Кузин это кто – Кто такая кузина, что это за родственник

Содержание

Кто такая кузина, что это за родственник

Кузина и кузин – это кто по родственному?

У каждого человека есть свое генеалогическое древо, по которому можно проследить его родственные связи. Помимо близких родственников, состоящих с нами в кровном родстве, таких как мать, отец, родные сестры или братья, у нас есть и дальние родственники, находящиеся с нами в той или иной степени родства.

Иногда мы знаем, что этот человек – наша родня, но не знаем, кем именно он нам приходится и как правильно называется такое родство.

Термины для обозначения близкой и дальней родни порой бывают весьма сложными, а некоторые и вовсе устарели и вышли из обихода. Но знание таких терминов бывает полезно в современной жизни и позволяет не запутаться в родственных связях.

В этой статье попробуем выяснить, кто такие кузены и кузины и что значат эти термины.

Кузина и кузен

Термины «кузен» и «кузина» обычно применяются для обозначения родственных связей с детьми наших дяди или тети. Проще говоря, это другой вариант обозначения двоюродных братьев и сестер.

Таким образом, получается следующая цепочка: кузен и кузина являются, соответственно, сыном и дочерью родной сестры или брата одного из наших родителей. Человек может приходиться нам кузеном по линии отца или матери.

В случае если дедушка или бабушка одного человека являются также прямым предком другого, то этих людей можно назвать двоюродными кузенами. В случае если родство ведется от прадедушки или прабабушки, то родство будет троюродным.

В отличие от прямого родства по крови, когда брат и сестра являются потомками одних родителей или же имеют общего отца или мать, кузены относятся к непрямым кровным родственникам.

Происхождение слова

В современной устной речи эти термины не слишком часто употребляются

по причине некоторой старомодности, но в 18 и 19 веке имели широкий обиход среди представителей русского дворянско-буржуазного общества.

В моде были заграничные заимствования, и иностранные словечки пользовались большой популярностью в высших кругах общества. Очень часто из уст дворян можно было услышать словечко «a cousine» вместо русского наименования.

Лингвистически слово «кузен» восходит к французскому слову «cousine», которое переводится как «двоюродный брат». В свою очередь, во французский язык оно пришло из латинского. На латыни слово «consobrinus» также имеет значение «двоюродный брат».

Знание французского языка было необходимо для высших слоев общества, и любой образованный человек знал значение этого термина. В связи со всеобщей увлеченностью высшего света французской культурой и языком, эти заимствованные слова часто встречались в речи представителей дворянства.

Простой же народ, по утверждению историков-лингвистов,

не использовал эти чуждые русскому языку термины, предпочитая говорить «двоюродная родня».

Другие значения

В некоторых случаях термин может означать любое дальнее родство, к примеру, троюродную сестру также можно считать кузиной. Но такое употребление термина свойственно в основном для стран Европы, в России же кузенами обычно именуют только родственников первой руки.

Иногда кузеном в разговорной речи может быть назван близкий приятель, родственник не «по крови», а «по духу», собрат по взглядам и интересам. В просторечье так могут назвать любые родственные связи между людьми, кроме кровных, в значении «седьмая вода на киселе».

Во Франции король мог обращаться к принцу крови, используя титул «мой кузен», подчеркивая тем самым принадлежность титулованного лица к королевской крови.

Кузенный брак

Ранее среди аристократии частым явлением был так называемый кузенный брак. В этом случае в брачные отношения вступали двоюродные братья и сестры. Чаще всего кузенный брак обоснован мотивами сохранения чистоты крови, а также приумножения и сохранения в одной семье денежного состояния.

Юридически такой брак возможен и официально не запрещен, но общество неодобрительно относится к бракам между кузенами, полагая их проявлением безнравственными и аморальными. С точки зрения генетики подобные браки также не благоприятны, так как чреваты рождением потомства с серьезными отклонениями в развитии из-за кровосмешения.

Использование в современной речи

В настоящее время слова «кузен» и «кузина» не имеют широкого распространения. Вероятно, это связано с уменьшением популярности французского языка среди русскоязычного населения.

Эти термины, распространенные среди представителей аристократии, потеряли свою привлекательность

после 1917 года, когда в результате Октябрьской революции принадлежность к дворянскому роду могла быть расценена как политическое преступление. Для простого же народа более привычным и близким было и по-прежнему остается русское название – двоюродный брат или сестра.

В современном языке может употребляться с целью придания речи определенной окраски, стилизации, иногда в ироническом контексте.

fit-book.ru

Кузен и кузина – это какая степень родства? :: SYL.ru

Иногда в книге встречается слово, которое употребляется очень редко. Например, кузен или кузина. Из контекста становится понятно, что кузина – это родственница. Но какая – дальняя, ближняя, со стороны жены или мужа? И какое отношение к ней имеет кузен? В наше время забытых наименований для всех родственных связей как объяснить, кто друг другу эти люди?

Что говорят словари

Примечательно, что ни в словаре Брокгауза и Ефрона, ни в словаре Даля не найти этих слов. Действительно, русский язык тех времен их не содержал. Но, поскольку дворянская часть общества говорила по-французски (у Пушкина есть письма, целиком написанные на французском языке), встречалось заимствование и переход из одного языка в другой.

Это явление отмечалось только в среде образованных людей. Видимо, поэтому и не находим этих слов среди «живого русского языка», словарь которого и составил современник Пушкина В. Даль. Словарь иностранных слов определяет слово «кузина»: это двоюродная сестра или дальняя родственница.

Кузен (Cousin) – слово французское. Означает двоюродного брата или сестру, то есть ребенка дяди или тети (родных брата или сестры отца или матери). Некоторые неправильно говорят «кузин». Кузина, видимо, более устоявшееся слово и по аналогии от него производят мужской род.

Это слово пришло и в Англию, и на американский континент. Британская транскрипция – |ˈkʌz(ə)n|. Американская – |ˈkʌzn|. Интересно, что это слово означает и женщину, и мужчину. Это только в русском языке произошло раздвоение на кузена и кузину. Видимо, по аналогии с французским звучанием: Cousin – кузен, Cousine – кузина.

Более того, степень родства в англоговорящих странах определяют, используя это слово и порядковый номер. Например, двоюродный брат или сестра будут «первый кузен», троюродные – «второй кузен». Не правда ли, напоминает русскую поговорку «седьмая вода на киселе»?

Еще один смысл слова «кузен»

«Кузен» (Le cousin) – так называется французский триллер. На полицейском сленге «кузен» – это стукач. Фильм рассказывает о дуэте полицейского и стукача в бандитской среде. Он везде чужой – и у своих, и у представителей закона. И только полицейский отваживается его понять и иметь с ним дело.

По иронии судьбы они становятся как бы настоящими кузенами, то есть братьями. Как преданные напарники они сражаются со злом, проявляя ценные личные качества. И вместе внедряются в наркомафию. Так сленговое слово приобретает настоящее значение.

Из-за игры слов фильм получает второе действие, которое накладывается на сюжет: как становятся близкими люди, которые должны быть врагами.

«Кузен и кузин»

Кузен и кузина – это название оригинального флакона, обычно духов, который имеет крышечку с копией большого флакона. Получается два в одном. Большой флакон напоминает маленький графинчик, который закрывают объемной крышкой. А она, в свою очередь, представляет из себя уменьшенную копию большого флакона с завинчивающейся пробочкой. Маленький флакончик вставляют вместо крышки в большой в перевернутом виде.

Большой флакон – кузен, маленький, спрятанный в крышечке – кузина. Это уже не встретить в современных изделиях, но наши прабабушки могут похвастаться тем, что видели или даже пользовались духами в таком хитром флаконе. Сейчас только у коллекционеров да, пожалуй, антикваров можно увидеть такой раритет. Неудивительно, что названия эти не встречаются в нашей жизни.

В значении «дальний родственник»

Биолог и писатель И. И. Акимушкин в своей книге «Мир животных» называет носорога кузеном коня. Это не единственное употребление слова в качестве обозначения дальнего родства.

Кстати, словарь Ушакова так и определяет слово «кузина». Значение его: двоюродная сестра (что уже нам известно) или дальняя кровная родственница.

Впрочем, в английском языке находим соответствие: distant cousin — дальний родственник. На самом деле кузина – это четвертая степень родства, двоюродная. Соответственно, троюродные и четвероюродные родственные связи тоже можно отнести к кузинам.

Кузина

В русском арго кузиной называлась любовница, выдаваемая за родственницу. Если вспомнить водевиль «Соломенная шляпка», то можно насчитать несколько пар кузин с кузенами. И настоящих, и выдаваемых за родственников.

Действие водевиля начинается с того, что лошадь съедает шляпку дамы, которая играет со своим кавалером в придорожном леске. Хозяин лошади, которого играет А. Миронов, обвиняется парой влюбленных и его вынуждают возместить потерю. Сами они представляются кузеном и кузиной.

Встретившись в шляпном салоне с бывшей любовницей, герой А. Миронова представляет ее родственникам как свою кузину. Таким образом, значение слова «кузина» приобретает второй смысл. Может, из-за такой двусмысленности и не употреблялось это слово так широко, как выражение «двоюродная сестра».

Несомненно, этот обычай пришел из Франции. Водевиль этот написал Эжен Лабиш. Да и у А. Дюма находится такое употребление слова. Арамис в романе «Три мушкетера» постоянно писал письма кузине. Позже выяснилось, что это была его любовница, герцогиня де Шеврез. Он выдавал ее за «маленькую кузину белошвейку».

Как хорошо иметь кузину!

С двоюродной сестрой можно говорить о таких вещах, которые не доверишь родной. Вдруг она проболтается родителям! А с кузиной встречи нечасты, даже если она приезжает погостить.

А кузен, да еще если он старше, вообще вызывает живой интерес. С ним так и хочется поговорить о жизни настоящих парней. Брат-то ничего не рассказывает из-за конспирации. Видно, тоже боится, что родители узнают о его делах.

К тому же это так стильно – иметь кузину. Или заметить небрежно подругам, рассматривающим фото: «А, это? Он мой кузен». Незаслуженно забытое слово добавляет шарма в речь.

Так ли важно употреблять слова кузен и кузина? Определение их дает вполне употребительные и понятные русские аналоги. Но, согласитесь, гораздо изящнее, когда в речи встречаются эти французские словечки. И уже что-то пушкинское сквозит в разговоре: «Алина, ее московская кузина…».

Давайте иногда впускать их в свою речь. Это забавно и мило.

www.syl.ru

кто это? Истоки термина и его употребление

Термины, которыми обозначают родственников, весьма многочисленны, и в них можно легко запутаться. Некоторые из них остались в прошлом и уже забыты, другие же активно используются и известны всем. Разобраться в хитросплетениях родственных уз порой бывает непросто. В этой статье постараемся разобраться, кузен и кузина — это кто по родственному?

Кто же такие кузены

Для обозначения детей дяди или тети, как правило, применяют такие термины, как «двоюродный брат» или же «двоюродная сестра». Но их можно также называть кузен и кузина соответственно.

В целом существуют несколько групп родственных связей: кровное родство, неродственные связи и родство по браку. По прямой линии будут находиться в кровном родстве родные братья и сестры, имеющие хотя бы одного общего родителя. Двоюродные братья и сестры относятся к кровному родству не по прямой линии.

По причине того, что эти определения звучат редко, если вы употребите в обществе слово «кузина», то вам могут задать вопрос: «Кузина — это кто?» Этому термину можно дать следующее определение: двоюродная сестра, то есть дочь дяди или же тети как по отцовской линии, так и по материнской.

Происхождение слова

Слово «кузен» произошло от французского «cousine», что означает «двоюродный брат». В 18 и 19 веках представители русского дворянства разговаривали на французском языке, и поэтому это слово было широко распространено. Тогда все образованные люди знали, кузина — кто это такая. Простой же народ редко употреблял «заморские словечки», они ему были чужды и непонятны. Поэтому, услышав «a cousine», могли недоумевать: «Кузина — кто это?»

В современном русском языке оно употребляется редко, хотя много слов в нашем языке осталось от французского наследия, но конкретно это не прижилось. Например, слова «папа» или «мама» тоже имеют французские корни и прочно вошли в обиход.

Другие значения этих терминов

Кузина — кто это, объясняют толсковые словари русского языка Ожегова, Ушакова. По толковому словарю Ефремовой, термин может означать любую дальнюю родственницу, например троюродную сестру. Но все же такие названия родственников, как кузены и кузины, более применимы к их основному значению — двоюродные братья и сестры.

Также словом «cousine» в разговорной речи могут называть хорошего приятеля. Исторически обращение mon cousin, что означает «мой кузен», применялось королем по отношению к принцу крови или пэру. Этот титут использовался при обращении одного лица королевского рода по отношению к другой титулованой особе, принадлежащей роду.

Также могут подразумеваться следующие значения этого слова: кореш, закадычный друг, а с ироническим оттенком – простофиля, легковерный чудак. Также кузеном называют в просторечье собрата, то есть того, кто обладает схожими взглядами и вкусами, а также близок по происхождению.

Если изучить русскую классическую литературу, то можно заметить, что на страницах произведений нередко встречаются такие слова, как «кузен» и «кузина». Кто это, теперь мы уже знаем, толкования этих слов имеются в различных словарях. Также можно заметить, что в старых книгах двоюродных братьев и сестер зовут по-французски cousine или же по-старорусски «кузень».

Употребление слов в английских словосочетаниях

Имеются разного рода словосочетания, содержащие это слово. Например, forty-second cousin – дальний родственник, second cousin – троюродный брат или сестра, first cousin once removed – ребенок кузины или кузена, то есть двоюродный племянник или племянница. Выражение cousin seven /several/ times removed означает «седьмая вода на киселе», что значит очень дальний родственник.

Кузенный брак

Существует такое понятие, как кузенный брак. Он означает, что в брак вступают двоюродные кровные родственники. Эта форма брака была распространена раньше, особенно среди элиты. Обуславливалось заключение таких союзов зачастую экономическими причинами.

С юридической точки зрения запрета на такие браки нет, но общественное мнение часто осуждает такие браки, считая их аморальными, проявлением инцеста. По причине кровосмешения в таких браках часто рождаются дети с различными патологиями и наследственными заболеваниями.

Почему употребление этих слов не прижилось в русском языке?

Употребление тех или иных слов попадает под веяние моды. Например, когда были популярны бразильские сериалы, то, соответственно, и слова, имеющие латиноамериканское происхождение, тоже были в ходу.

Почему же сегодня никто не использует слова «кузен» или «кузина», почему стало вновь привычным называть родственников по-русски – двоюродный брат или сестра? Возможно, на использование некоторых иностранных слов повлиял тот факт, что после Октябрьской революции 1917 года французский язык утратил свою актуальность. Более того, знание иностранного языка приравнивалось к политическому преступлению, поскольку по-французски говорили представители дворянского рода, которые были объявлены вне закона.

Наверняка объяснить, почему же некоторые иностранные слова прочно входят в речь, а некоторые так и не приживаются, сложно даже опытным филологам.

fb.ru

КУЗИНА — это… Что такое КУЗИНА?

  • кузина — двоюродная сестра, стрыечка Словарь русских синонимов. кузина см. двоюродная сестра Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • кузина — ы, ж. cousine f. Двоюродная сестра (обычно в дворянско буржуазной среде). БАС 1. [Бостонкин :] А я было собрался лабетов десять у вас сорвать. [Амура:] Поэтому, ma cousine, мы и завтра не поедем? [Идолантова:] Я право ничего не знаю, меня так… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КУЗИНА — КУЗИНА, ы, жен. (устар.). То же, что двоюродная сестра. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • кузина — КУЗИНА, ы, ж. Любовница, подруга, сожительница, выдаваемая за родственницу. Явился Петрович с кузинами …   Словарь русского арго

  • КУЗИНА — КУЗЕН, КУЗИНА двоюродный брат, двоюродная сестра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. КУЗИНА (фр. cousine). Двоюродная сестра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Кузина — Содержание 1 Известные носительницы 2 Топонимы 3 См. также …   Википедия

  • кузина — КУЗИНА, ы, ж Устар. Дочь дяди или тети, двоюродная сестра или дальняя кровная родственница в одном колене с кем л. К обеду… приехала старая кузина Алексея Александровича (Л. Т.) …   Толковый словарь русских существительных

  • кузина — из франц. cousine двоюродная сестра …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • кузина — (франц.), двоюродная сестра. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

  • Кузина — ж. Двоюродная сестра, а также дальняя кровная родственница. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • dic.academic.ru

    кузина — это… Что такое кузина?

    

    (франц.), двоюродная сестра.

    (Источник: Словарь сексуальных терминов)

    Синонимы:
    • кузенный брак
    • Кукер

    Смотреть что такое «кузина» в других словарях:

    • кузина — двоюродная сестра, стрыечка Словарь русских синонимов. кузина см. двоюродная сестра Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

    • КУЗИНА — КУЗИНА, кузины, жен. (франц. cousine). Двоюродная сестра (слово дворянско буржуазного общества). «Княжна Полина, ее московская кузина, твердила часто ей об них (героях англ. романов).» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

    • кузина — ы, ж. cousine f. Двоюродная сестра (обычно в дворянско буржуазной среде). БАС 1. [Бостонкин :] А я было собрался лабетов десять у вас сорвать. [Амура:] Поэтому, ma cousine, мы и завтра не поедем? [Идолантова:] Я право ничего не знаю, меня так… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

    • КУЗИНА — КУЗИНА, ы, жен. (устар.). То же, что двоюродная сестра. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

    • кузина — КУЗИНА, ы, ж. Любовница, подруга, сожительница, выдаваемая за родственницу. Явился Петрович с кузинами …   Словарь русского арго

    • КУЗИНА — КУЗЕН, КУЗИНА двоюродный брат, двоюродная сестра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. КУЗИНА (фр. cousine). Двоюродная сестра. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

    • Кузина — Содержание 1 Известные носительницы 2 Топонимы 3 См. также …   Википедия

    • кузина — КУЗИНА, ы, ж Устар. Дочь дяди или тети, двоюродная сестра или дальняя кровная родственница в одном колене с кем л. К обеду… приехала старая кузина Алексея Александровича (Л. Т.) …   Толковый словарь русских существительных

    • кузина — из франц. cousine двоюродная сестра …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    • Кузина — ж. Двоюродная сестра, а также дальняя кровная родственница. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Книги

    • Аудиокн. Кузина. Все врут! 2CD, Кузина. Все врут! 93% людей лгут и дома, и на работе регулярно! Остальные семь процентов — в зависимости от обстоятельств! Эта книга — первый самый полный практикум настоящеголжеца! Как узнать, когда… Подробнее  Купить за 300 руб
    • Аудиокн. Кузина. Ты-лжец, Кузина. Все врут! 93% людей лгут и дома, и на работе регулярно! Остальные семь процентов — в зависимости от обстоятельств! Эта книга — первый самый полный практикум настоящеголжеца! Научитесь врать… Подробнее  Купить за 180 руб
    • Кузина Филлис. Парижская мода в Крэнфорде, Элизабет Гаскелл. Талант Элизабет Гаскелл (классика английской литературы, автора романов «Мэри Бартон», «Крэнфорд», «Руфь», «Север и Юг», «Жёны и дочери») поистине многогранен. В повести «Кузина Филлис»,… Подробнее  Купить за 90 руб электронная книга
    Другие книги по запросу «кузина» >>

    dic.academic.ru

    Кто такая кузина? — Полезная информация для всех

  • Кузина или кузен — это двоюродная сестра или, соответственно, двоюродный брат. То есть кузиной является дочь родных тети или дяди. Это слово имеет французские корни и произошло от слова cousine.

    Иногда кузинами называли дальних кровных родственниц.

  • Кузина это двоюродная сестра. А двоюродная сестра, это дочь или тети или дяди или по матери или по отцу. Это название заимствовано из французского языка, на котором говорили все дворяне в 18 и 19 веке в России.

  • Кузина — это двоюродная сестра. Троюродная сестра тоже, вроде, может называться кузиной. А пошло все это с тех времен, когда русские люди использовали французский язык наполовину со своим родным — русским. Тогда в русский обиход вошло много французских слов. Среди них и слово quot;кузинаquot;.

  • Любили Российские дворяне в 18-19 веки говорить на французском языке. Вот одно такое французское словечко и перенял простой народ в свой лексикон. La cousine de — Кузина — двоюродная сестра — дочь родного дяди или тти.

  • Кузина — двоюродная сестра, кузен — двоюродный брат. Не слышала, чтобы таким определением называли более дальних родственников. Родители кузенов и кузин — наши дяди и тети, родные братья и сестры наших пап и мам.

    Употребление этого слова сейчас стало несовременным, возможно, не каждый собеседник поймет, о чем речь, если вы блеснете эрудицией в разговоре. Но мне нравилось называть двоюродного брата кузеном.) Вот только он обращался ко мне по имени.

    То, что слово не является общеупотребительным, не означает, что его, как и другие подобные не следует знать. Многие устаревшие слова звучат намного красивее современного сленга и бездушных сокращений.

  • Кузина произошло от французкого слова cousine, что означало родственную принадлежность — двоюродную сестру.

    На Руси было много заимствовано слов из французкого языка, поэтому много слов так и осталось в русском языке.

    Слово кузина сейчас не употребляется.

    По толковый словарь Ефремовой кузина так же употребляется в значении дальней родственницы.

  • Кузина-это слово французского происхождения и имеющее значение в русском обществе как двоюродная сестра. Не смотря на широкую увлечнность советских людей французским, это слово так и не вошло в обиход населения страны.

  • Кузина — это двоюродная сестра. Если у вас есть дядя или тетя, то их дети будут вам кузенами. Девочки — кузины, мальчики кузены.

    В России принято кузенами звать только родственников первой руки. А в некоторых странах и троюродных братьев и сестер зовут кузенами.

  • quot;Кузинаquot; — это слово происходит из французского языка и обозначает двоюродную сестру по матери или по отцу. То есть дочек тток и дядек человека. Широкого распространения сейчас в русском языке не имеет.

  • Кузиной называли раньше двоюродную сестру. Слово это было заимствовано из французского языка где эим словом называли дочь дяди и (или) тети, родных брата или сестры родителей. Кузина слово сейчас употребляемое крайне редко, можно сказать что оно не прижилось в русском языке.

  • Кузина — это двоюродная сестра (иногда слово также применяется для quot;обозначенияquot; троюродной сестры или другой дальней родственницы). Слово это заимствованное, пришло оно в русский язык из французского (но и во Франции оно употреблялось, в основном, лишь в семьях дворян-интеллигентов).

    Сейчас слово это устаревает и quot;кузинаquot;, quot;кузенquot; уже почти никто не говорит. Впрочем, историки-лингвисты говорят о том, что в народе эти слова никогда не были популярными и часто произносимыми. quot;Двоюродная сестраquot; (или брат) — как-то попривычнее.

  • Кузина — двоюродная сестра. дочка родной тти или родного дяди, кузен — соответственно, двоюродный брат.(так их в Европе называют)

  • info-4all.ru

    «А кузин с кузиной это кто?Им можно венчаться? Раньше кузин с кузиной женились,а что сейчас??»

    По нынешнему Семейному кодексу НЕ разрешены браки между близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками) , полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами) . То есть двоюродные братья и сестры, тетки и племянники, дядьки и племянницы вполне могут жениться. Законом не запрещено.

    это двоюродные братья-сестры.

    кузин это брат, кузина сестра, по моему так!

    КузЕн и кузина- это двоюродные брат с сестрой

    кузен и кузина- двоюродные брат и сестра, сейчас близкородственные браки вне закона ( кровосмешение или инцест)

    А сейчас это запрещено законом. Все благодаря одной науке — генетике. Кузен — двоюродный брат. Раньше от таких браков рождались либо гении, либо уроды. Я утрирую.

    двоюродные брат и сестра. т е их родители от одних папы и мамы.

    нельзя жениться. венчаться можно начиная с троюродного родства.

    жениться можно, венчаться-нет, кажется так

    это кузнечики которые в травке живут и кузнечат.

    touch.otvet.mail.ru

    Leave a Reply

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *