Передай привет ей – передай ей привет — Перевод на иврит — примеры русский

передай ей привет - Перевод на иврит - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эй, Харви... передай ей привет.

לך יש דרכים לי יש את שלי... היי, הארווי

Ну, передай ей привет от меня.

Передай ей привет.

Передай ей привет.

Передай ей привет от меня.

Передай ей привет от меня.

Передай ей привет!

Передай ей привет от меня и совет: пусть уже идёт к свету.

Откуда вы знаете мою дочь? Передай ей привет.

ליסבון האם אתה בטוח שאנחנו לא יכולים?

Но если увидишь Вивиен, передай ей привет от Гаса?

Передай ей привет от нас. Передам.

Передай ей привет от меня.

Передай ей привет.

Спасибо. Передай ей привет от меня. У... Нет.

Предложить пример

Другие результаты

Передай ей от меня привет, ладно?

Неплохо. Хорошо, передай ей "привет" от меня.

Отлично.

Передай ей от меня привет.

Обязательно передай ей от нас привет.

Отлично. Передай ей от меня привет.

Я... Я не знаю, но если будешь говорить с ней, передай ей от меня привет.

ובכן, אני לא בטוח, אבל אם אתה מדבר איתה,

context.reverso.net

Передай ей привет - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Передай ей привет от меня и совет: пусть уже идёт к свету.

Но если увидишь Вивиен, передай ей привет от Гаса?

Передай ей привет от меня.

Передай ей привет от меня.

Передай ей привет от меня!

Передай ей привет от меня.

Предложить пример

Другие результаты

Обязательно передай ей от нас привет.

Хорошо, передай ей большой привет от меня.

Хорошо, утром передай ей от меня привет.

Просто

передай ей от меня привет.

Передай ей от меня привет, ладно?

Передай привет моему сыну, когда увидишь его.

Поздравляю, поздравляю, передай привет жене.

Господин... Передай привет моей матери.

"Передай привет дьяволу, Садовник", спокойно сказал великий сыщик.

"Say hello to the devil, Gardener" said calmly the great detective.

Джордж, передай привет своим фанатам.

Ну, тогда передай привет своей целевой аудитории.

Да, и передай привет Хелен Моррис...

Отдай ей пакет, и передай привет от меня.

Передай привет от меня Рите и Гариссону

Say hl to Rita and harrison for me.

context.reverso.net

передай ей от меня привет - Перевод на японский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Передай ей от меня привет.

Предложить пример

Другие результаты

Передай ей привет от меня

, хорошо?

Передай привет своей маме от меня.

何も言うな お前の気持ちはよく分かってる

Умница. Передай привет тете Лауре.

ローラ小母さんによろしく言うのよ さようなら かわいい子

Передай ему от меня привет, пожалуйста.

Передай привет "Мисс Октябрь".

火がボワッと引火するところだった

Передай привет от меня Рите и Гариссону

リタ達によろしく言っといて

Скажи ей, передай ей это.

Если ты увидишь ее, пожалуйста передай ей...

もしこの子を見つけ時は言うんだぞ...

Но передай ей мои наилучшие пожелания.

Передай ей, что она - мой ангел.

Передай ей, у меня все пучком.

電話で 粉末を かぶったと言ったじゃない

Слушай, передай ей, что я попытаюсь.

Скажи ей, передай ей это.

Передай ей что я так сказала.

Радагаст, мне нужно, чтобы ты передал сообщение Леди Галадриэль. Передай ей, что мы должны собирать войска.

ラダガスト ガラドリエル王妃に 伝言を頼む

В следующий раз когда ты увидишь Линду, передай ей кое-что от меня.

Передай ей, что мы должны собирать войска.

ラダガスト ガラドリエル王妃に 伝言を頼む

Передадите от меня привет и скажете, что это очень важно.

病院にいる包帯の男を 捜せって?

Передай привет Сайфер.

context.reverso.net

передай привет от меня - Русский-Английский Словарь

ru Передай привет от меня Софии.

OpenSubtitles2018.v3en Tell Sofia I said hi.

ru Передай привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Say hi for me.

ru Отдай ей пакет, и передай привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en
Just give her the bag with my regards.

ru Пожалуйста передайте привет от меня леди Линдон и скажите, что я был так занят, что почти не мог выезжать.

OpenSubtitles2018.v3en Please give my respects to Lady Lyndon and say I've been very busy of late and not been able to go about much.

ru Если увидете Карин, передайте привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en If you see Karin, say hello for me.

ru Передай привет от меня Рите и Гариссону

OpenSubtitles2018.v3en Say hi to rita and harrison for me.

ru Передайте привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Say " hi " for me.

ru Пожалуйста, передайте привет от меня своей жене.

tatoebaen Please say hello to your wife for me.

ru Передай привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Tell Father on my behalf.

ru Передай привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Say hey for me.

ru Ты бы мог спокойно передать привет от меня ангелам в раю.

OpenSubtitles2018.v3en Like angels flying around in heaven.

ru Передайте Женевьев привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3
en
Give Geneviève my best regards, and I shall not fail to visit you

ru Когда я умру, пожалуйста, передай Кевину привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en When I die, please give Kevin my regards.

ru Хорошей тебе поездки, и передай Сесиль привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Have a good trip and tell Cecilie I said hi.

ru Хм. Ну, мм, передайте привет детям от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Well, do say " hi " to the kids for me.

ru Передай привет Челси от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Say hi to Chelsea for me.

ru Передай ему привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Say hello from me.

ru Передай ей привет от меня.

tatoebaen Send her my regards.

ru Если увидите моего отца в Васендорфе, передайте ему привет от меня

opensubtitles2en If you see my father in Vasendorf, say hello to him from me

ru Ну, передай ей привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Well, tell her I said hi.

ru Передай Муги " привет " от меня.

OpenSubtitles2018.v3en
Say " Hi " to Moogie for me.

ru Передай Чарли привет от меня, когда его увидишь.

OpenSubtitles2018.v3en Tell Charlie hello for me when you see him.

ru Передай " Привет " Антуану от меня

opensubtitles2en Say hi to antwon for me

ru Передай ему привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Give the boy my regards.

ru Передай ей привет от меня.

OpenSubtitles2018.v3en Give her my love.

ru.glosbe.com

передает ей привет - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Передай ей, что Скользкий Джимми передает ей привет.

Предложить пример

Другие результаты

И кстати, Рафаил передает привет.

Мистер Чин, Рэймонд Реддингтон передает привет.

Кто-то по имени Турок передает привет.

Он в море, но он передает привет.

Скажи Наки папаша Коллингсворт передает привет.

Я тут принес книги а Моника передает привет вместе с этой лазаньей.

I brought the books and Monica sends her love along with this lasagna.

Он передает привет с Южного побережья.

"Сын Хикори передает привет."

Кстати, она передает тебе привет.

Скажите, что Кардинал Ришелье передает привет и обещает его Святейшеству, что пожелай тот прислать еще кого-то они вернутся в том же состоянии.

Say Cardinal Richelieu sends his compliments and promises His Holiness that if he wishes to send any more envoys, they will be returned in the same condition.

Руфусу, что папочка передает привет и что я хотел бы быть там с Вами обоими.

Rufus that daddy says hello And I wish I were there with both of you.

А затем та же девушка сказала: "Джон передает привет"

И, кстати, у твоего малыша 70% необходимого роста и веса, и педиатр передает привет.

And by the way, your baby is in the 70th percentile for height and weight, and your pediatrician says hello.

Если экипаж спросит обо мне, скажите, что капитан передает им привет.

Оскар не смог прийти, передает тебе привет... Стой-стой-стой...

Одна из Ваших предшественниц, Анджи Брукс, передает Вам привет из Либерии.

One of your women predecessors, Angie Brooks, hailed from Liberia.

Оратор выражает надежду на то, что Западная Сахара и Марокко будут мирно сосуществовать в будущем, и она передает братский привет Пуэрто-Рико сахарскому народу.

It was hoped that Western Sahara and Morocco would peacefully coexist in the future and she offered the fraternal greetings of Puerto Rico to the Sahrawi people.

Яссин передает вам привет и спрашивает, можете ли вы заплатить за товар

В последнее время он вечно не в настроении, но он передает вам привет.

context.reverso.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о