Сразу говорю – СРАЗУ ГОВОРЮ — перевод и примеры предложений

сразу говорите о том, что не нравится

«Шесть правил, стабильно помогающих выйти из невроза, – это результат 30-летней практики, наблюдений за пациентами и самим собой. Как и многие психологи, я пришёл в профессию, чтобы разобраться с собственными проблемами. И разобрался!

Это не значит, что все 30 лет я непрерывно думал над созданием “метода Лабковского”. Скорее, анализировал, чем поступки человека тревожного и невротического отличаются от поведения человека со здоровой психикой. (Знаю, многие судят по себе и уверены, что психически здоровых людей не бывает в природе, однако я вас уверяю – они есть и живут припеваючи.) Меня интересовало, даже не что творится у них в голове, а как психическое здоровье выражается внешне – именно в виде действий и стиля жизни.

Итогом наблюдений и стали мои шесть правил. Уже несколько лет я живу по ним сам и всем советую.

1. Делать только то, что хочется.

2. Не делать того, чего делать не хочется.

3. Сразу говорить о том, что не нравится.

4. Не отвечать, когда не спрашивают.

5. Отвечать только на вопрос.

6. Выясняя отношения, говорить только о себе.

Кому-то, а именно невротикам, выполнение этих правил кажется нереальным, немыслимым в принципе. А кто-то совершенно естественным образом живёт так всю жизнь. И знаете, кто это? Спокойные, независимые люди с высокой самооценкой, стабильной психикой и большим чувством любви к самим себе.

Ведь откуда берутся невротики? Не буду оригинальным и скажу, что из детства, когда мы сталкиваемся с одними и теми же раздражителями. Они повторяются, и психика ребёнка вырабатывает стереотипные реакции. Например, родители ругаются – ребёнок пугается и уходит в себя, а так как орут они постоянно, то ребёнок постоянно находится в страхе и подавленном состоянии. Он растёт, и поведение закрепляется. Раздражитель – реакция, раздражитель – реакция. Идут годы. В мозге за это время формируются связи, рефлекторная дуга – выстроенные определённым образом нервные клетки, которые заставляют реагировать привычным образом на любой аналогичный раздражитель.

Так вот, чтобы помочь человеку преодолеть страхи, тревоги, неуверенность, эту дугу нужно сломать. Создать новые связи, новый их порядок. И есть только один способ это сделать: с помощью поступков, непривычных для невротика.

Ему надо начать действовать по-другому, ломать свои поведенческие стереотипы. И когда есть правила, чётко регламентирующие поведение, – измениться легче. Не размышляя, не рефлексируя, не обращаясь к своему (негативному) опыту.

Мои шесть правил чётко инструктируют, как действовать в каждой конкретной ситуации – от самых простых бытовых (пить с утра чёрный кофе или с молоком?) до поворотных и судьбоносных (заводить ли ребёнка, например). “Так что же мне делать?” – часто спрашивают меня зрители во время лекций, рассказывая о жизненных сложностях. “А как вы хотите?” – просто спрашиваю я в ответ, и тут многие теряются. Потому что, принимая решение, привыкли учитывать что угодно, кроме своих желаний.

Да, этому надо учиться. Но если следовать моим правилам достаточно долго, хотя бы месяц – перемены в конкретных реакциях, да и во всей психике обязательно последуют.

Я также всегда предупреждаю, что, изменив стиль поведения с тревожно-невротического на стабильно здоровый, вы можете потерять людей и деньги. Каких-то людей и какие-то деньги. Например, наконец выскажете подруге, что вам (уже 20 лет) не нравится, когда она флиртует с вашим мужем, и подруга, очень удивившись, перестанет вам звонить. Или поймёте, что работа высасывает из вас все силы, и уволитесь… К этому надо быть готовым. Как и к позитивным переменам вроде новых друзей, новой вдохновляющей работы и новых источников дохода

Автор: Михаил Лабковский

wiolife.ru

сразу говорю - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Что ж, сразу говорю тебе, Луис, я не хочу принимать в этом никакого участия.

Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте".

And I'm like, you haven't read Truman capote.

Когда люди поступают так со мной, я им

сразу говорю:

Потому что, если ты хочешь, чтобы Кев это сделал сразу говорю, что этому не бывать

'Cause if you're asking Kev to go down on you, I can tell you right now that is not happening.

Я вам сразу говорю, я не буду слушать джаз целых 5 лет.

There's no way I'm listening to jazz for 5 years!

Сразу говорю - никакой связи с Гарри.

Сразу говорю, - бить себя не дам.

Сразу говорю, что это была моя идея.

For the record, this was my idea.

Я вам сразу говорю.

Я тебе это

сразу говорю.

Я тебе сразу говорю.

Я обычно сразу говорю людям правду.

Я вам сразу говорю.

Сразу говорю вам, нет.

context.reverso.net

Сразу говорю - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте".

Y yo
digo
: No has leído a Truman Capote.

Что ж, сразу говорю тебе, Луис, я не хочу принимать в этом никакого участия.

Lo único que digo, Lewis, es que no quiero involucrarme en esto.

Сразу говорю, что это была моя идея.

Para que conste, esta fue mi idea.

Сразу говорю, что это была моя идея.

Сразу говорю - никакой связи с Гарри.

Сразу говорю, если хоть что-то пойдет не так, уговор отменяется.

И когда однажды тебе понадобится моя помощь, сразу говорю... ты её не дождёшься.

Y algún día, necesitarás mi ayuda, y te lo digo ahora... no la vas a tener.

Потому что, если ты хочешь, чтобы Кев это сделал сразу говорю, что этому не бывать

Porque si estas preguntando si Kev puede chupártelo, te tengo que decir que eso no pasará.

Я вам сразу говорю.

Я вам сразу говорю.

Я тебе сразу говорю.

Когда люди поступают так со мной, я им сразу говорю:

Cuando la gente me hace eso, estoy como,

Сразу говорю, надеюсь нас здорово потрясет.

Сразу говорю я могу вцепиться в вас мертвой хваткой, если окажемся в зоне турбулентности.

Bueno, es mejor que se lo advierta, si entramos en turbulencias, puede que me agarre a usted.

Сразу говорю, что автоматы АК и лыжные маски не помогут.

Entrar con metralletas y máscaras de esquiar no va a funcionar.

Предложить пример

Другие результаты

Я сразу вам говорю, что ненавижу Ника.

Сразу тебе говорю, Джеймс Блоггс, что я буду ходить в туалет наверху как полагается.

Escúchame, James Bloggs, iré al servicio de una forma civilizada.

Прежде чем вы что-то придумаете, говорю сразу - нет.

Antes de que se les ocurra un plan, les digo que no.

Говорю сразу, если мы туда войдем и обнаружим его мертвую мать в кресле-качалке, я не удивлюсь.

Deja que te diga, que si entramos ahí y encontramos a su madre muerta en una mecedora, no quiero que te sorprendas.

Говорю вам сразу, я не пойду ни в какой фургон.

context.reverso.net

Сразу говори по-испански произношение, примеры в тексте

#1 Сразу говорю, что это была моя идея. Прослушать Para que conste, esta fue mi idea.Прослушать1❤ 176143
#2 Но сразу говорю - это результат твоей политики. Прослушать Yo lo haré. Pero entiende que esto es la consecuencia de tus políticas.Прослушать1❤ 499019
#3 … Вам разве не хотелось бы сразу говорить непосредственно с нанимателем? Прослушать ¿No querrías hablar con la persona que podría contratarte?Прослушать1❤ 1768264
#4 Сразу говорю, что автоматы АК и лыжные маски не помогут. Прослушать Entrar con metralletas y máscaras de esquiar no va a funcionar.Прослушать1❤ 1985985
#5 Сразу говорю я могу вцепиться в вас … Прослушать Bueno, es mejor que se lo advierta, si entramos en turbulencias, puede que me agarre a usted.Прослушать1❤ 2285792
#6 Когда люди поступают так со мной, я им сразу говорю: Прослушать Cuando la gente me hace eso, estoy como,Прослушать1❤ 2290322
#7 Сразу говорю, надеюсь нас здорово потрясет. Прослушать Bueno, es mejor que se lo advierta, espero que el vuelo sea movido.Прослушать1❤ 2972095
#8 Я не буду принимать никаких таблеток. Я вам сразу говорю. Прослушать No tomaré ningún medicamento, se lo digo ya mismo.Прослушать1❤ 3014694
#9 … хочешь спросить или поговорить, то сразу говори мне. Прослушать Pero si hay algo que te gustaría conocer o hablar... puedes decirme.Прослушать1❤ 3457058
#10 Я тебе сразу говорю. Прослушать Te Lo digo desde ahora.Прослушать1❤ 3806044
#11 Если сработает, не надо сразу говорить ей обо всем. Прослушать Si funciona, no le contaremos todo, no enseguida.Прослушать1❤ 4571466
#12 - Я вам сразу говорю, я не буду слушать джаз целых 5 лет. Прослушать - De ningún modo voy a seguir escuchando jazz por los próximos 5 años!Прослушать1❤ 4648393
#13 Надо быть наготове, сразу говори мне... как что-нибудь почувствуешь. Прослушать Quiero que estés alerta. ¿Sientes las patas o el lado derecho entumecido?Прослушать1❤ 5705042
#14 - то сразу говори. Прослушать - Si necesitas cualquier cosa.Прослушать1❤ 5817026
#15 Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте". Прослушать Y yo digo: "No has leído a Truman Capote.')">Прослушать1❤ 6193078

ru.slova-perevod.ru

Сразу говорим по-испански произношение, примеры в тексте

#1 Сразу говорю, что это была моя идея. Прослушать Para que conste, esta fue mi idea.Прослушать1❤ 176143
#2 Но сразу говорю - это результат твоей политики. Прослушать Yo lo haré. Pero entiende que esto es la consecuencia de tus políticas.Прослушать1❤ 499019
#3 … Вам разве не хотелось бы сразу говорить непосредственно с нанимателем? Прослушать ¿No querrías hablar con la persona que podría contratarte?Прослушать1❤ 1768264
#4 Сразу говорю, что автоматы АК и лыжные маски не помогут. Прослушать Entrar con metralletas y máscaras de esquiar no va a funcionar.Прослушать1❤ 1985985
#5 Сразу говорю я могу вцепиться в вас … Прослушать Bueno, es mejor que se lo advierta, si entramos en turbulencias, puede que me agarre a usted.Прослушать1❤ 2285792
#6 Когда люди поступают так со мной, я им сразу говорю: Прослушать Cuando la gente me hace eso, estoy como,Прослушать1❤ 2290322
#7 Сразу говорю, надеюсь нас здорово потрясет. Прослушать Bueno, es mejor que se lo advierta, espero que el vuelo sea movido.Прослушать1❤ 2972095
#8 Я не буду принимать никаких таблеток. Я вам сразу говорю. Прослушать No tomaré ningún medicamento, se lo digo ya mismo.Прослушать1❤ 3014694
#9 … хочешь спросить или поговорить, то сразу говори мне. Прослушать Pero si hay algo que te gustaría conocer o hablar... puedes decirme.Прослушать1❤ 3457058
#10 Я тебе сразу говорю. Прослушать Te Lo digo desde ahora.Прослушать1❤ 3806044
#11 Если сработает, не надо сразу говорить ей обо всем. Прослушать Si funciona, no le contaremos todo, no enseguida.Прослушать1❤ 4571466
#12 - Я вам сразу говорю, я не буду слушать джаз целых 5 лет. Прослушать - De ningún modo voy a seguir escuchando jazz por los próximos 5 años!Прослушать1❤ 4648393
#13 Надо быть наготове, сразу говори мне... как что-нибудь почувствуешь. Прослушать Quiero que estés alerta. ¿Sientes las patas o el lado derecho entumecido?Прослушать1❤ 5705042
#14 - то сразу говори. Прослушать - Si necesitas cualquier cosa.Прослушать1❤ 5817026
#15 Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте". Прослушать Y yo digo: "No has leído a Truman Capote.')">Прослушать1❤ 6193078

ru.slova-perevod.ru

Сразу говорить по-испански произношение, примеры в тексте

#1 Сразу говорю, что это была моя идея. Прослушать Para que conste, esta fue mi idea.Прослушать1❤ 176143
#2 Но сразу говорю - это результат твоей политики. Прослушать Yo lo haré. Pero entiende que esto es la consecuencia de tus políticas.Прослушать1❤ 499019
#3 … Вам разве не хотелось бы сразу говорить непосредственно с нанимателем? Прослушать ¿No querrías hablar con la persona que podría contratarte?Прослушать1❤ 1768264
#4 Сразу говорю, что автоматы АК и лыжные маски не помогут. Прослушать Entrar con metralletas y máscaras de esquiar no va a funcionar.Прослушать1❤ 1985985
#5 Сразу говорю я могу вцепиться в вас … Прослушать Bueno, es mejor que se lo advierta, si entramos en turbulencias, puede que me agarre a usted.Прослушать1❤ 2285792
#6 Когда люди поступают так со мной, я им сразу говорю: Прослушать Cuando la gente me hace eso, estoy como,Прослушать1❤ 2290322
#7 Сразу говорю, надеюсь нас здорово потрясет. Прослушать Bueno, es mejor que se lo advierta, espero que el vuelo sea movido.Прослушать1❤ 2972095
#8 Я не буду принимать никаких таблеток. Я вам сразу говорю. Прослушать No tomaré ningún medicamento, se lo digo ya mismo.Прослушать1❤ 3014694
#9 … хочешь спросить или поговорить, то сразу говори мне. Прослушать Pero si hay algo que te gustaría conocer o hablar... puedes decirme.Прослушать1❤ 3457058
#10 Я тебе сразу говорю. Прослушать Te Lo digo desde ahora.Прослушать1❤ 3806044
#11 Если сработает, не надо сразу говорить ей обо всем. Прослушать Si funciona, no le contaremos todo, no enseguida.Прослушать1❤ 4571466
#12 - Я вам сразу говорю, я не буду слушать джаз целых 5 лет. Прослушать - De ningún modo voy a seguir escuchando jazz por los próximos 5 años!Прослушать1❤ 4648393
#13 Надо быть наготове, сразу говори мне... как что-нибудь почувствуешь. Прослушать Quiero que estés alerta. ¿Sientes las patas o el lado derecho entumecido?Прослушать1❤ 5705042
#14 - то сразу говори. Прослушать - Si necesitas cualquier cosa.Прослушать1❤ 5817026
#15 Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте". Прослушать Y yo digo: "No has leído a Truman Capote.')">Прослушать1❤ 6193078

ru.slova-perevod.ru

Сразу говорю по Польский - Русский-Польский Словарь

ru И сразу говорят о креветках на гриле.

OpenSubtitles2018.v3pl Od razu zaczynają mówić o kangurach.

ru А будет докучать сразу говорите мне.

OpenSubtitles2018.v3pl Daj znać, gdyby sprawiała kłopoty!

ru Но когда сообщаешь кому-то, что тебя зовут Реджиной, все сразу говорят: " Ух ты, это рифмуется с вагиной! ".

OpenSubtitles2018.v3pl Ale jeśli mówi się komuś, że ma się na imię Regina, to na ogół odpowiada:

ru Я ведь сразу говорила...

OpenSubtitles2018.v3pl Jak tylko go ujrzałam...

ru И когда... сразу говорит очень много людей... это... может ввергнуть нас в панику.

OpenSubtitles2018.v3pl Gdy za dużo ludzi mówi na raz, zaczynamy panikować.

ru Сразу говорю, что это была моя идея.

OpenSubtitles2018.v3pl Jakby co, to był mój pomysł.

ru Сразу говорю, - бить себя не дам.

OpenSubtitles2018.v3pl Od razu mówię - nie pozwolę się bić.

ru Сразу говорю,- бить себя не дам

opensubtitles2pl Od razu mówię- nie pozwolę się bić

ru сразу говорите.

OpenSubtitles2018.v3pl proszę od razu dać znać.

ru И всё, что придёт вам на ум насчёт ваших родителей или дяди Джексона, сразу говорите, хорошо?

OpenSubtitles2018.v3pl Mów o wszystkim, co ci przyjdzie do głowy odnośnie rodziców, wujka Jacksona.

ru Но сразу говорю, чудес ждать не стоит.

OpenSubtitles2018.v3pl Oczywiście, ale jestem pewny, że święty tu też nic nie poradzi.

ru Я могу сделать это, но сразу говорю, тебе не понравится, то что там увидишь.

OpenSubtitles2018.v3pl Mogę, ale od razu mówię, że nie spodoba ci się to, co znajdziesz.

ru Обычно я сразу говорю нет.

TEDpl Normalnie, mówiłem od razu nie,

ru Я сразу говорил, что так и будет.

OpenSubtitles2018.v3pl Tak jak mówiłem.

ru Я сразу говорила, что я здесь только на лето.

OpenSubtitles2018.v3pl Plan był tylko na lato.

ru А Вам разве не хотелось бы сразу говорить непосредственно с нанимателем?

OpenSubtitles2018.v3pl Nie chciałabyś rozmawiać z kimś, kto będzie cię zatrudniał?

ru Потому что, если ты хочешь, чтобы Кев это сделал сразу говорю, что этому не бывать

OpenSubtitles2018.v3pl Bo jeżeli prosisz aby Kev zjechał ci na dół, od razu ci powiem, że tak się nie stanie.

ru «Я пришла к выводу,— рассказывает Марта,— что самое лучшее — это сразу говорить о своих чувствах Иегове.

JW_2017_12pl Wyjaśnia: „Przekonałam się, że najlepiej od razu otworzyć serce przed Jehową Bogiem.

ru Я вам сразу говорю, я не буду слушать джаз целых 5 лет.

OpenSubtitles2018.v3pl Nic z tego! Mam słuchać jazzu przez 5 lat!

ru «Почти сразу,— говорится в книге,— ее пригласили в частный чат.

JW_2017_12pl „Niemal natychmiast została zaproszona przez nieznajomego do prywatnego pokoju czatowego.

ru Надо было сразу говорить!

OpenSubtitles2018.v3pl Trzeba było tak od razu!

ru Ты бы сэкономила массу времени, если бы сразу начала говорить.

OpenSubtitles2018.v3pl Zaoszczędziłabyś tyle czasu jeśli zaczęłabyś już gadać.

ru В первую очередь она сразу же говорит новым сотрудникам, что она Свидетель Иеговы, и часто упоминает о том, что она замужем.

JW_2017_12pl Mówi wszystkim współpracownikom, że jest Świadkiem Jehowy, i często wspomina, że jest mężatką.

ru Женщина по имени Виктория* делится: «Иногда я просто хочу излить свои чувства, но Максим сразу же говорит мне, что́ нужно предпринять.

JW_2017_12pl „Czasami chcę się tylko wygadać”, wzdycha Marta*, „ale Michał od razu próbuje podsunąć mi jakieś rozwiązanie.

ru.glosbe.com

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о