И не собиралась – «Собираюсь» или «собераюсь» как пишется? Есть 1 правило!

и не собиралась - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хоть я и не собиралась тебе ничего показывать...

Я и не собиралась, но...

Я этого и не собиралась делать.

Я и не собиралась.

Я и не собиралась, пока ты так не сказала.

Я... я и не собиралась.

Я и не собиралась, но это ты пригласила ее.

Я и не собиралась, но мне не хотелось, чтобы ты была единственной, чья мама не пришла.

Да я и не собиралась.

Я и не собиралась.

Я и не собиралась становиться лучшими подружками с моим боссом.

Да ты и не собиралась рассказывать всего.

There's no way you were going to tell me that whole story.

Я и не собиралась этого делать.

Собственно, моя делегация и не собиралась брать слово.

Может, ты и не собиралась отравить старика... но ты захотела убить меня.

Я и не собиралась жарить гуся!

Ты никогда и не собиралась

поместить меня под программу защиты свидетелей.

Она и не собиралась говорить нам, где Гэбби.

Ты и не собиралась ехать к тому судье.

Я и не собиралась останавливаться, Стефани.

context.reverso.net

и не собиралась - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Хоть я и не собиралась тебе ничего показывать...

Я

и не собиралась, но...

Я этого и не собиралась делать.

Я и не собиралась.

Я и не собиралась, пока ты так не сказала.

Я... я и не собиралась.

Я и не собиралась, но это ты пригласила ее.

Я и не собиралась, но мне не хотелось, чтобы ты была единственной, чья мама не пришла.

Да я и не собиралась.

Я и не собиралась.

Я и не собиралась становиться лучшими подружками с моим боссом.

Да ты

и не собиралась рассказывать всего.

There's no way you were going to tell me that whole story.

Я и не собиралась этого делать.

Собственно, моя делегация и не собиралась брать слово.

Может, ты и не собиралась отравить старика... но ты захотела убить меня.

Я и не собиралась жарить гуся!

Ты никогда и не собиралась поместить меня под программу защиты свидетелей.

Она и не собиралась говорить нам, где Гэбби.

Ты и не собиралась ехать к тому судье.

Я и не собиралась останавливаться, Стефани.

context.reverso.net

я и не собиралась - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Хоть я и не собиралась тебе ничего показывать...

Я... я и не собиралась.

Я и не собиралась останавливаться, Стефани.

Я и не собиралась целовать вас!

Я и не собиралась, но...

Я и не собиралась, пока ты так не сказала.

Я и не собиралась, но это ты пригласила ее.

Я и не собиралась, но мне не хотелось, чтобы ты была единственной, чья мама не пришла.

Я и не собиралась.

Я и не собиралась.

И, вообще-то, я и не собиралась возвращаться из Америки.

я и не собиралась отдать так много.

Но я и не собиралась, просто просто туда собирались все.

Добавьте это в список вещей, о которых я и не собиралась думать хотя бы до 40 лет.

Add that to a list of things I didn't think I'd say till I was at least 40.

Я и не собиралась становиться лучшими подружками с моим боссом.

Я и не собиралась этого делать.

Я и не собиралась жарить гуся!

Я и не собиралась его закрывать.

Я и не собиралась в университет, так ведь?

Да я и не собиралась.

context.reverso.net

Я и не собиралась - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я и не собиралась, но...

Я и не собиралась, пока ты так не сказала.

Я и не собиралась останавливаться, Стефани.

Я и не собиралась целовать вас!

Я и не собиралась, но это ты пригласила ее.

Я и не собиралась, но мне не хотелось, чтобы ты была единственной, чья мама не пришла.

Хоть я и не собиралась тебе ничего показывать...

Я... я и не собиралась.

Я и не собиралась.

Я и не собиралась.

Я и не собиралась становиться лучшими подружками с моим боссом.

Я и не собиралась этого делать.

Я и не собиралась жарить гуся!

Я и не собиралась его закрывать.

Я и не собиралась в университет, так ведь?

И, вообще-то, я и не собиралась возвращаться из Америки.

я и не собиралась отдать так много.

Но я и не собиралась, просто просто туда собирались все.

Добавьте это в список вещей, о которых я и не собиралась думать хотя бы до 40 лет.

Add that to a list of things
I didn't
think I'd say till I was at least 40.

Я и не собиралась.

context.reverso.net

ты и не собиралась рассказывать - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да ты и не собиралась рассказывать всего.

Предложить пример

Другие результаты

Я не собиралась рассказывать ничего Гиббсу, мне по настоящему жаль.

И как я сказала в начале, я

не собиралась рассказывать вам об экспорте.

Ты же не собиралась рассказывать ей ничего такого, чего не должна рассказывать?

Он не знал, и я не собиралась ему рассказывать.

Думаю, она даже не собиралась тебе обо мне рассказывать.

Эмили знала о наших с Карен отношениях, но она не собиралась никому об этом рассказывать.

Хотя ты обо всём узнал, я не собиралась тебе об этом рассказывать.

Может, ты и не собиралась отравить старика... но ты захотела убить меня.

Ты и не собиралась ехать к тому судье.

Так теперь у парня, о существовании которого мы узнали на балу, есть еще и наша фотография, а ты и не собиралась ничего говорить?

And so now this kid who's known since homecoming has a picture of us and you weren't going to say anything?

Но видимо ты и не собиралась, так что знаешь что?

Я и не собиралась становиться лучшими подружками с моим боссом.

Хоть я и не собиралась тебе ничего показывать...

Я и не собиралась этого делать.

Собственно, моя делегация и не собиралась брать слово.

Я и не собиралась, но...

Я и не собиралась жарить гуся!

Я и не собиралась, пока ты так не сказала.

Ты никогда и не собиралась поместить меня под программу защиты свидетелей.

context.reverso.net

я не собиралась - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если серьезно, то я не собиралась говорить Луису.

Извини, я не собиралась воспитывать...

Ок, я не собиралась бросать Ноа.

В любом случае, я не собиралась возвращаться до завтра.

Потому что я не собиралась проводить ночь, придерживаясь условий моего испытательного срока.

И как я сказала в начале, я не собиралась рассказывать вам об экспорте.

Он не знал, и я не собиралась ему рассказывать.

Прошу прощения, я не собиралась подслушивать.

Я принесла цветы на твою могилу, но я не собиралась стоять там и разговаривать сама с собой.

I put some flowers on your grave, but I wasn't going to stand out there talking to myself.

Я поняла, что если моя голова забита Мэтти МакКиббеном, это будет мешать открыть моё сердце Люку, и я не собиралась допустить, чтобы история с Мэтти, которая, к слову, закончилась, испортить мою историю с Люком, которая только начинается.

I knew if my head was full of Matty McKibben, it would get in the way of opening my heart to Luke, and I wasn't going to let my Matty story, which was over, mess up my Luke story, which was just beginning.

Я не собиралась брать под контроль ваш отпуск.

Я не собиралась спать с ним.

Просто для ясности, я не собиралась съезжать.

И я не собиралась влюбляться в тебя тоже.

Ну я не собиралась в неё нырять.

Нет, милая, я не собиралась.

Это противоречило политике магазина, но я не собиралась отступать.

Я извиняюсь, я не собиралась...

Слушай, я не собиралась уводить твоего дружка.

В этот раз я не собиралась сбегать.

context.reverso.net

«Видать, Дулуба не приняла раздевалка. А может, и не собиралась, сообщает Николай Ходасевич - Футбол

Журналист Николай Ходасевич поделился мыслями об увольнении из БАТЭ Олега Дулуба.

«Были проиграны два финала — матчи за Суперкубок и за Кубок страны. Они и раньше проигрывались, но тренеров в Борисове не увольняли. При восьми стартовых викториях в чемпионате — тем более. Однако при первой осечке, домашней ничьей с «Ислочью», в раздевалке был устроен нешуточный разбор полетов, где доставалось от руководителя клуба тренеру да в присутствии команды. А что случилось? Думается, ничего особенного — просто накопилось. За финал в Могилеве — особенно. Там ведь и вправду Олег Дулуб повел себя пассивно, когда Брест перехватил инициативу и вырвал трофей в последние минуты основного времени. Тренерский штаб борисовчан никак не реагировал на события даже заменами в ключевой момент противостояния. Тренерский опыт — заметили все. Вернее, его отсутствие. Но позвольте, как будто не говорили все кругом при подписании контракта с Олегом Дулубом, что работал он прежде не с командами–чемпионами, а с аутсайдерами? И даже исключительно напирали на этот пробел в карьере, просчитывали определенный риск на будущее. А в Борисове, простите, о чем думали? О том, что опыт — дело наживное. Так здесь или терпеть, или расставаться.

А что было раньше в таких критичных ситуациях? В прошлом году едва не случилась отставка Александра Ермаковича, но за главного тренера заступилась команда. Они потом сообща и чемпионат выиграли, и в группу Лиги Европы пробились. Контакт был хорошим, потому что свои все, некоторые игроки еще вместе на поле с тренером выходили. Загнали себя в непростое положение, дружно и выбирались. А Дулуб вообще мог стать своим в Борисове? А при каких обстоятельствах? То–то и оно, что даже на уровне командной химии необходимо было провести целый ряд мероприятий, чтобы раздевалка приняла нового наставника. Видать, не приняла. А может, и не собиралась. Это уже кухня борисовская, на которую не пускают, но догадаться о реальной ситуации нетрудно. И так далее по мелочам наверняка скопилась целая гора раздора.

Расстались вовремя, нельзя это не отметить. До еврокубков полтора месяца — докрутить в игре многое можно, что прежде не нравилось и не работало. Это с клубной стороны — сфера ответственности Алексея Баги. А с тренерской — зачем жить в дискомфорте? Может, вы и не заметили разницу между Дулубом в Украине и Борисове, а мне довелось побывать в Одессе и видеть совершенно другого человека, нежели в последние месяцы на родине. Там тренер улыбался, много открыто говорил о футболе и был уверен в себе, а здесь предстал другим человеком — замкнутым, утомленным, неразговорчивым. Не сложилось. Да и ничего страшного. Сколько браков распадается, хотя на свадьбах все выглядят исключительно счастливыми? А потом пожили, присмотрелись и разбежались. Не сошлись характерами», – считает Ходасевич.

by.tribuna.com

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *