Значение фразеологизма «Что позволено Юпитеру, не позволено быку». Миф о похищении Европы :: SYL.ru
Кто из нас не слышал когда-нибудь фразеологизм «Что позволено Юпитеру, не позволено быку»? Каков смысл этого выражения? Давайте разберемся поподробнее.
Кто такой Юпитер?
Для начала следует обозначить, что Юпитер — это тот же Зевс. Только имя Зевс используется в древнегреческой литературе, а имя Юпитер — в древнеримской. Как известно, Юпитер (Зевс) был любвеобильным олимпийским богом. Одной из его возлюбленных стала Европа.
Кто такая Европа?
Европа — это принцесса, дочь финикийского царя Агенора, внучка Нептуна (бога морей). Кроме дочери, у царя было еще двое сыновей, с которыми Европа была очень близка. Юноши любили свою сестру, заботились о ней и старались уберечь ее от любого зла.
Миф про похищение Юпитером Европы
В древнеримской литературе существует миф, который напрямую связан с выражением «Что позволено Юпитеру, не позволено быку». Про Юпитера теперь все понятно. Но откуда взялся в высказывании бык, и как Юпитер и бык вообще связаны между собой?
Юпитер и бык — это персонажи одного мифа, который рассказывает о похищении Европы Юпитером. Сам миф начинается с рассказа о странном сне, который приснился Европе. В нем принцессу за руки пытались притянуть две женщины, каждая в свою сторону. Одна из женщин олицетворяла материк Азию, а другая — континент, который был расположен за морем. Странное сновидение закончилось тем, что Азия проиграла, так как не смогла отстоять девушку и выпустила ее руку.
Когда Европа проснулась, то была очень испугана. Девушка, произнося молитву, попросила богов защитить ее от нечистой силы. Казалась бы, ее молитвы были услышаны, ведь время шло, а в ее жизни так и не произошло никакой беды. Так думала девушка. Но судьба распорядилась иначе.
В один прекрасный день Европа ушла гулять со своими подругами на луг. Девушки собирали цветы, водили хоровод и просто весело проводили время, наслаждаясь природой и общением. Олимпийский верховный бог Юпитер обратил внимание на юную принцессу. Он влюбился в нее и захотел сделать ее своей. Юпитер решил выкрасть возлюбленную. Для этого богу пришлось спуститься на поляну так, чтобы девушки его не увидели. Бог превратился в красивого огромного быка с золотой шерстью и подошел к ним.
Юные девы нисколько не испугались животного, ведь оно выглядело доброжелательным. Девушки подошли к нему и стали гладить по прекрасной шерсти. Европа тоже присоединилась к ним, и Юпитер тут же покорно улегся возле ее ног. Своим действием он как будто приглашал принцессу прокатиться верхом. Европа засмеялась и решилась оседлать быка. Но как только она взобралась к нему на спину, животное во весь опор поскакало к морю.
Девушка не поняла, что происходит, и пришла в себя уже тогда, когда бык отплыл далеко от берега. Посейдон помог беглецам добраться до острова Крит, усмиряя волны так, чтобы ни одна капля не попала на похищенную принцессу. Добравшись до острова, Юпитер перевоплотился из быка в прекрасного юношу. Девушка ответила богу взаимностью и стала его возлюбленной. От этой связи родилось трое мальчиков: Минос, Радаманф, Сарпедон. Через какое-то время принцесса вышла замуж за царя Астериона, который правил островом Крит.
Источники
Древнеримский писатель Мосх, рассказывая в своем произведении «Вторая идиллия» эту историю, указывает дату произошедшего события. Из его книги мы знаем, что похищение Европы Юпитером произошло в 1552 году до нашей эры.
Писатель утверждает, что сыновья Юпитера и Европы стали царями. А в память о принцессе назвали континент Европой.
Значение
Автор фразеологизма «Что позволено Юпитеру, не позволено быку» неизвестен. В народе его считают древнеримской пословицей. Какой имеет выражение смысл? «Что позволено Юпитеру, не позволено быку» объясняет то, что в обществе существует социальное неравенство. И то, что безнаказанно может получить определенный человек, большинству будет недоступно.
Это касается и тех границ, которые основываются на общечеловеческих ценностях, морали, нравственности. Юпитер — бог, и он не понес никакого наказания за похищение и совращение юной принцессы. Но если бы на его месте был кто-то другой, история закончилась бы совсем иначе.
Искусство
Пословице «Что позволено Юпитеру, не позволено быку» значение придавали и такие великие художники, как Рембрандт, Моро, Джордано, Альбани. Они использовали мифологические мотивы для написания картин.
Литература
Тема социального неравенства была ранее весьма актуальна. Поэтому писатели Чехов, Энгельс, Стуруа также вписали выражение «Что позволено Юпитеру, не позволено быку» в свои произведения.
www.syl.ru
Что позволено Юпитеру, то не позволено быку, миф о похищении Европы
Значение фразеологизма «что позволено Юпитеру, то не позволено быку»
Выражение «что позволено Юпитеру, то не позволено быку» символизирует социальное неравенство, которое существовало во все времена на протяжении всей истории человечества, во всевозможных сферах человеческого общества. Это когда отдельному человеку в отличие от других делаются поблажки и все его поступки, которые находятся за гранью дозволенности с точки зрения морали и нравственности, принятых в обществе, а также противоправные действия сходят с рук и никакого наказания не следует.
Ни для кого не секрет, что такие ситуации возникают у талантливых и известных, богатых и наделенных властью людей, находящихся на высшей ступеньке социальной лестницы. Некоторые из них считают себя полубогами с правами на вседозволенность и безнаказанность. Поэтому за совершенные ими по той или иной причине не вполне этичные и законные действия они не понесут никакой ответственности. Все проблемы решат влиятельные друзья, богатые родственники или поможет знаменитость, популярность и слава – эти факторы заметно помогут смягчить или вообще избежать заслуженного наказания.
Для обычных людей, которых большинство и которые в рассматриваемом выражении символизируют «быка», такое лояльное отношение недоступно, а значит и не позволительно то, что сходит с рук, так называемой элите общества, символизирующей «Юпитер».
Еще фраза «что позволено Юпитеру, то не позволено быку» хорошо подходит под ситуацию, когда начальник ставит на место зарвавшегося подчиненного или взрослые умничают перед маленькими детьми.
Применение фразеологизма «Что позволено Юпитеру, не позволено быку» в литературе
«- Что с Вами, дорогой Алексей Николаевич? Правда ли, что Вы хвораете? Что к лицу нам, нытикам и дохленьким литераторам, то уж совсем не подобает Вам, обладателю широких плеч».
А.П.Чехов (1860-1904 гг.), «Письмо Плещееву».
«- Люди во Франции, выдвигающие на этом основании обвинения против нас, очевидно, принадлежат к числу тех, кто говорит: Quod licet Jovi, non licet bovi. Дело французских социалистов, по-моему, и дело не слушком трудное, образумить этих людей».
Ф.Энгельс (1820-1895 гг.), «Письмо к Шарло Бонье».
«- Некоторые мои коллеги — не то наивные, не то близорукие, не то просто глупые — пытались идти по стопам Бовин, не понимая того, что было хорошо усвоено древними «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».
М.Г.Стуруа (1928 г.), «Синдром Валентина Зорина».
Происхождение фразеологизма «что позволено Юпитеру, то не позволено быку»
Из дошедших до нашего времени литературных источников первым, озвучившим мысль об отсутствии равенства и безнаказанности, считается комедиограф Древнего Рима Публий Теренций Афр.
«Одно и то же двое часто делают
А скажешь — можно этому, тому нельзя
Не дело разно, в делающих разница».
Публий Теренций Афр (185-159 гг. до н. э.), «Братья».
Подобные мысли не раз приходила на ум и другим мыслителям и философам разных эпох. Приведу лишь один пример:
«Какое значение имеет личность человека, совершившего какой-нибудь поступок! Одно и то же деяние превозносится до небес или погружается во мрак, смотря по тому, совершил ли его человек знаменитый или совершенно неизвестный».
Гай Плиний Цецилий Секунд (61—113 гг. до н.э.), «Письма».
Доподлинный автор выражения «что позволено Юпитеру, то не позволено быку» неизвестен, поэтому это выражение принято считать древнеримской пословицей, которая по-латыни звучит как: «Quod licet Jovi, non licet bovi» и переводится как: «Что приличествует Юпитеру, то не приличествует быку».
Зато известно, что поводом для возникновения этого выражение послужил миф Древней Греции о похищении Европы.
Миф о похищении Европы
Речь пойдет о прекрасной дочери царя Финикии Агенора Европе, с которой ее три брата и отец сдували пылинки, всячески заботились и оберегали ее. Жизнь Европы протекала счастливо и беззаботно.
Однажды приснился принцессе престранный сон, в котором две женщины, держа ее за руки, пытались перетащить Европу на свою сторону. Одной из женщин была Азия, а другая представляла материк, который был разделен от Азии морем. Кончился сон поражением Азии, которую покинули силы, и она отпустила руки.
Сильный страх овладел проснувшуюся Европу и она стала молиться богам, уповая на их помощь, чтобы темные силы оставили ее в покое. Шло время, ничего ужасного не происходило, и прекрасная Европа стала потихоньку забывать о кошмарном сне.
Как-то раз Европа со своими подругами гуляла недалеко от берега моря на лугу, собирала цветы, наслаждалась пением птиц и шумом моря.
А в это время всемогущий бог грома и молний Зевс смотрел со своего жилища Олимпа за Финикией. Вдруг на берегу моря он увидел прелестную Европу, тотчас влюбился и возжелал ее. И решил Зевс хитростью заманить девушку и выкрасть ее. Для этого спустился он с небес и превратился в большого и прекрасного быка с шерстью с золотым отливом и серебряным пятном во лбу.
В таком виде и предстал Зевс перед девушками, водящими хоровод. Увидев быка, девушки нисколько его не испугались. Уж больно смиренный и добродушный вид у необычного быка. Подойдя к нему, они стали ласкать и гладить быка по его золотистой шерсти. Бык же улегся у ног подошедшей к нему Европы, как бы приглашая сесть на него верхом.
Смеясь, Европа взобралась на спину чудо-быка, и он тут же сорвался с места в сторону моря. Все произошло настолько быстро и неожиданно, что Европа, придя в себя, уже плыла на спине у быка по морю, стремительно удаляясь от берега. Ни одна капля не попадала на испуганную девушку. Ведь усмиряя волны, впереди быка с Европой на спине прокладывал им путь, поднявшийся из глубин сам верховный морской бог Посейдон.
Конечным пунктом назначения этого морского путешествия оказался остров Крит, где провел свое детство юный Зевс. Достигнув острова, Зевс превратился в прекрасного молодого человека и овладел Европой.
Европа так и осталась жить на острове. От Зевса у нее родились три сына: Миноса, Радаманфа и Сарпедона. Затем Европа вышла замуж за бездетного царя Крита Астериона, который завещал свою власть усыновленным детям Европы.
В награду Зевс подарил Астериону бронзового витязя-охранника Талоса, который три раза в день обходил весь остров. Европа также не обошлась без подарка – пес Лелап. Ни одно живое существо не могло убежать от него. Чтобы увековечить свою любовь, Зевс расположил на небосводе созвездие Тельца, прообразом которого стал бык, укравший Европу.
Этот древнегреческий миф и поспособствовал появлению древнеримской пословице «что позволено Юпитеру, то не позволено быку». Остался только единственный вопрос: «Каким образом в пословице присутствует Юпитер, а не Зевс». Просто в древнеримской мифологии Зевс отождествлялся с Юпитером.
Миф о похищении Европы в искусстве
Сюжет о похищении Европы был использован в работах известных мастеров искусства, таких как Тициан, Паоло Веронезе, Рембрандт, Г. Рени, Клод Лоррен, Ф. Буше, Г. Моро, В. А. Серов, Франческо Альбани, Джордано и др.
Другие статьи:
o-vsem.ru
Quod licet Iovi, non licet bovi — Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
Автор: expert, 18 Янв 2012
Это крылатое латинское выражение не имеет никакого отношения к далекой планете нашей галактики. Фраза взята из древнегреческого мифа о дочери финикийского царя Европе.
Юпитер (или Зевс, как его называли греки), который был верховным божеством у греков, понравилась красавица Европа. Тогда он обернулся белым быком с золотыми рогами и пришел к возлюбленной, которая играла с подругами у моря. Юпитер подошел к ней, и она стала его гладить. Тогда он посадил ее себе на спину. Подруги тоже хотели сесть, но бык вскочил и умчался. Он увез Европу на Крит. Там он обратно стал прекрасным юношей, после чего овладел красавицей. Позднее у них появились сыновья, которым была отдана власть над Критом. Богу можно все, если он захочет.
Встречается фраза впервые в произведении Публия Теренция Афра, древнеримского комедиографа.
Суть высказывания в следующем: если что-то позволено одному человеку или нескольким людям, то оно совсем необязательно позволено остальным. Все меряется в данном случае двойными стандартами: богатым можно и то, что нельзя бедным, высокопоставленным лицам прощается больше, чем простым обывателям и так далее. Люди с высоким положением имеют большие права и возможности, чем все остальные.
Фраза также иногда употребляется, дабы пресечь необоснованные претензии такие, как, например, стремление показать подчиненному его место.
Очень часто это древнее изречение можно встретить в критических статьях о политиках и состоятельных людях, которым прощается воровство больших денег, нарушение законов, непристойное поведение и др.
Похожие пословицы и поговорки:
Мужик богатый, как бык рогатый
Кaждый сверчок знай свой шeсток.
Что позволено Цезарю, не позволено рабу.
Связывают легенду о Юпитере и Европе также с происхождением названия знака зодиака Телец (Бык). В данном случае телец – символ животного неистового и доброго, сильного и сексуального. После того, как Европа родила Юпитеру детей, он поднялся на небо и остался там в облике быка.
Рубрики: Латинские афоризмы
Метки: non licet bovi, Quod licet Iovi, боги
aforizmus.ru
Что позволено Юпитеру, то не позволено быку — Циклопедия
Что позволено Юпитеру, то не позволено быку — крылатая фраза, впервые сказанная римским комедиографом Публием Теренцием Афром.[1]
[править] Оригинал фразы
Оригинальная фраза на латинском языке:
Quod licet Jovi, non licet bovi.
[править] Происхождение фразы
Похищение Европы быкомФраза основана на сюжете из Древнегреческой мифологии. Зевсу (Юпитер у римлян), который являлся Верховным богом, понравилась Европа, дочь царя Финикии. Зевс (Юпитер) превратился в белого быка и отправился к девушке. Он застал ее играющей с подругами на берегу моря. Бык похитил Европу, посадив себе на спину, и увез на остров Крит. На Крите Зевс превратился в прекрасного юношу, после чего овладел Европой. У Зевса и Европы родились сыновья. Затем Европа вышла замуж за царя Крита Астериона, который оказался бездетным. Он завещал дать власть над островом сыновьям Европы от Зевса.
Интересно, что изображенный на множестве картин сюжет похищения Европы иногда трактуется как ее изнасилование, например, на известной картине Тициана.
[править] Современное употребление
Интерпретация фразы В. В. Путиным в Валдайской речи (24.10.2014) применительно к современной российской политике: «российский медведь ни у кого спрашивать не будет»Фраза может быть употреблена для пресечения необоснованных претензий, как указание подчиненному на место, либо сопоставление социального статуса не в пользу оппонента.
1 | ||||||||||
|
Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку

Послушал Путина и решил узнать поподробнее про это выражение. Оказалось, что в латинском оригинале оно звучит, как «Quod licet Iovi, non licet bovi» и встречается в советском мультике «Икар и мудрецы». Причём, как только я прочитал латинский вариант, сразу всплыли голоса детей из мультика, повторяющих этот афоризм.
В нём встречаются и другие афоризмы, перевода которых до этого я не знал:
- Quod licet Iovi, non licet bovi — Что позволено Юпитеру, не позволено быку
- Pes sic tendatur ne lodix protereatur — По одёжке протягивай ножки
- Festina lente — Тише едешь — дальше будешь (Спеши медленно)
- Mensura omnium rerum optima — Есть мера для всего
- Est avis in dextra (melior quam quattuor extra) — Лучше синица в руке (чем журавль вдалеке)
- Homo proponit sed deus disponit — Всяк сверчок знай свой шесток (Человек предполагает, а Бог располагает)
- Ne sutor supra crepidam (judicet) — Сапожник, (суди) не выше сапога
- Via trita via tuta — Проторённый путь безопасен (Выше головы не прыгнешь)
- Quo altior gradus tanto profundior casus — Чем выше поднимаешься, тем глубже падать
- Bene qui stat non moveatur — Кто хорошо стоит, тому не нужно двигаться (надпись на памятнике Икару)
Вот сам мультик, может быть его кто-то не видел:
borodiny.livejournal.com
Происхождение, объяснение выражения Quod licet Jovi, non licet bovi

Юпитер похищает Европу, потому что ему всё позволено
Quod licet Jovi, non licet bovi (квод лицэт йови, нон лицэт бови — Что позволено Юпитеру, не позволено быку) — латинский фразеологизм, определяющий, что равенства среди людей нет и быть не может, а значит то, что одни могут себе позволить (поступок, образ жизни, высказывания, мысли), для других невозможно и запретноАвтор выражения неизвестен. Но подобная мысль не раз приходила на ум писателям Древнего Рима.
Mikio
Duo guot idem faciunt, saepe ut possis dicere
«Hoc licet impune facere haic, illi non licrt»
Non guo dissimilis res sit, sed guo is gui facitМикион
Одно и то же двое часто делают
А скажешь — можно этому, тому нельзя
Не дело разно, в делающих разница
(комедия «Братья»)
Quam multum interst a guo guidgui fait! Eadem enim facta claritate vel obscuritate facientium aut tolluntur altissime aut humillime deprimuntur
Какое значение имеет личность человека, совершившего какой-нибудь поступок! Одно и то же деяние превозносится до не бес или погружается во мрак, смотря по тому, совершил ли его человек знаменитый или совершенно неизвестный («Письма»)
Применение фразеологизма «Что позволено Юпитеру, не позволено быку» в литературе
— «Что с Вами, дорогой Алексей Николаевич? Правда ли, что Вы хвораете? Quod licet bovi, non licet Jovi… Что к лицу нам, нытикам и дохленьким литераторам, то уж совсем не подобает Вам, обладателю широких плеч» (Чехов. Письмо Плещееву)»
— «Люди во Франции, выдвигающие на этом основании обвинения против нас, очевидно, принадлежат к числу тех, кто говорит: Quod licet Jovi, non licet bovi. Дело французских социалистов, по-моему, и дело не слушком трудное. образумить этих людей» (Энгельс. Письмо к Шарло Бонье)
— «Некоторые мои коллеги — не то наивные. не то близорукие, не то просто глупые — пытались идти по стопам Бовина… не понимая того, что было хорошо усвоено древними «Что позволено Юпитеру, не позволено быку» (М. Стуруа «Синдром Валентина Зорина»)
Возможное происхождение фразеологизма
Древнегреческий миф рассказывает, что дочь финикийского царя красавицу Европу похитил бог Зевс (Юпитер в римской мифологии), приняв образ быка и увезя её на спине на остров Крит. На острове. превратившись в прекрасного юношу, Зевс овладел Европой.
Ещё статьи
Мировые революции
Революции в России
Что означает выражение «tempora mutantur»
Что означает выражение «белгородский кисель»
Что означает надпись «homies»
chtooznachaet.ru
Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку
- Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку
Quod licet Jovi, non licet bovi
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.
- Что дозволено быку, то не дозволено Юпитеру
- «Что дурно добыто, то дурно расточится»
Смотреть что такое «Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку» в других словарях:
quod licet jovi, non licet bovi — лат. (квод лицэт йови, нон лицэт бови) что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
Перепев — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. П … Википедия
Quod licet Iovi, non licet bovi — Quod licet Jovi (Iovi) non licet bovi (лат. «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку») крылатое латинское выражение, смысл которого в том, что если нечто разрешено человеку или группе людей, то оно совершенно необязательно разрешено всем… … Википедия
Quod licet Iovi — Quod licet Iovi, non licet bovi Quod licet Jovi (Iovi) non licet bovi (лат. «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку») крылатое латинское выражение, смысл которого в том, что если нечто разрешено человеку или группе людей, то оно… … Википедия
dic.academic.ru