«Гусь свинье не товарищ»: значение фразеологизма
«Гусь свинье не товарищ» – это давно устоявшееся выражение, в котором невозможно заменить хотя бы одно слово. Этот фразеологизм русский понимает с ходу, а иностранцу его нужно разъяснять.
Образность и экспрессивность данной конструкции
Это очень яркое выражение. Оно точно характеризует противопоставленную пару: гуся и свинью. Физиологически и по характерам они очень разнятся, потому гусь свинье не товарищ. Гусь высок, горд, чист, холен, ест зерно. Простые люди гуся воспринимали как аристократа. Свинья роется в объедках и не прочь поваляться в грязной луже.
Она совершенно неприхотлива. Так как ничего общего не может быть у гуся со свиньей, то и появилась такая фраза.
Переносное значение
Высказывание «Гусь свинье не товарищ» также считают старинной русской пословицей. Ее суть и смысл заключаются в том, что общение людей должно происходить в одном обществе, и пересекаться они не могут. Это различные социальные слои, которые разнятся по уровню достатка, воспитания, образования, занятиям и интересам. Общего у людей, стоящих на разных уровнях социальной иерархии, ничего нет и быть не может.
Что может объединить олигарха, который владеет футбольным клубом, яхтами, живет то в Нью-Йорке, то в Лондоне, летает на личном самолете, учит детей в Оксфорде, дарит очередным все более юным подружкам украшения от Картье или Harry Winston, с работягой, который расслабляется в компании приятелей с пятницы на субботу? Такой максимум сходит на рыбалку и принесет домой несколько пескарей и еле дотянет от аванса до получки. На 8 Марта принесет букетик полудохлых мимоз или тюльпанов. Вот скажешь тут: «Гусь свинье не товарищ». При этом будешь сочувствовать не гусю, который, как вампир, сосет твою кровь. Но наши современники легко переводят все в шутку, а еще со времен Чацкого насмешка крепко всех страшит и держит стыд в узде.
Анекдотическая ситуация
Университет, перерыв между лекциями. Все отправляются в столовую, и пустых столиков нет. К профессору подходит с подносом студент и собирается сесть на свободное место. Преподаватель пренебрежительно бросает: «Гусь свинье не товарищ». Но находчивый студент отвечает: «Ну, раз так, я улетаю». Озлобился профессор и решил дождаться сессии и «завалить» нахала на экзамене. Наступил роковой день. Злопамятный профессор сам подобрал для студента наиболее трудный билет. А тот возьми и ответь без сучка и задоринки. Надо ставить «5». Профессору не хочется.
Он задает не по теме дополнительный вопрос: «Вот тебе на дороге встретились два мешка. Один наполнен золотом, а другой забит умом. Какой ты выберешь?» Отвечает студент: «Без сомненья, с золотом». Преподаватель на это говорит : «Я-то бы взял с умом». Недолго думая, студент бросает реплику: «Кому чего не хватает». При этом думает студент: «Гусь свинье не товарищ». Он не смотрит, что вконец рассерженный профессор вместо отметки написал крупными буквами «козел». Не взглянув в зачетку, студент уходит, а через какое-то время снова входит в аудиторию со словами: «Вы только расписались, а отметку поставить забыли».
Вот такая существует анекдотическая история, в которую попали студент и профессор. «Гусь свинье не товарищ» — значение этого фразеологизма, надеемся, вам теперь понятно.
fb.ru
значение фразеологизма и примеры употребления :: SYL.ru
Стары ведь споры о том, равны или не равны люди. Даже русский народ давным-давно знал, что никакого равенства нет и быть не может. В доказательство сего славного тезиса мы поговорим сегодня о чудесной поговорке «Гусь свинье не товарищ», раскроем ее значение и приведем, надеемся, убедительные примеры.
Происхождение
Люди не равны. Даже, казалось бы, члены одного сообщества – крестьянского. Ходят слухи, что выражение придумала бедная часть крестьянства, чтобы как-то именовать более богатую. Те, у кого деньги водятся, сразу становятся важными и смотрят на людей «не их круга» как на грязь. Отсюда одни свиньи: купаются в луже, мало чего от жизни могут получить – неудачники. А другие гуси: чистые, важные, питаются исключительно зерном, говоря современным языком, «успешные люди».
И вот вы думаете, что беднота была настолько склонна к самоуничижению? Если да, то сильно ошибаетесь. Поговорка «Гусь свинье не товарищ» содержит в себе довольно серьезный иронический момент. Вспомните, что в русской традиции образ гуся не несет никакой положительной характеристики. Гусь – это символ пустого самомнения и важничанья. Например, фраза: «Тоже мне гусь!». Не хотелось бы оказаться на месте этой птицы.
Есть, правда, альтернативная гипотеза о том, что именно богатые крестьяне придумали поговорку. Может, и так. В любом случае фраза с двойным дном. Толкование зависит от того, кто интерпретирует речевой оборот «Гусь свинье не товарищ».
Значение
Его раскрыть несложно. Поговорка фиксирует тот несомненный факт, что люди с разным социальным положением, разными интересами не смогут найти общего языка. Народная мудрость считает, что классовые различия выше человеческой привязанности. Так ли все фатально?
К сожалению, несмотря на некоторую грубость выражения, оно отражает действительность. А все потому, что привычка всегда возьмет свое. Рассмотрим на примере.
Финансовый мезальянс
Конечно, эта тема, возможно, уже всем надоела, но деньги в нашей жизни играют все еще серьезную роль, поэтому от таких дебатов трудно уклониться.
Он бедный, она богатая. Но вот молодые люди полюбили друг друга так, что сил нет. Допустим, товарищи влюбленные дотянули все-таки до свадьбы. Вопрос в том, смогут ли они преодолеть свою непохожесть?
Девушка привыкла к определенному уровню жизни, а у новоиспеченного мужа нет финансовых возможностей отца. Барышне приходится снижать планку притязаний. Не все проходят такое испытание. На самом деле есть множество вариантов развития событий, но мы остановимся на трех.
- Девушка хорошая, и она выступит против того, что диктует выражение «Гусь свинье не товарищ» (значение его уже раскрыто).
- Девушка капризная, и браку осталось жить не так уж много. Таким образом только подтвердится расхожая истина присказки.
- Парнишка сам не самый лучший образец человеческой природы, поэтому он будет спокойно брать деньги у богатых родственников. Его поведение опровергнет смысл поговорки извращенным образом.
Заключение
Вообще, выражение «Гусь свинье не товарищ» – это в некотором роде лакмусовая бумажка в моральной сфере. Если человек употребляет подобное выражение, то он тайно или явно делит людей на категории в зависимости от различных критериев, что уже его определенным образом характеризует.
Конечно, не будем говорить, что хороший человек не делит людей на категории, группы, подгруппы. За всеми нами есть такой грех. Но люди непростительно ошибаются, когда воспринимают каждого нового знакомого через призму социальных, расовых, финансовых и других предрассудков, делают соответствующие выводы и высокомерно бросают ему фразу: «Гусь свинье не товарищ».
www.syl.ru
Почему гусь свинье не товарищ?
Ни для кого не секрет, что мужчины ценят дружбу гораздо больше, чем женщины (без обид, дорогие дамы). Почему так? А дело в том, что само понятие «друг» родилось в мужском обществе и поначалу имело смысл только по отношению к мужчине.Этимология подсказывает, что другом некогда был попутчик — тот, с кем шли вместе одной дорогой, или, по-старославянски, драгой. И шли не просто так, а воевать. Толпу таких «друзей», выступивших в поход, раньше называли «дружиной» (славянское «друг» родственно лит. draũgas «спутник», видимо, здесь имеется индоевропейская праоснова). В других языках связь между словами дружина и дорога проступает еще четче. Шведы называли «викингом», как воина, так и сам поход — в сагах можно встретить выражение «отправиться в викинг» (Гуревич А.Я. Избранные труды. Т.1. М.; СПб., 1999. С. 124). Французское route означает и дорогу, и дружину (Соловьев С.М. Сочинения. История России с древнейших времен. Кн. I. Т. 1. М., 1993. С. 315, прим. 342).
Дружинное общество мыслилось как боевое братство. Поэтому для мужчин до сих пор слова «друг» и «брат» — почти синонимы. Друг — это тот, кто пойдет за тобой в огонь и в воду, в идеале — на смерть. Понятно, что женская дружба не подразумевает такого экстрима. Вот почему все высочайшие образцы дружбы, какие только известны в истории, даны мужчинами, а не женщинами.
Слово «товарищ» иногда приближается по своему значению к слову «друг», как например, в выражении «друзья-товарищи». Но все-таки оно выражает совсем другие отношения между людьми. Слово «товарищ» происходит от «товар». То есть «товарищи» — то же самое, что «подельники», «компаньоны». Товарищей связывают не личные чувства, а общее дело. Потому-то, например, в дореволюционной России говорили не «заместитель министра», а «товарищ министра».
Слово «товарищ» в отношениях между членами партии РСДРП (б) было вполне уместно. Но когда большевики заменили им все другие обращения к людям, они здорово погрешили против русского языка. Конечно, предполагалось, что все граждане СССР заняты одним делом — строительством коммунизма. Но на самом деле, какие общие дела могут быть у учителя из Тамбова и шахтера из Кемерова? И до сих пор мы извращаем русский язык, когда говорим, например, «товарищ милиционер». В этом случае вполне уместно вспомнить поговорку «гусь свинье не товарищ». Хотя, как вы теперь понимаете, это вовсе не означает того, что они не могут быть друзьями.
sergeytsvetkov.livejournal.com
Гусь свинье не товарищ
Ни для кого не секрет, что мужчины ценят дружбу гораздо больше, чем женщины (без обид, дорогие дамы)
Друг это тот, с кем вместе одной дорогой
Ни для кого не секрет, что мужчины ценят дружбу гораздо больше, чем женщины (без обид, дорогие дамы). Почему так? А дело в том, что само понятие «друг» родилось в мужском обществе и поначалу имело смысл только по отношению к мужчине.
Этимология подсказывает, что другом некогда был попутчик — тот, с кем шли вместе одной дорогой, или, по-старославянски, драгой. И шли не просто так, а воевать.
Толпу таких «друзей», выступивших в поход, раньше называли «дружиной» (славянское «друг» родственно лит. draũgas «спутник», видимо, здесь имеется индоевропейская праоснова). В других языках связь между словами дружина и дорога проступает еще четче.
Дружинное общество мыслилось как боевое братство. Поэтому для мужчин до сих пор слова «друг» и «брат» — почти синонимы. Друг — это тот, кто пойдет за тобой в огонь и в воду, в идеале — на смерть. Понятно, что женская дружба не подразумевает такого экстрима. Вот почему все высочайшие образцы дружбы, какие только известны в истории, даны мужчинами, а не женщинами.
Слово «товарищ» иногда приближается по своему значению к слову «друг», как например, в выражении «друзья-товарищи». Но все-таки оно выражает совсем другие отношения между людьми. Слово «товарищ» происходит от «товар». То есть «товарищи» — то же самое, что «подельники», «компаньоны». Товарищей связывают не личные чувства, а общее дело. Потому-то, например, в дореволюционной России говорили не «заместитель министра», а «товарищ министра».
Слово «товарищ» в отношениях между членами партии РСДРП (б) было вполне уместно. Но когда большевики заменили им все другие обращения к людям, они здорово погрешили против русского языка. Конечно, предполагалось, что все граждане СССР заняты одним делом — строительством коммунизма. Но на самом деле, какие общие дела могут быть у учителя из Тамбова и шахтера из Кемерова?
И до сих пор мы извращаем русский язык, когда говорим, например, «товарищ милиционер». В этом случае вполне уместно вспомнить поговорку «гусь свинье не товарищ». Хотя, как вы теперь понимаете, это вовсе не означает того, что они не могут быть друзьями.опубликовано econet.ru
Автор: Сергей Цветков
P.S. И помните, всего лишь изменяя свое сознание — мы вместе изменяем мир! © econet
econet.ru
Предложения со словосочетанием ГУСЬ СВИНЬЕ НЕ ТОВАРИЩ
Или ты хочешь сказать, что гусь свинье не товарищ? Гусей уважали, не даром ведь говорят — гусь свинье не товарищ. Или ты хочешь сказать, что гусь свинье не товарищ? И главное, за свиней ему заступиться хотелось, ведь это гусь свинье не товарищ, а чёрт может им вполне и оказаться. Сказано ведь: каждому своё, а гусь свинье не товарищ… — и парень решительно потянулся к цветку, особенно ярко полыхнувшему в это мгновение. Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно и распространено слово деваха (существительное):
Это слово знает
каждый ребёнок
Достаточно
распространено
Нечасто встретишь
в повседневной ситуации
Узкоспециальный
термин
Что это?
Впервые вижу
Другое
Не знаю
Неточные совпадения:
Гусь свинье не товарищ. Отчего гусь свинье не товарищ? Так, простая малоимущая адвокатесса, нищебродка, как ты это называешь, а гусь, как известно, свинье не товарищ. Отчего гусьОставить комментарий
Текст комментария:
kartaslov.ru
гусь свинье не товарищ — это… Что такое гусь свинье не товарищ?
- гусь свинье не товарищ
- гусь свинье не товарищ
не чета, волк коню не свойственник, не пара, неровня
Словарь русских синонимов.
- гусь свинье не товарищ
сущ., кол-во синонимов: 4
Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.
.
- гусь репчатый
- гуськовый
Смотреть что такое «гусь свинье не товарищ» в других словарях:
Гусь свинье не товарищ. — Гусь свинье не товарищ. Гусь козлу не товарищ (не брат). См. ДРУГ НЕДРУГ Гусь свинье не товарищ. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ Конный пешему не товарищ. Гусь свинье не товарищ. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Гусь козлу не товарищ. — Гусь свинье не товарищ. Гусь козлу не товарищ (не брат). См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
гусь — я и я; мн. род. cей, дат. сям; м. 1. Дикая и домашняя крупная водоплавающая птица сем. утиных с длинной шеей. Белые, серые гуси. Г. гогочет. Глупый, как г. (очень глупый). Гусей дразнить (также: вызывать раздражение, злобу у кого л.). Как с гуся… … Энциклопедический словарь
ТОВАРИЩ — В современной России форма обращения среди членов партий и общественных организаций коммунистической ориентации; в военной среде при фамилии (см. русские фамилии*) или звании; в бытовой сфере (преимущественно в форме множественного числа).… … Лингвострановедческий словарь
товарищ — , а, м. 1. Гражданин в советском обществе. ◘ Вчера приезжал товарищ из района. (С.Антонов). МАС, т. 4, 371. Наше слово гордое “товарищ” нам дороже всех красивых слов (Е.Долматовский). Лейся, песня, 17. // при обращении. К чему же это ты … Толковый словарь языка Совдепии
гусь — я и я/; мн. род. се/й, дат. ся/м; м. см. тж. гусёк, гусиный, гусячий 1) Дикая и домашняя крупная водоплавающая птица сем. утиных с длинной шеей. Белые, серые гуси. Гусь гогочет … Словарь многих выражений
ГУСЬ — ГУСЬ, я, мн. и, ей, муж. 1. Родственная утке крупная дикая и домашняя водоплавающая птица с длинной шеей. Белые, серые гуси. Г. свинье не товарищ (посл.). 2. В нек рых сочетаниях: о ловкаче или мошеннике, пройдохе (прост.). Хорош или каков г.!… … Толковый словарь Ожегова
Конный пешему не товарищ. — Конный пешему не товарищ. Гусь свинье не товарищ. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДРУГ — НЕДРУГ — Счет дружбы не портит. Счет дружбе не помеха. Чаще счет, дольше (крепче) дружба. Стал бы кормить и волка, коли б траву ел. Враг хочет голову снять, а Бог и волоса не дает. Друг другу терем ставит, а недруг недругу гроб ладит. Полюбил его, как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОМОЩЬ — КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего … В.И. Даль. Пословицы русского народа
dic.academic.ru
Гусь свинье не товарищ. — это… Что такое Гусь свинье не товарищ.?
- Гусь свинье не товарищ.
- Гусь свинье не товарищ. Гусь козлу не товарищ (не брат).
См. ДРУГ — НЕДРУГ Конный пешему не товарищ. Гусь свинье не товарищ.
См. РОЗНОЕ — ОДНО
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. В. И. Даль. 1989.
- Гусей перебьем, так и дыры позаткнем.
- Дай Бог нашему теляти волка поймати.
Смотреть что такое «Гусь свинье не товарищ.» в других словарях:
гусь свинье не товарищ — не чета, волк коню не свойственник, не пара, неровня Словарь русских синонимов. гусь свинье не товарищ сущ., кол во синонимов: 4 • волк коню не свойственник … Словарь синонимов
Гусь козлу не товарищ. — Гусь свинье не товарищ. Гусь козлу не товарищ (не брат). См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
гусь — я и я; мн. род. cей, дат. сям; м. 1. Дикая и домашняя крупная водоплавающая птица сем. утиных с длинной шеей. Белые, серые гуси. Г. гогочет. Глупый, как г. (очень глупый). Гусей дразнить (также: вызывать раздражение, злобу у кого л.). Как с гуся… … Энциклопедический словарь
ТОВАРИЩ — В современной России форма обращения среди членов партий и общественных организаций коммунистической ориентации; в военной среде при фамилии (см. русские фамилии*) или звании; в бытовой сфере (преимущественно в форме множественного числа).… … Лингвострановедческий словарь
товарищ — , а, м. 1. Гражданин в советском обществе. ◘ Вчера приезжал товарищ из района. (С.Антонов). МАС, т. 4, 371. Наше слово гордое “товарищ” нам дороже всех красивых слов (Е.Долматовский). Лейся, песня, 17. // при обращении. К чему же это ты … Толковый словарь языка Совдепии
гусь — я и я/; мн. род. се/й, дат. ся/м; м. см. тж. гусёк, гусиный, гусячий 1) Дикая и домашняя крупная водоплавающая птица сем. утиных с длинной шеей. Белые, серые гуси. Гусь гогочет … Словарь многих выражений
ГУСЬ — ГУСЬ, я, мн. и, ей, муж. 1. Родственная утке крупная дикая и домашняя водоплавающая птица с длинной шеей. Белые, серые гуси. Г. свинье не товарищ (посл.). 2. В нек рых сочетаниях: о ловкаче или мошеннике, пройдохе (прост.). Хорош или каков г.!… … Толковый словарь Ожегова
Конный пешему не товарищ. — Конный пешему не товарищ. Гусь свинье не товарищ. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДРУГ — НЕДРУГ — Счет дружбы не портит. Счет дружбе не помеха. Чаще счет, дольше (крепче) дружба. Стал бы кормить и волка, коли б траву ел. Враг хочет голову снять, а Бог и волоса не дает. Друг другу терем ставит, а недруг недругу гроб ладит. Полюбил его, как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОМОЩЬ — КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего … В.И. Даль. Пословицы русского народа
dic.academic.ru