллионам и миллионам людей дали задание организовать карты, и вы никогда не видели, чтобы кто-то делал это таким образом, поэтому вы сажаете кого-то и говорите: «Посмотрим, что получится». и тогда вы видите, как это происходит на ваших глазах.Это самое крутое, что можно увидеть.
[смеется]
0:36:03 СК: И в каком-то смысле нам очень странно думать, что мне нужно следить за севером, югом, востоком, западом, когда я кладу карты на пол, но, может быть, это немного менее эгоцентричен, время не вращается вокруг вас, оно больше застряло здесь, как-то присуще земле.
0:36:21 ЛБ: Да, определенно есть один способ осмысления только что описанного шаблона данных, который говорит: «О, как странно, они заставляют время течь в разных направлениях в зависимости от того, в какую сторону они смотрят.Но на самом деле это можно описать по-другому: «О, нет, они работают в другой системе координат, поэтому на самом деле время всегда идет в одном и том же направлении в той системе координат, которая важна для них», поэтому они используют качественно другой набор координат и для них соответствующие координаты с востока на запад и время всегда идет с востока на запад. И это я заставляю измерение времени преследовать меня каждый раз, когда я поворачиваюсь. Крайне эгоцентричен с моей стороны.
0:36:56 СК: И это… Это опять же, возможно, будущее исследование, но есть ли другие корреляции? Так что это совсем другая категория, чтобы думать о пространстве и времени немного по-другому.Можем ли мы сопоставить это с другими способами их мышления?
0:37:09 ЛБ: Есть много вещей, которые мы хотели бы исследовать. Определенно рано делать другие выводы. Но люди обнаружили множество других интересных моделей течения времени, которые не идут слева направо или справа налево. Так, например, мой коллега из Калифорнийского университета в Сан-Франциско, Рафаэль Нуньес и Кенси Куперрайдер, работали в сообществе в Папуа-Новой Гвинее, народе юпно, и самое замечательное в юпно то, что для них время не идет по прямой.Итак, он вкатывается в деревню под одним углом, а затем попадает в деревню, делает поворот и выкатывается под другим углом.
0:37:41 СК: Ладно, это просто бред. Извините, это зашло слишком далеко.
0:37:43 ЛБ: Ну, я поэтому и говорю, да.
0:37:45 СК: Ага.
0:37:46 ЛБ: Потому что у нас традиционно были все эти предположения о том, как должно идти время.
0:37:51 СК: Верно.
0:37:52 ЛБ: Так было раньше, ну, это должно идти слева направо, и, возможно, это как-то связано с леворукостью, потому что ты правша, поэтому у людей было бы такое объяснение .Или нужно идти так, чтобы будущее было впереди, а прошлое позади, потому что мы идем в основном вперед, а не назад, и у нас глаза впереди головы, а не сзади. Это тоже оказывается неправдой. Прошлое, для кого-то прошлое впереди, будущее…
0:38:12 СК: За исключением всех этих логических вещей, да.
0:38:13 ЛБ: Конечно, она должна быть прямой. Как еще это могло быть? Но это не обязательно должна быть прямая линия, если вокруг вас есть важные для вас места, поэтому в этом случае устье и исток реки Юпно являются действительно важными местами, и нет никакого способа сделать прямая линия между ними и попадание в деревню, поэтому время делает крюк в деревню, останавливается в деревне, а затем делает поворот и входит в…
0:38:36 СК: Что это означает в операционном плане, например, когда вы говорите, что неделю назад вы имели в виду что-то в одном направлении, а год назад это было в другом направлении, это…
0:38:42 ЛБ: Да, так что если вы посмотрите на то, как люди жестикулируют, говоря о событиях прошлого и будущего, вы увидите, как они жестикулируют вдоль этой изогнутой временной шкалы.
0:38:51 СК: Хорошо. Да, больше вещей на небе и на земле, я думаю, да, это очень круто.
0:38:57 ЛБ: Но я думаю, что все это свидетельствует о невероятной изобретательности человеческого ума, что мы изобрели не один способ думать о времени, а столько тысяч способов думать о времени, и вероятно, мы не изобрели большинство из тех, которые все еще возможны.
0:39:12 СК: По крайней мере, все, что вы упомянули, одномерны, да, я был бы более обеспокоен, если бы люди думали о времени как о двух измерениях, потому что я не знаю, как это понять. тот.
0:39:21 ЛБ: Итак, пример, с которого мы начали, когда я говорю, что встреча в следующую среду перенесена на два дня вперед, на какой день назначена встреча? Скажите мне, считаете ли вы, что это нечто большее, чем одномерное. Итак, если люди дают мне разные ответы в зависимости от того, как они думают, думают ли они о своем движении или о движении времени.
0:39:39 ЛБ: Теперь, если время одномерно, и оно как одномерная, однонаправленная сущность, то не должно иметь значения, двигаюсь ли я к встрече или встреча движется ко мне, правильно ? Это одно и то же.В космосе это важно, потому что есть фиксированная поверхность, относительно которой мы движемся. Итак, если я двигаюсь к вам, это отличается от того, что вы движетесь ко мне, потому что есть другие вещи, которые остаются неподвижными относительно нас, но это требует большей размерности. Это не правильно?
0:40:09 СК: О, не знаю. Я так не думаю. Я думаю, что, я имею в виду, во-первых, конечно, часть того, что понял Эйнштейн, заключалась в том, что земля, совершенно нормально думать о земле как о движущейся, если вы едете в поезде или что-то в этом роде, верно? Так что вы можете выбрать свою систему отсчета, как хотите, но даже если бы пространство было только одномерным, все равно могла бы быть земля и все еще могла бы быть система отсчета, относительно которой вы покоились, я думаю.То, что пространство может быть более чем одномерным, позволяет вам ходить по кругу, верно? В то время как во времени вы не можете ходить кругами, вы идете только в одном направлении.
0:40:45 ЛБ: Ну, многие культуры ходят по кругу.
0:40:47 СК: Так они думают. Лингвистически об этом говорят так, но…
0:40:51 ЛБ: Ну, конечно, люди рисуют круговые диаграммы времени или, по крайней мере, подразумевают спираль. И в наши системы встроено множество циклов, верно? Итак, у нас есть недельный цикл, в котором вещи повторяются, месяцы года повторяются и так далее.И в некоторых культурах эти круги гораздо более заметны как способ мышления, чем в других.
0:41:09 СК: Да, я знаю. Я имею в виду, стандартные парадигматические часы — это маятник, который ходит туда-сюда, верно? Повторяя себя снова и снова. Да, нет, нет, в природе определенно есть циклы.
0:41:18 ЛБ: А вообще, я описал много вещей, которые звучат линейно. И часть этого может быть артефактом измерения, верно? Поэтому, когда вы измеряете, как люди думают о времени, вы даете им несколько карточек, чтобы они разложили их, они дают вам линию.Что ж, когда вы смотрите на линию, возможно, то, на что вы смотрите, является маленькой частью действительно большого круга.
0:41:39 СК: А, да. О, да, очень.
0:41:40 ЛБ: Верно, и вы просто не измеряете всю систему. Поэтому, если бы у нас была возможность создать задачу, которая измеряла бы намного больше пространства, мы бы увидели не просто кучу маленьких линий, мы увидели бы множество линий, которые соединяются, маленькие линии, которые соединяются в круг.
0:41:54 СК: Конечно.
0:41:55 ЛБ: Или ромб, что ли, да?
0:41:58 СК: И мы говорим о неделях, месяцах и годах, но, по-видимому, у всех этих разных культур есть свои космологии, или свои эсхатологии, или что-то в этом роде. И поэтому у них могут быть догадки или гипотезы о том, что происходит в гораздо, гораздо, гораздо более длительных временных масштабах, которые отличаются от культуры к культуре, верно? У индусов есть циклическая космология, которая намного длиннее, чем большинство западных космологий, насколько…
0:42:22 ЛБ: Да, определенно отношение людей к глубокому времени, будь то прошлое или будущее, действительно отличается от места к месту.Я приведу вам два примера. Во-первых, сколько шагов причинно-следственной связи, по вашему мнению, имеет отношение к текущему результату. Итак, если я поставлю бильярдный стол и скажу: «Вот расположение всех шаров, я собираюсь сделать удар. Насколько важен этот снимок для всех следующих снимков, которые я собираюсь сделать?»
0:43:00 СК: Верно. Хорошо. Причинность.
0:43:00 ЛБ: Значит, это влияет на вторую, третью и четвертую? И если вы спросите об этом студентов в разных странах, все скажут, что на следующий выстрел, конечно, влияет результат этого первого, но потом люди начинают падать, а американские студенты падают после второго или третьего выстрела. .Поэтому к тому времени, когда вы дойдете до четвертого или пятого выстрела, они говорят: «Да, этот первый выстрел уже не оказывает большой причинной силы». И, но студенты в Корее, например, скажут, что даже шестой и седьмой выстрел, они все еще думают, что он оказывает большую причинную силу. И идя таким же образом в обратном направлении, в прошлом, вы говорите: «Ну, вот местонахождение шаров, которые сейчас оказались. Насколько важным был выстрел перед этим, выстрел перед этим, выстрел перед этим?» И опять же, у американских студентов гораздо более узкий отрезок времени, отрезок причинно-следственных связей, которым они позволяют быть актуальными.Тогда как у других людей есть более глубокая причинно-следственная цепочка, которую они позволяют выстроить.
0:43:56 СК: Это интересно, потому что как физик я могу обосновать любой из этих подходов, верно? Я имею в виду, ясно, что выстрел, который ты делаешь прямо сейчас, в принципе влияет на все последующие выстрелы, верно? Но, может быть, на практике достаточно непредсказуемости, чтобы не сказаться на ней заметным образом. Итак, я имею в виду, это зависит от того, что вас волнует, верно?
0:44:15 ЛБ: Да, вы также сказали, что время одномерно, а не двумерно в циклах.И я хотел рассказать вам о балийском календаре, потому что это такой классный пример. Люди описывают балийское время как плотное время. Таким образом, вместо одной семидневной недели в балийском календаре 10 циклических недель одновременно. Есть однодневная неделя, двухдневная неделя, трехдневная неделя, четырехдневная неделя, пятидневная неделя… И все они имеют свои собственные ритмы, верно?
0:44:43 СК: Вау. Хорошо для них.
0:44:43 ЛБ: И разные вещи случаются в разные недели. Так, например, рыбный рынок может быть на третий и пятый день пятидневной недели, овощной рынок может быть на пятый и седьмой день восьмидневной недели.Итак, вы можете себе представить, какой сложный ритм это создает в вашем понимании времени. И также есть три параллельных года. Итак, есть григорианский календарь, есть лунный календарь и есть солнечный календарь. И все это тоже происходит одновременно. Поэтому, если у вас есть возможность взглянуть на балийский календарь и увидеть все отметки, обозначения, цвета и дополнительные отметки, необходимые для отслеживания всего этого, это действительно феноменально.
0:45:26 СК: Как они это делали до того, как у них появились ноутбуки и тому подобное, например, я не могу отслеживать свои встречи на следующей неделе.
0:45:35 ЛБ: Я думаю, что это культурная практика, которую вы также видите, например, в музыке на Бали, поэтому, если вы думаете о гамелане и всех сложных циклах ритма, которые происходили на гамелане, где, если бы вы Если вы играете в одну часть гамелана, у вас может быть счет на 87, я не знаю.
0:45:52 СК: Хорошо.
0:45:52 ЛБ: Где вы наткнулись на 31 и 47, верно? А у кого-то совсем другой набор времен.И поэтому я думаю, что идея встроенных циклов, которые повторяются, но имеют разную длину, и что вещи как бы попадают в этот ритм, который всегда существует, — это просто очень важная часть культуры, которая пронизывает множество…
0:46:15 СК: Звучит так, как будто я ожидал, что это явно повлияет на когнитивные способности человека, верно? Бьюсь об заклад, типичный балиец лучше жонглирует всеми этими ритмами, чем я. Они обучены этому, верно? Они ожидают этого и так далее.
0:46:30 ЛБ: Ну, ты сказал, чем когда-либо будешь. Ну, я бы с этим не согласился. Я думаю, если вы…
0:46:35 СК: Я стар и застрял сейчас, я имею в виду, если бы я начал молодым, тогда конечно, но сейчас я не знаю.
0:46:38 ЛБ: Нет, многому можно научиться.
0:46:40 СК: Хорошо.
0:46:40 ЛБ: Идея о том, что вы не можете чему-то научиться в более позднем возрасте, действительно глупа.
0:46:44 СК: Хорошо. Я на самом деле, я согласен с вами.
0:46:44 ЛБ: Подумайте обо всех вещах, сложных вещах, которым вы научились с шести лет.
0:46:50 СК: Это правда.
0:46:52 ЛБ: Я думаю, у нас есть какая-то волшебная идея, что дети — это губки для информации, и они могут усваивать эти действительно сложные вещи, и, конечно же, дети — это губки, и они многому учатся. Это очень впечатляет, но взрослые справляются неплохо. Мы придумываем довольно умные вещи. Я во взрослой команде.
0:47:08 СК: Да, нет, на самом деле, я очень рад, что ты меня об этом позвал, потому что я твердо верю, что ты можешь и должен пытаться чему-то научиться даже в своем маразме, как я , но ладно, все-таки я думаю, что практика влияет на твои возможности, да, это другое…
0:47:24 ЛБ: О, абсолютно.
0:47:24 СК: Ага.
0:47:25 ЛБ: Культурная практика, особенно то, что встроено в ваш язык. Это то, что вы обязаны делать, вы должны делать это просто для того, чтобы быть нормальным членом вашего общества. Вы собираетесь это делать, и это ежедневная практика. И если есть что-то, что мы знаем из когнитивной психологии, так это то, что вы практикуете, и вы становитесь лучше.
0:47:41 СК: Ага. Хорошо. Я имею в виду, я действительно хочу думать, что мы можем продолжать учиться, независимо от того, сколько нам лет, может быть, но я иногда думаю, что я просто насвистываю Дикси, типа, как насчет изучения языков? Правда ли, что мы были лучше в этом, когда были моложе?
0:47:56 ЛБ: Конечно, в молодости учить языки легче, чем в старости.Постепенно это становится сложнее, но люди часто используют это как предлог, чтобы не учить другой язык. Люди часто говорят мне: «О, для меня уже слишком поздно. Я никогда, если я начну учить французский сейчас, я никогда не буду в совершенстве. Я никогда не буду таким туземным». и я всегда задаюсь вопросом, например, почему ты хочешь быть идеальным? Вы пытаетесь быть международным шпионом? Потому что это единственная причина, по которой вам нужно быть носителем языка. На самом деле очень весело и полезно говорить на языке. Даже если это не идеально, вы могли бы говорить на нем довольно хорошо.
0:48:30 SC: Вы как-то дисциплинируете себя, чтобы время от времени учить больше языков? Эта часть твоя…
0:48:35 ЛБ: Я сейчас пытаюсь выучить испанский.
0:48:36 СК: Испанский? Хорошо. Хорошо, да.
0:48:37 ЛБ: Я думаю, это очень весело. Это забавная головоломка, в которую вы действительно можете войти и пообщаться с кем-то. Такое ощущение, что вы разгадали, вы как будто открыли какую-то тайну, как будто вы сказали несколько слов, и они сказали несколько слов в ответ, и вы получили тако, которое хотели, и вы как будто открыли достижение.
0:48:51 СК: Успех. да.
0:48:53 ЛБ: Сработало.
0:48:54 СК: На самом деле я думаю об академических кругах шире. Я думаю, что существует идея, что мы креативны, когда молоды, и становимся менее творческими, когда становимся старше. И, может быть, что-то из этого правда, но есть не менее хорошая гипотеза, которая говорит, что когда мы молоды, мы ничего не знаем, поэтому нам нужно много работать, чтобы учиться и стать экспертом в чем-то. А когда мы становимся старше, как будто мы уже являемся экспертами в чем-то, мы можем просто продолжать делать это снова и снова.И это делает нас менее творческими, совершенно независимо от наших когнитивных способностей.
0:49:23 ЛБ: Да, так что у нас определенно есть привычки и шаблоны, но как только вы осознаете это в себе, вы можете что-то делать с этим сознательно, верно? И вы можете пойти и узнать что-то новое, вы можете пойти и получить новый опыт. Это одна из причин, по которой люди путешествуют, например, вы оказываетесь в другом контексте. И те времена, когда вы путешествуете, когда вас нет, они расширяются в памяти, так что у вас может быть неделя отпуска, и эта неделя отпуска занимает в вашей памяти гораздо больше места, чем остальная часть. год.
0:49:54 СК: Ага. Ага.
0:49:54 ЛБ: Поскольку у вас есть новый опыт в другом контексте, это не просто автоматическое повторение вашей обычной рутины. И поэтому, будь то изучение языков или получение нового опыта, стремление сделать что-то новое создает эту возможность для творчества.
0:50:14 СК: Итак, как профессиональный когнитивист, согласитесь ли вы с идеей, что постоянно удивляя себя и пробуя что-то новое, вы сохраняете молодость с точки зрения работы вашего мозга?
0:50:26 ЛБ: Определенно есть много исследований, подтверждающих это.Есть функция «Используй или потеряй». То же самое и с языками, так что люди, которые овладевают вторым языком, в некоторой степени защищены от болезни Альцгеймера и развития слабоумия в позднем возрасте, но это также верно для любого активного хобби, которым люди занимаются, верно? Будь то цифровая фотография или что-то еще, что требует от вас новых творческих способов использования мозга, которые помогут вам оставаться активными. И я всегда говорю людям, что сейчас самое подходящее время для изучения другого языка.
[смех]
0:51:00 ЛБ: Чем старше вы становитесь, тем сложнее, но если у вас нет машины времени и вы не можете вернуться в то время, когда вы были моложе, ваш единственный вариант — сейчас и сейчас лучше, чем любое другое время, которое будет позже .
0:51:09 СК: Мне нужен какой-нибудь курс изучения языка для рекламы в подкасте. Я бы чувствовал себя хорошо.
0:51:15 ЛБ: Отличная идея.
0:51:16 СК: И это не просто время, у вас есть другой пример, который говорит на этот счет о цветах, о голубом и синем?
0:51:23 ЛБ: Да, это очень простой пример. Опять же, когда язык проводит различие между двумя вещами, он требует от вас различать две вещи, вы получаете много практики, различая их.Так в русском языке нет ни одного слова, охватывающего весь спектр блюза, в английском нет ни слова, охватывающего все, от самого светлого блюза до самого темного блюза. Вместо этого есть отдельное слово для светло-голубого, голубой, а также другое слово для темно-синего, которое есть синий, и поэтому русскоязычные люди должны называть разные оттенки синего этими двумя разными именами. И когда вы проверяете их способность различать блюз, который попадает либо в одну русскую категорию, либо в две разные русские категории, они быстрее видят разницу между тем, что они назвали бы голубым, и тем, что они назвали бы синим.В то время как для англоговорящих они все просто синие.
0:52:11 СК: То есть мы можем сказать, что они разные, но нам требуется больше времени, чтобы осознать разницу, чем русским.
0:52:15 ЛБ: Да, в целом это верно для разных языков. Вы можете протестировать носителей английского языка по сине-зеленому различию и вещам, которые вы бы назвали синим, а не зеленым, цветам, которые попадают по обе стороны от этой границы, вы будете быстрее различать, чем между двумя разными синими или двумя разными зелеными. что вы бы назвали тем же именем.
0:52:33 СК: Ничего страшного в этом нет, это практика, они так привыкли.
0:52:36 ЛБ: Это практика.
0:52:37 СК: Да, да, я имею в виду, теперь мы сталкиваемся с большим вопросом: как мы говорим, а что на самом деле? Создает ли язык реальность? Или это простое представление реальности, например, я думаю, что даже мужчины и женщины, даже в Соединенных Штатах, обозначают цвета немного по-разному, верно? И, конечно же, свидетельство, которое вы только что привели, говорит о том, что русские и англоговорящие обозначают цвета немного по-разному.Значит ли это, что мы видим по-разному? Мы по-разному воспринимаем мир? И мы собираемся выйти за рамки цветов и перейти к гораздо более глубоким и важным понятиям.
0:53:11 ЛБ: Ага. Так что, конечно же, все, что мы можем измерить в экспериментах, — это то, как ведут себя люди, верно? Так что я могу сказать, вам нужно больше времени, чтобы провести это различие или нет? Вы чаще путаете эти два цвета в памяти? Вы с большей вероятностью совершите ошибку, когда я попрошу вас провести различие? Чего я не могу сказать вам ни по одному из этих результатов, так это вашего опыта с этим цветом, верно? Так что, если ваш вопрос в том, видят ли русскоязычные эти цвета по-другому, как-то по-другому их переживают, я не могу вам сказать, что видят другие.
0:53:44 СК: Это проблема. Во всех этих вопросах проблема с сознанием.
0:53:48 ЛБ: Да. Восприятие — это частный опыт. Так что, в конечном счете, это выходит за рамки наших инструментов измерения. Итак, все, что мы можем сделать, это сказать, насколько эффективно вы можете сделать это суждение? Насколько вероятно, что вы будете правы, если мы подчеркнем систему и тому подобное. И исходя из этого, мы можем сказать, что мозгу, кажется, легче проводить это различие, чем то. Мы также можем сделать измерения прямо из мозга и сказать, о, мозг русскоязычного человека отвечает.Если вы измените цвета со светло-голубого на темно-синий, вы получите неожиданный ответ.
0:54:23 СК: Это что-то вроде МРТ? Как залезть им в мозги?
0:54:28 ЛБ: Я описываю результаты ЭГ, где вы измеряете очень быструю реакцию, которая как бы говорит о том, что что-то изменилось, верно? Так что это как маркер-сюрприз. И если я покажу вам серию блюзов, когда я перейду границу от светло-голубого к темно-синему, мозг русскоязычного, например грекоязычного, выдаст такой неожиданный ответ, что говорит: «О, мы!» Мы переместили категорию, происходит что-то новое.В то время как тот же набор цветов не даст такой реакции в мозгу англоговорящего человека, потому что ничего, категория не меняется, верно? Итак, опять же, мы можем сказать, что мозг обрабатывает эти вещи по-разному, но я не могу сказать вам, что люди видят вещи и что-либо о том, как другие видят что-либо, на самом деле.
0:55:08 СК: Верно. Что это было, гипотеза Сепира-Уорфа? Я правильно понимаю? Это…
0:55:11 ЛБ: Сепир-Уорф, да.
0:55:13 СК: Сапир?
0:55:13 ЛБ: Сапир.
0:55:14 СК: Сепир-Уорф, это в основном говорит о том, что наш язык контролирует то, что мы видим. Как бы вы сформулировали гипотезу?
0:55:21 ЛБ: Есть много разных версий этой гипотезы. Итак, Бенджамин Ли Уорф умер молодым, и многие его сочинения были опубликованы посмертно. Так что они типа, представьте себе все ваши заметки, которых у вас нет…
0:55:33 СК: О нет, их собираются сжечь.
0:55:35 ЛБ: Но в своих работах он говорит много разных вещей.Очень сильная гипотеза может заключаться в том, что язык контролирует мысли, и у вас никогда не может быть мыслей, которые не принадлежат вашему языку. Другая версия может заключаться в том, что язык является одним из факторов, влияющих на то, как мы видим мир. И это может быть более сильное влияние в некоторых областях, где меньше информации из мира, может быть менее сильное влияние, чем в других. Но вообще есть такая интересная идея, которая говорит, что, может быть, язык — это смирительная рубашка для мысли, может быть, мы не можем мыслить за пределами нашего языка.И я думаю, что это особенно странная идея, потому что всегда можно научиться новым способам говорить, верно? А еще, чтобы придумать какую-либо особенность языка, нужно сначала хотя бы частично подумать. Поэтому мне кажется, что язык не может быть по-настоящему смирительной рубашкой для мышления, но язык, безусловно, может поощрять шаблоны и укоренять в нас образ мышления, так что мы даже не рассматриваем другие варианты.
0:56:44 СК: В смысле, я всегда думал, а как насчет инструментальной музыки? Я могу думать об этом, как будто это в моем мозгу, но это в форме языка, так что самое наивное прочтение этой гипотезы не может быть совершенно правильным.
0:56:56 ЛБ: Ага. Итак, Витгенштейн приводит этот замечательный пример или просто для того, чтобы показать, что некоторые вещи очень хорошо выразимы в языке, а другие нет. Итак, он говорит, если я спрошу вас, какова высота горы Килиманджаро? Если вы знаете ответ, вы можете легко выразить его на языке, но если я спрошу вас, как звучит кларнет? Это будет очень тяжело, правда?
0:57:13 СК: Да, это трудно сделать, верно.
0:57:14 ЛБ: Если вы еще не знаете, как звучит кларнет, я не смогу сказать очень много полезных вещей, которые вам действительно помогут.Итак, определенно есть много умственной деятельности, которая существует вне поля зрения языка или не так выразительна, как другие вещи.
0:57:32 СК: У меня сложилось впечатление, что гипотеза Сепира-Уорфа была популярна, а затем исчезла, и, может быть, к ней возвращаются?
0:57:40 ЛБ: Это было популярно, когда писал Уорф, люди были…
0:57:44 СК: Так когда это было?
0:57:47 ЛБ: Он писал в 30-х и 40-х годах, но многие его произведения были опубликованы после его смерти.В 50-х годах была опубликована их коллекция, но исследований на эту тему не проводилось, верно?
0:58:01 СК: Просто поговори.
0:58:02 ЛБ: То есть одно дело, чтобы идея была популярной, верно? Другое дело — идти и проводить эксперименты. И одна из причин заключается в том, что все люди работают в сообществах, которые не были просто колледжами в США с говорящими по-английски, англоговорящими второкурсниками, которые являются субъектами.
0:58:19 СК: Кто такие испытуемые, да.
0:58:22 ЛБ: Все эти люди не пользовались инструментами когнитивной психологии или психологии в целом. Они были лингвистами или антропологами, занимались описательной работой. И поэтому, когда они возвращались со своих полевых участков и говорили: «Ну, я работал в этом сообществе, и они делают это», психологи относились к этому как к интересным историям в журналах путешествий. Они бы сказали: «О, хорошо, что у тебя была эта поездка».
0:58:44 СК: Немного цвета… Ладно.
0:58:45 ЛБ: У вас был такой опыт, но это не наука. И в то же время психологи были полностью защищены от возможности обнаружить какие-либо из этих поразительных различий, потому что они никогда не покидали своих лабораторий, и единственными людьми, которых они когда-либо тестировали, были англоговорящие второкурсники. И поэтому, если это единственные люди, которых вы когда-либо тестировали, вы никогда не увидите признаков разнообразия. Таким образом, вы удобно обезопасили себя от открытия каких-либо интересных явлений, верно? И так…
0:59:10 СК: Я имею в виду, было ли время, когда это начало меняться?
0:59:14 ЛБ: В середине 1990-х, наконец, начал формироваться брак, когда вдохновение из полевой лингвистики и лингвистической антропологии начало просачиваться в психологию, а затем психологи начали сотрудничать с лингвистами и антропологами для разработки экспериментов.Это отношения укрепления доверия между этими дисциплинами, потому что разные области имеют разные способы познания и разные вещи, которым они доверяют, чтобы быть правдой. Определенно, я по образованию экспериментатор, поэтому верю данным. Я хочу, чтобы все было получено в результате контролируемого эксперимента, и если нет двух столбцов чисел, которые я могу сравнить, это не… Ничто не является правдой, верно?
0:59:53 ЛБ: Но в то же время я также пришел к выводу, насколько наша интерпретация данных должна основываться на глубоком понимании контекста, в котором вы собирали данные.Итак, если я пойду в сообщество на неделю и проведу эксперимент, 5 % того, что я узнаю, — это данные, полученные в ходе эксперимента, а 95 % того, что я узнаю, — это просто нахождение там и наблюдение за тем, как люди взаимодействуют и как , любая практика, которую я пытаюсь измерить в этом маленьком игрушечном эксперименте, на самом деле живет в сообществе и в том, как она работает. Это дает мне гораздо больше удобства при интерпретации данных и уверенности в том, что я не просто неправильно интерпретирую то, что говорят два столбца чисел.
1:00:33 СК: Представляет ли это проблему для научной практики, поскольку объективно передать то, что вы узнали в журнальной статье, труднее, чем для некоторых количественных данных?
1:00:43 ЛБ: Ну, я все еще экспериментатор, поэтому я всегда… Я всегда, в конце концов, провожу контролируемый эксперимент и собираю статистику по данным, так что это правда.Но я думаю, что это действительно интересная задача для всех наук о поведении и всех социальных наук — подумать, кто является нашим объектом изучения. Итак, когда мы говорим о людях…
1:01:10 СК: Потому что они люди, верно? Как физик я могу избежать этой проблемы, а вы, да, нет.
1:01:13 ЛБ: Да, когда мы говорим о людях, обычно люди просто проверяют американских старшекурсников и говорят, что мы обнаружили, как люди что-то делают. Они очень странный тип людей.Это очень, очень необычный тип человека. Итак, как вы на самом деле создаете глубокое понимание человеческого разума во всех различных контекстах, в которых он существует, и невероятную изобретательность и гибкость, которые вы видите по всему миру во всех этих различных контекстах? Для меня это действительно классные вещи, которые делает человеческий разум. Чем больше мы ограничиваем группу людей, которых изучаем, тем меньше мы позволяем себе понять настоящую суть того, что значит быть человеком и что значит иметь этот крутой человеческий мозг, который может делать все эти вещи и такой гибкий.
1:02:00 СК: И даже если язык не ограничивает абсолютно то, что мы можем понять, все же кажется, что маятник качается в сторону мысли, что он влияет на то, как мы понимаем вещи, и, может быть, глубоко, а может быть, и не просто цвета и направления.
1:02:13 СК: Это определенно создает привычки мышления. Он устанавливает шаблоны, которым легко следовать, а затем вы следуете этим шаблонам. В некоторых случаях он создает основу для целых областей мысли. Домен числа является хорошим примером этого.Конечно, в английском языке есть числа: 1, 2, 3, 4, 5. Все учат эти числа в детстве.
1:02:35 СК: Они всегда были у нас? В индоевропейском, неужели мы… Наверное, ноль пришел поздно.
1:02:40 ЛБ: Ноль очень опаздывает. Да, ну, десятичная позиционная система, которую мы используем сейчас для представления чисел, я думаю, пришла в Европу в 1700-х годах с Фибоначчи. Так что он берет это из арабского мира, который взял это из Индии. Идея…
1:02:55 СК: Но счетные числа всегда были в индоевропейских языках.
1:02:58 ЛБ: Всегда — это долго.
1:03:00 СК: Всегда долго, я должен… Ага.
1:03:01 ЛБ: Мы не знаем, всегда ли, потому что язык не оставляет физического следа в палеонтологической летописи. Итак, когда вы выходите за пределы письменных источников, которые очень и очень кратки для человечества, мы фактически можем делать только выводы о том, что там могло быть. Таким образом, крайне маловероятно, что всегда верно.
1:03:24 СК: Да, я опять преувеличил, ты мне помог, очень хорошо.
1:03:27 ЛБ: Но есть много языков, в которых нет слов с точным числом или есть слова, состоящие только из 1, 2, 3, мало и много. Некоторые языки не используют систему счисления с основанием 10 для своей системы счисления. Они используют основание 6 или основание 8 или основание 12 или основание 87.
1:03:40 СК: Да, 87, ладно, они чокнутые.
1:03:45 ЛБ: 81 верно. Я точно знаю язык, в котором…
1:03:47 СК: Я думаю, что 120 — это что-то, но…
1:03:51 ЛБ: У вавилонян было много вещей, основанных на 60-х и 20-х годах.Так что 120 получается из единиц по 20. Это было обычным делом. В целом части тела хорошие, поэтому 5, 10, 20 общие. Но затем некоторые люди используют другой способ мышления о частях тела. Например, они могут использовать ссылки на ваших пальцах, и вы получите 12. Некоторые могут использовать костяшки пальцев, и в этом случае вы получите 8.
1:04:18 СК: Хорошо.
1:04:19 ЛБ: Некоторые люди, например, есть группа в Папуа-Новой Гвинее, у которой основание 27 начинается с пальцев одной руки и проходит через верхнюю часть тела, включая части лица и голову и переходит на другую сторону.Затем, когда вам нужно подняться выше 27, вы просто идете в другом направлении, и, как вы говорите, второй локоть, второй раз назад. Термины частей тела на самом деле являются названиями чисел. Итак, если вы хотите восемь картофелин, это картофель по локоть. Итак, в языках есть все эти разные системы чисел, а в некоторых вообще нет точных чисел.
1:04:54 ЛБ: Это тот случай, когда, как вы сказали, ноль появился в человеческой цивилизации поздно. Таким образом, миллионы людей бегают вокруг, пытаясь думать о вещах, и требуется очень особенный человек или группа людей, чтобы придумать это очень полезное новшество нуля, которое делает его действительно хорошей системой счисления, которую вы можете затем… Лучше чем римские цифры, которые были у европейцев раньше, наверняка для умственного счета, да? Но у всех нас есть… Мы все теперь воспринимаем это как должное.Мы с тобой знаем систему счисления. Невозможно представить, не зная этого. Невозможно представить, чтобы это когда-либо было не на вашем языке. Но кто-то должен был это придумать, и это не проект на вторник.
1:05:36 СК: Нет, нет, нет.
1:05:37 ЛБ: Для этого потребовалось очень много времени, и это произошло не во многих местах в мире. Но теперь он у нас есть, и поэтому мы такие неблагодарные шпаны. Мы принимаем это как должное. Мы такие, конечно, всегда существовали.Я бы подумал об этом, даже если бы кто-то не подумал. Но весь этот когнитивный труд всех этих людей просто встроен в язык, и теперь пятилетние дети обладают когнитивными навыками, которые раньше были доступны лишь очень немногим адептам, даже всего 500 лет назад.
1:06:09 СК: Из-за этого наследия, встроенной структуры языка, который они изучают.
1:06:12 ЛБ: Потому что это просто… Теперь это часть языка, и все его учат с самого начала. Вы даже не помните, как учились этому, и вы совершенно неблагодарны за это.
1:06:20 СК: Но даже такие понятия, как причинность, влияние, и вы упомянули бильярдные шары, вину и преднамеренность; все это встроено в то, как мы говорим.
1:06:31 ЛБ: Да, всякий раз, когда что-то происходит, вы должны это как-то истолковывать. Происходит физическое событие, но тогда вы также должны подумать, произошло ли оно только что? Кто-то сделал это?
1:06:40 СК: Кто виноват, да?
1:06:42 ЛБ: Кто виноват?
1:06:43 СК: Это случайность?
1:06:44 ЛБ: Да, и есть так много разных способов, которыми язык позволяет истолковывать или описывать любое данное событие.Например, позвольте мне привести вам известный случай, когда Дик Чейни вышел на охоту со своим приятелем Гарри Уиттингтоном и случайно выстрелил ему в лицо.
1:07:03 СК: В лицо.
1:07:03 ЛБ: Ага. Итак, можно сказать, что Чейни застрелил Уиттингтона. Можно сказать, что Чейни застрелил Уиттингтона. Можно было бы просто сказать, что Уиттингтона застрелили, а Чейни вообще не вмешиваться. Можно было сосредоточиться на манере, так что можно было сказать, что Уиттингтон неплохо подстригли. Это был заголовок из техасской газеты.Сам Чейни, извиняясь, сказал: «В конце концов, я тот парень, который нажал на спусковой крючок, выпустивший пулю, которая попала в Гарри». Итак, я тот парень, который нажал на курок… Итак, он берет это… Не нужно много времени, чтобы выстрелить своему другу в лицо. Это физическое событие доли секунды. Вы думаете, что это довольно просто, но он берет событие доли секунды и разбивает его на длинную цепочку, и он просто оказывается на одном конце этой причинно-следственной цепочки. Буш на самом деле поступил лучше. Он сказал что-то вроде того, что услышал, как вспыхнула птица, повернулся, нажал на курок и увидел, как его друга ранили.В этом описании Чейни к концу предложения превращается из агента в простого свидетеля. Это мастерское оправдание.
1:08:11 СК: Ага.
1:08:12 ЛБ: Я привожу вам эти примеры. Это забавные примеры языковых извилин, но нам приходится делать это постоянно. Всякий раз, когда вы выбираете глагол, вы выбираете, сколько времени вы собираетесь сжать в событие. Так что, можно сказать, мы построили Рим. Мы вылечили полиомиелит. Ну, много всего должно было случиться. Это много событий.На любую из этих вещей есть много времени. Таким образом, я могу использовать один глагол для этих чрезвычайно сложных, длительных процессов, или я могу использовать четыре глагола, чтобы сказать, что я выстрелил своему другу в лицо. Итак, вы всегда смотрите на перспективу, когда выбираете глагол, и вы также смотрите на перспективу, в зависимости от того, говорите ли вы, что я разбил вазу, или ваза разбилась, или со мной так случилось, что ваза сломанный. Вы перекладываете вину. Вы перекладываете ответственность. Языки по-разному выбирают способы описания событий.Так, например, в английском языке мы не так тщательно отличаем случайности от преднамеренных действий. Итак, вы можете сказать что-то вроде «Я сломал себе руку», тогда как на множестве других языков вы бы не сказали этого, если только вы не сумасшедший, желающий сломать себе руку, и вам это удалось. Вы бы сказали что-то вроде…
1:09:18 СК: Ты не специально…
1:09:18 ЛБ: У меня сломана рука. Со мной так случилось, что у меня сломалась рука. Но в английском языке, преднамеренно или случайно, обычно говорят агентивные вещи, например, он разбил вазу, я сломал руку, я потерял библиотечную книгу.Если вы попытаетесь сказать по-испански «Я потерял библиотечную книгу», люди посмотрят на вас и скажут: «Зачем вам это?»
1:09:34 СК: Зачем тебе это?
1:09:34 ЛБ: Какой человек стал бы это делать?
1:09:35 СК: То есть в испанском языке это будут разные конструкции, потому что я потерял библиотечную книгу намеренно или случайно.
1:09:43 ЛБ: Ну, да, если вы странный человек, который намеренно теряет книгу, но вы бы сказали, что книга потерялась, или книга потеряла себя для меня, или что-то в этом роде.
1:09:54 СК: Ага.
1:09:55 ЛБ: Потому что ты не собирался этого делать. Но в случае, когда, скажем, вы случайно разбили вазу; по-английски вы бы все равно сказали, я сломал его. Это нормально. Если вы не говорите, что я сломал это, если вы говорите что-то вроде, это сломалось, люди думают, что это уклончиво. В то время как во многих языках вам придется использовать другую конструкцию.
1:10:15 СК: Писателей учат не использовать пассивный залог, потому что он менее активен. Он слабее, да?
1:10:20 ЛБ: Да, это… Агентивное, неагентивное немного отличается от…
1:10:23 СК: Да, это немного другое.
1:10:24 LB: пассивный, активный. Позвольте мне привести вам пример, который я люблю. Итак, возьмите Цезаря, Ромео, Сократа. Сократ выпил яд. Сократа заставили выпить яд. Он знал, что пьет яд. Он должен был это сделать. Его приговорили к смертной казни через яд, верно? Ромео выпил яд. Он хотел выпить яд. Он намеренно выпил яд. Цезарь выпил яд. Цезарь думал, что пьет вино, но его вино было отравлено. Итак, он намеренно пьет, но, сам того не зная, это яд.По-английски можно сказать, что он выпил яд, в каждом случае. Цезарь выпил яд. Ромео выпил яд. Сократ выпил яд. Есть языки, в которых эти три потребовали бы разных грамматических конструкций, потому что в этих языках важно, делает ли кто-то что-то осознанно, делает ли он что-то преднамеренно, делает ли это намеренно. В дивехи, например, на этом языке говорят на Мальдивах, вы должны использовать три разные конструкции для этих трех разных парней, потому что это обстоятельства, которые существенно различаются и должны быть отмечены грамматически по-разному в этих языках.
1:11:38 СК: И так же, как способность отслеживать числа и так далее, я полагаю, это немного влияет на то, как мы концептуализируем мир. Это, вероятно, полная занятость для вас и людей в вашей лаборатории, чтобы выяснить, присваиваем ли мы похвалу и порицание по-разному, если мы говорим на одном из этих немного разных языков? Мы более склонны пускать вещи на самотек или мы более изворотливы?
1:12:02 ЛБ: Да, хорошо, тогда позвольте мне привести вам пример только из английского.Мы провели этот эксперимент сразу после Суперкубка, где вместе выступали Джанет Джексон и Джастин Тимберлейк, и у них произошел очень известный инцидент, ставший первым в мире сбоем гардероба.
1:12:17 СК: Верно.
1:12:17 ЛБ: Значит, после этого инцидента родился термин «неисправность гардероба». И причина, по которой мы выбрали этот инцидент, заключалась в том, что мы хотели что-то насыщенное для людей, чтобы они видели это много раз раньше и много знали об этом, они видели, как это обсуждалось в новостях.Если кто не помнит, в финальном танцевальном движении Джастин Тимберлейк потянулся к груди Джанет Джексон, а затем на 9/16 секунды одна из ее грудей частично обнажилась на национальном телевидении, и это было крайне возмутительно.
1:12:49 СК: Закат Запада. Ага.
1:12:50 ЛБ: Да. FCC пыталась оштрафовать CBS на 550 000 долларов за непристойность, и люди были настолько возмущены, что это быстро стало самым громким событием всех времен. [хихикает] Полагаю, им просто нужно было уйти…
1:13:03 СК: Так возмущен.
1:13:04 ЛБ: Вернитесь и просмотрите это, просто чтобы убедиться, что они снова крайне возмущены. Вот мы и подумали, ну а если взять событие, пусть даже такое насыщенное, и увидеть его своими глазами, то можно «пойти в ленту», да? Вот у нас есть такой смысл, у нас есть такое выражение в английском языке, «давайте перейдем к ленте», как будто, если ты просто увидишь это своими глазами, у тебя будет прямое восприятие реальности, да? Вот мы и говорим, ладно, ну пойдемте в ленту на то, что вы и так уже много раз видели.Можем ли мы по-прежнему изменить то, как люди обвиняют и наказывают причастных к этому людей, в зависимости от того, какую грамматическую конструкцию мы используем для описания этого?
1:13:39 СК: Хорошо.
1:13:39 ЛБ: И вот мы показываем людям видео, говорим им: «Либо он защелку расстегнул, либо защелку расстегнул», а потом спрашиваем: «Насколько он виноват и насколько из 550 000 долларов, которые он должен заплатить?» И мало того, что люди больше обвиняют Тимберлейка, если мы говорим: «Он расстегнул застежку», так еще и хотят взыскать с него на 55% больше штрафов.Итак…
1:14:02 СК: Так резина как бы едет по дороге… Да, как они на самом деле…
1:14:04 ЛБ: Да, даже несмотря на то, что у вас есть такое чувство, как «Я вижу, что произошло, я вижу это своими глазами», то, как мы описываем вещи, как мы склонны описывать это. , вещи или то, как вещи представляются нам другими людьми, имеет большое значение, даже если вы можете видеть вещи своими глазами.
1:14:20 СК: Ага. И, по-видимому, это пронизывает все таким образом, о котором мы даже не знаем.Я имею в виду, что очевидной вещью для обсуждения является гендер в языке, верно? Есть постоянные вопросы о местоимениях в английском языке, но другие языки гораздо более гендерные, чем английский.
1:14:35 ЛБ: А некоторые менее гендерные.
1:14:37 СК: А некоторые намного меньше, да. Итак, я имею в виду, один вопрос в том, что когда я изучал немецкий язык в старшей школе, мне сказали, конечно, что есть der, die и das, что есть эти гендеры, но они не имеют ничего общего с полом людей или чем-то еще. как это.И я всегда немного подозревал, что в мозгу нет никакой коннотации. Знаем ли мы что-нибудь о том, как существование этих разных ярлыков влияет на то, как люди воспринимают разные вещи?
1:15:02 ЛБ: Да, это возвращение к вопросу, который вы задали ранее, о том, в какой степени язык отражает реальность или в какой степени он создает свою собственную реальность? Я думаю, что это действительно замечательный пример того, как язык создает нечто, совершенно не связанное с реальностью, верно?
1:15:19 СК: Ага.
1:15:20 ЛБ: Итак, у нас есть эти грамматические родовые системы, в которых каждое существительное мужского или женского рода, поэтому стулья, столы, лейки, тостеры — все они либо мужского, либо женского рода. И удивительно то, что носители этих языков на самом деле считают их значимыми, верно? Так что, если вы спросите, даже маленькие дети, например, можете ли вы назначить голоса для анимированных персонажей? Итак, звездой этого анимационного фильма будет тостер, какой у него должен быть голос? Маленькие дети, изучающие испанский или французский язык в качестве первого языка, выберут голос мальчика или девочки, в зависимости от грамматического рода существительного.Взрослые дадут вам разные описания такого объекта, как мост, в зависимости от того, мужского это или женского рода на их языке. А если вы спросите у носителей одного из этих языков: «Почему в вашем языке это слово мужского рода?» Или: «Почему он женский?» Они скажут: «Ну, это отражает некоторые реалии мира». Это мой…
1:16:11 СК: На другом языке все по-другому.
1:16:13 ЛБ: Точно. «Мой язык интуитивно уловил в этом объекте что-то, что иначе было бы невидимым.Солнце мужское, потому что оно истинно мужское, а мой язык просто осваивается, ну разве не удивительно, что французский такой деликатный язык? Он улавливает истинный пол всех этих неодушевленных существ». В то время как, когда вы встречаете билингвов, говорящих на двух языках с разными гендерными системами, они начинают понимать: «Ну, это просто формальное свойство языка». И они этого не скажут. Итак, я думаю, что мы верим структурам наших языков гораздо больше, чем следовало бы.Мы часто считаем, что категории, существующие в нашем языке, являются структурой реальности, но на самом деле возможно множество других категорий, и эти категории можно свернуть или уточнить.
1:17:00 ЛБ: И все это просто модели. Итак, когда мы вернемся к гендеру для людей, например, если у вас есть язык, который требует, чтобы люди были либо мужчинами, либо женщинами в языке, вы должны иметь он или она, и нет другого пути, легко прийти к поверьте, что это необходимое различие, и вы не могли бы думать о человеке, если бы не относили его к одной из этих двух категорий.Но если вы говорите на языке, который на самом деле не делает такого различия, во многих языках нет гендерной маркировки, в этом случае это не проблема. На самом деле вам даже не приходит в голову, что о чем нужно беспокоиться.
1:17:30 СК: Ага. Я имею в виду, что это всего лишь один из миллиона различных способов, которыми мы можем различать людей.
1:17:35 ЛБ: Верно, да.
1:17:36 СК: Которому мы присваиваем местоимение.
1:17:38 ЛБ: Что ж, интересно, род — это одна из немногих вещей, которые языки обозначают местоимениями.Некоторые языки беспокоятся о возрасте. Итак, есть пара других вещей, которые кодируются, но пол — это одна из немногих вещей, которые вы кодируете.
1:17:53 СК: Да, большой.
1:17:55 ЛБ: И вы могли бы возразить, что с информационной точки зрения другие вещи могли бы быть более полезными, например, вы могли бы закодировать рост или цвет глаз, или уровень образования, или способность скручивать 20 фунтов, что бы вы ни делали. может захотеть узнать о ком-то, но мы сосредоточимся на этом. Но также люди часто чувствуют себя очень привязанными к тому, как их язык определяет пол.Так, например, в английском языке люди могут быть очень непреклонны в том, что вы не можете заменить he и she на they, потому что у вас должны быть родовые местоимения, и как вы могли говорить на языке, в котором нет рода? Что вообще могут означать местоимения? И я всегда указываю, что на самом деле почти все местоимения в английском языке уже гендерно-нейтральны. Итак, я, мы, они, вы.
1:18:45 ЛБ: На самом деле только местоимения третьего лица единственного числа имеют род. И я никогда не слышал, чтобы кто-то сказал: «Знаете что, нам действительно нужно добавить больше рода к другим местоимениям.Некоторые языки делают это. В тайском языке есть слова разного рода для I. В иврите есть слова разного рода для вас. В испанском языке слова они разного рода, во множественном числе, верно? Так что вы могли бы отстаивать это, но я просто никогда не слышал, чтобы кто-то так говорил. Люди чувствуют себя очень привязанными к тому, каким бы ни был их язык в данный момент. Но эти вещи меняются, могут и меняются, так что…
1:19:14 СК: Как вы думаете, он меняется? Как вы думаете, мы собираемся переключиться на универсальное местоимение от третьего лица? Как вы думаете, мы должны?
1:19:22 ЛБ: Итак, единственное число they существовало в английском языке очень долгое время.Есть много классических его применений, которые люди даже не слышат как странных. Так что, если я скажу: «Если кто-нибудь позвонит, скажите, что меня нет дома», это неопределенное лицо…
1:19:35 СК: [1:19:35] ____. Да, точно.
1:19:37 ЛБ: А, да. Вы можете найти эти примеры у Шекспира и Джейн Остин. Это старое использование в английском языке…
1:19:42 СК: Если вы знаете пол человека, то вы используете he или she, а если нет, то используете they.
1:19:46 ЛБ: Ага.И поэтому использование единственного числа they в английском языке растет. Людям это нравится. Они используют это. И по мере того, как он становится все более популярным, если он продолжает нравиться людям и использовать его, он будет звучать все более и более нормально. А в тех немногих случаях, когда есть некоторая двусмысленность или трудности при анализе, потому что вы не знаете, единственное это или множественное число, вы просто со временем решите их с контекстом, или люди придумают другие решения.
1:20:14 ЛБ: То ли что-то… Буду ли я прописывать что-то, как они должны или не должны, я думаю, это действительно зависит от того, с какой целью вы пытаетесь… Какую цель вы пытаетесь достичь.Таким образом, многие языки пытаются придумать гендерно-нейтральные способы выражения, потому что разделение людей только на две категории упускает из виду многих людей, которые не чувствуют, что они могут быть четко отнесены к этим двум категориям, или иногда потому, что они чувствуют как будто слишком много внимания уделяется полу. И первое, что вы испытываете к кому-то, — это пол. Это позволяет проникнуть неявной предвзятости и так далее. Но другие языки добавляют больше рода, поэтому, например, во французском языке Французская академия — это орган, который решает, что официально является частью французского языка, а что нет.
1:21:00 СК: Король Франции, да.
1:21:00 ЛБ: Ага. Они только что утвердили целую кучу новых женских форм для профессий, и поэтому идея состоит в том, чтобы привлечь внимание к тому факту, что есть женщины-хирурги, есть женщины-солдаты, есть женщины-начальники и есть женщины-президенты, верно? И поэтому можно сказать, что это хорошо, потому что, если есть женщины, выполняющие эту работу, и вы слышите женскую форму, это создает норму, согласно которой женщины действительно существуют на этих руководящих должностях.Но в то же время это может иметь неприятные последствия, потому что во многих случаях пол человека не имеет значения для его работы. Итак, если я скажу: «Статист представил результаты» или что-то в этом роде, ну, если от меня потребуется отметить, что это женщина-статистик, а не мужчина, позволит ли это вам начать думать о своих гендерных предубеждениях? , о том, кто может заниматься математикой, а кто нет? Отличается ли профессия женщины-статистика от работы статистика-мужчины, подобно тому, как актриса считается менее престижной профессией, чем актер, или официантка считается менее престижной профессией, чем официант?
1:22:09 СК: Актрисы, которых я знаю в Голливуде, любят, когда их называют актерами.
1:22:12 ЛБ: Именно так, потому что с мужским термином связано больше престижа и выше оплата.
1:22:18 СК: Но я плохо знаю французский. Существующие французские существительные неявно помечены как мужские, и они пытаются добавить к ним женскую версию? Так что, например… Я могу представить женщин, которые не захотят сказать: «Ну, я делаю… я тоже мужчина, выполняющий эту работу», так что это щекотливая ситуация. Я не знаю, что, куда идти.
1:22:35 ЛБ: Формы, для многих профессий, формы, которые существуют, являются явно мужскими формами, и поэтому Французская академия только что утвердила женскую форму… Почти любую профессию можно легко феминизировать по-французски так, как это Французский построен, просто он не был утвержден как официальная вещь, которую можно было бы поместить, например, в газету.
1:22:54 СК: Например, вы превращаете E-N в E-N-N-E или что-то в этом роде?
1:22:56 ЛБ: Да, да. Или добавьте E в конце к некоторым… В зависимости от структуры.
1:23:02 СК: Да, хорошо. Ну, я не знаю… Как… Так что это хорошее место, чтобы подвести итоги. Я имею в виду, вы ученый. Вы описываете, что происходит в мире, как люди разговаривают, как это влияет на их жизнь и тому подобное. Но ты тоже человек. У вас есть некоторые предпочтения. Насколько вы либо чувствуете, либо должны сопротивляться желанию быть осуждающим, чтобы сказать: «Ну, было бы лучше, если бы мы говорили так»? Вы знаете, вы гораздо больше, чем средний человек, понимаете, как то, как мы используем язык, влияет на то, как мы думаем о вещах.Вызывает ли это у вас желание сказать: «О, просто говори так»?
1:23:38 ЛБ: Ну, я думаю о языке как об инструменте, и поэтому я думаю, что то, как вы говорите, должно служить целям, которых вы пытаетесь достичь. И поэтому для меня, например, в отношении пола, я думаю, было бы действительно здорово иметь гендер как нечто необязательное. Поэтому, когда вы хотите его включить, когда он уместен, вы включаете его, а когда вы не хотите его включать или он неуместен, вы не включаете его точно так же, как вы это делаете почти для любого другого личная характеристика.Так что я могу говорить о вас, даже не упоминая ни вашего роста, ни цвета глаз, ни вашей религии, ни вашей профессии. И если я хочу включить эту информацию, это необязательно, я могу это сделать. Это не сложно, это не запрещено, просто это не является частью каждого отдельного высказывания.
1:24:20 ЛБ: И поэтому я думаю, что эта система была бы очень хороша. Поэтому, если бы мне пришлось создавать новый язык, я бы сделал язык, который позволяет не включать информацию, когда она вредна или проблематична, а затем включать ее, когда она полезна.
1:24:38 ШК: А в этом языке время будет двигаться слева направо или справа налево?
[смеется]
1:24:42 ЛБ: Ну, на самом деле, вы знаете, в английском языке время не движется ни слева направо, ни справа налево в самом языке.
1:24:42 СК: Языка нет. Делают ли это некоторые языки?
1:24:42 ЛБ: Есть… Итак, каждый раз, когда я говорю по радио, что английский язык не выкладывает время слева направо в метафоре, поэтому мы не говорим, что вторник слева от среды, например, Мне звонит кто-то из военных и говорит: «Вообще-то мы так говорим.«И это потому, что в армии есть этот календарь, этот вечный календарь, который идет слева направо, и все расписано в этом потоке слева направо. И на самом деле, это начинает становиться лингвистической метафорой. Итак, люди, когда они меняют график, говорят: «Я меняюсь налево». Или что… Так оно и есть… И некоторые из моих сотрудников здесь, в Калифорнийском университете в Сан-Франциско, начали тестировать носителей военного английского, и на самом деле они говорят вещи, которые говорящие на невоенном английском, гражданском английском, сочли бы странным или странным. неграмотный.Но у них есть особый структурированный способ использования левого и правого, и есть метафоры, которые произошли от этого артефакта этого вечного календаря левого и правого потока.
1:25:44 СК: Ну, вы уже заметили, что для каждого правила, которое мы пытаемся изобрести, будут исключения, и поэтому мы продолжаем их находить.
1:25:48 ЛБ: Да, люди продолжают изобретать. Замечательная вещь в человеческом разуме — в нем у нас есть бесконечные возможности.