Жертва синей бороды: Жертва Синей Бороды, 4 (четыре) буквы

Содержание

«Синяя борода» из Ростова-на-Дону получил 16 лет

В Ростове-на-Дону суд вынес приговор по громкому делу «Синей бороды» – так в городе прозвали адвоката Владислава Бирюкова, который расправился со своей женой, уже четвертой по счету. Третья его супруга бесследно исчезла, а еще две заявили о побоях и унижениях. Что за странные правила должны были выполнять возлюбленные адвоката-убийцы? И как следователям удалось раскрыть это запутанное дело?

Из материалов дела следует, что Бирюков нанес бывшей жене около 20 ударов молотком, бил ее отверткой, а затем засунул в рот кляп. Когда женщина задохнулась, Бирюков с сообщником вывез ее тело в лес.

«Они раздели убитую и с использованием газовой горелки опалили части тела, по которым возможно было, по их мнению, опознать Анну Бирюкову. В частности, опалили татуировку на теле, часть лица», – рассказывает жуткие подробности следователь по особо важным делам первого отдела по расследованию особо важных дел СУ СК России по Ростовской области Евгений Бобырев.

25-летняя Анна Бирюкова пропала в январе 2019 года. Вышла с работы и исчезла. Как это часто бывает, первые подозрения пали на супруга. Но доказательств не было. Пока возле гаража Бирюкова не заметили подозрительный автомобиль. Следователи нашли в салоне пятна крови. Владелец авто – Павел Глущенко – сразу рассказал, о своем друге-адвокате и о его ссоре с бывшей женой.

Жуткое убийство поначалу выглядело страшным финалом семейного конфликта. Но чем больше следователи узнавали об адвокате Владиславе Бирюкове, тем больше понимали – перед ними не типичный ревнивец-убийца, речь может идти о настоящем маньяке, на счету которого, возможно, не одна жертва. Бирюков был женат четыре раза. В каждом браке у него рождались сыновья. Первая жена адвоката Анастасия пропала в 2010 году. До сих пор непонятно, что произошло с молодой женщиной. Еще две супруги – Виктория и Маргарита – не раз обращались в полицию с заявлениями о побоях. Бирюкова даже прозвали Синей бородой.

«Сравнение с Синей бородой вполне уместно. Бирюков по отношению к женщинам является собственников, он не терпел, когда супруга ему перечит, и приходил в ярость и гнев, когда женщина заявляла о намерении разойтись с ним», – продолжает следователь Бобырев.

Бывшие супруги адвоката отказываются встречаться с журналистами. Согласились лишь на телефонное интервью. Обе говорят, что не хотят вспоминать те времена, обе уверены, они чудом остались живы. У одной, как утверждает бывшая жена, по заказу Бирюкова, сожгли машину, вторая едва не лишилась ребенка.

«Были моменты, когда он поднимал на нас с сыном руку. Однажды он взял ребенка на автокресле подержать, пока я выносила вещи в машину. Я вернулась в квартиру, а ребенок лежал на полу и рыдал. У ребенка была пятиминутная кома, после этого мы лежали в больнице. И после этого дня я с мужем не общалась», – рассказала Маргарита Бирюкова.

А Виктория Бирюкова, еще одна бывшая жена «Синей бороды» уверена, что экс-супруг «заказал» ее убийство.

Последняя супруга Бирюкова Анна о садистских наклонностях мужа не знала. Он рассказал ей совсем другую историю. Мол, адвокат, отец-одиночка, бывшая жена – исчезнувшая Анастасия – сбежала, бросив сына. Влюбленные поженились, и тогда, по словам матери убитой Анны, в семье начался ад.

«Он забрал у нее ключи от квартиры, мог ее запереть, чтобы она не пошла на работу. И побои были. Он наглел, он чувствовал над ней власть», – делится мама Анны Бирюковой Лидия Бойко.

Но об этом знали только близкие. Внешне все выглядело красиво. На странице Анны в соцсетях – фотографии семейной идиллии и признания в любви собственному мужу. Лишь во время расследования выяснилось, что все это писал сам Бирюков, чтобы создать иллюзию счастливой жизни.

Следователи полагают, что Бирюков был автором и другого текста. В материалах уголовного дела есть документ под названием «Что нельзя делать Ане». В списке 18 пунктов. Вот лишь некоторые из них: «Нельзя «пилить» меня; разговаривать громче меня; говорить, что я больной и нужно лечиться; отгавкиваться; «забивать» на меня и мои слова». Все эти странные правила Анна, похоже, должна была соблюдать беспрекословно. За неповиновение следовало наказание.

Пара то расходилась, то сходилась вновь. Окончательный разрыв, по мнению следователей, и стал причиной убийства. По странному стечению обстоятельств после заявления о разводе — в 2010-м году пропала и первая жена Бирюкова Анастасия. В то время Владислав работал в полиции. А его старший брат – Алексей – в прокуратуре.

Говорят, Бирюков бил жен. Диктовал, как одеваться, с кем общаться. Вот выдержка из заявления о разводе, которое написала Анастасия: «Жизнь стала просто невыносимой. Он оставлял на моем лице шишки, синяки, чтобы я не выходила из дома. На мою угрозу подать заявление в милицию он ответил, что он сам милиция и ему ничего не будет». Мать женщины не верит в ее случайное исчезновение. Говорит, в тот день Анастасия должна была привезти ей сына Артема. Но так и не приехала. Больше ее никто не видел.

«Артем плохо разговаривал, очень плохо, но разговаривал. И когда я говорила ему: «Артемочка, мы найдем мамочку!», то он мне так спокойно говорит: «А мы не найдем мамочку, она сдохла!» Вот эти слова ребенка четырех с половиной лет я запомнила», – мать Анастасии Бирюковой Валентина Нежнова до сих пор пребывает в шоке.

После странной пропажи жены Бирюкова якобы попросили тихо уволиться со службы в органах. Уволиться из прокуратуры пришлось и брату. Его подозревали в сокрытии преступления. Но доказать тогда ничего не удалось. Дело развалилось. Зато убийство последней жены Бирюкова – Анны следователи раскрыли всего за несколько дней. Прежде всего, благодаря показаниям сообщника – Павла Глущенко. Адвоката сразу арестовали. Он воспользовался правом не свидетельствовать против себя и выбрал суд присяжных. Но тактика адвоката не сработала. Приговором Ростовского областного суда, вынесенным на основании суда присяжных, Бирюков был признан виновным в совершении преступления и приговорен к 16 годам лишения свободы.

Сообщника Бирюкова Павла Глущенко приговорили к двум годам условно. Говорить об этой истории он явно не хочет и убегает от нашей телекамеры.
В громком деле Синей бороды рано ставить точку. Родители убитой Анны подали апелляцию. Они настаивают на пожизненном наказании для бывшего зятя. А мать исчезнувшей Анастасии надеется, что когда-нибудь ее дочь все же смогут найти.

Как не стать жертвой Синей Бороды

Подробности
Подробности
Опубликовано 21.08.2017 20:05
Автор: Stanislav
Просмотров: 1261

Как не стать жертвой Синей Бороды

 

В январе психолог МУК ЦБС Н. А. Шишкоедова провела цикл тренингов «Как не стать жертвой Синей бороды» для читателей библиотек, среди которых были учащиеся ГБПОУ КК «Краснодарский педагогический колледж».

Наталья Алексеевна спросила участников об ожиданиях от этого мероприятия, о том, насколько эта тема для них актуальна. Она предложила вспомнить сюжет сказки о Синей Бороде, разыграть эпизоды: «Синяя Борода добивается согласия младшей из сестер на брак», «Синяя Борода запрещает открывать одну из дверей в своем доме», «Бегство от Синей бороды» – и проанализировать их.

В эпизоде, в котором в жизни девушки возникает потенциальный жених, героиня игнорирует явные признаки опасности. Отвечая на вопросы психолога, участники тренинга отметили, что девушку предупреждали близкие люди; в повествовании упоминается о нежелании окружающих выходить на контакт с Синей Бородой, странность его внешности. Несмотря все это, ему удалось усыпить бдительность героини. Как? Ответ участников: ласковыми речами и подарками.

А как участники тренинга сами реагируют на такое поведение по отношению к ним? Наталья Алексеевна предложила обсудить их слабые стороны: «Что может вас подкупить? Какие чувства возникают, когда вас хвалят?» Конечно, внимание, добрые слова и т. п. – это то, что приятно всем, но в ситуации опасности такая человеческая слабость может стать роковой.

Не менее интересен эпизод с запретом. Его нарушение – это зло или благо? Подчиниться Синей Бороде и не воспользоваться ключом – значит выбрать смерть. Предпочесть открыть дверь в страшную потайную комнату – предпочесть жизнь. Правда о Синей Бороде сохраняет героине жизнь, дает ей опыт, избавляет от детской наивности в дальнейшем. И она предпринимает решение бежать – это поступок, для которого необходима смелость и сноровка.

Представительницам слабого пола нужно иметь реалистичный взгляд на вещи: в жизни не бывает сплошных радостей. И, к сожалению, многие попадают в ситуации, в которых необходимо действовать, чтобы спастись. Женщина всегда должна доверять своей интуиции, быть прозорливой и выносливой. Любой не помешало бы овладеть наукой, которую преподает своему потомству волчица: «Если что-то больше тебя и внушает опасность, спасайся бегством; если слабее – поступай как хочешь; если оно больное, оставь его в покое; если у него колючки, жало, клыки или острые когти, отойди и ступай восвояси; если оно хорошо пахнет, но его держат металлические челюсти, не приближайся» (К.

П. Эстес «Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях»). Без этого у нее нет надлежащей защиты.

Мероприятие «Как не стать жертвой Синей бороды» позволило участникам использовать метафорические ресурсы сказки, с помощью нее поразмышлять о собственном ролевом поведении в той или иной ситуации. Знания, полученные на мероприятии, помогут каждой девушке в том, чтобы не стать жертвой собственной глупости.

 

Смолянка стала жертвой «Синей Бороды»

…О том, что в деревенском доме от пыток медленно умирает женщина, знал лишь один человек. Ее соседка. Она попыталась спасти жертву домашней тирании, но было уже поздно…

Срочный вызов

9 ноября 2018 года.
Смоленская область, Гагаринский район.
Диспетчер скорой медицинской помощи приняла срочный вызов. Звонил мужчина. По голосу чувствовалось — очень волнуется: «Приезжайте скорей! Жена свалилась с высокой температурой, за 39 скакнуло! Даже с постели подняться не может. Боюсь, как бы сердце не отказало!..»
Пациентке 48 лет. Уже не молода. Всякое может случиться…
Однако фельдшера Гагаринской ЦРБ в деревне ждал неприятный сюрприз.
Карета скорой помощи притормозила у высоченного двухметрового забора. Заборище добротный, что творится во дворе — не видать. Галина Ивановна нерешительно постучалась в глухую калитку, попыталась окликнуть хозяев — ответа нет! Только псы тявкают!
На помощь пришел водитель. Посигналил раз, другой — лязгнуло железо. В проеме калитки возник грузный мужчина: «Что надо?
Я никого не звал! Ну-ка, валите отсюда по-хорошему…»
От хмурого мужика резко пахнуло перегаром.
Фельдшер опешила. В дом зайти страшно, но ведь и за пациентку боязно. Нельзя человека в беспомощном состоянии оставлять! Галина Ивановна вызвала на подмогу сотрудников полиции.
Дождавшись правоохранителей, медик вместе с ними наконец-то вошла в дом. «Не бедные люди тут живут, коттедж построен недавно. В комнатах чистота, как в операционной. Как-то все это нехарактерно для нищей смоленской глубинки», — отметила про себя наблюдательная Галина Ивановна.
Переступила порог спальни и охнула. На постели, вытянувшись в струнку, лежала иссохшая женщина средних лет с отечным желтым лицом. Фельдшера поразил один нюанс: глаза пациентки скрывали темные очки.
«Почему в очках? В комнате и так полутьма», — нахмурилась фельдшерица и повернулась к мужу страдалицы, подпиравшему стену. Невозмутимый ответ верзилы парировал вопрос: «Глаза болят от высокой температуры».
Женщина так и не смогла приподняться с постели. Чтобы ее перевернуть на живот, понадобилась помощь. Она была настолько слаба, что практически не могла говорить. Прошептала, что не ела уже несколько дней: «Аппетита совсем нет. Очень болит голова, меня все время тошнит…»
Никакой температуры у нее не было. Градусник показывал 35,2. Полный упадок сил.
Стетоскоп скользил по впалой груди, покрытой липкой испариной. Галина Ивановна поняла: тут дело не чисто! На ребрах просматривались готовые «зацвести» гематомы.
«Таисия Иннокентьевна, пожалуйста, снимите очки!» — потребовала доктор. Пациентка покорно выполнила просьбу-приказ. Так и есть! Под глазами желтели старые кровоподтеки.
«Вас бьет муж», — констатировала очевидный факт Галина Ивановна и попросила полицейских вывести благоверного из комнаты.
«Что вы, Климушка хороший, он заботится обо мне», — лепетала несчастная.
«Скажите правду», — настаивал медицинский работник. Бедная Таисия Кобылкина сдалась. Она призналась, что несколько дней назад муж очень сильно ее избил, и теперь она не встает.
От госпитализации женщина наотрез отказалась: «Дома мне будет лучше. Если состояние ухудшится, я сразу же позвоню…»
Писать заявление в полицию и снимать побои она не стала. Никто и не настаивал. Дела семейные…
…Галина Ивановна покидала неприветливый, будто бы нежилой дом в растрепанных чувствах. Ее не оставляло предчувствие большой беды.
Проходя мимо кухни, бросила прощальный взгляд на хозяина особняка: он сидел за столом и, как ни в чем не бывало, продолжал методично накачиваться водкой. «Что смотришь? В своем доме я буду вести себя как хочу. Осмотрела жену, выписала лекарства — уходи».
Фельдшерицу передернуло от отвращения.
Нехорошее предчувствие ее не обмануло. Таисия Кобылкина не перезвонила.
Через несколько дней она ляжет на прозекторский стол.

За высоким забором
О том, что за высоким забором льются горькие женские слезы, в деревне не знал никто. Семейная пара общительностью не отличалась. Кобылкины переехали в деревенскую глушь меньше года назад. Климу досталось от родителей два земельных участка, и пара, не откладывая дело в долгий ящик, быстро построила здесь новый дом. Старую хибару новоселы сносить не стали, перетащили в неотапливаемый сарай ненужный хлам.
Как только стройка завершилась, Таисия… исчезла. За ворота особняка не выходила, в райцентр за покупками не ездила. Бабы посудачили про странности соседки и ее мужа-бирюка да вскоре и думать про то забыли. Хотят люди жить затворниками — пускай живут!
Единственный человек, с кем общалась Тая, была Шура Пустова, что жила напротив. Вот только дружбу с Кобылкиной было водить нелегко. Таисия почему-то не спешила звать в гости подругу. Как-то раз Шурка в шутку заметила: «Зима скоро! Что ж мы с тобой так и будем на завалинке новостями обмениваться? Когда на новоселье пригласишь?»
Таисия побледнела и отвела взгляд: «Понимаешь, мне нужно спросить разрешение…» «У кого?» — недоумевала Шура. — «У мужа. Он не позволяет водить в дом посторонних».
Бойкая Шура в подробности не вдавалась. Больно надо!
«Ты не понимаешь, — прошелестела Тая. — О визите нужно предупредить заранее, желательно за три-четыре дня, иначе Клим рассердится».
Вскоре Шура поняла, что может вызвать недовольство сурового Клима. Таисия наливала чай и, потянувшись за печеньем, случайно обнажила руку до локтя. Гостья раскрыла глаза пошире — все предплечье Кобылкиной было в мелких желто-зеленых пятнышках. Шкура леопарда, не иначе!
«Кто тебя так?..» — «Муж. Никто не знает, что он меня бьет. Потому и требует, чтобы я говорила, когда гостей ждать. ..»
Подруга потеряла дар речи: выходит, Клим выжидает, когда сойдут синяки?!
Догадка Пустовой была верной.

Нравы «Синей бороды»
Клим и вправду был очень грубым, деспотичным человеком. Настоящий тиран! Таисия подчинялась ему беспрекословно. За обеденным столом прислуживала супругу, по мере надобности меняла тарелки с яствами.
Нередко случалось, что Клима не устраивала перемена блюд, и тогда он сметал тарелку со стола. Тая, закусив губу, терпеливо собирала в совок осколки и остатки пищи.
Когда супруга домашнего тирана убеждалась, что он насытился, плелась на кухню. Сидела в уголке тихо, как мышка. Доедала объедки с мужнина стола.
Клим Таисии по хозяйству не помогал. Не считал нужным. Вся забота о домашнем скоте и птице лежала на хрупких плечах этой забитой женщины.
«Как ты можешь так жить? — возмущалась Шура. — «Я привыкла, — отвела в сторону взгляд Тая. —
А разве бывает иначе?».
Пустова не нашлась, что сказать подруге в ответ.

Агония
11 ноября 2018 года.
«Шур, Тайка приболела! — раздраженно гундосил в трубку Клим. — Можешь нам помочь по хозяйству? Нужно коз подоить, обед приготовить. Я заплачу».
Пустова пообещала зайти, но от денег отказалась: «Помогу по-соседски».
Переделав кучу дел, Шурочка взмолилась: «Клим, разреши Таю проведать!»
«Только в моем присутствии», — рявкнул мужик.
Женщина зашла в комнату подруги и всплеснула руками: Таисия мумией лежала на кровати. А под глазами — свежие синяки.
«Пьянчуга твоя подруга, — угрюмо произнес Клим. — Отучаю бабу от дурной привычки как могу. Выбиваю дурь кулаком. Устал с ней бороться, в наркологичку впору сдавать».
Шура знала, что Тая на дух не переносит спиртного. Но — смолчала.
Больше к больной ее Клим не пускал.
Пустова неделю хлопотала у Кобылкиных по хозяйству.
В доме стояла гнетущая тишина.
И все же 17 ноября Шурочке удалось улучить момент и проскользнуть в тайную комнату «Синей бороды». От нее не укрылось — Таисия совсем плоха. В углу стояло пустое ведро для больших и малых нужд, на столике — пыльный стакан.
«Шура, дай воды… Пить…»
Пустова кинулась на кухню выполнять просьбу, тут ее и схватил за руку Клим. «Я же просил не заходить к ней! Слов не понимаешь?» — заорал бирюк.
Напуганная до смерти женщина побежала к себе домой. Только успокоившись, она осознала: Таисия хотела ей что-то сказать, но не успела.

Дождь из слез
Наутро Шура снова постучалась в дом Кобылкиных. Она твердо решила отправить подругу в больницу. Ее ожидали неприятности.
Таисия… испарилась.
Клим возился с псами в вольере.
Только и сказал: «Не ищи ее. В старый дом Тайка ушла. У нее голова разболелась, не хотела нарушить мой сон».
«Ты врешь! — расхрабрилась Шура. — Она с постели самостоятельно встать не может! Не могла Тая туда добраться! Если не отведешь меня к ней, вызову полицию».
Клим сдался.
…Старый дом был больше похож на сарай, чем на жилое помещение. Ни света, ни тепла. Таисия, прикрытая телогрейкой, свисала с тахты. Она была еще жива, но дышала хрипло, с надрывом.
«Посмотрела? А теперь на выход», — крикнул Клим.
«Я вызываю «скорую» и полицию», — решительно сказала Шура.
«Кого хочешь зови! — рычал Клим, выталкивая Пустову за порог. — Это семейные проблемы, а не твои! Сунешься — мало не покажется! Я сам вызову врача, если понадобится!..»
…Шурочка несколько раз подходила к телефону, но так и не набрала нужные номера. Она и вправду не знала, как быть.
Поздно вечером позвонил Клим: «Она хрипит… Розовая пена изо рта пошла». — «Ты звонил в больницу?!»
На другом конце трубки повисло молчание.
…Шура топталась у калитки дома за высоким забором. Тишину нарушала собачья возня — Климова псарня грызлась за кость. Женщина озябла и ушла к себе. Не успела переступить порог — звонок!
«Тая умерла. Это конец…»
Пустова набрала 02.
Выдержка из судебно-медицинской экспертизы:
«На теле потерпевшей зафиксированы множественные кровоподтеки. На правой половине лица и на левой ушной раковине — ссадины
Кровоизлияние между твердой и мягкой мозговыми оболочками в левой теменно-височно-затылочной области, кровоизлияния под мягкие мозговые оболочки в левой височной и правой теменной областях, а также кровоподтечность кожно-мышечного лоскута головы в левой и правой лобно-теменных областях были вызваны физическим воздействием. Повреждения образовались в результате множественных ударов тупыми предметами за 7-12 суток до наступления смерти.
Кровоподтеки нижней челюсти, ссадины правой лобной области и левой ушной раковины, а также кровоподтеки правого плеча, предплечья и кисти были нанесены потерпевшей за сутки до наступления смерти.
Часть кровоподтеков на теле и лице возникли за два-четыре дня до летального исхода».
Женщину, получившую тяжелейшую черепно-мозговую травму, продолжали методично избивать каждый день!
Изверга-мужа не смущало, что жертва истязаний балансировала на грани жизни и смерти. Он решил пойти до конца.

— 31 мая 2019 года Гагаринский районный суд Смоленской области признал Клима Кобылкина виновным в совершении преступления, предусмотренного ч. 4 ст. 111 УК РФ (причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего), и приговорил его к лишению свободы на срок шесть лет с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима, — пояснил старший прокурор отдела прокуратуры Смоленской области Владислав Шермаков. — Рассмотрев 16 июля 2019 года апелляционную жалобу, суд оставил приговор без изменений.

Основано на реальных событиях. Имена и фамилии действующих лиц из этических соображений изменены.

Не нашли Sinyaya Boroda Zhertva Lyubopytnoj Zheny %3Fmobile_Switch%3Ddesktop

Error 404 — Страница не найдена.

Запрашиваемая Вами страница не найдена на сервере. Попробуйте начать поиск с первой страницы.

Если ошибка будет повторяться, обратитесь к Вебмастеру.

Альтернатива — используйте одну из приведенных ниже ссылок, чтобы найти то, что вы ищете:

  • Айтматов Чингиз прозаик
  • Аксенов Василий Павлович прозаик
  • Андреев Леонид Николаевич прозаик, драматург
  • Бажан Микола (Николай Платонович) поэт, академик
  • Вампилов Александр Валентинович драматург
  • Васильев Борис Львович прозаик, драматург
  • Веневитинов Дмитрий Владимирович русский поэт и общественный деятель
  • Воробьев Константин Дмитриевич прозаик
  • Высоцкий Владимир Семенович поэт, прозаик, бард
  • Галич, Александр Аркадьевич русский драматург
  • Герцен Александр Иванович российский революционер, писатель, философ
  • Гоголь Николай Васильевич прозаик, драматург, критик
  • Гоголь Николай Васильевич – писатель
  • Гончаров Иван Александрович русский писатель
  • Гранин (Герман) Даниил Александрович прозаик
  • Грибоедов Александр Сергеевич драматург, поэт
  • Григорьев Аполлон Александрович переводчик, критик
  • Гроссман Василий Семенович, — Гроссман Иосиф Соломонович прозаик, драматург
  • Гумилев Николай Степанович поэт, драматург
  • Державин Гаврила Романович русский поэт, общественный деятель
  • Для вопросов
  • Домбровский Юрий Осипович прозаик
  • Друнина Юлия Владимировна поэтесса
  • Дудинцев Владимир Дмитриевич прозаик
  • Евтушенко Евгений Александрович поэт, прозаик
  • Заболоцкий Николай Алексеевич поэт, переводчик
  • Зайцев Борис Константиновичрусский писатель
  • Замятин Евгений Иванович прозаик
  • Зощенко Михаил Михайлович прозаик, драматург
  • Иванов Георгий Владимирович поэт, прозаик
  • Ильф Илья (Илья Арнольдович Файнзильберг) писатель
  • Казакевич Эммануил Генрихович прозаик
  • Кодекс поэзии
  • Кольцов Алексей Васильевич русский поэт
  • Короленко Владимир Галактионович — писатель, общественный деятель
  • Крылов Иван Андреевич – писатель
  • Кузмин Михаил Алексеевич поэт, прозаик, драматург
  • Куприн Александр Иванович писатель
  • Л. Н. Вдовина «Неудачный поэт»
  • Лажечников Иван Иванович прозаик
  • Левитанский Юрий Давыдович поэт
  • Леонов Леонид Максимович русский писатель и общественный деятель
  • Лидин Владимир Германович прозаик
  • Липкин Семен Израилевич поэт, переводчик
  • Лиснянская Инна Львовна поэтесса
  • Литературные работы
  • Личутин Владимир Владимирович русский писатель
  • Луговской Владимир Александрович поэт
  • Любомудров Марк Николаевич русский писатель, публицист, театровед и общественный деятель
  • Майков Аполлон Николаевич поэт
  • Маканин Владимир Семенович прозаик
  • Максимов Владимир Емельянович прозаик
  • Мамин (Мамин-Сибиряк) Дмитрий Наркисович русский прозаик, драматург
  • Мандельштам Осип Эмильевич поэт, переводчик
  • Мариенгоф Анатолий Борисович поэт, прозаик, драматург
  • Мартынов Леонид Николаевич поэт, переводчик
  • Маршак Самуил Яковлевич поэт, переводчик
  • Матвеева Новелла Николаевна поэтесса
  • Матусовский Михаил Львович поэт
  • Мей Лев Александрович поэт, драматург
  • Мережковский Дмитрий Сергеевич поэт, прозаик, критик, религиозный мыслитель
  • Мерзляков Алексей Федорович русский поэт, критик, педагог
  • Михалков Сергей Владимирович поэт, драматург
  • Набоков Владимир Владимирович (В. Сирин), прозаик, поэт
  • Нагибин Юрий Маркович прозаик, журналист
  • Надсон Семен Яковлевич поэт
  • Наровчатов Сергей Сергеевич поэт
  • Некрасов Виктор Платонович прозаик
  • Никитин Иван Савич русский поэт
  • Нилин Павел Филиппович прозаик
  • Новиков-Прибой (настоящая фамилия — Новиков) Алексей Силыч прозаик
  • Носов Евгений Иванович прозаик
  • Олеша Юрий Карлович прозаик
  • Орлов Владимир Викторович прозаик
  • Остер Григорий Бенционович детский писатель
  • Пастернак Борис Леонидович поэт, переводчик, прозаик
  • Паустовский Константин Георгиевич прозаик
  • Петрушевская Людмила Стефановна прозаик, драматург
  • Пикуль Валентин Саввич прозаик
  • Результаты поиска готовых сочинений
  • Роман «Эмилия в Англии» Мередита
  • Русская литература. Мастера русского слова: великие поэты и писатели. Сумароков Александр Петрович — известный писатель
  • Скачать сборники
  • Сорокин — автор очерков о многих поэтах и писателях, своих современниках
  • Сорокин Валентин Васильевич – поэт
  • Список публикаций
  • Справочник школьника
  • Станюкович Константин Михайлович прозаик
  • Старшинов Николай Константинович поэт
  • Сумароков Александр Петрович поэт, драматург
  • Суриков Иван Захарович русский поэт
  • Сурков Алексей Александрович поэт, общественный деятель
  • Сухово-Кобылин Александр Васильевич драматург, прозаик
  • Тарковский Арсений Александрович поэт
  • Тендряков Владимир Федорович прозаик
  • Тихонов Николай Семенович поэт
  • Толстая Татьяна Никитична прозаик
  • Толстой Алексей Константинович поэт, прозаик, драматург
  • Тредиаковский Василий Кириллович поэт, прозаик, теоретик
  • Троепольский Гавриил Николаевич прозаик
  • Тушнова Вероника Михайловна поэтесса
  • Тынянов Юрий Николаевич прозаик
  • Тэффи (Лохвицкая) Надежда Александровна прозаик
  • Успенский Глеб Иванович прозаик
  • Уткин Иосиф Павлович поэт
  • Федин Константин Александрович прозаик
  • Форш Ольга Дмитриевна прозаик
  • Фофанов Константин Михайлович русский поэт
  • RSS Канал

Психология семейных отношений — Синдром Синей Бороды: lovers_of_art — LiveJournal

Иваницкий Анвин Витальевич — Синяя Борода


Иваницкий Анвин Витальевич — молодой современный российский художник. О нём известно только, что он родился и вырос в калининградской области на территории национального парка «Куршская коса». Участник и победитель многочисленных выставок за рубежом и в России.

Песня Синей Бороды и его жены из кинофильма «Сказки старого волшебника» (1984)
Григорий Гладков на слова Александра Тимофеевского

Синяя Борода — Александр Шаврин
Жена Синей Бороды — Евгения Симонова


Кто не знает сказку о Синей Бороде — этот настоящий средневековый триллер, поведанный нам в детстве французом Шарлем Перро. Конечно, Перро не сам придумал этот сюжет, а взял за основу легенду, главным героем которой был Жиль де Монморанси-Лаваль, барон де Рэ, граф де Бриен, сеньор д’Ингран и де Шанту (1405-1440), известный как Жиль де Рэ — французский барон из рода Монморанси-Лавалей, маршал Франции и алхимик, участник Столетней войны и, по совместительству, сподвижник Жанны д’Арк.

Маршал де Рэ не только воевал вместе с Жанной, но и был её телохранителем и ментором, военным руководителем ополчения. Он пытался освободить Жанну из плена, а после её гибели тратил большие средства на прославление её имени: заказал «Орлеанскую мистерию» и в течение десяти лет оплачивал постановку этой мистерии в театре.

Маршал занимался алхимией и магией, а это безжалостно преследовалось церковью. Жиль де Рэ был обвинён в похищении и убийстве более сотни детей, под пытками сознался во всех грехах и был казнён. Хотя никаких останков ни в замке, в котором жил де Рэ, ни в поместье обнаружено не было. Нужно сказать, что в те времена во Франции ежегодно исчезали не менее 20 000 детей. Куда они девались? Не мог же всех их извести один кровожадный маршал. А вы говорите: Европа, Европа… При таких-то нравах становится понятным, почему именно там впоследствии была придумана ювенальная юстиция.

Суд над маршалом де Рэ был весьма тенденциозным: судьями были назначены люди, враждовавшие с ним. И, тем не менее, доказанными на суде были только занятия алхимией.

Немалое имущество маршала де Рэ разошлось по «хорошим рукам», в том числе церковным. Некоторые историки сравнивают процесс по делу Жиля де Рэ с судом над тамплиерами: и там и тут вымышленные обвинения, сфабрикованные, чтобы создать предлог для захвата имущества осуждённых. Ну, а что прикажете делать, если Налоговой инспекции, Противопожарной службы, Наркоконтроля и Санэпидемнадзора тогда не существовало, а были только суд, костёр и палач. Опять же не были ещё разработаны схемы рейдерских захватов да и миноритарных акционеров, которые могли бы стать таранами в деле захвата чужого имущества, не было. И всё же, несмотря на все эти неудобства, надо же было серьёзным людям как-то решать вопросы передачи собственности из рук неправильных в правильные.


                                                                                                                                            Портрет Маршала де Рэ
                                                                                                                                            Элуа Фирмин-Ферон (1802-1876)
На основании всех вышеперечисленных «неоспоримых» доказательств убиенный маршал и стал в простонародье прототипом любимого всеми нами Синей Бороды. Были у этой самой Бороды и другие косвенные прототипы, одним из которых стал король Англии Генрих VIII, но это столь колоритный персонаж, что он заслуживает отдельного рассказа.
          

Иллюстрации Гюстава Доре к сказке Шарля Перро «Синяя Борода»

Шарль Перро — Синяя Борода — аудиосказка

Бела Барток — опера «Замок герцога Синяя Борода» (1968)
Большой симфонический оркестр Гостелерадио СССР
Дирижёр — Геннадий Рождественский


Опера венгерского композитора Белы Бартока (1881-1945) выдержана в мрачных музыкальных тонах. Вполне в духе сказки.

«Замок герцога Синяя Борода» — опера в одном действии, либретто которой было написано писателем и сценаристом Белой Балажем (1884-1949) по его сценической балладе, с использованием мотивов пьесы-сказки Мориса Метерлинка (1862-1949) «Ариана и Синяя Борода».
Первая постановка оперы состоялась в Будапеште 24 мая 1918-го года.


Рафал Ольбиньски — постер к опере Белы Бартока «Замок герцога Синяя Борода»

Пролог оперы.

Голос чтеца:

Это предание о многих страданиях.
Их смысл и значение понять вы должны…
Видите замок? Он вам не знаком?
Знайте же — тайна скрывается в нём.

Бела Барток — опера «Замок Герцога Синяя Борода» 15.03.2016 Эрмитажный Театр, МСО Таврический

Bela Bartok — A Kekszakallu Herceg Vara
Бела Барток — Замок Герцога Синяя Борода
Международный симфонический оркестр «Таврический»
Дирижёр — Михаил Голиков

Юдит — Наталья Боева
Синяя Борода — Антон Андреев
Сказитель — Александр Лабырич
Бывшие жёны Герцога: Виолетта Жигалина, Анастасия Чава, Мария Гуляева


Сказка Перро «Синяя Борода» издавалась и в дореволюционной России, и в СССР. Так издание 1914-го года было проиллюстрировано замечательной во вех отношениях художницей Рене Рудольфовной О’Коннелль. Первым мужем Рене Рудольфовны был Иван Яковлевич Билибин — его творческое влияние очень заметно в иллюстрациях, приведенных ниже.

                

                        

Рене О’Коннелль — иллюстрации к сказке Шарля Перро «Синяя Борода»,
изданной в 1914-ом году в издательстве Иосифа Николаевича Кнебеля (1854-1926), (Россия)

О`Коннель-Михайловская Рене Рудольфовна, родилась в 1891-ом году в Париже, — русская и советская художница, керамист, график, театральный художник.
Рене Рудольфовна родилась в Париже, а около 1910-го года приехала в Россию.
Училась в мастерской Егорова, чуть позже — у Билибина в Рисовальной школе Общества поощрения художеств, после окончания которой стала её преподавателем.
Много работала в области живописи и графики, а также изучала искусство в Италии, Франции, Германии и Венгрии.
В 1912-ом году вышла замуж за Ивана Яковлевича Билибина (1876-1942), но в 1917-ом году их брак распался.

В период Первой мировой войны на волне патриотических настроений возрастает интерес к национальным истокам искусства. Рене Рудольфовна увлекается русским костюмом и создает ряд эскизов к театральным постановкам, а также становится одной из создателей моды, основанной на русских национальных традициях.


Портрет Рене О’Коннелль-Михайловской (1928)
                    М.В.Лебедева

На даче в Крыму, она знакомится с топографом, сыном писателя Николая Георгиевича Гарина-Михайловского (1852-1906), Сергеем Николаевичем Михайловским (1885-1927), после 1917-го года ставшим ее вторым мужем.

В 1922-1932-ом годах Рене Рудольфовна работала на Ленинградском фарфоровом заводе имени М.В. Ломоносова.
В середине 1930-х годов была сослана в ссылку, как и многие иностранцы, а её дети — сын и дочь от второго брака остались в Ленинграде. Они оба погибли во время блокады Ленинграда.

В ссылке Рене Рудольфовна в третий раз вышла замуж и после войны вернулась в Ленинград.
В 1950-х годах она работала на Дулевском фарфоровом заводе.

Умерла художница в Ленинграде в 1981-ом году.


Жак Оффенбах — оперетта «Синяя Борода» в постановке берлинской Комической оперы (Komischen Oper — Берлин, ГДР), (1973)

В главных ролях:

Синяя Борода — Ханс Нокер
Булотта — крестьянка, а потом жена Синей Бороды — Анни Шлемм
Флоретта — цветочница, а потом принцесса Германия — Ингрид Черны
Дафнис — пастушок, а потом принц Сапфир — Манфред Хопп


Французский композитор Жак Оффенбах (1819-1880) в 1866-ом году написал оперетту «Синяя Борода». И вроде бы, написал на сюжет Шарля Перро, только уж больно весёлой получилась у него эта история. Помимо основной сюжетной линии, здесь присутствует любовная линия потерянной, а потом найденной родителями принцессы-цветочницы и её возлюбленного пастушка-принца.

Сюжетная коллизия оперетты заключается в том, что рыцарь Синяя Борода оказывается обманут своим алхимиком, которому было поручено травить рыцарских жён, а он вместо яда — каков мерзавец! — давал им снотворное. В результате все жёны вернулись из небытия к нормальной семейной жизни, но отнюдь не с Синей Бородой. Согласно правилам сказочного жанра, порок наказан: Синей Бороде досталась в жёны такая гангрена, что, пожалуй, он сам на себя наложит руки от полученного «счастья». В конце, как и положено в оперетте, все пляшут и поют. И всё это под прекрасную музыку Жака Оффенбаха.


Жак Оффенбах — Дуэт цветочницы Флоретты и принца Сафира из оперетты «Синяя Борода»
Свердловский академический театр музыкальной комедии

Поют — Ирина Цыбина и Александр Вахрушев


Конечно же, кинематограф не мог пройти мимо таких сказочно высоких семейных отношений, а потому наснимал фильмов, мама не горюй. Вот только некоторые из них, наиболее интересные, на мой взгляд.

Синяя Борода — художественный фильм производства Франции, ФРГ, Швейцарии (1951)
Режиссёр — Кристиан-Жак

В главных ролях:

Граф Амедей де Сальфер — Пьер Брассёр
Алин — Сесиль Обри
Жиглио — Ганс Альберс


Изящная комедия французского режиссёра Кристиана-Жака (1904-1994) о том, как некий знатный и богатый человек — Граф Амедей де Сальфер, пытался изображать из себя жестокого и кровожадного женоубийцу, дабы соответствовать легенде и слухам, распускаемым о нём.

Синяя Борода — художественный фильм производства Франции, Италии, ФРГ (1972)
Режиссёр — Эдвард Дмитрык

В ролях:

Барон Курт фон Зеппер — Ричард Бёртон
Эльга, первая жена барона — Вирна Лизи
Эрика, вторая жена барона — Натали Делон
Магдалена, третья жена барона — Ракель Уэлч


Фильм интересен хорошим актёрским ансамблем, но весьма политически ангажирован. Причём, как по мне, это отрицательно сказывается на художественной стороне картины. А так, триллер и фильм ужасов — два в одном. Очень бодрит, особенно, на ночь глядя.)))

Очень синяя борода — мультфильм по мотивам сказки Шарля Перро «Синяя Борода» (1979)
Автор сценария — Аркадий Арканов
Композитор — Геннадий Гладков
Автор слов к песням — Юлий Ким (под псевдонимом Михайлов)

Поют: Михаил Боярский, Олег Анофриев, Лариса Долина


Вот привыкли мы видеть в Синей Бороде садиста и убийцу, но ведь можно же посмотреть на это дело и с другой стороны. Тогда вполне может оказаться, что он сам всего лишь жертва нездоровых семейных отношений, затравленная жёнами-садистками.

Здоровые почки, железные нервы, гимнастика, йога, трусца…
Фрагмент мультфильма «Очень синяя борода» (1979)

Последняя жена Синей Бороды — мультфильм производства студии «Борисфен-Лютес» (1996)
Автор сценария, режиссёр и создатель графики — Александр Бубнов
Композитор — Владимир Быстряков


Ещё одна очень грустная история несчастного герцога Синяя Борода. Вообще то, судя по всему, съёмочная группа этого мультфильма знает толк в многожёнстве, чего только стоит семейный опыт известного украинского композитора Владимира Быстрякова, каждая очередная тёща которого становится всё моложе и моложе. Последняя уже годится ему в дочери.

                                                                                                                                

Алексей Рейпольский — иллюстрации к сказке Шарля Перро «Синяя Борода»,
изданной в 1985-ом году издательством «Изобразительное искусство»


Алексей Дмитриевич Рейпольский, родился в 1945-ом году в Ленинграде, — советский и российский художник-иллюстратор.

Алексей Рейпольский окончил художественную школу при институте живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е.Репина, затем графический факультет этого института.
Занимался в мастерской книжной графики под руководством профессора М.А.Таранова. Работал художественным редактором в издательствах «Детгиз» и «Художник РСФСР».

Дипломная работа Алексея Рейпольского — серия линогравюр к роману Фёдора Михайловича Достоевского «Игрок», была удостоена высшей оценки — позднее она приобретена музеем-квартирой писателя в Ленинграде.

Художник проиллюстрировал более семидесяти книг. С середины 1980-х годов работает в технике масляной живописи, участвует в различных выставках.

Работы Алексея Дмитриевича хранятся в Государственном Эрмитаже, Государственном Русском музее, в частных коллекциях в России и за рубежом.


ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Синяя Борода
Исполняет — Группа Pur:Pur

Как много бреда, много рвений в голове
Что претворяются в прекрасное безумье.
Что начинаешь видеть в синей бороде
Такой красивый белый, но холодный иней.
Он виноват лишь в том, что был влюблен
И складывал мгновенья счастья в гроздья.
Что он убил жену не топором,
А медленно вбивал ей в тело гвозди.
А гвозди не хотели заходить.
А он вбивал их ласково вздыхая.
Теперь она не будет уходить.
Теперь она домашняя, родная.

Синяя борода оригинальная версия. Садо без мазо

Словосочетание «Синяя Борода» остается на слуху у многих поколений. Этот персонаж французских легенд знаком всякому, кто в детстве зачитывался сказками Шарля Перро. Синебородый рыцарь одну за другой убивал своих жен-красавиц, как только те осмеливались нарушить строжайший запрет мужа: не пользоваться ключом от некой таинственной комнаты.

Очередная хозяйка замка, естественно, не могла справиться с любопытством. Она открывала заветную дверь и… взору красавицы представала страшная картина: в холодном полумраке на окровавленном полу лежали бездыханные тела прежних недолгих спутниц жизни ее супруга.

Ошеломленная открытием девушка, наконец, осознавала смысл мрачного предупреждения странного супруга, однако — слишком поздно. Застигнутая врасплох несчастная присоединялась к чудовищной коллекции в подземелье.
Для тех, кто менее начитан, «Синяя Борода» — просто синоним то ли многоженца, то ли женоубийцы. ..

Есть любопытная версия, что прототипом Синей бороды стал знатный и богатый шевалье по имени Жиль де Ре, известный ратными подвигами бок о бок с Орлеанской девой. Барона Жиля де Ре обвинили в сношениях с дьяволом, колдовстве, в чудовищных убийствах невинных детей, в основном мальчиков, и беременных женщин, которые он совершал, чтобы утолить их кровью жажду демонов, служивших ему.

Возможно, он также умерщвлял и поедал нерожденных еще младенцев. Конец преступлениям положил чудом спасшийся из лап злодея юноша, которого преданные слуги барона обманом заманили во владения своего господина. Ему удалось скрыться и сообщить куда следует. Жиля де Ре повязали, предали суду инквизиции и казнили.

Об этих преступлениях сегодня подробно рассказывают туристам при посещении Машкуля, Тиффожа и Шамтосе словоохотливые гиды. Именно в этих трех замках творились, по признанию самого барона, самые изощренные убийства. Де Рэ был маньяком, но маньяком необычным.
В его жизни странным образом переплелись два совершенно противоречивых начала: мрачное низменное и возвышенное героическое.

С течением веков, каким-то образом мальчики трансформировались в девочек, жен Синей бороды, а история маньяка-некроманта превратилась в историю о любопытной жене и муже, прячущем под маской доброты и щедрости чудовищный оскал убийцы женщин со слишком длинным носом.

Сказка учит нас доверять своей интуиции, и если борода жениха кажется подозрительной, то лучше не торопится переезжать к нему в замок. Так же ясно, что страсть совать свой нос в каждую щель поможет разоблачить злодейство, главное во время следственно-розыскных мероприятий соблюдать конспирацию и держать наготове братьев со шпагами.

Жиль де Монморанси-Лаваль, барон де Рэ, граф де Бриеннь, известен как Жиль де Рэ, или Жиль де Рец — французский барон из рода Монморанси-Лавалей, маршал и алхимик, участник Столетней войны, сподвижник Жанны д’Арк. Был арестован и казнён по обвинению в серийных убийствах, хотя достоверность этих обвинений в настоящее время оспаривается. Послужил прототипом для фольклорного персонажа «Синяя борода».

Жиль де Лаваль, барон де Рэ, родился осенью 1404 г. в замке Шамтосе в Анжу. Мало кто из современников-французов мог тягаться с Жилем благородством происхождения. Он принадлежал к двум знаменитым родам Франции — Монморанси и Краонам; был внуком героя столетней войны Брюмора де Лаваля и внучатым племянником знаменитого французского полководца, победителя англичан в Столетней войне, Бертрана Дюгеклена.

Семья Жиля состояла в родстве со всеми знатными фамилиями восточной Франции. Сам он имел статус первого барона герцогства Бретонского. Наконец, его кузеном был будущий король Франции Карл VII Валуа.

Герой страшной легенды был первенцем в семье Ги де Монморанси-Лаваль и Мари де Краон, баронессы де Рэ. В отличие от своего младшего брата Ренэ и сестры Жанны он с детства поражал всех живостью ума и неукротимостью нрава.

Продолжавшаяся вот уже десятки лет война с англичанами и нескончаемые феодальные усобицы, несомненно, накладывали свой отпечаток на воспитание детей в семьях знати. Родители надеялись увидеть в наследнике достойного продолжателя славных фамильных традиций и верили, что он станет могущественным сеньором и доблестным воином: ведь это было так важно в эпоху Средневековья, когда сила решала всё.

Вряд ли кто-то мог представить, что мальчик успеет стать героем «совсем другого романа» и встретит свою смерть с клеймом изощренного убийцы. Впрочем, узнать об этом родителям было не суждено.

1415 год стал трагическим как для всей Франции, так и для семьи юного Жиля. 25 октября близ селения Азенкур, англичане во главе с королем Генрихом V уничтожили весь цвет французского рыцарства. Незадолго до этой катастрофы будущий барон де Рэ потерял мать.

В том же году погибает отец. Обстоятельства его смерти излагаются противоречиво. Существует версия, что он сложил свою голову на поле Азенкура вместе с братом жены, Амори де Краоном. По иным источникам Ги де Лаваля задрал на охоте кабан. Так Жиль вместе с братом и сестрой стали сиротами.

Возможно, ранняя смерть родителей стала одной из причин будущей судьбы их старшего отпрыска. Впрочем, сирот во Франции было предостаточно, а Синей Бородой стал только один из них..

Дети оказались на попечении родственников. Одиннадцатилетнего барона де Рэ взял на воспитание его дед по матери, Жан де Краон. Четыре года Жиль воспитывался в атмосфере агрессивности и вседозволенности.

Дед-опекун был типичным представителем знати того времени — хитрым, отчаянно
смелым, жестоким и беспощадным к врагам. Его высокомерие не знало границ. Он не раз наставлял внука: — Помни, род де Рэ стоит выше законов Франции!

Капризы маленького Жиля никто и не думал обуздывать. Пусть привыкает добиваться исполнения своих желаний, — лишь бы не забывал о своем дворянском достоинстве и совершенствовал владение оружием.

Не забывали и о другом образовании. Жан де Краон поощрял любознательного внука, пригласил хороших учителей. Тот получил неплохое для своего времени образование. Всю свою недолгую жизнь он много читал, увлекался собиранием книг, имел отличную библиотеку. Уже став самостоятельным сеньором, он сам переплетал свои сокровища.

Они хранились в Тиффоже — собственноручно им переплетенные сочинения Блаженного Августина, Овидия, Светония, Валерия Максима. Жиль с детства полюбил музыку и театральные представления. Образование такого уровня было среди французской знати редкостью: многие ее представители были в то время не в состоянии просто подписать документ.

Однако Жилю были свойственны и предрассудки его века, просто это были сравнительно редкие предрассудки образованного круга. Действия сверхъестественных сил, ведьм, магов, законы астрологии — всё это в понимании барона де Рэ было частью реальности, имевшей, вдобавок, книжное (мы бы сказали — научное) подтверждение и объяснение.

Вояка Жан де Краон не мог допустить, чтобы его внук превратился в книгочея и затворника. В четырнадцать лет юноша уже обнажал оружие в стычках с англичанами. Вкус битвы манил молодого барона. В шестнадцать он принимает живейшее участие в усобице между Монфорами и Пантьеврами, двумя знатными родами Франции.

Юного воина отличают храбрость, упорство в бою и. .. безрассудная жестокость. Своей доблестью Жиль снискал благосклонность сюзерена — герцога Бретонского Иоанна V. Тот, конечно, и в мыслях не держал, что через двадцать лет сыграет не последнюю роль в организации следствия по делу Жиля де Рэ; пока он поднимал чашу за здоровье юного вассала.

В том же 1420 г. дед устраивает семейную жизнь внука. Любопытно, что в этом деле Жиль выступил не как пассивная фигура, что соответствовало бы тогдашним нравам, но в качестве лица весьма активного. К моменту брака с Екатериной де Туар опекун уже дважды пытался подыскать юноше достойную пару. Сначала его выбор пал на Жанну де Пейнель.

Получив отказ, предприимчивый Жан де Краон обратил свой взгляд на обширные владения миловидной Беатрисы де Роган, племянницы самого герцога Бургундского. Свадьба сорвалась — слишком много было противников союза де Рэ, Роганов и Бургундского дома.

Третья попытка увенчалась успехом, так как к делу подошли по-другому. Жиль и его неугомонный дедушка решили исключить всякую возможность оскорбительного отказа: они попросту выкрали будущую невесту из родового гнезда. Перепуганную девушку препроводили в донжон замка Шамтосе, куда вскоре угодили и трое незадачливых «спасателя» Екатерины, в том числе и ее родной дядя. Узников, впрочем, освободили сразу же после свадьбы. Как видим, юный де Рэ старался неукоснительно следовать завету деда: быть всегда выше закона.

Брак, как и планировалось, стал выгодным предприятием. Жена принесла в качестве приданного 100 тысяч ливров в золоте и движимом имуществе, земельные владения жениха значительно увеличились. В двадцать лет, став полноправным и дееспособным бароном, де Рэ вполне мог считать себя одним из самых богатых людей Франции. Он был удачлив и на военном поприще.

Во Франции первой половины XV в. принадлежность к знати подразумевала не столько выдающееся богатство, которое было желательным, но не обязательным условием, сколько карьеру. Затворники, не покидавшие своих замков и имений, разумеется, встречались, но большинство выбирало либо положение вельможи-царедворца, либо — стезю военачальника. Не исключалось и совмещение этих двух карьер: многие придворные удачно командовали войсками.

Жиль не был склонен к интригам, а беспокойный дух влек его на поле брани. Он любил воинскую славу; по нраву пришлись молодому аристократу и разгульные пирушки товарищей по оружию. Свой воинский долг — борьбу с англичанами — исполнял безукоризненно.

В 1424 г., не без участия кузена — известного вельможи Жоржа де Ля Тремуля — Жиль де Рэ появляется при дворе дофина Карла. Сын Карла VI и Изабо Баварской являлся тогда символом сопротивления английским завоевателям, но у него было мало средств для ведения войны и не хватало верных людей. За свой счет Жиль набирает внушительный отряд кавалеристов.

Воинов под черным крестом на золотом фоне можно было встретить во всех крупных столкновениях с иноземцами. Их командир — как всегда смел, решителен и… очень жесток к пленникам. За ним закрепилась репутация вешателя — пожалуй, единственное обстоятельство, несколько омрачавшее образ блестящего рыцаря.

Стоит заметить, что жестокость была вполне в духе времени, и надо было совершить что-нибудь очень уж мрачное, чтобы о тебе заговорили как о человеке жестоком.

У каждого случаются события, которые потрясают до глубины души, часто меняя дальнейшее течение жизни. Нечто подобное, по всей вероятности, случилось с бароном Жилем де Рэ в воскресенье 6 марта 1429 г. в Шиноне. Он увидел ее — Деву из народного пророчества. Молва утверждала: явится непорочная Дева, посланная Богом, чтобы спасти Францию. И вот свершилось.

Девушка из лотарингского селения Домреми явилась к дофину Карлу, чтобы исполнить Божественное предначертание. Мы никогда не узнаем, что же произошло в душе нашего героя при виде Жанны д’Арк. Может быть, там родилась любовь? Этого утверждать нельзя, но он оказался единственным, кто остался верен Деве до ее трагического плена.

Жанна пожелала, чтобы де Рэ лично охранял ее в походе и в бою. С тех пор они сражались плечом к плечу: девушка, которая будет канонизирована, и ее рыцарь, оставивший по себе страшную память маниакальными убийствами.

Отряд Жиля де Рэ был ядром армии, с которой Жанна сняла осаду Орлеана. Затем были штурм крепости Жоржо и знаменитое сражение при Пате, где Жиль неизменно оказывался в самой гуще боя.

17 июля 1429 г. состоялась коронация Карла VII в Реймсе. Барону де Рэ и еще трем особо приближенным рыцарям была поручена важная миссия. Их назначили «заложниками святого сосуда» и отправили в аббатство Сен-Реми за драгоценным пузырьком с миром, который, по преданию, принесли ангелы во время крещения франкского короля Хлодвига. По обычаю, перед обрядом миропомазания каплю этого масла следовало смешать со святым елеем.

В тот же день де Рэ удостоился еще одной почести: в момент коронации он сопровождал короля вместе с Жанной д’Арк, которая держала белое королевское знамя — орифламму. Вскоре Карл VII возвел Жиля де Рэ в ранг маршала Франции. Через два месяца ему снова оказали почесть: король даровал барону право поместить по краю родового герба геральдическое изображение лилии. Заметим, что иметь в своем гербе «королевский цветок» могли только особы королевской крови. Вне этого узкого круга лиц, кроме Жиля де Рэ, подобной привилегии удостоилась только семья Жанны д’Арк.

После неудачного наступления на Париж из армии Орлеанской Девы королем были отозваны некоторые военачальники. В их числе оказался и Жиль де Рэ.

История, как известно, не терпит сослагательного наклонения, но, кто знает, как повернулись бы события, окажись маршал рядом с Жанной в тот злополучный вторник, 23 мая 1430 г., под стенами Компьена! Барон скорее бы сам сложил голову, чем позволил бургундцам захватить Деву в плен. Узнав, что король не собирается предпринимать каких-либо действий для освобождения Жанны, де Рэ — единственный из всех соратников спасительницы Орлеана — на свой страх и риск спешно набрал отряд добровольцев и бросился к Руану. Здесь в английской тюрьме французская героиня ожидала своей участи. Несколько раз Жиль пытался прорваться в город, но все эти операции окончились неудачей. 30 мая 1430 г. Жанна д’Арк была сожжена заживо на площади Старого рынка.

Хочется верить, что именно гибель Девы и предательство короля нанесли Жилю глубокую душевную травму, предопределившую его дальнейшую судьбу Всё лучшее, во что он верил, было попрано, втоптано в грязь. .. В этом случае в деле де Рэ появляются смягчающие обстоятельства.

Но можно предположить и другой вариант. Близость к Жанне (верность и преданность отнюдь не исключают жестокости) скомпрометировала барона в глазах короля и его окружения. Кому хочется постоянно видеть напоминание о своем предательстве?

Как бы то ни было, добровольно или вынужденно, маршал покинул двор, оставил военную карьеру и удалился в замок Шамтосе. Воинские подвиги сменились безудержными оргиями и пьяными дебошами, которые с 1432 г. стали перемежаться занятиями алхимией, а затем и черной магией.

Лишь трижды за это время Жиль де Рэ возвращался в свое славное прошлое.

Сначала в 1434 г. в Орлеане на свои деньги он поставил «Мистерию об осаде Орлеана», в которой прославлялся подвиг Жанны. И это несмотря на то, что над ее памятью тяготело обвинение в ереси и ведовстве!

Затем в 1437 г., поверив в чудесное спасение Девы, он принимал в замке Тиффож самозванку, некую даму д’Армуаз, снабдил ее деньгами, и отрядом воинов.

А в 1439 г. уже сам, вместе с мнимой Жанной д’Арк, принял участие в походе на англичан.

Кутежи, охотничьи забавы, театральные постановки да и военные авантюры требовали огромных средств. Жиль давно опустошил свою сокровищницу, но угроза разорения его не страшила. Барон принялся по дешевке распродавать свои владения, оговаривая при этом право последующего — в течение шести лет — выкупа. Де Рэ, казалось, был охвачен каким-то истерическим безумием, не лишенным (шестилетний срок) некого рационального начала.

Семья была обеспокоена разбазариванием родовых владений. Брат Жиля — Ренэ де Сюз — добился от короля издания в 1435 г. специального ордонанса, в силу которого барону Жилю де Рэ запрещалось продавать или закладывать свои владения, а кому-либо их покупать или брать в залог. Но барон, ограниченный таким образом в правах, хорошо помнил завет деда. Род де Рэ оставался выше законов, и его глава не обращал на королевское постановление ни малейшего внимания. Сделки продолжались.

Чаще всего в качестве покупателей выступали герцог Бретонский Иоанн V и его канцлер — епископ Нанта Жан де Мальструа. Конечно, их не очень устраивала оговорка о праве выкупа в течение шести лет. Но откуда у этого, по всей видимости, сумасшедшего барона возьмутся деньги? Но вот сам Жиль де Рэ хорошо знал, как это произойдет. Он просто был уверен, что с помощью алхимических опытов сумеет получить так называемый «философский камень».

Этим термином в средние века обозначали некий таинственный и чудодейственный минерал, с помощью которого можно любой металл превращать в золото. Кроме быстрого обогащения философский камень позволял стать чрезвычайно могущественным, получить вечную молодость и возможность оживлять мертвых, словом, постичь все тайны вселенной.

Жиль обзавелся помощниками — целой разношерстной свитой. В 1437 г. мы видим рядом с бароном его кузена — Жиля де Силле; некоего Роже де Бриквилля, шарлатана; священника из Сен-Ло — Эсташа Бланше; вызывателя духов — Жана де Ла Ривьера; двух неразлучных друзей неопределенного статуса — двадцатишестилетнего Анрие (Анри Гриар) и Пуату (Этьен Корийо, на четыре года моложе).

С помощью своих подручных Жиль де Рэ оборудует сначала в Шамтосе, а затем и в Машкуле нечто вроде лабораторий. И всё же, самую мрачную славу сникал замок Тиффож. Устав от постоянных неудач, барон отправил Эсташа Бланше на поиски могущественного мага. Бытовало мнение, что подобные кудесники в состоянии вызвать демонов и заставлять тех исполнять любые желания. В мае 1439 г. Бланше привозит в Тиффож итальянского монаха-минорита Франческо Прелати, уверяя, что тот и есть самый настоящий чародей.

В свои 24 года Прелати был уже опытным шарлатаном. Хорошее образование и приятная внешность привлекали «клиентов» и внушали доверие. Итальянцу не стоило большого труда убедить хозяина Тиффожа в своей способности вызывать демона по имени Баррон.

Очень скоро молодого алхимика и барона де Рэ стали объединять не только занятия магией, но и нежные чувства, которые Жиль стал питать к итальянцу.

В нижнем зале донжона Тиффожа, среди военных трофеев и рыцарских доспехов, Прелати начертил огромный круг, внутри которого были изображены кресты, мистические знаки и символы. Всё это, вкупе с заклинаниями из некоей большой книги, снабженной массивной железной застежкой, должно было облегчить вызов демона.

Однажды Прелати заявил своему «спонсору», что мечта о неиссякаемом источнике золота наконец сбылась. Демон уже разбросал по всему залу бесчисленные слитки, но запретил входить в помещение в течение нескольких дней. Жиль был в восторге, ему не терпелось полюбоваться результатом труда своего возлюбленного мага. Прелати вызвался сопровождать барона.

Он опередил де Рэ, приоткрыл дверь в зал и тут же ее захлопнул, умело изобразив страшный испуг на лице. Задыхаясь, чародей сообщил своему хозяину, что там извивается мерзкая гигантская зеленая змея. Оба в панике бросились бежать. Овладев собой, Жиль, взяв в руки распятие, в котором хранился кусочек животворящего Креста, изъявил желание вернуться. Прелати убедил возбужденного маршала не делать этого.

В итоге выяснилось, что коварный демон превратил золото в мишуру, которая в руках алхимика приняла вид красноватого порошка. Находчивый шарлатан объяснил неудачу отсутствием жертвоприношения. Демон требует человеческой крови и плоти, причем в большом количестве.

О сеньоре де Рэ уже давно ходили недобрые слухи. Поговаривали, что в ходе ночных оргий он, упиваясь своей жестокостью, до смерти мучил мальчиков из крестьянских семей. Действительно, после возвращения де Рэ с королевской службы в окрестностях замков Шамтосе, Машкуль и Тиффож участились случаи пропаж детей десяти—тринадцати лет.

Не исключено, что Прелати, говоря о необходимости человеческих жертвоприношений, имел в виду преступные наклонности своего господина. Тем самым итальянец хотел еще больше привязать того к занятиям черной магией, а значит и к себе.

Возможно также, что пропавших детей «записали на счет» Жиля задним числом — после следствия и суда.

Достоверно известно, что барон поручил своим слугам, уже упомянутым Анрие и Пуату, доставлять к нему в Тиффож детей. С этой же целью он нанял старуху Перрин Мартен по прозвищу Ла Меффрэ.

Показания слуг, Прелати да и самого Жиля де Рэ полны ужасающих подробностей, в которые трудно поверить. Барон признавался, например, что однажды, в качестве жертвы, преподнес мифическому демону чашу, в которую он положил голову, руку, глаза и половые органы ребенка, обильно полив их кровью жертвы.

Анрие и Пуату утверждали, что во время подобных сеансов де Рэ на клочках пергамента писал обращения к демону, используя в качестве чернил либо свою кровь, либо кровь жертв. Те же подручные заявили на церковном суде, что барон отдал им распоряжение уничтожить около сорока детских трупов в замке Машкуль, как только узнал о возможной передаче части его владений под контроль брата Ренэ.

Народная молва потом приписывала Жилю от 7 до 8 сот таких жертв, но в обвинительном акте его процесса поставлена другая цифра — 140!

Посланники Жиля охотились за детьми по деревням и городам под предводительством главного ловчего, де Брикевиля. Старуха Перрина Мартен заманивала детей, слуги барона заталкивали их в мешки и несли в замок. Подробности убийств, фигурировавшие на процессе, ужасны. Говорилось, что Жиль перерезал своим жертвам горло, вырывал внутренности, насиловал агонизирующих детей, расчленял трупы, коллекционировал понравившиеся головы…

Временами хозяина замка охватывали муки совести. Тогда он начинал рыдать, заявлял о прекращении преступных бдений, клялся отправиться в Святую Землю на покаяние. Но то были лишь минуты слабости.

Неизвестно, как долго продолжались бы подобные эксперименты (если они, конечно, имели место в действительности), если бы власть предержащие не связали его разоблачение со своими материальными интересами. Ни герцог Бретонский, ни его канцлер — нантский епископ — не желали возвращать де Рэ земли: ни через шесть лет после сделки, ни когда-нибудь вообще, тем более, что появилась возможность устранить самого барона и захватить прочие его владения.

Их, видимо, не слишком волновала судьба местных крестьянских детей, так как поначалу они не обратили внимания на страшные слухи, ходившие по округе.

Для ареста Жиля де Рэ они нашли другой повод, сделав того объектом церковного преследования. Таким образом, Иоанн V и его канцлер, Жан де Мальструа, помимо прочего, надеялись избежать конфронтации с местным рыцарством, для которого де Рэ был не первым сеньором, но и продолжал оставаться героем Франции.

События развивались довольно быстро. Летом 1440 г. маршал Франции продал замок Сен-Этьен де Мальмор казначею герцога Бретонского — Жоффруа де Феррону, возможно, игравшему роль подставного лица. Во время акта передачи владения между маршалом и братом казначея — духовным лицом Жаном де Ферроном — возникли какие-то недоразумения. Некоторое время спустя на Троицын День барон де Рэ во главе отряда в шестьдесят человек ворвался в церковь замка Сен-Этьен, где в это время причащался Жан де Феррон.

Маршал приказал увезти де Феррона в Тиффож, а в Сен-Этьене оставил свой гарнизон. Через несколько дней Тиффож был осажден войсками коннетабля Франции и герцога Бретонского. Жиль, отпустив де Феррона, посчитал было конфликт исчерпанным, но машина преследования уже была запущена.

Церковь, в лице известного нам епископа Нанта — де Мальструа, выдвинула против барона Жиля де Рэ обвинение в святотатстве, так как тот учинил насилие в церкви Сен-Этьена и нарушил неприкосновенность духовного лица, подняв руку на Жана Феррона.

Мальструа обратился за помощью в расследовании к Святой Инквизиции. Великий инквизитор Франции Гильом Миричи направил в Нант своего представителя Жана Блуэна. Инквизитора заинтересовали, прежде всего, сведения, касающиеся занятий алхимией и черной магией. Тут же всплыли слухи о детоубийствах в замках барона. Начались допросы свидетелей — родителей пропавших детей. Семь человек дали показания против барона.

13 сентября Жилю де Рэ в Машкуль была направлена повестка с требованием явиться через неделю в Нант, на епископский суд. Параллельно были арестованы и препровождены в крепость Тур-Нёв в Нанте все подручные барона, в том числе и Франческо Прелати.

Инквизиция умела получать нужные показания от своих жертв. Уже 28 сентября все арестованные стали дружно давать обвинительные показания. Они походили на участников какого-то безумного состязания: каждый старался возвести на себя и своего господина как можно больше обвинений.

Сам де Рэ в течение первых четырех заседаний церковного суда наотрез отказывался признавать какие-либо из инкриминируемых ему деяний. Ему было очень сложно выдерживать натиск сразу двух обвинителей в лице епископа де Мальструа и инквизитора Блуэна. Ситуация для барона осложнялась еще и тем, что суд лишил его права на адвоката.

В гневе маршал выкрикивал судьям разнообразные оскорбления. Заявлял, что никто из присутствовавших не вправе судить его — барона Жиля де Рэ, маршала Франции, героя Орлеана и Патэ. Он обвинял судей в продажности и торговле церковными должностями, называл обвинение в убийстве 800 детей клеветой. Его не желали слушать и отклонили просьбу о подаче апелляции в вышестоящую инстанцию. Приговор был предрешен.

13 октября, заканчивая очередное публичное заседание, епископ де Мальструа заявил, что суд пришел к выводу о виновности барона Жиля де Рэ по 49 пунктам, среди которых, убийство 34 мальчиков. Затем инквизитор торжественно отлучил Жиля де Рэ от Церкви. В ответ барон заявил, что лучше быть повешенным, чем признать неправедный суд.

Начался допрос свидетелей, из которых двое служителей Жиля, Андре и Пуату, взвели на него целую груду ужасов. Но особенно ценны были показания Прелати, который дал удивительно обстоятельную и пространную картину магии и некромантии, которым при его участии предавался Жиль Рэ. Но тут опять всплывает удивительное обстоятельство.

Этот Прелати, явный некромант, человек, обладавший прирученным чертом, вышел сух из воды. Его выпустили на свободу живым и здоровым, равно как и зловещую Меффре, поставщицу живого товара. Очевидно, судьи праведные были им слишком признательны за их показания и считали неблагородным карать столь полезных свидетелей.

В течение двух последующих дней с подсудимым произошли странные изменения. Вероятно, он не в силах был перенести церковного отлучения: несмотря на все свои преступления, он оставался религиозным человеком. Возможно, его поразил вид подручных, изуродованных в застенках инквизиции. В конце концов, он мог — в случае истинности обвинения — испытывать муки совести,

Так или иначе, но 15 октября Жиль де Рэ раскаялся в содеянном. Со слезами на глазах он признал вину и умолял судей снять церковное отлучение. 20 октября преступник просил прекратить дознание, обнародовать показания и вынести окончательный приговор, но неумолимый инквизитор требовал подробностей и назначил на следующий день применение пытки.

Жиль был подавлен. Как только его привели в застенок и показали орудия пыток, он взмолился о пощаде и выразил согласие ответить на все вопросы инквизитора и прочих членов суда.

Подробности, сообщенные им, были ужасны. Он заявлял, что пошел на поводу у своих страстей. Председатель светского суда — Пьер де л’Опиталь — долго не мог поверить услышанному. В ответ на его недоумение де Рэ вскричал:

— Поистине, не было никаких других поводов или намерений, кроме тех, которые я вам назвал. Я признался вам в вещах, более тяжелых, чем эти, я сознался вам столько, что можно десять тысяч человек приговорить к смерти!

Де Рэ понимал свою обреченность, его страшил ад, он надеялся на прощение Господа. Он верил в Божественное милосердие, проявляемое в случае полного раскаяния грешника. Может быть, поэтому, навсегда расставаясь с Прелати в зале суда, барон с нежностью произнес:

— До свидания, Франческо, мой друг. Мы встретимся только в раю.

Он не подозревал, что Прелати в этот раз удастся избежать казни. Он был освобожден по ходатайству герцога Анжуйского, который сделал его придворным алхимиком. Через несколько лет его обвинили в подделке печати своего покровителя и казнили.

22 октября состоялся последний допрос. В истерике Жиль упал на колени и, рыдая, стал просить присутствовавших молиться за его грешную душу. Он просил прощения у родителей пропавших детей.

Через три дня прозвучал окончательный приговор церковного суда. Жиль де Лаваль, барон де Рэ, маршал Франции был повинен в вероотступничестве, в вызывании демонов и святотатстве, а также в преступлениях против человеческой природы, в том числе — в убийстве 140 детей. Он подлежал отлучению от Церкви и передаче в руки светского правосудия.

Жиль стойко выслушал вердикт. Он не ожидал иного итога и, каясь, просил снять отлучение и дать ему возможность исповедаться перед смертью. Один из режиссеров процесса — Жан де Мальструа — «во имя любви Божьей» провел над де Рэ обряд воссоединения с «матерью нашей, католической Церковью».

Исповедовавшись и получив отпущение грехов, Жиль был препровожден на светский суд. Здесь был вынесен смертный приговор для барона де Рэ и его слуг Анрие и Пуату. Трое осужденных должны были принять смерть через повешение и последующее сожжение. Кроме того, Жиль де Рэ перед казнью обязан был выплатить штраф в 50 тысяч ливров в пользу герцога Бретонского.

Иоанн V мог быть удовлетворен: предприятие завершалось с определенной выгодой для него. В своем последнем слове смертник просил о трех одолжениях: во-первых, устроить перед казнью торжественное шествие молящихся о спасении его души; во-вторых, он просил казнить его раньше слуг, дабы те укрепились духом и, в-третьих, просил похоронить его прах в церкви Нотр-Дам де Кармель в Нанте. Все эти нехитрые пожелания были исполнены. Утром 26 октября к городской площади Нанта двинулась траурная процессия.

Те, которые еще несколько дней назад проклинали изувера де Рэ, оплакивали его участь и слезно молили Господа простить все прегрешения преступника. Жиль спокойно взошел на помост и, прежде чем принять смерть, нашел в себе силы обратиться с проповедью к собравшимся. Затем он простился с Анрие и Пуату. Через несколько секунд веревка зачеркнула линию жизни тридцатишестилетнего маршала Франции.

Пламя костра взвилось слишком высоко, и веревка быстро перегорела — тело де Рэ повалилось в огонь, откуда его тут же вытащили родственники казненного. Вплоть до конца XVIII в. останки барона покоились в церкви Нотр-Дам де Кармель. В годы революции могила была разорена, а прах исчез. Осталось лишь имя, которое стало символом маниакальной жестокости.

Тем не менее, следует признать, что в деле Жиля де Рэ осталось много неясностей.

Процесс был организован врагами барона, людьми, заинтересованными в его гибели. Тела убитых детей так и не удалось обнаружить; исключение составляют два детских скелета, найденных в Тиффоже. Датировать время смерти жертв было тогда невозможно, так что могла произойти ошибка.

В ходе процесса следствие смогло найти только десять человек, прямо обвинивших де Рэ в убийствах детей, а инкриминировалось ему куда большее количество смертей. Наконец, как свидетельствует история, инквизицию редко интересовала истина. Для нее делом чести было доказать обвинение, причем любым способом, включая пытки и лжесвидетельства.

Материалы дела наводят на мысль о том, что признания «Синей Бороды» могли оказаться бредом душевно неуравновешенной личности, которая стала жертвой психоза на почве религиозно-мистической экзальтации, столь часто встречавшейся на всех этапах существования человечества.

История же Жиля де Ре окружена таким густым туманом легенды, созданной в ходе процесса, что уже трудно или невозможно разглядеть подлинные черты человека, бывшего некогда сподвижником Жанны д»Арк. Что касается «Синей Бороды», Чарльз Лие, оговариваясь, что он не знаток по части народных преданий, все же крепко удивляется, какими путем Жиль Рэ превратился в «Синюю Бороду» народных сказаний. Между тем, в одной бретонской балладе имя Синей Бороды и Жиля Рэ так чередуется в куплетах, что оба лица, очевидно, считались за одно.

Народная фантазия превратила замученных детей в убитых жен. А синий цвет бороды, вероятно, идет вообще из другой легенды.

Обвинениям против Жиля де Рэ почему-то верят чаще, чем другим. Может быть потому, что романтическая литература с удовольствием эксплуатировала его имя, превратив в самого жуткого злодея того, кто мог бы почитаться, как национальный герой Франции. Между тем, эти обвинения до тошноты стандартны. Старая поговорка гласит: «Когда хотят убить собаку, говорят, что она бешеная».

Стремясь возбудить всеобщее любопытство и враждебность, теологи изобрели все эти мерзости и приписывали их то катарам, то тамплиерам, то ведьмам, то масонам. Когда-то, во время гонений на христианство, распространялись подобные же легенды о гнусностях христианского культа — свальном грехе во время богослужений, неистовых пиршествах, причащении кровью младенцев и т.д.

Если просуммировать количество детей, якобы погубленных «ведьмами», станет удивительно, как это европейцы не вымерли совсем. Процесс над Рэ отличает только большая обстоятельность по сравнению с обычными судами над «ведьмами»: свидетели, подробности…

Template .default not found for component .default

Прототипом персонажа мог послужить французский барон и маршал Жиль де Рэ , казнённый по обвинению в многочисленных убийствах.

Сказка послужила основой для ряда театральных версий. Наиболее известные — одноименная оперетта Жака Оффенбаха и опера Белы Бартока «Замок герцога Синяя Борода ». В обоих случаях сюжет сильно изменён: в оперетте — в ироническом ключе, а в опере — в философски-мистическом.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ СИНЯЯ БОРОДА: Прообраз персонажа жуткой сказки из детства

    ✪ Шарль Перро «Синяя Борода».

    ✪ Перро Шарль «Синяя Борода» (АУДИОКНИГИ ОНЛАЙН) Слушать

    Субтитры

Сюжет

Богатого аристократа по прозвищу Синяя Борода боятся женщины: во-первых, из-за синего цвета бороды, за который он и получил такое прозвище, во-вторых, из-за того, что судьба семи его бывших жён остаётся неизвестной. Он сватается к одной из дочерей соседки, благородной дамы, предлагая матери самой решить, какую из дочерей выдать замуж. В страхе перед ним ни одна из девушек не решается выйти за него. В итоге, завоевав сердце младшей дочери, господин играет с ней свадьбу, и она переезжает к нему в замок.

Вскоре после свадьбы господин, собираясь уехать по делам, отдаёт жене ключи от всех комнат, в том числе от таинственной каморки внизу, под угрозой смерти запретив входить туда. В отсутствии супруга молодая жена не выдерживает, открывает дверь и обнаруживает там лужу крови и тела всех пропавших жён Синей Бороды. В ужасе она роняет ключ в лужу крови и, придя в себя, пытается оттереть кровь. Но поскольку этот ключ волшебный, у неё ничего не получается.

Неожиданно Синяя Борода возвращается раньше времени и по волнению супруги догадывается, что она нарушила запрет. Увидев кровавое пятно на ключе, он выносит жене смертный приговор. Она просит у него пять минут, чтобы помолиться перед смертью, а сама посылает старшую сестру на башню следить, не приехали ли братья. Синей Бороды кончается терпение, он хватает жену, но в этот момент приезжают её братья и убивают его.

Варианты сюжета

Английский сюжет сказки слегка отличается от французского. Там Синяя Борода просто похищает случайно встретившуюся ему по дороге красивую девушку и насильно делает её своей женой. Все слуги в замке Синей Бороды — продажны, кроме одной прекрасной пастушки, с которой молодая хозяйка сдружилась. Синяя Борода уезжает, оставляя жене ключи, и запрещает открывать единственную каморку. Хозяйка и пастушка за неделю до возвращения Синей Бороды в замок, из любопытства открывают каморку и видят трупы женщин, которые висят на семи крюках, восьмой крюк свободен. В ужасе молодая женщина выпускает из рук ключ, он падает и оказывается замаран в крови. Девушки пытаются оттереть кровь, но чем больше моют, тем ярче становится пятно, и его никогда не стереть с волшебного ключа. Поняв, что госпоже не избежать наказания, пастушка посылает говорящую сойку со страшной вестью братьям своей госпожи. Синяя Борода возвращается и точит нож, чтобы убить непослушную жену. Пастушка напряжённо смотрит с башни, не едут ли братья хозяйки. В последний момент братья всё же успевают. Происходит битва: два брата сражаются с Синей Бородой, и его зловещими тремя псами: Догами большими и сильными как быки, целый час. Однако братьям удаётся победить, и убить их. Они увозят домой сестру и юную пастушку, на которой младший брат с благословения родителей женится. И пастушка получает в свадебное приданное замок Синей Бороды.

Происхождение сюжета

Существуют две традиционные версии происхождения персонажа Синей бороды, и обе они восходят к печально известным личностям из Бретани .

Согласно первой, прототипом легенды послужил Жиль де Рэ , живший в XV веке и казнённый по обвинению в убийстве нескольких своих жён и ритуальных убийствах от 80 до 200 мальчиков с целью вызова демонов. Стоит отметить, что данные обвинения скорее всего были сфальсифицированы. Так, жена у него была только одна, а в народе после его ареста и смерти ходила сказка, что дьявол выкрасил его русую бороду в синий цвет, за то что тот убил шесть своих жен, а археологи, при обследовании его замка, не нашли никаких останков, свидетельствующих о массовых убийствах и захоронениях. Возможно, барона оговорили по заказу короля Карла VII , бывшего другом де Рэ, а впоследствии — его врагом. В 1992 году французские учёные добились исторической справедливости — организовали новый «посмертный суд» в сенате Французской Республики. Тщательно изучив документы из архивов инквизиции, трибунал из нескольких парламентариев, политиков и историков-экспертов полностью оправдал маршала де Рэ.

Согласно второй версии, легенда связана с правителем Бретани Кономором Проклятым , чья жена Трифина обнаружила секретную комнату в его замке, где находились трупы всех трёх его бывших жён. Духи сообщили ей, что они были убиты во время беременности. Забеременев, Трифина сбегает, но Кономор ловит её и обезглавливает.

Нельзя не отметить, что косвенное влияние на формирование сюжета также оказала судьба двух жен короля Генриха VIII , Анны Болейн и Екатерины Говард , казненных по приказу своего супруга за супружескую и государственную измену. В некоторых иллюстрациях и экранизациях сказки визуальный образ Синей Бороды очень сильно перекликается с внешностью и костюмом Генриха VIII.

Русский перевод

Экранизации

  • Немой короткометражный фильм-сказка Жоржа Мельеса «Синяя борода » (фр. Barbe-bleue ) 1901 года — первая экранизация романа. В главной роли сам Жорж Мельес.
  • В 1951 году фильм «Синяя Борода (фильм)».
  • В 1972 году вышел фильм «Синяя Борода » с Ричардом Бёртоном в главной роли. Музыку к фильму написал

Кто не слышал о злодее, увековеченном Шарлем Перро под именем Синей Бороды? С тех пор как история была напечатана в 1697 году в сборнике «Сказки моей матушки Гусыни…», ее читали все дети Европы, а вот откуда она появилась, известно не каждому взрослому. Считается, что прообразом Синей Бороды послужил Жиль де Монморанси-Лаваль, барон де Рэ, маршал Франции, герой Столетней войны, современник и соратник знаменитой Жанны д’Арк. Вот только справедливо ли достались ему «лавры» убийцы и колдуна?

Утром 26 октября 1440 года площадь перед нантским кафедральным собором была запружена огромной толпой. Всем хотелось поглядеть на казнь знатного сеньора, обвиненного в чудовищных преступлениях. В соборе маршал Жиль де Рэ каялся и просил прощения. У церкви — за вероотступничество, ересь, богохульство и колдовство. У своего сеньора, герцога Жана Бретонского, — за многочисленные убийства малолетних детей. Церемония не была долгой — уже в десятом часу с площади к месту казни тронулась процессия повозок: на первой — сам маршал, за ним — двое его ближайших слуг-телохранителей и, по их собственным показаниям, помощников в нечестивых делах — Анри Гриар и Этьен Корийо. Эти двое, люди незнатные, полчаса спустя будут заживо сожжены на костре. Их господина палач задушит гарротой, «символически» подожжет хворост под мертвым телом, тут же вытащит труп, который и передадут родственникам. Те, впрочем, остерегутся хоронить «изверга» в фамильном склепе — он найдет вечное упокоение под безымянной плитой в кармелитском монастыре на окраине Нанта…

Наперсник дофина

«Жил-был человек, у которого были красивые дома и в городе, и в деревне, посуда, золотая и серебряная, мебель вся в вышивках и кареты, сверху донизу позолоченные. Но, к несчастью, у этого человека была синяя борода, и она делала его таким гадким и таким страшным, что не было ни одной женщины или девушки, которая не убежала бы, увидев его». Уже в самом начале сказки, похоже, содержится первый навет на героя нашей истории, носившего, судя по портретам, аккуратно подстриженную темную бородку.

Жиль де Рэ, рожденный в 1404 году в замке Машкуль на границе Бретани и Анжу, — отпрыск старинного и знатного рода, давшего Франции двенадцать маршалов и шесть коннетаблей (носитель этой должности соединял обязанности главнокомандующего и военного министра).

О его детстве источники ничего не говорят, что обычно для той смутной эпохи. Известны лишь самые общие сведения. В 1415-м одиннадцатилетний Жиль и его младший брат Рене лишились обоих родителей: отец Ги де Лаваль, барон де Рэ, погиб то ли на войне, то ли на дуэли, матушка скончалась чуть раньше, а дети оказались под опекой своего деда Жана де Краона. Тот, видимо, приложил немало сил, чтобы привить Жилю любовь к чтению и наукам — занятиям, вообще-то, не слишком популярным у довольно грубого в те времена рыцарства. Во всяком случае, в зрелом возрасте его воспитанник страстно собирал древности и проявлял крайнюю пытливость ума. Проведя большую часть жизни в седле и на поле брани, он тем не менее умудрился составить богатую библиотеку и никогда не жалел денег на ее пополнение.

Еще в юном возрасте этот блестящий рыцарь выгодно (но, заметьте, в первый и единственный раз!) женился на девице Катрин, внучке виконта де Туара, и получил вдобавок к и без того немалому состоянию два миллиона ливров приданого и обширные земли в Пуату (в том числе замок Тиффож, которому суждено будет сыграть немалую роль в его дальнейшей судьбе). Женой он интересовался мало и почти не уделял ей внимания. Достаточно сказать, что родилась у них — в 1429 году — только одна дочь, Мари де Лаваль.

А вот богатством своим барон де Рэ пользовался, по крайней мере, любовно, внимательно и рачительно. В краткий срок оно помогло расположить к себе наследника, принца Карла Валуа, и получить место в его свите. Молодой дофин, почти ровесник Жиля, в отличие от своего нового придворного вечно жил у края финансовой пропасти, в силу чего его шансы на французскую корону приближались к нулю. Да и корона-то была призрачной: половину страны уже давно прочно занимали англичане и их союзники бургундцы, а во многих провинциях хозяйничали местные феодалы. Бедному во всех отношениях принцу с трудом удавалось удерживать только города в долине Луары , и при этом он и носа не высовывал из своей резиденции в Шинонском замке.

Бушующая кругом Столетняя война и определила поприще нашего героя. Он решился сделать ставку на дофина Карла, в те годы правильность этого выбора была совсем не очевидна. Однако барон не изменил ему и не просчитался.

Национальный герой

В Жиле де Рэ текла кровь прославленного коннетабля Бертрана Дюгесклена — знаменитейшего из полководцев страны, погибшего в 1380 году. Конечно, внучатому племяннику «грозы англичан» не давали покоя лавры знаменитого предка. И ему удалось достичь столь же громкой славы. Преодолевая вялость и апатию своего сюзерена и друга Карла, барон де Рэ не жалел сил и средств. Он за свой собственный счет формировал крупные отряды и совершал — с 1422 по 1429 год — весьма удачные рейды по землям, занятым врагом, штурмом взял несколько замков и, наконец, покрыл себя общенациональной славой, сражаясь рука об руку с Жанной д’Арк под Орлеаном и при Жаржо. За эти подвиги Монморанси-Лаваль уже в 25 лет стал маршалом Франции — случай беспрецедентный! Злые языки утверждали, что случилось это благодаря тому, что барон де Рэ на свои деньги содержал не только войско, но и Карла со всем его двором, оплачивая всевозможные пиры, охоты и прочие увеселения, которые так обожал дофин. Впрочем, и действительные военные подвиги маршала никто не ставил под сомнение.

После памятной Орлеанской победы в мае 1429 года война покатилась к успешному для Карла концу. 17 июля того же года он короновался в Реймсе — месте, где традиционно с 498 года венчались на царство французские короли. Победа Валуа уже вызывала так мало сомнений, что Жиль де Рэ счел уместным осторожно дать понять новоиспеченному государю, что теперь, когда все идет хорошо, пора начать расплачиваться по займам. И, как нередко бывает в подобных случаях, маршал не только не получил обратно потраченные средства, но вдобавок еще впал в немилость и был удален от двора. Ведь хорошо известно: маленький долг рождает должника, большой — врага.

Ошибка Жиля де Рэ

С 1433 года наш герой — официально в отставке. Он тихонько живет себе в замке Тиффож в глухой Бретани и от скуки зачитывается книгами по алхимии. В конце концов, в ней была и насущная нужда — его финансовые дела шли все так же скверно, а надежда поправить их возвратом королевского долга улетучилась.

Видимо, в поисках выхода из денежных затруднений Жиль де Рэ совершает и главную стратегическую ошибку в жизни. В 1436 году он радушно принимает у себя нового дофина — Людовика. Принимает как сына своего старого боевого друга и короля. Барон не мог не знать, что дофин, будущий король Людовик XI, хитрейший из монархов Европы, уже сейчас интригует против отца и в поместьях маршала, собственно, укрывается от монаршего гнева. Хорошо зная Карла, как же мог он сомневаться, что тень вражды отца и сына ляжет на него самым непосредственным образом (пусть даже формально визит Людовика был представлен ему как «инспекторская» проверка).

Наказание последовало незамедлительно. Чтобы добыть хоть какую-то наличность, маршалу приходилось закладывать недвижимость — то один замок, то другой… Операции эти были абсолютно законны и выгодны, но от короля последовал указ: барона Жиля де Рэ в коммерческих операциях с его владениями ограничить. Для опального маршала это стало немалым ударом — тем с большим усердием он принялся искать способ превращения свинца в золото. Он приказал своему алхимику Жилю де Силле сконцентрироваться только на этой задаче.

Под алхимическую лабораторию переоборудовали чуть ли не весь первый этаж замка Тиффож. Хозяин не скупился на расходы. Его агенты скупали в промышленных масштабах нужные для опытов компоненты, некоторые из которых — например, акульи зубы, ртуть и мышьяк — стоили по тем временам очень дорого.

Но, как нетрудно догадаться, это не помогло — получить золото никак не удавалось. В сердцах маршал распрощался с более или менее трезвомыслящим де Силле и в 1439 году пригласил на место главного алхимика Франческо Прелати, который, по всей видимости, убедил барона в своей исключительности. Возможно, его привлек тот факт, что итальянец прямо заявлял, что он — колдун и держит в услужении личного демона, через чье посредство общается с миром мертвых (и это в то время, как прежние «ученые мужи» барона были в основном священниками).

К сожалению, очень скоро Франческо Прелати получил огромную власть над своим хозяином, человеком сколь эрудированным, столь и нестандартно мыслящим. Последнее качество заставляло его все время желать общения с людьми необыкновенными, явно ломающими рамки современных ему представлений о науке. Однако на сей раз наш герой не распознал явного шарлатана.

Со временем об их колдовских упражнениях прослышала вся Бретань и ужаснулась до такой степени, что вмешаться пришлось самому герцогу Бретонскому, вассалом которого был барон де Рэ. Вскоре герцог во главе двухсот вооруженных солдат стучал в ворота Тиффожа. Тучи над головой маршала сгустились, но он сам еще не знал, насколько они грозны.

Еще один злодей…

Большинство филологов — исследователей волшебных сказок, а также историков сходятся на мысли, что в истории Синей Бороды реальный сюжет с казнью Жиля де Рэ наложился причудливым образом на мифологический, литературный, а не наоборот, как это бывает обычно. С самого раннего Средневековья в Бретани (а также в кельтских областях Великобритании — Корнуолле и Уэльсе) был популярен сюжет о графе Кономоре, который женился на некоей Трефинии, впоследствии святой. Он просил руки девушки у ее отца, графа Героха, но тот отказал «по причине чрезвычайной жестокости и варварства, с которыми тот обращался с другими своими женами, которых, как только они становились беременными, приказывал убивать самым бесчеловечным образом». Так, во всяком случае, сообщает «Жизнеописание святых Бретани». Затем при посредничестве одного праведного аббата свадьба — при торжественных клятвах Кономора вести себя достойно — все же состоялась. Но едва Трефиния забеременела, граф — язычник в душе — все же убил ее, очевидно, исполняя какой-то дьявольский ритуал. Далее, как гласит легенда, последовали воскрешение святой и кара убийце. Не правда ли, контуры будущей «страшилки» о Синей Бороде вполне просматриваются? Учитывая, что в XV веке, когда жил Жиль де Рэ, рассказы такого рода составляли основной массив местного фольклора, неудивительно, что судьба маршала соединилась с ними. И неудивительно, что дети, «замученные» сеньором де Монморанси-Лавалем, слились в народной памяти с женами из легенд о Кономоре и уже в таком виде попали к Шарлю Перро. Обычное дело в истории литературы…

Пробный удар

В конце августа 1440 года монсеньор Жан де Малеструэ, епископ Нантский, главный советник и «правая рука» герцога Бретонского, выступил в кафедральном соборе с сенсационной проповедью перед толпой прихожан. Его преосвященству якобы стало известно о гнусных преступлениях одного из знатнейших дворян Бретани, маршала Жиля де Рэ, «против малолетних детей и подростков обоего пола». Епископ потребовал, чтобы «люди всякого звания», располагающие хоть какими-то сведениями об этих «леденящих душу деяниях», доносили ему о них.

Речь епископа, исполненная многозначительных недомолвок, произвела в слушателях впечатление, будто следствие располагает серьезными уликами. На самом же деле Малеструэ было тогда известно об одном-единственном исчезновении ребенка, которое хоть как-то удавалось связать с Жилем де Рэ, и произошло оно за месяц до судьбоносной проповеди. О прямых доказательствах не шло и речи — очевидно, что правящие верхи Бретонского герцогства просто решили использовать удобный случай, чтобы расправиться с опальным маршалом.

Вскоре у епископа появился повод проинформировать обо всем главу инквизиционного трибунала Бретани — отца Жана Блуэна. В общем, следствие с этих пор развернулось по всем направлениям. Уже через несколько дней на свет появился обвинительный акт. На современников он произвел сильное впечатление. Чего здесь только не было: и человеческие жертвоприношения домашнему демону, и колдовство «с применением специальных технических средств», и убийства детей с расчленением и сжиганием их тел, и сексуальные извращения…

Обвинительное заключение из 47 пунктов было отправлено герцогу Бретонскому и генеральному инквизитору Франции Гийому Меричи. Маршала официально поставили о них в известность 13 сентября 1440 года и предложили ему явиться в епископальный суд для объяснений.

Обвинение в колдовстве

Заседание трибунала было назначено на 19 сентября, и Жиль де Рэ наверняка понимал: у него есть более чем веские основания уклониться от явки. Если обвинения в пропаже детей он еще мог счесть «неопасными», то колдовские манипуляции, подробно описанные в обвинительном акте, могли стать причиной больших неприятностей. Церковь преследовала их весьма свирепо. Кроме того, герцог Бретонский санкционировал еще и светское разбирательство, и оно тоже дало кое-какие результаты…

В принципе оставалась возможность бежать в Париж и пасть к ногам Карла VII, но, видимо, надежды на помощь старого друга было очень мало, раз обвиняемый не захотел воспользоваться этим средством. Он остался в Тиффоже и объявил, что непременно явится в суд. Тут его положение еще ухудшили собственные приближенные, чьи нервы оказались не так крепки. Друг Жиля, Роже де Бриквилль, и бывший доверенный алхимик Жиль де Силле на всякий случай пустились в бега. В ответ прокурор Бретани Гийом Шапейон объявил их розыск, что дало ему законную возможность явиться со стражниками в баронский замок и схватить там других подозреваемых: колдуна-итальянца и телохранителей барона — Гриара и Корийо. Все эти люди последние годы провели бок о бок с хозяином и, конечно, могли много порассказать о его занятиях. Что они, собственно, и сделали на суде, заседавшем в октябре 1440 года в городской ратуше Нанта. Власти постарались придать процессу как можно большую гласность: о нем было объявлено на площадях всех городов Бретани, и на него приглашали всех, кто мог иметь хоть какое-то, истинное или мнимое, отношение к делу (при этом требование обвиняемого об адвокате отвергли!). Зрители допускались свободно, и наплыв их оказался столь велик, что многим пришлось торчать за дверьми. В адрес Жиля де Рэ неслись оскорбления, женщины бросались на охранников, чтобы прорваться поближе и суметь плюнуть «проклятому злодею» в лицо.

Ну а что касается показаний… Достаточно сказать, что они оправдали ожидания толпы.

Алхимик Франческо Прелати под присягой заявил, что барон де Рэ сочинил и кровью написал соглашение с демоном Барроном, в котором обязался приносить последнему кровавые жертвы за три дара: всеведения, богатства и власти. Свидетелю неизвестно, получил ли обвиняемый эти дары, но жертвы он приносил: сначала пробовал откупиться курицей, но по требованию Баррона перешел на детей.

Жиль де Силле подробно рассказал о сексуальном поведении своего бывшего патрона — чудовищных надругательствах над несовершеннолетними обоего пола. Кроме того, подтвердил, что барон участвовал в алхимических экспериментах, отдавая себе отчет в их греховности, и, таким образом, впал в ересь.

О пропавших детишках свидетельствовали их родители. Кое-кто из них заявлял, что последний раз видел своих детей, когда отправлял их во владения барона де Рэ — просить милостыню. Наконец, Гриар и Корийо дали самые жуткие показания, будто маршал коллекционировал человеческие головы, которые хранились в особой темнице замка, а также о том, что, почувствовав опасность ареста, маршал лично приказал им эти головы уничтожить (показание особенно важное, ввиду того что при многочисленных обысках во владениях маршала ничего подозрительного найдено не было).

Печать Зла

Как же возникла связь между реально существовавшим бароном Жилем де Рэ и литературным персонажем Синей Бородой? И почему «борода» именно «синяя»? Известно, что, собирая бретонские легенды, Шарль Перро, в частности, записал такую: мимо замка Жиля де Рэ ехали граф Одон де Тремеак и его невеста Бланш де Лерминьер. Барон пригласил их на обед. Но когда гости уже собрались уезжать, он приказал бросить графа в каменный мешок, а испуганной Бланш предложил стать его женой. Та отказалась. Тогда он повел ее в церковь и стал пылко клясться, что в случае согласия «навсегда отдаст ей душу и тело». Бланш согласилась — и в тот же миг превратилась в Дьявола синего цвета. Дьявол засмеялся и сказал барону: «Теперь ты в моей власти». Он сделал знак — и борода Жиля тоже стала синей. «Теперь ты не будешь Жилем де Лавалем, — прогрохотал Сатана. — Тебя будут звать Синяя Борода!» Вот вам и соединение двух сюжетных линий: в фольклорном сознании якобы замученные дети превратились в жен, а «печатью нечистой силы» стал цвет бороды. Конечно же, обросло предание и топографическими признаками: буквально все разрушенные замки близ Нанта и в долине Луары ко времени Перро приписывались Жилю де Рэ, а в Тиффоже за пару монет показывали комнату, где он резал то ли маленьких ребят, то ли женщин.

Вынужденное признание

Какими бы крепкими нервами ни обладал бывалый полководец, наверняка он испытал потрясение. Тем большее уважение вызывает то невозмутимое спокойствие, с которым он продолжал твердить о своей невиновности и требовать адвоката. Видя, что никто и не думает слушать его, он заявил, что лучше пойдет на виселицу, чем будет присутствовать в суде, где все обвинения лживы, а судьи — злодеи. Такого, в свою очередь, не могли стерпеть «злодеи»: епископ Нантский немедленно отлучил обвиняемого от церкви, а 19 октября суд постановил пытать его, дабы «побудить прекратить гнусное запирательство».

Жиля де Монморанси-Лаваля, барона де Рэ, растянули на так называемой лестнице. Этот способ пытки, самый популярный в тогдашней Франции, заключался в том, что жертву, привязав за руки и за ноги, растягивали на горизонтальной решетке, как на дыбе. Под пыткой мужественный маршал быстро раскаялся в былом упорстве и пообещал впредь быть сговорчивее. Для начала он преклонил колени перед епископом, смиренно просил его снять отлучение, а позже начал давать показания и мало-помалу «сознался» во всем. Для полной «капитуляции» перед судом, правда, потребовались новые пытки, 21 октября, но уж после них Жиль де Рэ публично согласился и с тем, что «наслаждался пороком», и подробно описал свои любимые способы убийства и собственные ощущения при этом. Барон сам назвал число замученных им детей — 800 (таким образом, он должен был умерщвлять по одному ребенку в неделю последние 15 лет!). Но суд благоразумно посчитал, что довольно будет и 150.

25 октября епископ Нантский повторно «исторг Жиля де Рэ из лона Церкви Христовой» за «столь тяжкие прегрешения против догматов веры и законов человеческих, что невозможно человеку и вообразить их». В тот же день «грешника», естественно, приговорили к костру — вместе с его «словоохотливыми» сообщниками. В качестве акта особой гуманности (все-таки речь шла о маршале Франции) в случае покаяния и примирения с церковью Жилю де Рэ обещали не сжигать его живьем, а предварительно задушить.

Маршал предпочел примириться с церковью на этих относительно гуманных условиях и был казнен со своими сообщниками на следующий день. Среди друзей-родственников казненного маршала не нашлось ни одного, кто бы рискнул защищать его имя и честь.

Прошло несколько столетий, прежде чем некоторые историки стали указывать на разного рода изъяны и нестыковки обвинений в процессе над героем Столетней войны. Сомнителен уж сам факт совершения инкриминированных ему деяний. Во всяком случае, оговор его специально подготовленными свидетелями представляется весьма вероятным, а признания под пыткой недорогого стоят. Кроме того, подозрения вызывает и такой факт: самые одиозные персонажи процесса, вроде колдуна Франческо Прелати, подверглись всего лишь заключению (из которого он, кстати, скоро и легко бежал). Возможно, оговорили де Рэ по почину короля, испытывавшего сильную неприязнь к своему бывшему другу: он был уверен, что Жиль поддерживает опального дофина Людовика, а главное, Карлу очень не хотелось возвращать маршалу огромный долг.

Только в 1992 году французские ученые добились исторической справедливости — организовали новый «посмертный суд» в сенате Французской Республики. Тщательно изучив документы из архивов инквизиции, трибунал из нескольких парламентариев, политиков и историков-экспертов маршала полностью оправдал.

Это все Синяя Борода: Barbe bleue, Barbe Rouge, The Bloody Baker, Bluebeard (Estonia), Bluebeard (France)
Bluebeard (Germany), Blue-beard (United States), Bopoluchi, Captain Murderer, Greenbeard, The History of Mr. Greenwood, Ímarasugssuaq, Who Ate His Wives, King Bluebeard, mr. Fox (England), Sulasa-Jataka, The Tale of Knight Bluebeard

Вариант классический, французский — Ш. Перро

Богатого аристократа по прозвищу Синяя борода боятся женщины: во-первых, из-за синего цвета бороды, за который он и получил такое прозвище, во-вторых, из-за того, что судьба шести его бывших жён остаётся неизвестной. Он сватает за себя одну из дочерей соседки, благородной дамы, предлагая матери самой решить, какую из дочерей выдавать замуж. В страхе перед ним ни одна из дочерей не решается выдвинуть свою кандидатуру. В итоге, завоевав сердце младшей дочери, господин играет с ней свадьбу, и она переезжает жить к нему в замок.

Вскоре после свадьбы господин отлучается, сказав, что вынужден уехать по делам, и отдаёт жене ключи от всех комнат, в том числе от таинственной каморки внизу, под угрозой смерти запретив входить туда. Но во время отъезда супруга девушка не выдерживает и открывает дверь, обнаруживая там лужу запёкшейся крови и тела всех предыдущих жён Синей бороды. В ужасе она роняет ключ в лужу крови и, придя в себя, пытается оттереть кровь. Но поскольку этот ключ волшебный, у неё ничего не получается.

Неожиданно Синяя Борода возвращается из поездки раньше срока и по волнению супруги догадывается, что она нарушила уговор. Она просит у него пять минут времени, чтобы помолиться, а сама посылает старшую сестру на башню следить, не приехали ли братья. По прошествии времени у Синей бороды кончается терпение, он достаёт нож и хватает жену, но в этот момент приезжают её братья и убивают его.

Вариант английский

Английский сюжет сказки слегка отличается от французского. Там Синяя Борода просто похищает случайно встретившуюся ему по дороге красивую девушку и насильно делает её своей женой. Все слуги в доме Синей Бороды — продажны, кроме одной прекрасной пастушки, с которой молодая хозяйка сдружилась. Синяя Борода уезжает, оставляя жене ключи, и запрещает открывать единственную каморку. Хозяйка и пастушка из любопытства открывают каморку и видят трупы женщин, которые висят на семи крюках, восьмой крюк свободен. В ужасе молодая женщина выпускает из рук ключ, он падает и оказывается замаран в крови. Девушки пытаются оттереть кровь, но чем больше моют, тем ярче становится пятно. Поняв, что госпоже не избежать наказания, пастушка посылает говорящую сойку со страшной вестью братьям своей госпожи. Синяя Борода возвращается и точит нож, чтобы убить непослушную жену. Пастушка напряжённо смотрит с башни, не едут ли братья хозяйки. В последний момент братья всё же успевают. Происходит битва: два брата сражаются с Синей Бородой и его зловещими псами. Однако братьям удаётся победить. Они увозят домой сестру и юную пастушку, на которой младший брат с благословения родителей женится.


Вариант восточный

Сходный со сказкой о Синей Бороде — сюжет из «Тысяча и одной ночи». Это история принцессы Нузхан-аз-Заман, поддавшейся уговорам незнакомого бедуина. Видя, что она одинока, он предлагает ей ехать с ним: «Мне досталось шесть дочерей, и пять из них умерли, а одна жива… А если у тебя никого нет, я сделаю тебя как бы одной из них, и ты станешь подобна моим детям». «И бедуин непрестанно успокаивал ее сердце и говорил с ней мягкими речами, пока она не почувствовала склонности к нему… А этот бедуин был сын разврата, пересекающий дороги и предающий друзей, разбойник, коварный и хитрый…». Оказавшись в его власти, Нузхан-аз-Заман страдает от побоев и унижений и готовится к смерти, когда ей на помощь приходит заезжий купец и выкупает ее у бедуина

Вариант братьев Гримм

Более сложный пересказ у сказки «Чудо-птица» (Fitchers Vogel), записанной братьями Гримм. Здесь действует некий колдун, живущий в темном лесу. Он ходит по домам и хватает девушек, которых после этого никто никогда больше не видит. Так он приходит к дому «одного человека, у которого было три красивых дочери». Все они по очереди попадают к колдуну. Первых двух губит любопытство: они заглядывают в запретную комнату, колдун узнает об этом и убивает их. Третья девушка оказывается удачливее. Она приходит в запретную комнату, видит убитых сестер, оживляет их, ухитряется скрыть от колдуна свой поступок и становится его невестой. Она посылает его к своим родителям с корзиной золота, в которой спрятаны ее сестры. Как только девушки добираются до дому, они зовут на помощь. Третья сестра, обвалявшись в перьях и превратившись в чудо-птицу, неузнанной встречает колдуна и его гостей. «Но только вошел он вместе со своими гостями в дом, а тут вскоре явились братья и родные невесты, посланные ей на подмогу. Они заперли все двери дома, чтобы никто не мог оттуда убежать, и подожгли его со всех сторон, — и сгорел колдун вместе со всем своим сбродом в огне

Вариант дьявольский

Любопытные истории, рассказанные старожилами, приводит в своем монументальном исследовании аббат Боссар. Мимо замка Жиля де Ре едут граф Одон де Тремеаки его невеста — Бланш де Лерминьер. Жиль (обладающий, как сказано, бородой прекрасного рыжего цвета) приглашает их к себе на обед. Но когда гости собираются уезжать, Жиль приказываетбросить графа в «каменный мешок» и предлагает Бланш стать его женой. Бланш отказывается — Жиль настаивает. Он ведетее в церковь, где обещает ей свою душу и тело в обмен на согласие. Бланш соглашается и в тот же миг превращается в Дьявола синего цвета. Дьявол смеется и говорит Жилю: «Теперьты в моей власти». Он делает знак, и борода Жиля де Ре становится синей. «Теперь ты не будешь Жилем де Лавалем, — кричит Дьявол. — Тебя будут звать Синяя Борода». Рассказ заканчивается тем, что с тех пор Жиля все знали только под именемЧеловека с Синей Бородой. Спустя годы некий монах встречает на прекрасном цветущем лугу несколько прелестных девушек. Они не поют и не танцуют, а только горько плачут. «Что свами случилось?» — спрашивает старик. «Мы оплакиваем нашу подругу, Гвеннолу, самую красивую из нас. Ужасный Синяя Борода убил ее, как он убил всех своих жен». «Ничего, — говорит старик. — Я поклялся защищать моих прихожан». Он идет в замок и долго молится за душу синей Бороды. «НоЖиль де Лаваль не верит в Бога!» — восклицают девушки. «Тем хуже для него!» — отвечает старик и продолжает молиться несколько дней без остановки. Историязаканчивается словами: «Снова девушки поют песни и танцуют на лугу. Нет больше Жиля де Лаваля! Синяя Борода умер!»

Вариант итальянский

Есть похожая итальянская сказка — «Серебряный нос». К богатому дворянину приходит вдова и просит устроить к себе прачкой ее старшую дочь. Богач соглашается, так как девушка, увидев его, совершенно не испугалась (а у него был огромный серебряный нос). Он селит ее у себя и дает ключи от всех комнат за исключением одной двери. Каждую ночь Серебряный Нос входит в комнату девушки и оставляет розу в ее волосах. Как-то он уезжает по делам, оставив служанку одну. Тут же она открывает запретную дверь. Внутри она видит ад — огненную комнату, где души проклятых корчиться в вечных муках. Девушка в ужасе быстро захлопывает за собой дверь, но цветок в волосах оказывается опален. Когда Silvernose возвращается, цветок служит доказательством ее поступка. «Ну почему никто меня не слушается — ведь я предупреждаю!» — кричит он, открывает дверь и бросил девочку внутрь.

источник информации.

Синяя борода — сказка для детей школьного возраста. Рассказывает она про богатого человека, борода которого была синего цвета и все его из-за этого боялись. Одна из девушек решилась выйти за него замуж, он показался ей хорошим человеком и не таким уж и страшным. А зря, ведь он оказался убийцей своих жен. Девушка чуть не поплатилась жизнью из-за своего любопытства.

Сказка Синяя борода скачать:

Сказка Синяя борода читать

Жил-был однажды человек, за которым водилось множество всякого добра: были у него прекрасные дома в городе и за городом, золотая и серебряная посуда, шитые кресла и позолоченные кареты. Но, к несчастью, борода у этого человека была синяя и эта борода придавала ему такой безобразный и грозный вид, что все девушки и женщины, бывало, как только завидят его, так давай Бог поскорее ноги.

У одной из его соседок, дамы происхождения благородного, были две дочери, красавицы совершенные. Он посватался за одну из них, не назначая какую именно и предоставляя самой матери выбрать ему невесту. Но ни та, ни другая не соглашалась быть его женою: они не могли решиться выйти за человека, у которого борода была синяя, и только перекорялись между собою, отсылая его друг-дружке. Их смущало ещё то обстоятельство, что он имел уже несколько жён, и никто на свете не знал, что с ними сталось.

Синяя Борода, желая дать им возможность узнать его покороче, повёз их вместе с матерью, тремя-четырьмя самыми близкими их приятельницами и несколькими молодыми людьми из соседства, в один из своих загородных домов, где и провёл с ними целую неделю. Гости гуляли, ездили на охоту, на рыбную ловлю; пляски и пиры не прекращались; сна по ночам и в помине не было; всякий потешался, придумывал забавные шалости и шутки; словом всем было так хорошо и весело, что младшая из дочерей скоро пришла к тому убеждению, что у хозяина борода уж вовсе не такая синяя, и что он очень любезный и приятный кавалер. Как только все вернулись в город, свадьбу тотчас и сыграли.

По прошествии месяца, Синяя Борода сказал своей жене, что он принуждён отлучиться, по меньшей мере на шесть недель, для очень важного дела. Он попросил её не скучать в его отсутствие, а напротив, всячески стараться рассеяться, пригласить своих приятельниц, повезти их за город, если вздумается — кушать и пить сладко — словом, жить в своё удовольствие.

— Вот, — прибавил он, — ключи от двух главных кладовых; вот ключи от золотой и серебряной посуды, которая не каждый день на стол ставится; вот — от сундуков с деньгами; вот — от ящиков с драгоценными камнями; вот, наконец, ключ, которым все комнаты отпереть можно. А вот этот маленький ключик отпирает каморку, которая находится внизу, на самом конце главной галереи. Можешь всё отпирать, всюду входить; но запрещаю тебе входить в ту каморку. Запрещение моё на этот счёт такое строгое и грозное, что если тебе случится — чего Боже сохрани — её отпереть, то нет такой беды, которой ты бы не должна была ожидать от моего гнева.

Супруга Синей Бороды обещалась в точности исполнить его приказания и наставления; а он, поцеловав её, сел в карету и пустился в путь.

Соседки и приятельницы молодой не стали дожидаться приглашения, а пришли все сами, до того велико было их нетерпение увидать собственными глазами те несметные богатства, какие по слухам находились в её доме. Они боялись прийти, пока муж не уехал: синяя его борода их очень пугала. Они тотчас отправились осматривать все покои — и удивлению их конца не было: так всё им показалось великолепным и красивым! Они добрались до кладовых — и чего чего они там не увидали! Пышные кровати, диваны, занавесы богатейшие, столы, столики, зеркала такие огромные, что с головы до ног можно было в них себя видеть и с такими чудесными, необыкновенными рамами! Одни рамы были тоже зеркальные, другие из позолоченного резного серебра. Соседки и приятельницы без умолку восхваляли и превозносили счастье хозяйки дома, а она нисколько не забавлялась зрелищем всех этих богатств: её мучило желание отпереть каморку внизу, в конце галереи.

Так сильно было её любопытство, что не сообразив того, как невежливо оставлять гостей, она вдруг бросилась вниз по потаённой лестнице…… чуть шею себе не сломала. Прибежав к дверям каморки, она, однако, остановилась на минутку. Запрещение мужа пришло ей в голову. Ну, подумала она, будет мне беда за моё непослушание! Но соблазн был слишком силён, она никак не могла с ним сладить. Взяла ключ и, вся дрожа как лист, отперла каморку.

Сперва она ничего не разобрала: в каморке было темно… окна были закрыты. Но погодя немного, она увидела, что весь пол был залит запёкшейся кровью и в этой крови отражались тела нескольких мёртвых женщин, привязанных вдоль стен, то были прежние жёны Синей Бороды, которых он зарезал одну за одной. — Она чуть не умерла на месте от страха и выронила из руки ключ.

Наконец она опомнилась, подняла ключ, заперла дверь и пошла в свою комнату отдохнуть и оправиться. Но она до того перепугалась, что никаким образом не могла совершенно прийти в себя.

Она заметила, что ключ от каморки запачкался в крови; она утерла его раз, другой, третий… но кровь не сходила. Как она его ни мыла, как ни тёрла, даже песком и толчёным кирпичом — пятно крови всё оставалось! Ключ этот был волшебный и не было возможности его вычистить; кровь с одной стороны сходила, а выступала с другой.

В тот же вечер вернулся Синяя Борода из своего путешествия. Он сказал жене, что на дороге получил письма, из которых узнал, что дело, по которому он должен был уехать, решилось в его пользу. Жена его, как водится, всячески старалась показать ему, что она очень обрадовалась его скорому возвращению.

На другое утро он спросил у неё ключи. Она подала их ему, но рука её так дрожала, что он без труда догадался обо всём, что произошло в его отсутствие.

— Отчего, — спросил он, — ключ от каморки не находится вместе с другими?

— Я его, должно быть, забыла у себя наверху, на столе, — отвечала она.

— Прошу принести его, слышишь! — сказал Синяя Борода.

После нескольких отговорок и отсрочек, она должна была наконец принести роковой ключ.

— Это отчего кровь? — спросил он.

— Не знаю отчего, — отвечала бедная женщина, а сама побледнела как полотно.

— Ты не знаешь! — подхватил Синяя Борода. — Ну так я знаю! Ты хотела войти в каморку. Хорошо же, ты войдёшь туда и займёшь своё место возле тех женщин, которых ты там видела.

Она бросилась к ногам своего мужа, горько заплакала и начала просить у него прощения в своём непослушании, изъявляя притом самое искреннее раскаяние и огорчение. Кажется, камень бы тронулся мольбами такой красавицы, но у Синей Бороды сердце было твёрже всякого камня.

— Ты должна умереть, — сказал он, — и сейчас.

— Коли уж я должна непременно умереть, — сказала она сквозь слёзы, — так дай мне минуточку времени — Богу помолиться.

— Даю тебе ровно пять минут, — сказал Синяя Борода, — и ни секунды больше!

Он сошёл вниз, а она позвала сестру свою и сказала ей:

— Сестра моя, Анна (её так звали), взойди, пожалуйста, на самый верх башни, посмотри, не едут ли мои братья? Они обещались навестить меня сегодня. Если ты их увидишь, так подай им знак, чтоб они поторопились.

Сестра Анна взошла на верх башни, а бедняжка горемычная от времени до времени кричала ей:

— Сестра Анна, ты ничего не видишь?

А сестра Анна ей отвечала:

Между тем Синяя Борода, ухватив огромный ножище, орал изо всей силы:

— Иди сюда, иди или я к тебе пойду!

— Сию минуточку, — отвечала его жена и прибавляла шёпотом:

А сестра Анна отвечала:

— Я вижу, солнышко яснеет и травушка зеленеет.

— Иди же, иди скорее! — орал Синяя Борода, — а не то я к тебе пойду!

— Иду, иду! — отвечала жена и опять спрашивала сестру:

— Анна, сестра Анна! ты ничего не видишь?

— Я вижу, — отвечала Анна, — большое облако пыли к нам приближается.

— Это братья мои?

— Ах нет, сестра! это стадо баранов.

— Придёшь ли ты наконец! — вопил Синяя Борода.

— Ещё маленькую секундочку, — отвечала его жена и опять спросила:

— Анна, сестра Анна! ты ничего не видишь?

— Я вижу двух верховых, которые сюда скачут, но они ещё очень далеко. Слава Богу, — прибавила она, погодя немного, — это наши братья. Я им подаю знак, чтоб они спешили, как только возможно.

Но тут Синяя Борода такой поднял гам, что самые стены дома задрожали. Бедная жена его сошла вниз и бросилась к его ногам, вся растерзанная и в слезах.

— Это ни к чему не послужит, — сказал Синяя Борода, — пришёл твой смертный час.

Одной рукой он схватил её за волосы, другою поднял свой страшный нож… Он замахнулся на неё, чтоб отрубить ей голову… Бедняжка обратила на него свои погасшие глаза:

— Дай мне ещё миг, только один миг, с духом собраться…

— Нет, нет! — отвечал он, — поручи душу свою Богу!

И поднял уже руку… Но в это мгновение такой ужасный стук поднялся у двери, что Синяя Борода остановился, оглянулся… Дверь разом отворилась и в комнату ворвалось два молодых человека. Выхватив свои шпаги, они бросились прямо на Синюю Бороду.

Он узнал братьев своей жены, один служил в драгунах, другой в конных егерях, и тотчас навострил лыжи; но братья нагнали его, прежде чем он успел забежать за крыльцо. Они прокололи его насквозь своими шпагами и оставили его на полу мёртвым. Бедная жена Синей Бороды была сама чуть жива, не хуже своего мужа, она не имела даже довольно силы, чтобы подняться и обнять своих избавителей.

Оказалось, что у Синей Бороды не было наследников, и всё его достояние поступило его вдове. Одну часть его богатств она употребила на то, чтобы выдать свою сестру Анну за молодого дворянина, который уже давно был в неё влюблён; на другую часть она купила братьям капитанские чины; а с остальною она сама вышла за весьма честного и хорошего человека. С ним она забыла всё горе, которое претерпела, будучи женою Синей Бороды.

Прототип Синей бороды

Прототипом Синей бороды считают французского маршала. Жиль де Монморанси-Лаваль барон де Рэ граф де Бриен -печально известный, как сатанист, человек, с нарушенной психикой. Поговаривают, что кроме того, что маршала подозревали в колдовстве, он ещё и развращал детей, и мальчиков, и девочек; занимался алхимией. Однако своих жен он не убивал, хотя многие историки пытаются приписать ему и этот грех. Сейчас этот человек известен под именем Жиль де Рэ как сподвижник Жанны Д’арк. Его казнили за все его преступления, хотя на самом деле опирались больше на слухи, чем на факты. Уж слишком сильный страх он внушал людям.

За все содеянное этим человеком, а это более 200 преступлений, его считали и считают одним из самых опасных и непредсказуемых преступников. Именно за то, какой страх он внушал, автор Синей бороды — Шарль Перро и взял его в качестве прототипа для своей сказки. Кстати говоря, многие другие писатели и композиторы использовали в своих произведениях этого персонажа.

Хоть Жиль и был таким с одной стороны ужасным человеком, с другой стороны он был храбрейшим из воинов. Битва при Турели, в которой он одержал победу, принесла ему известность и запечатлела его имя в истории, несмотря на все другие его бесчестья.

Существует также и другая версия того, кто является прототипом Синей бороды. Говорят однажды Трифина, жена Кономора (правитель Бретани) случайным образом забрела в тайную комнату мужа, где нашла трупы его бывших жен. При помощи магии она узнала, что все женщины были на тот момент беременны. Как только Трифина забеременела сама, она попыталась сбежать, но это ей не удалось.

Синяя борода: краткое содержание

Синяя борода — богатый человек, который живет один в своем замке. Все вокруг его знают и боятся. На это есть несколько причин. Первая — это конечно цвет его бороды, который смущает своей ненормальностью, вторая — необъяснимые пропажи всех девушек, которые выходят за него замуж.

Рядом с дворцом Синей бороды живут две девушки — сестры. Он приглашает их вместе с подружками и друзьями на недельный отдых за город и младшая из сестер решает, что их сосед не такой уж и страшный. Ей он начинает казаться добрым и услужливым. И вот она решается и выходит замуж за Синюю бороду.

Свадьба сыграна и девушка переезжает в замок. Неожиданно Синяя борода собирается в дорогу и наказывает своей жене гулять и развлекаться, пользоваться любыми богатствами, но только не входить в коморку. (Зачем он дает ей тогда ключик от этой коморки? Видимо, всё-таки ему хотелось, чтобы она в неё вошла.)

К девушке приходят подружки, они осматривают весь замок вместе, поражаясь всем убранствам и неслыханным богатствам. Тут жена Синей бороды не выдерживает, бежит в коморку и открывает её. О, господи, там она обнаруживает трупы бывших жен. От страха она роняет ключ и пачкает его в крови. Ужасно то, что отмыть кровь не получается — ключ заколдован. Как только девушка оттирает пятно, оно тут же появляется снова.

К тому же раньше времени возвращается Синяя борода. Он понимает, что жена открыла дверь и хочет её убить. Та просит пару минут, а сама отправляет свою сестру смотреть, едут ли братья и если едут — поторопить их. Вот Синяя борода хватается за нож и тут врываются братья девушки и убивают его.

Жена для Синей Бороды читать онлайн Алекс Найт

Алекс Найт

Жена для Синей Бороды

Глава 1

Снег был везде: валил с неба, затмевая взор, проникал под одежду, мешал бежать. Я тонула в глубоких сугробах, падала, но поднималась вновь. Бежала, что есть силы, или, скорее, пыталась бежать. Но в глубине души понимала, что уже не спастись, не спрятаться. Я не сумела скрыться и теперь погибну.

Карета осталась на дороге далеко позади, а я углублялась в зимний лес. Преследователь приближался. Я слышала его учащенное дыхание, кажется, даже чувствовала голодный, полный торжества взгляд на спине. А силы подводили: в очередной раз рухнув в сугроб, я не смогла подняться. Тело трясло от усталости и страха. Несмотря на мороз, кожу покрыла испарина, холодный пот ужаса стекал по позвоночнику. Кажется, вот он — конец.

Как же я могла быть такой глупой и доверчивой? И зачем пошла в ту комнату? Знала же, что нельзя. Понимала, что правда все разрушит. И все равно взяла тот ключ, открыла ту дверь, переступила порог, чтобы столкнуться с неприглядной истиной. Лучше бы оставалась в неведении, тогда бы я не оказалась здесь, в снежном лесу, обессиленная и отчаявшаяся.

— Пожалуйста, — замерзшие губы еле шевелились.

Но он не слышал. Из глаз полились слёзы, когда мужская рука сжала волосы, рывком намотала их на ладонь. Я закричала, когда меня дернули наверх. Над горлом поднялся нож, отразив лицо убийцы в идеально гладком лезвии. Это же…

— Ты?!

Незадолго до этих событий

— Какая сегодня замечательная погода, Изабель, — Жерар, мой жених, довольно улыбнулся, но смотрел не на небо и окружающий нас зимний парк, а на меня.

Я и сама залюбовалась им. Мне повезло. Красивый, статный, воспитанный, из хорошей семьи. Наш брак договорной, но это вовсе не помешало нам узнать друг друга и полюбить.

Снежинки припорошили соболиную шапку и пальто Жерара. С улыбкой смахнула их, а потом, осмелев, коснулась и его щеки. Жерар сжал мою ладошку, улыбнувшись светло. Свадьба была назначена на лето, а я уже не могла дождаться того дня, когда смогу назвать Жерара мужем.

— Спасибо, что позвал меня на прогулку, — лицо запылало от смущения. Я отдёрнула ладонь, отвернувшись от Жерара.

Как назло, погода сегодня стояла теплая для середины января, и мороза не хватало, чтобы остудить мои пылающие щеки. Жерар прав, очень красиво. С неба сыпали фигурные снежинки, опускаясь на лицо, смешно щекоча нос. Снег облепил темные скелеты деревьев, шапками осел на ветвях зелёных елей. Дышалось свежо и свободно. Мелькнуло сумасшедшее желание пробежать по дороге, смеясь как в детстве, вскинуть руки и ловить снежинки языком. Но я лишь любовалась зимними красотами — подобное поведение недопустимо. Ощущение снежинок на языке осталось в далёком детстве.

Жерар подставил руку, чтобы я на нее оперлась. И мы продолжили свою неспешную прогулку по городскому парку. Точнее, попытались продолжить. Кто-то вдруг схватил меня за вторую руку, останавливая. Резко дёрнул и развернул. Мой взгляд сначала уткнулся в серебряные пуговицы пальто на широкой груди мужчины. Но медленно рассматривать человека, что так бесцеремонно вторгся в идиллию зимней прогулки, мне не дали. Мужские пальцы грубо обхватили подбородок, запрокинули голову, заставляя меня посмотреть в глаза незнакомца. Ярко-синие. Они напоминали сапфиры, сияли гранями и затягивали в свой омут. И я утонула в них, забывшись на долгие мгновения вечности.

Опомнилась я не сразу, лишь когда раздалось недовольное покашливание Жерара:

— Герцог Легре, я требую, чтобы вы отпустили мою невесту.

Легре? Глаза расширились от испуга, огромных трудов стоило подавить вскрик. Только сейчас я рассмотрела его лицо с резкими чертами и густыми бровями, нависающими над необыкновенными глазами. Квадратную челюсть прикрывала аккуратная борода. Чёрная, с необычным синеватым отливом. Мы никогда прежде не встречались, но я знала, кто передо мной.

Слава идёт впереди герцога Доминика Легре. Уважаемый королём род, а сам герцог обладатель множества титулов. Но знали его не поэтому. В городе ходило множество противоречивых слухов о хозяине Грифоньего Гнезда — одинокого замка на скале. Последний из них о том, что герцог зверски убил свою любовницу. За глаза его называли Синяя Борода, и это имя вселяло ужас в сердца жителей города.

Хватка на подбородке ослабла. Я сразу отпрянула от мужчины, не сумев сдержать судорожного вздоха. И, наверное, только то, что Жерар поддержал меня за плечи, позволило устоять на ставших вдруг ватными ногах.

— Что вы себе позволяете? — зло спросил Жерар.

— Ваше имя, юная леди? — холодно произнёс герцог, поправив трость на сгибе локтя.

— Изабель Лакруа, — ответил за меня Жерар. — Но для чего вам её имя?

Герцог вновь проигнорировал вопрос Жерара. Синие глаза прищурились, оглядывая меня задумчиво.

— Лакруа… Лакруа… — протянул он. Твердые губы, в обрамлении синеватой бороды, дёрнулись в подобии улыбки. — Знаю такой род, — и подбросил трость, перехватив её в полёте второй рукой.

Он кивнул каким-то своим мыслям, а на меня смотрел уже с предвкушением и хищным азартом. Почему-то возникла ассоциация с охотником и жертвой. От подобной параллели стало совсем не по себе.

— До встречи, Изабель, — отсалютовав мне тростью, Синяя Борода обогнул нас и продолжил свой путь. А мы с минуту стояли, глядя ему вслед.

— Что это было? — дар речи не сразу, но все же вернулся ко мне. И даже сердце начало успокаиваться.

— Не знаю, — помрачнел Жерар. — Не нравится мне это.

— И мне.

После появления Легре разговор уже не клеился. Пройдя насквозь через парк, мы вышли к дороге, где Жерар нанял экипаж. Кажется, он волновался, потому что предпочёл доехать со мной до дома. И только убедившись в том, что я вошла в особняк своего рода, он велел кучеру трогать.

— Изабель! — голос матушки настиг из-за спины, заставил испуганно подпрыгнуть на месте. После встречи с этим пугающим Легре нервы меня подводят.

— Да, матушка? — я обернулась, стараясь скрыть свой испуг. Но она была так взволнована, что и так бы не обратила внимания на моё состояние.

Таира Лакруа сегодня предстала в красивом платье в синих оттенках. Рыжие волосы были собраны в сложную прическу.

— У нас гости? — предположила я. Губы матушки расплылись в улыбке, подтверждая мою догадку.

— Скорее приведи себя в порядок и спускайся. Тебя ждёт сюрприз.

Спорить я не стала. Все равно бесполезно. Потому, сбросив шубу, меховую шапочку и сапожки, я поспешила к лестнице, чтобы подняться в свою комнату. О личностях гостей могла только предполагать, но раз мама так взволнована, решила выбрать своё любимое платье. Изумрудный бархат подчеркнул рыжину волос и тонкую талию. На сложную прическу времени не было, поэтому я лишь заколола их на затылке. После чего поспешила вниз. Лучше бы не спешила.

— А вот и Изабель!

Матушка широким взмахом руки указала на меня, только появившуюся в дверях гостиной. А я застыла ледяной статуей, пригвожденная к месту синим взглядом Легре. Мужчина сидел в кресле напротив моего отца. Черный костюм, расшитый золотыми нитями, сидел по фигуре и подчёркивал широкий разворот плеч. Черные с синеватым отливом волосы средней длины были отброшены назад. А взгляд следил за мной, скользил по телу так откровенно, что я ощутила себя голой.

— Дорогая, ты не представляешь, что произошло… — матушка резко умолкла, под действием предупреждающего взгляда отца. Он редко бывал строг, но, наверное, при высоком госте не хотел ударить в грязь лицом.

— Изабель, герцог Легре попросил твоей руки.

Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия

« Синяя Борода » (французский: Barbe-bleue ) — сказка Шарля Перро. Впервые он появился в рукописной и иллюстрированной рукописи в 1695 году под названием Contes de ma mère l’oye (на английском языке: «Сказки о матушке-гуся»). Роскошный том был предназначен для мадемуазель, 19-летней племянницы Людовика XIV. В него вошли еще четыре сказки Перро. [1] «Синяя борода» была впервые опубликована анонимно в январе 1697 года в Париже Клодом Барбином в Histoires ou contes du temps passé (английский: Истории или сказки прошлых времен), сборнике из восьми сказок Перро. [2] [3] Сказка о жестоком человеке, который убивает своих жен, чтобы унаследовать их богатство. Он кладет их трупы в секретную комнату, открываемую только волшебным ключом.

Жак Барчилон считает, что история Перро является оригинальной, потому что в ней нет близких предшественников. Табу запретной комнаты встречается в восточной литературе, и Барчилон пишет, что сказка носит «восточный характер». Он указывает, что французы ассоциировали бороды с турецкой модой, и на ранних иллюстрациях Синяя Борода изображена в головном уборе, напоминающем тюрбан. [4]

Средневековый убийца детей Жиль де Рэ, возможно, был вдохновением для персонажа Синей Бороды. Де Рэ был маршалом Франции и военным соратником Жанны д’Арк. Было сказано, что его жертвы (в основном молодые мальчики) было 140. Бретонский король Коморр Проклятый (около 500 г. н.э.) — другой кандидат. [5] Сказки, похожие на «Синюю бороду», включают «Птицу Фитчера» братьев Гримм и английскую сказку «Мистер Фокс». [6]

У богатого человека синяя борода пугает молодых женщин.Он был женат несколько раз, но никто не знает, что случилось с его женами. Он ухаживает за двумя молодыми сестрами по соседству, но ни одна из них не думает о браке. Он щедро проводит с ними время в своем загородном доме. Младшая сестра решает выйти за него замуж. Вскоре после свадьбы (и до того, как он отправится в дальнюю страну по делам), Синяя Борода дает жене ключи от своего дома. Один ключ открывает дверь в дальнюю комнату. Он запрещает ей входить в эту комнату. Он уходит, и его жена открывает дверь в запретную комнату.Здесь она находит бывших жен Синей Бороды, мертвых и лежащих на полу, залитом кровью. Она роняет ключ. Это волшебство, и оно окрашивается кровью, которую невозможно смыть. Синяя Борода возвращается. Он обнаруживает окровавленный ключ и знает, что его жена ослушалась его приказа. Он говорит ей, что она займет свое место среди мертвых. Он дает ей несколько минут на молитву. Она звонит своей сестре Анне и просит ее подняться на вершину башни, чтобы посмотреть, не на дороге ли ее братья. После нескольких напряженных моментов Энн сообщает, что видит приближающихся мужчин.Синяя Борода поднимает саблю, чтобы обезглавить жену. В комнату ворвались ее братья. Они убивают Синюю Бороду. Их сестра в безопасности.

  1. ↑ Betts стр. xiv
  2. ↑ Беттс с. xv
  3. ↑ Opie p. 21 год
  4. ↑ Барчилон, с. 13-4
  5. ↑ Опи, с. 104-5.
  6. ↑ Opie p. 103
  • Барчилон, Жак и Анри Петти. 1960. Подлинные сказки и детские стишки о матушке гуся . Денвер: Алан Своллоу.
  • Беттс, Кристофер.2009. Полное собрание сказок . Оксфорд UP. ISBN 978-0-19-923683-1.
  • Опи, Иона и Питер. 1974. Классические сказки . Оксфорд UP. С. 103–5.

Myth & Moor: История Синей Бороды


Хотя история Синей Бороды в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, основана на более старых народных сказках о демонах-любовниках и дьявольских женихах, она создана французским писателем Шарлем Перро и впервые опубликована в 1697 году в его сборнике. Histoires ou contes du temps passé ( Истории или сказки прошлых времен ).Перро входил в группу писателей, которые общались в литературных салонах Парижа, коллективно создавая моду на литературу, вдохновленную крестьянскими народными сказками. Эти новые рассказы назывались contes des feés , от чего происходит наш современный термин «сказки» — но contes des feés французских салонов были предназначены для взрослых читателей.

Bluebeard , например, мало что может рекомендовать как детский рассказ. Скорее, это ужасный поучительный рассказ об опасностях брака (с одной стороны) и опасностях жадности и любопытства (с другой) — в нашей современной культуре больше похож на фильмы ужасов, чем на мультфильмы Диснея.История Перро такова: богатый мужчина, желая жениться, обращает свое внимание на двух красивых молодых дочерей своего соседа, вдовы. Ни одна из девушек не хочет выходить замуж за мужчину из-за его уродливой синей бороды — до тех пор, пока он не пригласит девушек и их мать на вечеринку в своем загородном поместье. Соблазненная роскошной жизнью, младшая дочь соглашается принять руку Синей Бороды. Они быстро женятся, и девушка становится хозяйкой его большого дома. Вскоре после этого Синяя Борода говорит жене, что бизнес зовет его в долгое путешествие.Он оставляет ее со всеми ключами от своего дома, своими надежными шкатулками и шкатулками с драгоценностями, говоря ей, что она может делать с ними все, что хочет, и «развеселить». Есть только один ключ, которым она не может пользоваться, — от крохотной кладовки в конце коридора. Одно это запрещено, — говорит он ей, — «и если ты откроешь его, ты можешь ожидать моего справедливого гнева и негодования».

Конечно, первое, что делает молодая жена, — это бежит к запретной двери «с такой чрезмерной поспешностью, что чуть не упала и сломала себе шею.»Она пообещала своему мужу послушание, но сочетание жадности и любопытства (как следует из текста) толкает ее к роковой двери, как только он отвернется. Она открывает ее и находит комнату с ставнями, пол залитой кровью, в которой находится убитые трупы предыдущих молодых жен Синей Бороды. В ужасе молодая жена роняет ключ в лужу крови. Достав его, она запирает комнату и бежит обратно в свою комнату. Теперь она пытается вымыть ключ, чтобы предотвратить ее проступок. не будет обнаружен — но как бы долго и сильно она не вытирала его, пятно крови не сойдет.

В ту же ночь возвращается ее муж — его дела внезапно прекращаются. Дрожа, она делает вид, что ничего не произошло, и приветствует его в ответ. Утром же он требует вернуть ключи и внимательно их осматривает. «Почему на самом маленьком ключе кровь?» — хитро спрашивает он ее. Жена Синей Бороды возражает, что не знает, как это произошло. «Вы не знаете?» он рычит. «Но я знаю, мадам. Вы открыли запретную дверь. Очень хорошо. Теперь вы должны вернуться и занять свое место среди других моих жен.«

Со слезами на глазах она откладывает свою смерть, прося времени, чтобы помолиться — потому что в этот день должны посетить ее братья, ее единственная надежда на спасение. Она трижды зовет свою сестру Анну в комнату в башне наверху дома («Сестра Анна, сестра Анна, вы видите, что кто-нибудь идет?»). И наконец они приходят, как Синяя Борода поднимает меч, чтобы отрубить ее голова. Убийственный муж выслан, его богатство распределяется между семьей, и молодая жена снова выходит замуж, как говорит нам Перро, за «очень достойного джентльмена, который заставил ее забыть тяжелые времена, которые она провела с Синей Бородой.«

Эта кровожадная сказка сильно отличается по тону от других сказок Перро Histoires (изысканные сладости «Спящей красавицы», «Золушки» и т. Д.), И ее история была источником споров среди исследователей сказок. Некоторые утверждают, что Перро был вдохновлен исторической фигурой Жиля де Рэ, маршала Франции пятнадцатого века и соратника Жанны д’Арк. Изгнав англичан из Франции, этот военный герой вернулся в свое бретонское поместье, где по собственному закону он практиковал алхимию и темную магию, в то время как молодые крестьянские мальчики начали исчезать по его землям.Слухи циркулировали вокруг де Ре, и когда, наконец, вмешался герцог Бретани и начал расследование, останки более пятидесяти мальчиков были выкопаны в замке де Ре. Позже он признался в изнасиловании и убийстве ста сорока мальчиков, хотя фактическое число может быть ближе к трем сотням. Де Рэ был одновременно повешен и заживо сожжен за эти преступления в 1440 году.

Однако есть еще одна старая бретонская сказка, которая более тесно связана с историей Синей Бороды: история Кунмара Проклятого, который обезглавил нескольких жен, одну за другой, когда они забеременели.Кунмар был исторической фигурой, правителем Бретани в середине шестого века, но легенда, связанная с ним, уходит своими корнями в народные сказки, а не в историю.

История касается дочери дворянина, Трифины, последней из жен Кунмара. Тяжело беременная его сыном, она входит в часовню предков Кунмара, где ее предупреждают о своей судьбе окровавленные призраки его предыдущих жен. Она убегает в лес, но муж преследует ее, отрубает ей голову и оставляет умирать. Ее тело находит Гильдас, аббат Руиса, которому суждено стать святым.Чудом он снова прикрепляет голову и возвращает ее к жизни. Они следуют за Кунмаром обратно в его замок, где Гильдас обрушивает стены на убийцу. Сын Трифины благополучно доставлен, отдан Гильдасу и церкви, и Трифина посвящает остаток своей жизни молитве и совершению добрых дел. В конце концов, она тоже стала святой (изображена на религиозных статуях и картинах как несущая ее собственную отрубленную голову) — в то время как призрак Кунмара продолжает преследовать страну в форме оборотня.Параллель с Синей Бородой становится еще сильнее, если учесть серию фресок, изображающих историю Трифины в бретонской церкви Святого Николая де О. Одна панель этих средневековых картин показывает, что Кунмар передает ключ своей молодой невесте, а другая показывает, как она входит в комнату, где висят его предыдущие жены.

Возможно, Шарль Перро знал историю Кунмара Проклятого, используя детали из нее, чтобы раскрасить свою собственную. Или, может быть, он просто знал другие подобные истории из французских и итальянских крестьянских преданий, с их широким спектром мотивов «чудовищный жених» и «кровожадный незнакомец».Действительно, эти мотивы мы находим в народных традициях по всему миру. Но в отличие от « Синяя Борода » Перро (самой известной из подобных сказок сегодня), в старых крестьянских сказках героиня не плачет и не ждет спасения своих братьев — скорее, она хитрая, умная девушка, способная спасти саму себя.

В итальянской сказке Silvernose (составленной Итало Кальвино из трех региональных вариантов и опубликованной в Italian Folktales ) дьявол, переодетый дворянином, посещает овдовевшую прачку и просит ее старшую дочь приехать и поработать там. его прекрасный дом.Вдова не доверяет странному носу мужчины, но ее дочь соглашается, тем не менее, ей наскучила жизнь дома и она ищет приключений. Она следует за Сильверноузом в его дворец, где она отдала ключи от всех прекрасных комнат. Он дает ей возможность покинуть дом — за исключением одной двери, которую она не может открыть. Той ночью Сильверноуз входит в ее комнату и оставляет розу в волосах, пока она спит. Утром он уезжает по делам, оставив своего молодого слугу. Тут же она открывает запретную дверь.Внутри она находит сам ад — огненную комнату, где души проклятых корчатся в вечных муках. Испуганная девушка быстро захлопывает дверь, но цветок в ее волосах опален. Когда Сильверноза возвращается, цветок является доказательством ее проступка. «Так вот как ты меня слушаешься!» — плачет он, открывая дверь и бросая ее внутрь.

Затем он возвращается к прачке и просит вторую дочь. Средняя девочка встречает судьбу своей сестры. Но младшая дочь Люсия хитра.Она тоже следует за Сильвернозом в его дворец, ей тоже дают запретный ключ, ей тоже помещают цветок в волосы, когда она спит. Но она замечает цветок и благополучно кладет его в кувшин с водой. Затем она открывает дверь, вытаскивает сестер из пламени и замышляет их побег. Когда Сильверноза возвращается домой, цветок снова в ее волосах, такой же свежий, как и прежде. Дьявол доволен. Вот наконец слуга, которая подчинится его воле.

Лючия уговаривает его отнести немного белья ее матери.Ее старшая сестра спрятана в очень тяжелой сумке. «Вы должны отнести это прямо к моей матери, — говорит она, — потому что у меня особая способность видеть с большого расстояния, и если вы остановитесь, чтобы отдохнуть и положите сумку, я обязательно узнаю». Дьявол отправляется в путь, устает и начинает ставить сумку. «Я вижу тебя, я вижу тебя!» старшая сестра плачет из мешка для белья; и, думая, что это голос Люсии, Сильверноуз торопится. Лючия повторяет эту уловку со средней сестрой.Затем она сама прячется в третьем мешке вместе с золотом, украденным из сокровищницы дьявола. Воссоединившись со своей матерью (а теперь к тому же богатой), сестры устанавливают крест во дворе, и дьявол держится на расстоянии.

Итальянский рассказ Silvernose похож на старый немецкий рассказ под названием Птица Фитчера , собранный братьями Гримм и опубликованный в Kinder- und Hausmarchen . В этой истории фигура Синей Бороды — загадочный волшебник, замаскированный под нищего.Волшебник появляется у дверей дома с тремя красивыми незамужними дочерьми. Он просит у старшей что-нибудь поесть, и как только она протягивает нищему хлеб, он прикасается к ней, и она прыгает в корзину, которую он несет. Он увлекает девушку в свой великолепный дом и дает ей ключи от его комнат, но под страхом смерти запрещает ей использовать самый маленький ключ. На следующий день он отправляется в путешествие, но перед отъездом дает ей яйцо, поручив девушке носить яйцо с собой, куда бы она ни пошла.Как только он уходит, она исследует дом, и хотя она пытается не обращать внимания на последний ключ, любопытство берет верх над ней, и она открывает последнюю дверь. Внутри она находит топор и таз, наполненный кровью и частями тела. В шоке она роняет яйцо в кровь и не может стереть пятно. Когда волшебник приходит домой, он требует вернуть ключи и яйцо и обнаруживает ее поступок. «Ты вошел в комнату против моего желания, теперь ты снова войдешь против своей. Твоя жизнь окончена», — плачет он и разрезает ее на мелкие кусочки.

Эта последовательность событий повторяется со второй дочерью, а затем с третьей, за исключением того, что самая младшая девочка — самая умная. Она осторожно откладывает яйцо перед тем, как войти в запретную комнату, решив спасти своих сестер. Внутри она находит своих сестер, изрубленных на куски. Она сразу же приступает к работе, собирая части тела, по частям. Когда конечности ее сестер встают на свои места, части снова срастаются, и две старшие девочки оживают с радостными криками.Затем они должны спрятаться, когда волшебник вернется. Он зовет младшего и просит яйцо. Она передает его, и он не может найти на нем ни пятен, ни изъянов. «Вы прошли испытание, — сообщает он ей, — поэтому завтра вы будете моей невестой».

Девушка соглашается выйти замуж за волшебника при следующем условии: «Сначала отнеси корзину с золотом моему отцу. Вы должны пообещать нести ее на своей спине, и вы не должны останавливаться по пути. Я буду смотрит на тебя из окна «. Две старшие девочки спрятаны в корзине под королевским выкупом в золоте.Волшебник поднимает его и спотыкается, вспотевший под своей ношей. Однако каждый раз, когда он останавливается, чтобы отдохнуть, он слышит, как одна из сестер говорит: «Я вижу тебя, я вижу тебя! Не ставь корзину! Продолжай двигаться!» Думая, что это голос его невесты, волшебник продолжает свой путь — в то время как младшая девушка приглашает друзей волшебника на свадебный пир. Она берет череп из окровавленной комнаты, венчает его гирляндами из цветов и драгоценностей и ставит в чердачное окно лицом к дороге внизу. Затем она залезает в бочку с медом, разрезает перину и катится по перьям, пока полностью не замаскируется под странную белую птицу.Выходя из дома, она встречает приближающихся к нему не менее злых друзей волшебника. Ей говорят:

«О, птица Фитчера, ты откуда?»
«Я пришел из дома пернатого Фитчера».
«Молодая невеста, что она сделала?»
«Она убрала и подметала весь дом;
Она в окне смотрит на тебя».

Затем она встречает самого волшебника на дороге, и эти вопросы повторяются.Волшебник смотрит вверх, видит череп в окне и спешит домой к своей невесте. Но сейчас его ждут братья и родственники трех молодых девушек. Они запирают дверь, а затем сжигают дом со всеми колдунами внутри. (Необъяснимое имя Фитчер, по словам Марины Уорнер, «происходит от исландского fitfugl , что означает« птица с перепонками », так что здесь вполне может быть похороненное воспоминание о тех женщинах-птицах, которые правят повествовательными чарами».)

Жених-разбойник — еще одна классическая сказка о незнакомце-убийце.Его тоже можно найти в Германии и Италии, а также по всему миру. Одним из наиболее ярких из этих вариантов является английская версия истории, в которой фигура Синей Бороды известна как мистер Фокс (или Рейнардин). За девушкой ухаживает красивый рыжеволосый мужчина, который, похоже, очень богат. Он обаятелен, хорошо воспитан, ухожен, но его происхождение загадочно. По мере приближения дня свадьбы девушку беспокоит то, что она никогда не видела его дома, поэтому она берет дело в свои руки и отправляется через лес на его поиски.В темноте леса она находит высокую стену и ворота. Над воротами написано: Будь смелым. Она входит и находит внутри большой полуразрушенный особняк. Над входом написано: Будь жирным, будь жирным . Она входит в мрачный зал. Над лестницей написано: Будь смелым, будь смелым, но не слишком смелым. Она поднимается по лестнице в галерею, где находит слова: Будь смелым, будь смелым, но не слишком смелым, чтобы кровь твоего сердца не остыла.

Галерея заполнена частями тел убитых женщин.Она поворачивается, чтобы бежать, как раз в тот момент, когда входит мистер Фокс, волоча новую жертву. Она прячется и с ужасом смотрит, как девочку разрывают на куски. Отрубленная рука подлетает к ее укрытию, кольцо с бриллиантом на одном пальце. Она берет за руку, выползает за дверь и убегает домой так быстро, как только может. На следующий день свадебная пара пирует, и появляется мистер Фокс, такой же красивый, как всегда. Он комментирует: «Как ты бледна, любовь моя!»

«Прошлой ночью мне приснился ужасный сон», — говорит она. «Мне снилось, что я вошел в лес и нашел высокую стену и ворота.Над воротами было сказано: Будь смелым. «Она продолжает рассказывать ему и собравшимся гостям, что она нашла внутри.

«Это не так, и не было так, и не дай Бог, чтобы так было», — сказал мистер Фокс.

«Но это так, и это было так, а вот рука и кольцо, которые я должен показать!» Она вытаскивает отрубленную руку из платья и бросает ее жениху на колени. Гости свадьбы встают, чтобы разрезать мистера Фокса на тысячу частей.

В индийской версии сказки за дочерью респектабельных брахманов ухаживает мужчина, который на самом деле является замаскированным тигром, жаждущим найти жену, которая могла бы приготовить блюда из карри, которые он любит.Только когда девушка выходит замуж и идет в дом своего мужа, она узнает правду и обнаруживает себя женой и служанкой свирепого зверя. Она вынашивает ребенка, тигренка, прежде чем наконец сбежать. Уходя, она разрывает детеныша надвое и вешает его над огнем, чтобы ее муж почувствовал запах жареного мяса и подумал, что она все еще внутри. Это странная маленькая сказка, в которой чувствуется тайная симпатия к тигру.

В различных балладах о «демонах-любовниках», найденных в кельтской народной традиции, фигура Синей Бороды — это замаскированный дьявол, или же коварный рыцарь-эльф, или смертоносный призрак, или ложный любовник, помышляющий об изнасиловании или грабеже.В году Май Колвин , Ложный сэр Джон уезжает с дочерью дворянина, на которой он обещал жениться, но когда они достигают моря, он приказывает девушке слезть с лошади, снять свои прекрасные свадебные платья и передать над ее приданым. «Здесь я потопил семь дам, — говорит он, — и ты будешь восьмой». Мэй умоляет его из скромности повернуться, когда она раздевается. А потом она тут же толкает его в воду насмерть.

В скандинавской версии этой баллады за дочерью дворянина ухаживает красивый, медлительный, лживый жених, который обещает отвести ее на ярмарку, если она встретит его в лесу.Отец не отпустит ее, мать не отпустит, братья не отпустят, но духовник дает разрешение, если она сохранит свою добродетель. Она находит своего жениха в лесу, который копает могилу. Он говорит, что могила для его собаки; но она возражает, что это слишком долго. Он говорит, что могила для его лошади; она говорит, что это слишком мало. Он говорит ей, что могила предназначена для нее, если она не согласится лечь с ним. Он убил раньше восемь дев, и она будет девятой.Теперь выбор за ней — она ​​должна потерять свою добродетель или свою жизнь. Она выбирает смерть, но советует своему фальшивому жениху снять пальто, чтобы кровь ее сердца не забрызгала тонкую ткань и не испортила ее. Когда он снимает его, она хватает меч и отрубает ему голову «как мужчина». Затем голова говорит, приказывая ей принести мазь, чтобы залечить рану. Трижды девушка отказывается выполнять приказ убийцы. Она берет голову, берет его лошадь, она берет его собаку и едет домой — но по пути она встречает мать своего жениха, его сестер, его братьев.Каждый раз они спрашивают: «Где твоя настоящая любовь?» Каждый раз она отвечает: «Лежит в траве, и ложе его невесты в крови». (В некоторых версиях вся семья состоит из грабителей, и она тоже должна убить их.) Затем она возвращается ко двору своего отца, встречая там героя. Но в других балладах о «убийственных любовниках» героиням повезло меньше. Некоторые встречаются с могилами на дне моря, другие — в холодных реках, оставляя призраков позади, чтобы петь печальную песню об их трагическом конце.

Шарль Перро извлек ряд элементов из народных сказок и баллад, подобных этим, когда он создавал историю о вежливой, кровавой Синей Бороде и ее кровавом покое.Подобно дьяволу из итальянской сказки Silvernose , Синяя Борода отмечена физическим уродством — бородой, которая «сделала его настолько ужасно уродливым, что все женщины и девушки убегают от него». Как и у мистера Фокса, его богатство и обаяние помогают преодолеть естественные подозрения, вызванные его загадочным прошлым и слухами о пропавших без вести женах. Подобно фальшивым женихам, он соблазняет своих жертв изысканными манерами, подарками и лестью, при этом нежно подготавливая могилу, которая вскоре их примет.Однако Перро расстается с этими древними сказками, возложив вину на саму девушку. Он изображает ее совершенно несимпатично, как женщину, которая выходит замуж исключительно из жадности и которая своим актом непослушания вызывает гнев Синей Бороды на себя. Этого нет в старых сказках, где любопытство и непослушание в сочетании с хитростью и храбростью спасают героиню от брака с чудовищем, смерти от рук грабителя или рабства дьяволу. Перро представляет свою Синюю Бороду как воспитанного, даже щедрого мужчину, который предъявляет лишь одно требование своей жене, снова и снова женится, поскольку женщина за женщиной предают это доверие.

Только в конце сказки, когда жених предстает в виде чудовища, Перро переносит свои симпатии на невесту, и Синяя Борода отправляется. Перро завершает рассказ моралью, которая подчеркивает проступки героини, а не ее мужа, предупреждая девушек, что «любопытство, несмотря на его привлекательность, часто приводит к глубокому сожалению». Во второй морали Перро отмечает, что история произошла давным-давно; современные мужья не такие «ревнивые недовольные». Ревнивое недовольство? «Маньяк-убийца» было бы лучшим описанием! Снова слова Перро подразумевают, что действия Синей Бороды отвратительны, но они являются реакцией на провокацию поведения его жены.

Еще одно отклонение от старых народных сказок состоит в том, что жена Синей Бороды, как и другие героини сказок в его Histoires ou contes du temps passé , является удивительно беспомощным существом. Сама она не перехитрила Синюю Бороду, она плачет, дрожит и ждет своих братьев — в отличие от фольклорных героинь, которые, даже призывая братьев на помощь, сначала показали себя сообразительными, смелыми и активными. Как отметила Мария Татар (в своей книге Классические сказки ), «история Перро, подчеркивая родство героини с некоторыми литературными, библейскими и мифическими персонажами (в первую очередь Психеей, Евой и Пандорой), дает нам сказка, умышленно подрывающая прочную фольклорную традицию, в которой героиня является находчивым агентом своего собственного спасения.«

Эта разница особенно очевидна, если мы сравним пассивную героиню Перро с героинями, созданными другими сказочниками во французских салонах — в большинстве своем писательницами, чьи произведения были весьма популярны в свое время. Племянница Перро, Мари-Жанна Л’Эритье, также была автором сказок; ее рассказ The Subtle Princess , опубликованный за три года до Perrault Histoires , основан на некоторых из тех же фольклорных мотивов, что и Bluebeard .В сказке Л’Эритье у короля три дочери, две из них глупые, а младшая — умная. Когда король уезжает из дома, он дает каждой из своих девочек волшебную прялку из стекла, которая разобьется, если девушка потеряет свою добродетель. (Контрольный ключ в сказках о «женихе-убийце» часто также сделан из стекла.) Злой принц соседнего королевства входит в замок, замаскированный под нищего, затем соблазняет каждую старшую сестру по очереди — выходит замуж, укладывает постель и бросает. их. Младшая сестра видит насквозь его чары, после чего он пытается схватить ее силой.Не увядающий цветок, она поднимает топор и угрожает разрубить его на куски. История продолжается, с новыми покушениями на жизнь и честь Тонкой принцессы, но она переворачивает стол против злого принца, убивает его в ловушке, которую он устроил для нее, и выходит замуж за его нежного, вежливого, доброго … сердечный младший брат. У Тонкой Принцессы нет своих братьев, которые бросились бы ей на помощь, и они ей не нужны. Она очень хорошо управляет своими делами, спасибо.

В следующем столетии, когда женщины утратили социальные завоевания, которых они добились в бурные дни салонов, сказки Л’Эритье и других женщин (Д’Ольнуа, Мюрат, Бернар и т. Д.)) вышли из моды, в то время как произведения Перро — с их более простым стилем прозы, их моральными окончаниями, их кроткими и мягкими принцессами — продолжали переиздаваться и пересказываться год за годом. По мере развития 18-го и 19-го веков пересказы Синяя Борода все больше подчеркивали «грех» непослушания как центральную часть истории — последующая версия была названа Синяя Борода, или Эффекты женского любопытства . Когда сказки стали областью научных исследований в XIX и XX веках, фольклористы обратились к этой теме в своем анализе сказки — и пошли еще дальше, предположив, что непослушание жены Синей Бороды было сексуальным по своей природе, окровавленным ключ, символизирующий акт измены.(Не говоря уже о том, что во всей истории Перро нет других мужчин, пока эти удобные братья не явятся из ниоткуда, чтобы спасти ее.)

Психолог Бруно Беттлхейм был одним из критиков, которые прочитали Синяя Борода как рассказ о неверности. В своей ущербной, но влиятельной книге 1970-х годов « Использование чар » он произнес « Синяя Борода », предостерегающий рассказ: женщины, не поддавайтесь своему сексуальному любопытству; мужчины, не позволяйте себе быть увлечены вашим гневом из-за сексуального предательства.«Но, как отметила писательница Лидия Миллет в своем эссе« Убийца жен »(опубликовано в журнале« Зеркало , Зеркало на стене: писательницы изучают любимые сказки »):« Синяя Борода хотела, чтобы его новая жена нашла трупы. его бывших жен. Он хотел, чтобы новая невеста обнаружила их изуродованные трупы; он хотел ее непослушания. В противном случае он не отдал бы ей ключ от запретного туалета; он бы не уехал из города в так называемую командировку; и он бы не стал прятать мертвую миссисВо-первых, Синие Бороды в шкафу. Очевидно, это была подстава ».

Марина Уорнер в своем превосходном исследовании сказки « От зверя до блондинки » предлагает другой способ прочтения сказки: как выражение опасений молодых девушек по поводу замужества. Перро писал в то время и в социальном классе, когда браки по договоренности были обычным делом и о разводе не могло быть и речи. Молодая женщина легко могла выйти замуж за старика без ее согласия — или за чудовище: пьяницу, распутник или жестокий супруг.Кроме того, уровень смертности рожениц был пугающе высоким. Повторный брак был обычным делом для мужчин, потерявших жену (или жен) таким образом, и призраки от предыдущих браков нависали над свадьбами многих молодых невест. (Перро и другие авторы сказочных салонов были категорически против браков по договоренности, и это беспокойство можно увидеть в подтексте многих сказок того времени.)

Еще один аспект истории Синей Бороды, который мы видим все более и более подчеркиваемым в более поздних пересказах, — это ксенофобия с жестоким женихом, изображенным как восточный.В тексте рассказа Перро (кроме этой необычной бороды) нет ничего, что указывало бы на то, что Синяя Борода совсем не богатый, хотя и эксцентричный, французский дворянин — но все же иллюстрации к рассказу, от гравюр на дереве 18-го века до викторианских и эдвардианских иллюстраций (Эдмунд Дюлак, Чарльз Робинсон, Дженни Харбор, Маргарет Таррант и другие) — изображают Синюю Бороду в турецком облачении, угрожающую своей невесте ятаганом. Следует помнить, что сказки в стиле Arabian-Nights- были чрезвычайно популярны в Европе с XVIII века, однако ни одна из других сказок в коллекции Перро Histoires ou contes du temps passé не получила такого восточного блеска, как Синяя Борода .Ужасный и чувственный (все эти жены!) Синяя Борода, пожалуй, более удобная фигура, когда он Другой, Посторонний, Иностранец, а не один из нас. И все же именно тот факт, что он — это один из нас — вежливый, воспитанный джентльмен по соседству, — и по сей день делает эту историю очень пугающей. В то время как сказки вроде «Красавица и чудовище » служат напоминанием о том, что чудовищный облик может скрыть сердце по-настоящему хорошего человека, Синяя Борода показывает нам обратное: прекрасный человеческий фасад может скрыть чудовище.

Bluebeard оставался хорошо известным в Европе вплоть до 20 века, вдохновляя на создание новых сказок, драм, оперетт и бесчисленных пантомим. Уильям Мейкпис Теккерей в 1843 году опубликовал пародию под названием «Призрак Синей Бороды» , в которой рассказывается о дальнейших романтических приключениях вдовы Синей Бороды. Жак Оффенбах написал довольно бурлескную оперетту под названием « Barbe-Bleue » в 1866 году. В 1899 году бельгийский символист Морис Метерлинк написал либретто « Ariane et Barbe-Bleue » на музыку Поля Дюка, которое было исполнено в Париже в 1907 году.Версия Метерлинка, написанная с помощью его возлюбленной, певицы Жоржетт Леблан, сочетает Bluebeard с элементами мифа об Ариадне, Тесее и Минотавре. В этой печальной, фаталистической версии сказки Арианда, последняя невеста Синей Бороды, пытается спасти своих предыдущих жен и находит их связанными цепями собственного изготовления в замке Синей Бороды. «Семь жен Синей Бороды» Анатоля Франса, опубликованная в 1903 году, пересказывает историю Перро с точки зрения Синей Бороды, изображая этого человека добросердечным (хотя и несколько простодушным) дворянином, репутация которого была запятнана двуличных женщин, на которых он женат.Опера Белы Бартока «» Замок герцога Синей Бороды «» (1911), либретто Белы Балаш, представляет задумчивую философскую «Синюю бороду», размышляющую о невозможности прочной любви между мужчиной и женщиной.

Поскольку в XX веке сказки относились к детским садам, Синяя Борода по понятным причинам редко включалась в коллекции, предназначенные для детей. И все же история не исчезла из массовой культуры; он перешел с печатной страницы на пленку. Еще в 1901 году Жорж Мельес снял версию немого фильма под названием « Barbe Bleue », которая, несмотря на кинематографические ограничения, была одновременно комичной и ужасающей.Другие обработки фильма на протяжении многих лет включают Восьмая жена Синей Бороды в 1938 году; Bluebeard в 1944 году; « Синяя Борода» Ричарда Бертона в 1972 году и «Замок Синей Бороды» , киноверсия оперы Бартока в 1992 году. Мария Татар доказывает, что сказку Синей Бороды можно рассматривать как предшественницу современного кинематографического ужаса. «В Bluebeard , как в кинематографическом ужасе, — пишет она, — у нас есть не только убийца, движимый психотической яростью, но и жалкие жертвы его серийных убийств вместе с« последней девушкой »(женой Синей Бороды). , которая либо спасает себя, либо устраивает собственное спасение.«Ужасное место» ужаса, темное, похожее на гробницу место, в котором хранятся ужасающие свидетельства психического расстройства убийцы, проявляется как замок Синей Бороды ».

Марина Уорнер соглашается. «Синяя Борода», — отмечает она, — «вошла в светскую мифологию вместе с Золушкой и Белоснежкой. Но в его истории есть особенность, которая особенно близка к сегодняшнему дню: серийность. В то время как насилие в жизни героинь считается подходящим для детей, людоед превратился в популярной культуре для взрослых в массового убийцу, похитителя, серийного убийцу: коллекционера, как в романе Джона Фаулза Коллекционер , одержимого, как Ганнибал Лектер в Молчание ягнят .Хотя жестокие женщины, люди или феи, доминируют в детских рассказах своими силами, фигура Синей Бороды, как общий тип убийцы мужского пола, постепенно вошла в материал, требующий также ограниченного рейтинга ».

Действительно, для современных прозаических версий Bluebeard мы должны идти не на полки детских сказок, как это делается с другими рассказами Перро, а на полки взрослой литературы, где мы находим ряд интересных пересказов. В первую очередь это великолепный рассказ Анджелы Картер «Кровавая палата», опубликованный в одноименном сборнике рассказов, в котором автор полностью раскрывает присущую сказке чувственность и до чудесного эффекта расширяет роль матери невесты. .«Дочь Синей Бороды» Сильвии Таунсенд Уорнер — это хитрая, хитрая, элегантная история о дочери третьей жены Синей Бороды, которая проявляет постоянный интерес к запертой комнате в замке своего отца. «Кости» Франчески Лии Блок (из «Роза и чудовище» ) переносят сказку в современный Лос-Анджелес, а «Яйцо Синей Бороды» Маргарет Этвуд (из «Яйцо Синей Бороды и другие истории ») — современная, чисто реалистическая сказка. брака и неверности, черпая свою символику из Bluebeard и Fitcher’s Bird.

Изобретательный роман Грегори Фроста Fitcher’s Brides (финалист World Fantasy Award) также широко заимствован из обеих этих сказок, рассказывая историю северной части штата Нью-Йорк в 19 веке, в то время, когда религиозный пыл, культы Судного дня и экспериментальные были широко распространены утопические общины. Его фигура Синяя Борода — расчетливый, контролирующий проповедник по имени Преподобный Фитчер. Синяя Борода Курта Воннегута и Голубой дневник Алисы Хоффман — современные романы, в которых символизм сказки интригующим образом используется.Книга Воннегута — это рассказ о художнике с секретом в его картофельном сарае; Роман Хоффмана — леденящее кровь исследование внешне идеального человека с загадочным прошлым. Поэзия Синей Бороды / Жениха-грабителя включает в себя «Синюю бороду» Эдны Сент-Винсент Миллей ( Renascence и другие стихотворения ), «Золотой ключ» Энн Секстон ( Transformations ), «Синяя борода» Гвен Штраус ( Trail of Stones ) и «Белая роза» Нила Геймана ( Рубиновые туфли, Золотые слезы) — плюс целая антология стихов Синей Бороды: Жены Синей Бороды , под редакцией Джули Боден и Зои Бригли (Heaventree Press, 2007).

В своем эссе «Убийца жен» Лидия Миллет размышляет о могущественном и непреходящем очаровании Синей Бороды. «Синяя Борода сохраняет свое обаяние, — пишет она, — будучи тем, кем большинство мужчин и женщин считают, что они не могут быть такими: явным выразителем личной фантазии эгомании … он — субъект, принимающий себя за бога. Он всемогущ. потому что он не принимает никаких социальных компромиссов; он действует исключительно ради собственного удовлетворения «. Далее она отмечает, что «между эгоистом с высокими ожиданиями и социопатом протягивается только тонкая нить сочувствия и идентификации.«

Синяя Борода , напоминает нам Милле, — это история об иллюзиях, проступках и темной стороне плотских аппетитов. Он предупреждает нас остерегаться незнакомцев в лесу … и джентльмена в передней гостиной.

Изображений: Художники указаны в подписях к фотографиям. (Наведите курсор на изображения, чтобы увидеть их.) Все права на изображения, текст и цитаты, указанные выше, принадлежат художникам и авторам. Связанное чтение: «Третья жена Синей Бороды» Хелены Белл («Странные горизонты»), «Последняя девушка Синей Бороды, или Ревизионист» Вероники Шаноэс (JOMA) и «Белая дорога», автор Mr.Стихотворение «Фокс» Нила Геймана (JOMA). Подробнее о Шарле Перро и других салонных сказочниках XVII века Франция: Однажды в сказках: краткая история сказок для взрослых.

Синяя Борода | Гримм Вики | Фэндом

«Там она остановилась на некоторое время, думая … но искушение было настолько велико, что она не смогла его победить». — «Синяя борода» Шарля Перро

«Одинокие сердца» черпает вдохновение из сказки «Синяя борода», первоначально французской сказки, написанной Шарлем Перро в 1697 году.

Синяя Борода — чрезвычайно богатый аристократ, которого опасаются из-за его уродливой голубой бороды. Он был женат несколько раз, но его жены продолжают умирать, причина их безвременной судьбы неизвестна. Синяя Борода объявляет своей нынешней жене, что он должен на время покинуть страну, и передает ей все ключи от своего замка. Он говорит, что она может свободно исследовать комнаты, за исключением одной маленькой комнаты под замком. Конечно, сразу после того, как он уходит, девушку охватывает желание увидеть, что находится в запретной комнате.Несмотря на предупреждения от приходящей сестры, она заглядывает внутрь.

Жена обнаруживает, что в комнате находятся убитые тела бывших жен ее мужа, свисающие с крючков на стенах. В ужасе она роняет ключ в лужу крови, берет ключ и убегает из комнаты, но кровь, окрашивающая ключ, не смывается. Она раскрывает секрет своего убийственного мужа сестре, и оба планируют бежать из замка на следующий день.

Синяя Борода неожиданно возвращается домой на следующее утро и, заметив кровь на ключе, сразу понимает, что его жена нарушила клятву.Поскольку Синяя Борода собирается убить свою жену за неподчинение ему, ее братья врываются в замок и убивают Синюю Бороду в последнюю минуту.

Между историей Синей Бороды и «Одиноких сердец» есть явные параллели. Синяя Борода в сказке обладает способностью многократно ухаживать за женщинами, несмотря на его уродливые черты (во многом как Синяя Борода в эпизоде, хотя это результат феромонов, а не богатства). Кроме того, оба прячут свои жертвы в подвале, хотя Билли Капра предпочитает оставлять своих жертв живыми для размножения, в то время как Синяя Борода убивает своих жен по неизвестным причинам.

Как найти «Синюю бороду» в группе знакомств | от Penguin Random House

Дорогая мисс Одинокие сердца —

Я пишу, потому что отчаянно нуждаюсь в совете. Я встречаюсь с парнем, которого назову Б. Он не самый сексуальный парень, с которым я была, и грубовато-сексуальный вид ему не подходит, но он отказывается сбривать бороду, так что, что угодно. Он очень богат, и сначала он буквально относился ко мне как к королеве. Но теперь, когда мы договорились быть эксклюзивными, он словно другой человек.Муди, необщительный, отстраненный.

На прошлой неделе он уехал в командировку, и я знаю, что этого делать не следовало, но я использовал его пароль на Amazon, чтобы взломать его электронную почту. Большая ошибка. Огромный. Оказывается, до меня у него была тысяча подружек, и такая же сделка. Все идет отлично, они начинают сближаться, а потом он их видит. Они умоляют его не делать этого, говорят, что он буквально убивает их , но ему все равно. Как будто ему это действительно нравится.

Так что, конечно, я полностью испугался и пытался скрыть то, что сделал, но по какой-то безумной причине я не мог очистить кеш, и он узнал, что я шпионил.Он полностью взорвался, это я как бы понимаю? Но теперь я думаю, что он делает со мной то же самое, что и со всеми остальными девушками, что так неубедительно, потому что я действительно думала, что он Тот самый. Моя сестра говорит, что я полностью созависим, и это оскорбительные отношения, и мои братья хотят надрать задницу Би, но я думаю, может быть, с помощью семейных консультаций мы сможем решить это? Пожалуйста, порекомендуйте.

Подпись,

Романтическая сказка

Дорогая сказка —

Звучит как Б.имеет классический случай синдрома Синей Бороды. Как вы, возможно, знаете, Синяя Борода — это архетипическая легенда о короле с синей бородой, который женится на женщинах, затем убивает их и прячет трупы в своем замке.

Когда он женится на своей последней жене, он дает ей ключи от замка и говорит, что она может заглянуть во все комнаты, кроме одной. Как только он уезжает в путешествие, жена заглядывает в секретную комнату и обнаруживает окровавленные останки своих предшественников.

Как она ни старалась смыть кровь с ключа, он не очистится, и когда Синяя Борода узнает, что сделала его жена, он клянется убить и ее.Умоляя о пощаде, она дает себе достаточно времени, чтобы предупредить сестру о ее тяжелом положении; ее сестра говорит своим братьям, что братья убивают Синюю Бороду; все разделяют состояние короля, кроме, конечно, мистера Берда.

Версии этой сказки встречаются почти в каждой культуре с вариациями: в Индии Синяя Борода — тигр, который маскируется под человека, чтобы завоевать сердце своей предполагаемой жертвы, а в Италии Синяя Борода — людоед. История классифицируется фольклористами как Тип 312, в которой героиню спасают ее братья, а также похожа на истории, где героиня спасает себя и своих сестер.

Тебе может быть интересно узнать, Fairytale, что ты не единственный, кто влюбился в тип «ladykiller».

Синяя Борода как фигура остается источником культурного восхищения — писатели от Диккенса и Теккерея до Анатоля Франса и Курта Воннегута переработали его рассказ, а недавно Маргарет Этвуд, Анджела Картер и Хелен Ойеми рассмотрели легенду с феминистской точки зрения. Посмотреть. Бела Барток написал его в опере, Джоанна Ньюсом сделала его героем песни, в фильме «Ex Machina» в его честь представлена ​​компания Bluebook, а в Disney World представлены склепы для Синей Бороды и его жен на выставке в Волшебном Королевстве. .На экране его интерпретировали, в частности, Джон Кэррадайн, Ричард Бертон, Чарли Чаплин.

Как свидетельствует ваше письмо, у басни о Синей Бороде есть несколько интерпретаций. Подобно этим несчастным героиням Пандоре и жене Лота, невеста Синей Бороды наказана за фатальный изъян — чрезмерное любопытство, стремление к знаниям и игнорирование авторитетов в погоне за запрещенной информацией. Подобно окровавленной руке леди Макбет, окровавленный ключ в сказке предполагает бессознательную вину, отражая желание жены Синей Бороды быть наказанной за свой проступок.

Но что делать с мужем, который в первую очередь дал ей ключ и сказал, чтобы она не открывала потайную дверь? Очевидно, он тоже хочет, чтобы его поймали. Это саморазрушительный позор? Желание сообщника? Неужели он бессилен перед своим принуждением убивать?

От «Холостяка» до Джорджа Клуни, серийные моногамисты, неоднократно разрушающие свои отношения (удачи, Амаль), продолжают очаровывать нас. Мы находим их обоих устрашающими, но до странности убедительными. Но это не значит, что они являются отличным материалом для брака.

Мой вам совет, Fairytale, — прислушивайтесь к своим братьям и сестрам.

Этот парень неудачник. Убирайся. Теперь.

«Шкаф Синей Бороды» Анны Джорни | Черный дрозд v15n2

предварительный просмотр
назад АННА ПУТЕШЕСТВИЕ

Шкаф Синей Бороды

Я посетил Музей смерти, чтобы увидеть сохранившуюся голову Анри Дезире Ландрю, серийного убийцы, известного как «Синяя Борода Парижа». В 1922 году Ландру был приговорен к гильотине за убийство десяти своих невест, а также сына-подростка одной женщины.Хотя тела так и не нашли, прокурор утверждал, что Ландру расчленял своих жертв и сжигал их части тела в своей угольной печи. Исчезнувшие женщины, большинство из которых были вдовами войны, откликнулись на фальшивые личные объявления Ландру, размещенные в парижских газетах, в которых он изображал богатого вдовца. Под стеклянным куполом Музея Смерти изможденное лицо Ландру напоминало цвет и текстуру древесного угля, а его волокнистые губы напоминали края высушенного ломтика манго.Волосы на лице убийцы — черная вандейковская борода и вощеные усы — были сбриты при подготовке к гильотине. Пока мой муж осматривал прилегающую выставку (полноразмерную копию электрического стула из Флориды), я стояла сбоку от мумифицированной головы Ландру, чтобы другие посетители могли наклониться к ней.

Музей, основанный в 1995 году, с филиалами в Лос-Анджелесе и Новом Орлеане, стремится «заполнить пустоту в образовании смерти в США». Некоторых экспонатов я полностью избегал. С другими я столкнулся случайно (например, жуткие картины Джона Уэйна Гейси с изображением клоуна Пого) и поспешил мимо.В Калифорнийской комнате смерти, которую я увидел из коридора, но я отказался войти, были ужасные обои: ансамбль фотографий с места преступления, снятых с убийства Чарльза Мэнсона. Я свернул в коридор, украшенный увеличенными цветными фотографиями американских солдат, раскинувшихся на полях сражений в Ираке и Афганистане, затем повернул в другой зал. Когда я повернулся к широкой левой стене, я понял, что стою на уровне носа с черно-белыми фотографиями автомобильных аварий 1950-х годов, с обезглавленными или искалеченными телами, упавшими на сиденья и рули.Я отвернулся, надеясь, что никто не заметил, и убежал в боковую комнату.

Меня очаровали другие экспонаты Музея смерти. Я задержался на коллекции карманных ножей с выгравированными логотипами из похоронных бюро 1970-х годов. Я восхищался нежными сувенирами траурных украшений викторианской эпохи: серебряными булавками и медальонами, в которых хранились интимные пряди волос мертвого возлюбленного, теперь окрашенных в цвет мыши. Я остановился перед ящиком грозных тюремных шпилек из Алабамы. Моим любимым экспонатом была маленькая комната, до потолка забитая чучелами.У входа в комнату в коридоре сидели два домашних питомца, принадлежащих знаменитостям: седой белокурый кот Либераче Кэнди и тревожный чихуахуа, скончавшийся вместе с Джейн Мэнсфилд в автокатастрофе актрисы в 1967 году. В комнате я присел на корточки, чтобы осмотреть содержимое нижней полки: набор инструментов для барбекю с черным юмором, в котором лапы оленей служили трофейными ручками принадлежностей для гриля — вилки, щетки, ножа, шпателя, двух шампуров — по одному. в копыте.

Я провел больше всего времени, стоя перед целой стеной животных-альбиносов: белой ондатры, белки, опоссума, скунса, лисы, олененка и почти неузнаваемого льняного енота, полосатого тусклым янтарем.Каковы шансы, что это уникальное фосфоресцирующее стадо может встретиться и вместе отправиться в путешествие по лесу? Единственная подходящая перспектива, в которой они могли выжить и искать маскировку, была арктическая: чисто-белая. Животные — с красными глазами и платиновыми щетинками — притаились в сибирской пасторале, той зимней сказке, которую вовремя не рассказали и не перевели.

~

В 1964 году моя мать присоединилась к социальному клубу на первом курсе в Государственном женском колледже штата Миссисипи в Колумбусе, и как часть ее обязанностей по присяге уланы попросили ее рассказать историю группе.Она выбрала «Синюю бороду» и исполнила сказку задумчивым театральным голосом. Ее выбор истории, в которой сумасшедший серийный убийца убивает нескольких женщин и бросает их в секретную камеру, может сначала показаться извращенным выбором для аудитории студентов, посещавших небольшой женский колледж на Глубоком Юге. Но эта ужасная история, должно быть, имела особый резонанс среди женщин на пороге своей будущей жизни, многие из которых были молодыми женами. В 1964 году, всего через год после публикации книги Бетти Фридан The Feminine Mystique , студентам Государственного женского колледжа Миссисипи пришлось считаться с давними традициями домашнего хозяйства 1950-х годов (а также с особыми региональными традициями южной красавицы) и начало второй волны феминистского движения.Моя мать носила вышитые крестьянские блузки, отращивала волосы и пела в народном трио — Гвиневере, — но она также практиковалась в ходьбе с книгой на макушке во время обязательного курса в колледже «Личная внешность». В классе учитель-мужчина осматривал обнаженные колготки своих учеников и вычитал балл за каждую пробежку белого цвета. У женщин был полночный комендантский час по выходным, и за его соблюдение отвечал декан-мужчина. В будние дни мужчинам было запрещено находиться в университетском городке. Что должна была сказать «Синяя Борода» в этом контексте о динамике сексуальной силы? Что это должно было значить для моей матери?

~

Существует несколько версий истории «Синяя Борода».Начиная с оригинального рассказа Шарля Перро, такие разные писатели и художники, как братья Гримм, Бела Барток, Сильвия Плат и Маргарет Этвуд, добавили свои видения к этой устойчивой ужасающей истории о сексуальной политике. В версии Перро ничего сверхъестественного не происходит — если только вы не посчитаете неизгладимое пятно крови на ключе сверхъестественно стойким; таким образом, «Синяя Борода» технически скорее поучительная сказка, чем сказка. Перро, французский писатель семнадцатого века, опубликовал свои влиятельные «Рассказы или рассказы о прошлых временах с моралью » (с подзаголовком Рассказы о матушке-гуся ) в 1697 году, когда ему было почти семьдесят.Тонкая, но знаменитая книга включает всего восемь сказок. Моя копия его La barbe bleue с американизированным названием «Причудливая история Синей Бороды» сначала принадлежала моим дедушке и бабушке по материнской линии. Большой желтый том является частью красивого коллекционного набора The Evergreen Tales; или Tales for the Ageless (1952), переведенная британским писателем и критиком Артуром Куиллер-Коучем и иллюстрированная датским художником Гансом Бендиксом. Мой дед подписался на клуб Limited Editions Club, расположенный в Нью-Йорке, и заполнил полки своей домашней библиотеки редкими книгами в кожаном переплете оттенков рубина, топаза, сандалового дерева и сливы.Мне особенно понравились зловещие гравюры на деревянных блоках в «Божественной комедии » Данте и специальном издании «Путешествие Гулливера » Джонатана Свифта. Два тома работы Свифта поставлялись с их собственным мягким футляром для переноски, в котором было обширное гнездо для твердого переплета размером с доску Путешествие в Бробдингнаг и узкую выемку для миниатюрного тома Путешествие в Лилипутию . Ограниченное издание «Синей Бороды» моего деда составляет 1052 из двух тысяч экземпляров, и главный редактор Жан Хершольт подписал последнюю страницу тусклыми ляпис-красками.В детстве я прикасался к тисненым корешкам книг моих бабушек и дедушек, полагая, что их позолоченные названия инкрустированы настоящим золотом. В детстве моя мать сидела на красном турецком ковре в родительской библиотеке и переворачивала страницы рассказа, очарованная акварельными жестами Бендикса, особенно его иллюстрацией запретной комнаты злодея.

В «Синей Бороде» Перро отвратительно уродливый вдовец, живущий в замке и принадлежащий к вульгарному нуворишу , женится на молодой аристократической женщине Фатиме, которая решает не обращать внимания на отвратительную синюю бороду своего жениха.Перед отъездом из города по делам Синяя Борода дает своей новой невесте ключи от замка, в том числе ключ, который открывает дверь комнаты, в которую он ей запретил входить. Как и следовало ожидать, Фатима не может подавить свое любопытство и открывает дверь, чтобы обнаружить трупы бывших жен Синей Бороды. В ужасе она роняет ключ, окрашивая металл кровью. Синяя Борода возвращается рано, обнаруживает окровавленный ключ, а затем угрожает обезглавить Фатиму. Она просит несколько минут помолиться, что дает ей время заручиться помощью старшей сестры Анны.Энн стоит на крыше и машет платком как сигнал бедствия их братьям, которые приближаются к замку верхом. Братья ускоряются, когда замечают Энн, прорываются через двери замка и убивают Синюю Бороду своими мечами, спасая Фатиму.

Каким бы загадочным ни был предостерегающий рассказ Перро (что движет извращенными требованиями Синей Бороды и реакционным насилием?), Он остается одной из наиболее широко известных историй в сказочном каноне. Синяя Борода отказывается объяснять или раскаиваться в своем насилии; мы никогда не понимаем, какие загадочные обстоятельства толкают его к серийному убийству.В своем классическом фрейдистском исследовании смысла и значения сказок The Uses of Enchantment (1975) американский психолог австрийского происхождения Бруно Беттельхейм утверждает, что «Синяя Борода» отстаивает «гуманную мораль, которая понимает и прощает сексуальные проступки». «Супружеская неверность, — предполагает Беттельхейм, — символически выражается кровью. . . на ключе, есть что-то, что нужно простить ».

Но «[это] правда ли эта сказка о супружеских разладах?» — спрашивает Джек Зайпс в книге Why Fairy Tales Stick (2006).Зайпс отмечает, что ни один из партнеров не выходит замуж по любви. Синяя Борода выходит замуж за статус, а Фатима — за деньги. Фатима получает прибыль от смерти Синей Бороды, снова выходит замуж и забывает свое прошлое. Синяя Борода остается непрозрачной и непознаваемой. Мы раскрываем его убийственную тайну вместе с Фатимой, но никогда не понимаем его мотивов или намерений. Он переходит от приветливого смеха над шуткой (Фатима и ее сестра отрубают стебель редкого алоэ Синей Бороды, которое цветет только один раз в столетие) к жестокой попытке обезглавить свою невесту.Зайпс не верит, что читатели ищут в «Синей Бороде» мудрое понимание брака; он думает, что нас привлекает эта история из-за ее загадочных, провокационных исследований «инстинктивного стремления к власти, которое дает осечку». Я подозреваю, что моя мать не сказала «Синюю Бороду» южным красавицам, пообещав Уланам помочь им стать более послушными женами. Я подозреваю, что она рассказала Уланам — этим женщинам, названным в честь вооруженных копьями солдат — в знак праздничного неповиновения. Кто не хотел раскрыть секрет?

«Мы открываем последовательные двери в замке Синей Бороды, потому что« они там »», — пишет культурный критик Джордж Штайнер в своем трактате об упадке классического гуманизма. В замке Синей Бороды (1971).«[E] ach ведет к следующему», — продолжает он:

с помощью логики интенсификации, которая является логикой собственного осознания бытия разумом. Оставить одну дверь закрытой было бы не только трусостью, но и предательством — радикальным, самоуничтожающим — пытливой, проницательной и настойчивой позиции нашего вида. Мы охотники за реальностью, куда бы она ни завела.

~

Чтобы узнать, хочет ли она стать психиатром, как ее отец, моя мать работала в 7 Ист, психиатрическом отделении Медицинского центра Университета Миссисипи, летом между первокурсником и второкурсником колледжа.Мой дед, доктор Л. Хейнс преподавал и практиковал психиатрию в Джексоне с 1959 года до своей смерти в 1987 году. Несколько лет он работал в Медицинском центре. Основные обязанности моей матери в качестве психиатрической помощи заключались в общении с пациентами в 7 East — болтовне с ними и игре в бридж. Моя мать узнала, что один из пациентов находился под наблюдением за самоубийством и требовал особого протокола. Моя мать должна была «убрать ее», что означало, что она должна была тщательно следить за пациентом, которого я назову Рут.Рут было чуть больше двадцати, коротко стриженная, худощавая и жилистая. В детстве отец часто оставлял ее одну с подавленной матерью, когда он уезжал по делам, а во время одной из поездок мать Рут покончила с собой. До своей попытки самоубийства во время первого года обучения в колледже Рут училась в колледже Миллсапс. У нее был IQ в 160 баллов, и она презрительно называла мою мать «Какашка», слово, которое еще не вошло в лексикон моей защищенной матери. Однажды моя мать заглянула в комнату Рут через маленькое смотровое окошко в двери, но там было пусто.Как только моя мать открыла дверь и вошла внутрь, Рут быстро выскользнула из комнаты, захлопнув за собой дверь, которая автоматически закрылась. Хотя моя мать не застряла в палате «01» надолго, и вскоре сотрудники обнаружили Рут в другой части больницы, моя мать решила не делать карьеру в психиатрии. По возвращении Рут наконец узнала, что доктор Хейнс был отцом моей матери. «Вы — дочь отца Ханеса », — благоговейно сказала Рут, представляя моего деда священником, своим духовником.С тех пор она называла мою маму «дочерью отца Хейнса» вместо «какашка».

~

Выражение «скелет в туалете» возникло в начале девятнадцатого века. В статье, опубликованной в британском ежемесячном журнале The Eclectic Review , министр и редактор Уильям Хендри Стоуэлл использует эту метафору как описание стремления скрывать от членов семьи знания о наследственных заболеваниях. «Страх стать причиной страданий для потомков, — пишет Стоуэлл, — взял верх над [людьми].. . чтобы спрятать скелет в шкафу ». Оксфордский словарь английского языка предлагает следующие определения выражения: «личная и скрытая неприятность в доме или обстоятельствах, когда-либо присутствующие и когда-либо обнаруживаемые» и «тайный источник стыда или боли для семьи или человека. ” Точное происхождение этой фразы остается загадкой. Хотя камера трупов Перро в «Синей Бороде» предполагает один правдоподобный источник, ряд людей предположили, что изображение скрытого скелета относится к тайному использованию анатомических скелетов врачами или художниками, которые не получили законного разрешения на вскрытие трупов.Таким образом, люди, заинтересованные в непосредственном изучении человеческого тела, или ученые, которые хотели использовать трупы в качестве обучающих инструментов, держали свои материалы с черного рынка незаметно спрятанными в шкафах, шкафах или шкафах.

В течение многих лет мой дед хранил секрет в своей кладовой.

~

Мой дедушка сохранил фрагмент черепа скелета из медицинского института. Во время учебы в Университете штата Остин он использовал желтый чашеобразный кусок теменной кости в качестве пепельницы, прежде чем окончательно решил, что это дурной вкус, и отложил объект в картонную коробку на чердаке.Большинство пациентов, которых он лечил в Медицинском центре Университета Миссисипи, были невротиками женского пола или подростками-геями. Хотя мой дед никогда не делился конфиденциальной информацией о пациентах со своей семьей, моя мать подозревала, что он побуждал своих пациентов-геев принять самих себя, а не искать какое-то сомнительное «лекарство» от своей сексуальности. Он активно уводил подростков от своего коллеги из Медицинского центра, который специализировался на коварной форме «терапии модификации поведения» для геев, которая включала прикрепление электродов к яичкам пациентов, проецирование слайдов обнаженных мужчин и женщин на экран и сотрясение гениталий пациентов каждый раз, когда материализовывалось изображение обнаженного мужчины.«У него случился апоплексический удар по поводу того доктора, — сказала мама. На протяжении всей своей карьеры дедушка скептически относился к методам лечения, направленным на изменение фундаментального характера человека, включая электросудорожную терапию. Его собственная мать, находившаяся в депрессии после того, как ее старшая дочь Джойс умерла от ангины, получила серьезное повреждение мозга в результате раннего лечения электрошоком. Перед тем, как последний курс шоковой терапии привел ее к постоянному вегетативному состоянию, она пережила психотический срыв и гналась за другой сестрой моего деда, семилетней Жаннетт, на задний двор, размахивая пистолетом BB.Жанетт вскинула кувшин, пока мать стреляла в нее, расхаживая взад и вперед по траве внизу. Маленькая девочка оставалась на дереве, пока ее отец не вернулся из парикмахерской, чтобы направить жену обратно внутрь.

~

Хотя я привязан к копии «Синей Бороды» Перро, выпущенной моими дедушкой и бабушкой, я предпочитаю версию рассказа братьев Гримм начала девятнадцатого века под названием «Птица Фитчера». Версия Гримм «Синяя Борода» по сюжету похожа на историю Перро, хотя содержит ряд сверхъестественных элементов, что делает их историю скорее настоящей сказкой, чем поучительной.В «Птице Фитчера» фигура Синей Бороды — не богатый человек в замке; он волшебник в темном лесу. Волшебник переодевается нищим, таща за спиной волшебную плетеную корзину, в которую он заставляет женщин прыгать. Во время одной прогулки он приходит в дом семьи с тремя дочерьми, заставляет старшего брата запрыгнуть в свою корзину и несет ее обратно в свой дом в лесу. Помимо того, что он дает своей похищенной невесте ключ от запретной комнаты, он вручает ей яйцо, которое она должна всегда носить с собой.Как и Фатима в «Синей Бороде», старшая сестра открывает запретную комнату волшебника и обнаруживает тела убитых женщин. Жуткое видение кровавой бойни Гримм превосходит Перро в ее жестокости: волшебник расчленил свои жертвы и бросил изрубленные части в кровавый таз в центре зала. Вместо того, чтобы уронить ключ, она отпускает яйцо, окрашивая его скорлупу кровью. Волшебник возвращается, убивает старшую сестру, возвращается в дом семьи и хватает среднюю сестру, с которой он повторяет сценарий убийства.Однако младшая сестра перехитрила волшебника после того, как ее похитили, спрятав яйцо на хранение перед тем, как войти в запретную комнату. Она замечает трупы своих сестер среди тел и в ужасе тянется к окровавленной чаше, чтобы найти их отрубленные конечности, расставляя их по порядку, как человеческие части пазла: «голова, тело, руки и ноги». «И когда больше ничего не хватало, — рассказывают братья Гримм, — конечности начали двигаться и соединяться вместе, и обе девушки открыли глаза и снова ожили.Затем они радовались, целовались и ласкали друг друга ».

В отличие от Фатимы в «Синей Бороде» Перро, которая остается пассивной, полагаясь на своих братьев и сестер, чтобы спасти свое спасение, младшая сестра в «Птице Фитчера» приносит собственное спасение. Когда волшебник возвращается, он находит яйцо нетронутым. «Теперь он больше не имел над ней власти, — пишут братья Гримм, — и был вынужден делать все, что она хотела». Молодая женщина прячет своих воскресших сестер в корзине волшебника, покрывает их слоем золота и заставляет его доставить ношу их родителям, пока она делает вид, что готовит свадебный пир.Она приглашает друзей волшебника. Она изобретает себе двойника: ухмыляющийся череп, увитый цветами, который она помещает в окно наверху. Затем «она залезла в бочку с медом, затем разрезала перину и перекатилась в ней, пока не стала похожа на чудесную птицу, и никто не мог ее узнать». Она убегает из дома и проскальзывает мимо гостей свадьбы по пути к дому, отвечая на их вопросы своей смекалистой птичьей песней:

«О, птица Фитчера, как ты здесь?»
«Я приехал из дома Фитчера совсем рядом.”
«А что может делать молодая невеста?»
«От подвала до чердака она выметала все начисто,
А теперь она выглядывает из окна, как я.

Она встречает волшебника на обратном пути в дом, обманывая и его. Сказка заканчивается, когда семья невесты приходит на праздник, запирает волшебника и его друзей в доме и сжигает это место дотла.

Я предпочитаю «Птицу Фитчера» «Синей Бороде» за ее нестабильную, меняющуюся динамику власти, а также за активность и находчивость главного женского персонажа.Она не просто дрожит от ужаса, надеясь, что Синяя Борода не заметит ее предательства. Она восстанавливает тела своих сестер до целостности и превращается в золотую птицу, делая себе волшебную кожу из меда и перьев.

~

В своем классическом феноменологическом тексте Поэтика пространства (1958) французский философ Гастон Башляр исследует пространства — подвалы, чердаки, углы и многое другое, — которые составляют дом. В главе «Ящики, сундуки и гардеробы» Башляр описывает эти «укрытия, в которых люди, великие мечтатели о замках, хранят или скрывают свои секреты.В другом месте он пишет:

Гардеробы с полками, столы с ящиками и комоды с фальшивым дном — настоящие органы тайной психологической жизни. В самом деле, без этих «объектов» и некоторых других, пользующихся столь же высокой популярностью, в нашей интимной жизни не было бы модели близости. Это гибридные объекты, субъектные объекты. Как и мы, через нас и для нас, они обладают качеством близости.

Есть ли хоть один мечтатель слов, который не откликается на слово гардероб? .. .

И красивым словам соответствуют прекрасные вещи, серьезным словам — сущность глубины. Каждый поэт мебели — даже если он поэт на чердаке и, следовательно, не имеет мебели — знает, что внутреннее пространство старого шкафа глубокое. Внутреннее пространство шкафа — это личное пространство , закрытое для всех.

К.С.Льюис, как известно, использовал интимное пространство гардероба как фантастический портал в страну Нарнии, наполненную чудесными говорящими животными, мифологическими существами и устрашающей Белой ведьмой.Однако большинство «мебельных поэтов» вызывают более амбивалентные и тревожные образы секретного пространства. В стихотворении Билла Нотта «Шкаф» молодой оратор открывает гардероб своей матери и обнаруживает (после того, как она умерла при родах) «вешалки острее, нож-н-ломтик, я прыгаю / Беспомощно ловлю их, чтобы крутить. Чисто . . . » В «Красном шкафу» Саида Джонса барочный каскад листвы расцветает в пространстве, которое сдерживало бы странное желание или контролировало его: «Вместо мой протекающий рот проливает наперстянки./ Трубные звуки цветов разносят запертый чулан ».

Однажды татуировщик, которому пришлось разорвать договор аренды, провел мне экскурсию по своей квартире. Я ответил на объявление, которое он разместил в Интернете об аренде. Когда я восхищался книгой по искусству в твердом переплете на его кофейном столике, в которой была представлена ​​коллекция винтажных иллюстраций кинозвезд середины прошлого века Альберто Варгаса, он сказал, что часто использовал обнаженных женщин Варгаса в качестве шаблонов для рисунков «обнаженных женщин» на бицепсах клиентов. Я представлял, как женщины воскреснут, как сестры из «Птицы Фитчера», каждый раз, когда мышцы сгибаются и оживляют татуировки.Перед тем, как я ушел, он показал мне шкаф, который шел вместе с квартирой, так как он был слишком тяжелым, чтобы его можно было сдвинуть. Он сказал, что хочет показать мне секрет, и приподнял фальшивое дно шкафа, чтобы открыть скрытый отсек, обшитый пурпурным бархатом. Позже, когда я переехал, я заглянул в секретный ящик и обнаружил, что он оставил там книгу Варгаса в качестве подарка. Однако настоящим подарком, как мы оба знали, было то, что мы делились сокровенным секретом.

Однажды, убирая дом моего деда после его смерти, моя мать обнаружила тайник гей-порно журналов, спрятанный в зеленом брезентовом рюкзаке в его шкафу.

~

Мой дед был не только психиатром, но и художником-любителем, классическим гитаристом, фехтовальщиком, борцом за гражданские права, лидером межконфессионального сообщества и коллекционером новомодных технологий. Он был первым человеком в квартале, у которого был цветной телевизор. Я вырос, глядя на написанную им масляную картину в рамке, которая висит на стене в домашнем офисе моего отца. Это натюрморт, выполненный в тяжелой импрессионистической импасто: три апельсина в деревянной миске рядом с наполовину заполненным кувшином для воды, поставленные на бело-синюю клетчатую скатерть, один конец материала загнут.Перспектива неверна — непреднамеренно и смутно кубистски. Из-за наклона стола я не могу видеть верхушки апельсинов. Но мне нравится то, что я вижу их: их кожа в пятнах и яркая, белый свет падает со всех сторон.

~

Выражение «выход из туалета» — смешанная метафора. Фраза смешивает «выход», которая вызывает у дебютантки праздничную «вечеринку с выходом», и «скелет в туалете», что означает позорный, скрытый секрет.Таким образом, эти социолингвистические истоки искажают носитель метафоры, а также искажают тон. «Выход» до 1950-х годов предполагал оптимистический вход в общество, тогда как «выход из туалета» после беспорядков в Стоунволл означал выход из-под гнета тайны.

Хотя мой дед никогда не выходил из туалета при жизни, решив остаться в гетеронормативном браке, моя мать подозревала скрытую личность своего отца в течение нескольких десятилетий. Она сказала мне, что время от времени она «улавливает нюх» его секрета.»Как что?» Я спросил.

Моя мать, которая принадлежала к труппе общественного театра, влюбилась в дизайнера костюмов Боба, который переехал из Нью-Йорка в Джексон, чтобы работать над местной пьесой об истинной личности Шекспира. (Это была пьеса, во время которой главный актер — парень, который играл Шекспира, — заболел гриппом и за кулисами вырвал мою мать.) Она рассказала отцу, каким талантливым и забавным казался Боб, что из него получится «хороший брак». партнер », и что он бисексуал.Когда мой дедушка посоветовал ей не поддерживать отношения с Бобом, сказав, что это «нехорошо для женщины вступать в отношения», моя мать считала, что он говорил, исходя из своего опыта, как психиатр. Гораздо позже она поняла, что он мог говорить исходя из личного опыта. На протяжении всей своей супружеской жизни мой дедушка поддерживал круг друзей-геев и приглашал их на ужин со своей семьей. Был Лесли, руководитель мужского хора в епископальной церкви, в которой мой дед был мирским чтецом.Там был декоратор интерьеров Хэл. Был Джим, психиатр, которого он встретил в Университетском медицинском центре и вместе с которым он основал Риверсайд, первую психиатрическую больницу в окрестностях Джексона. (В других больницах в этом районе были только психиатрические отделения.) Моя мать помнит, как Джим много раз приходил на ужин со своим младшим парнем Скипом, которого Джим учил в колледже. Они играли в двойной бридж с моими бабушкой и дедушкой. После того, как Скип получил высшее образование, он оставил Джима и в конце концов женился на женщине.Мой дедушка напивался, уезжал один к дому Джима и оставался там на несколько часов. Моя мать считает, что Джим был постоянным партнером ее отца, хотя она никогда не спрашивала ни одного из них об этом, даже после смерти отца, даже после того, как она нашла журналы, даже после того, как — на похоронах — она ​​увидела мучительное лицо Джима.

~

Часть меня скорбит по секрету моего деда: это, должно быть, было тяжким бременем. И часть меня дрожит от осознания того, что его секрет в том, почему я жива, почему родились моя мама, тетя и сестра.Четыре человека. Я благодарен. Я в ужасе. Разве он не знал, как психиатр, что его жертва была разрушительной? Как он мог посоветовать своим пациентам принять себя, если он не мог проявить к себе такое же великодушие? В шестидесятых он носил бусы любви. Он работал над продвижением политики интеграции в Миссисипи. Он приветствовал Лето Любви. Почему он не сказал своей семье? Моя бабушка должна была знать. Прежде чем они переехали в Джексон, она пригрозила оставить его в Новом Орлеане, даже позвонила своему бывшему медсестру в Остин и договорилась вернуться на свою старую работу.Что он должен был ей пообещать? Когда он не мог отказаться от Джима, почему он, наконец, не сказал моей матери? Почему он не жил со своей возлюбленной и не нашел счастья после смерти моей бабушки?

До того, как моя бабушка умерла от терминальной эмфиземы в 1985 году, она и мой дедушка использовали деньги, полученные от продажи своей доли в психиатрической больнице Риверсайд, для путешествий по миру. В 1981 году они посетили Париж и Лондон. Они летели в Гонконг, Сингапур, Бангкок и Непал.Они посетили меня и моих родителей в пригороде Дакки. Моя бабушка посоветовала отказаться от поездки и сказала своему врачу, что она лучше умрет, навещая свою маленькую внучку в Бангладеш, чем будет жить в страхе в Джексоне. Она набила папку с двухдюймовыми стопками ее медицинских карт и упаковала ее в чемодан.

Во время прогулки по желтым дымным улицам Старой Дакки, забитым рикшами и ужасными пробками, моя бабушка начала хрипеть. Мои родители отвезли ее обратно в дом, а Сушил, их менеджер по домашнему персоналу, остался с моим дедом, который сказал, что хочет продолжить осмотр достопримечательностей.Дед вернулся после полуночи, пьяный, с бессвязным бессвязным рассказом о том, как они с Сушил заблудились. Моя мать задается вопросом, убедил ли он Сушила отвести его в бордель для геев.

~

Ряд ученых и биографов предположили, что датский писатель XIX века Ганс Христиан Андерсен создал аллегорический автопортрет своей бисексуальности в сказке «Русалочка», первоначально озаглавленной «Дочери воздуха».Еще в 1907 году биограф Андерсена Ганс Брикс приравнял безответную любовь Русалочки к принцу с любовью Андерсена к своему другу-мужчине Эдварду Коллину, который женился на женщине. Андерсен написал Коллину любовные стихи и признался в письме: «Как я тоскую по тебе, Эдвард! Думаю, разлука превратила мою дружбу в любовь ». Эндрю Теверсон предполагает в Fairy Tale (2013), что «Андерсен молчит страдающее наполовину существо, неспособное выразить свою любовь, но и неспособное отказаться от нее.Подобно русалке-гибриду, которая должна выбирать между морем и землей, телом и духом, Андерсен должен вести переговоры о противоположных географических и экзистенциальных сферах: «между Оденсе его детства» и Копенгагеном его взрослой жизни, между эротическим и литературным исполнением. Андерсен, как и его русалка, стремится завоевать любовь человека, который не может ответить ему взаимностью. Согласно биографии Джеки Вулльшлегера, Ганс Христиан Андерсен: Жизнь рассказчика (2000), Андерсен не мог согласиться с тем, что обретение русалкой бессмертной души зависело от взаимной любви мужчины.Он не мог позволить ей умереть и превратиться в ничто — слой пустой золотой пены, плывущей по поверхности моря. Он пересмотрел свою историю так, что, хотя Русалочка не находит счастья со своим принцем, она становится одной из редких, неземных духов, называемых «дочерьми воздуха», которые летают вокруг, совершая добрые дела в течение сотен лет. в конечном итоге создавая свои бессмертные души. Вулльшлегер предполагает, что Андерсен заменил свои эротические желания литературными амбициями и стремлением к славе.Она отмечает, что к концу своей жизни Андерсен написал, чтобы поздравить молодого корреспондента с его недавней женитьбой, сказав:

У вас есть дом, любящая жена, и вы счастливы! Дай бог здоровья вам и ей! Одно время я тоже мечтал о таком счастье, но мне его не даровали. Счастье пришло ко мне в другой форме, стало моей музой, подарившей мне множество приключений и песен.

Что, должно быть, почувствовал Андерсен, когда Эдвард Коллин женился на Генриетте Тиберг? Он написал своему другу: «Мой дорогой, дорогой Эдвард, благослови Бог и пойдем с тобой!» Затем он вспомнил в мрачных подробностях страдания Русалочки: каждый шаг, который она делала на своих новых ногах, ощущался как «ходьба на ножах».Наконец, Андерсен отдыхал рядом со своим другом в смерти, когда Коллин исполнил желание автора: Коллин, его жена и Андерсен были похоронены бок о бок, втроем. Спустя годы тела супружеской пары были эксгумированы родственниками и захоронены на семейном участке, оставив Андерсена одного в могиле.

~

«Никогда не болейте в субботу, — любил говорить дедушка, — или в воскресенье». Отпуска тоже не было. Почему же тогда он назначил операцию по удалению грыжи на выходные, когда уже не будет штатного персонала, работающего полный рабочий день? Он, должно быть, считал операцию слишком рутинной, чтобы о ней беспокоиться.Он не знал, что врач перережет артерию; что полость его груди медленно наполняется кровью за ночь; что к тому времени, когда он встал в темноте, думая, что давление в животе означает, что он должен пописать, он поймет, что истекает кровью. Упав на пол в своей больничной ванной, он дернул аварийный рычаг.

Мой дед умер от неудачной операции по поводу грыжи, когда ему было шестьдесят два года, по крайней мере, на двадцать лет раньше, чем следовало. Он умер, когда мне было семь лет, когда я был слишком молод, чтобы узнать его.Ему следовало дожить до восьмидесяти лет, как и всем остальным бабушкам и дедушкам, разговаривать со мной по скайпу из моей комнаты в общежитии и вежливо хвалить мои сентиментальные стихи. Он должен был дожить до того, чтобы общественное мнение о правах геев — и о законах о гражданских правах — изменилось. Я не знаю, актуальны ли мои воспоминания о нем или я помню видеозапись записанного на пленку рождественского визита, который я смотрела десятки раз, ту, на которой мой дед выглядит — если позаимствовать фразу моего мужа — « элегантный и добрый.«Вот тот механический Санта-Клаус, который он дал нам, который управляет красной пожарной машиной, которая взрывает« Jingle Bells », постоянно врезаясь в книжный шкаф. Вот наш грациозный длинноволосый серый полосатый кот — прошло уже больше двадцати лет — который крадется по кадру. В том, как он произносит мое имя, есть легкая растяжка из Западного Техаса. Боюсь, это могут быть воспоминания о видео, а не мои собственные. Я вижу себя — невозможная перспектива — притаившейся под зеленой проволочной сосной.

~

Ганс Христиан Андерсен так боялся быть похороненным заживо, что держал у кровати записку: «Я только выгляжу мертвым.«Таким образом, никто бы не засунул его в сосновый ящик и не свалил бы на него шесть футов земли, пока он дремал. На смертном одре, в возрасте семидесяти лет, он умолял близкого друга сделать ему одолжение: после его смерти, пожалуйста, перережьте ему вены, чтобы он не проснулся живым, заключенным в темный, безвоздушный гроб. Возможно, я посетил Музей смерти из-за такого же ужаса. Или, может быть, я по-прежнему в ярости из-за музейной тематики. Но что я могу сделать с отрубленной головой Синей Бороды Парижа, кроме как пристально смотреть? Или с медальонами и булавками, набитыми волосами викторианцев? Какие истории могут рассказать эти чучела-альбиносы в своей невероятной картине?

Жена Синей Бороды, Фатима, хранит молчание после раскрытия его убийственной тайны.На вечеринке она ничего не говорит своим друзьям о том, что видела в запретной комнате. Неужели кто-нибудь ей помог? Почему она смирилась со своей судьбой и попыталась спрятать ключ? Моя мать хранила молчание о своих подозрениях на рождественской вечеринке, которую она посетила со своими родителями и моим отцом в начале семидесятых. Осмотрев комнату, она поняла, что каждый гость — за исключением тех, кто был на ее вечеринке — был геем. Она изучала жесты отца, стоявшего рядом с Джимом. Лесли играла на пианино, многие члены местной театральной труппы оживленно болтали и чокались напитками.Может, он чувствовал, что ему не нужно ничего говорить. Возможно, он чувствовал, что крест, который Ку-клукс-клан однажды сожгли во дворе его дома в Джексоне, сказал достаточно. Может, он считал, что правда навредит нашей семье.

Я рада, что моя мама делится со мной своими историями, особенно мрачными или удивительными. Они помогают мне лучше понять мою семью, в том числе тех, чьи жизни лишь ненадолго — пять лет, семь лет — совпадали с моей собственной. Я рада, что она была признана «резидентом-рассказчиком» в социальном клубе своего колледжа.Насколько я помню, она тоже была моим постоянным рассказчиком. Нет ни одного анекдота слишком ужасающего, ужасающего или скандального. Это наши Сказки о матушке-гуся . В замке нет запретной двери, которую она бы не открыла. Дочь отца Ханеса . В этой истории есть Синяя Борода или две меняющиеся формы, дедушка, который умер, татуировщик, прячущий тела в секретной комнате. Подобно умной дочери в «Птице Фитчера», я находила эти конечности, расставляла их и смотрела, как фрагменты начинают воскресать и ходить.


Примечания автора

вернуться наверх

Pirates and True Bluebeards — University Press of Mississippi

Страница из

НАПЕЧАТАНО В ОНЛАЙН-СТИПЕНДИИ Миссисипи (www.mississippi.universitypressscholarship.com). (c) Copyright University Press of Mississippi, 2021. Все права защищены. Индивидуальный пользователь может распечатать PDF-файл одной главы монографии в MSSO для личного использования. Дата: 09 октября 2021 г.

Глава:
(п.21) Глава 2 Пираты и Истинные Голубые Бороды
Источник:
Синяя Борода
Автор (ы):

Кэси Э. Херманссон

Издатель:
University Press of Mississippi

DOI miss

В сказке Шарля Перро Синяя Борода никогда не была пиратом. Тем не менее, он всегда был связан с пиратством, особенно с Черной Бородой, капитаном Эдвардом Тичем из Бристоля. Капитан Чарльз Джонсон опубликовал отчет о Черной Бороде, Всеобщая история пиратов , в 1724 году.Другой возможной причиной путаницы между Синей Бородой и Черной Бородой является тот факт, что у Тича было несколько браков: он женился на своей четырнадцатой невесте, предположительно Мэри Ормонд, шестнадцатилетней дочери плантатора. Роберт Ли также написал биографию Чёрной Бороды, утверждая, что он стал жертвой женщин, которым не мог сопротивляться. Считается, что помимо его жен, Черная Борода и другие пираты спрятали сокровища, что делает их истории способствующими интертекстуальной связи с Синей Бородой, которая не хотела, чтобы его жена слишком внимательно изучила его дела.В этой главе исследуется связь Синей Бороды с пиратами и рассматривается ряд серийных убийц, которых в современных средствах массовой информации называют «Синей Бородой» или «леди Синей Бородой».

Ключевые слова: пираты, Синяя Борода, Чарльз Перро, пиратство, Черная Борода, Эдвард Тич, Чарльз Джонсон, Роберт Ли, серийные убийцы

University Press of Mississippi требует подписки или покупки для доступа к полному тексту книг в рамках службы. Однако публичные пользователи могут свободно искать на сайте и просматривать аннотации и ключевые слова для каждой книги и главы.

Пожалуйста, подпишитесь или войдите, чтобы получить доступ к полному тексту.

Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому заголовку, обратитесь к своему библиотекарю.

Для устранения неполадок, пожалуйста, проверьте наш FAQs , и если вы не можете найти там ответ, пожалуйста связаться с нами.

Синяя Борода — Мистипедия

Синяя Борода — темный лорд островного государства Блаустейн, расположенного у побережья Дементлиу в Море Печали.Он проживает в Замке Синяя Борода, и в отличие от многих темных лордов, он любим своими подданными. [1]

Биография

Синяя Борода была правителем небольшой нации из неизвестного мира. Его правление считалось справедливым и справедливым, и как правитель он считался весьма щедрым. К несчастью для него, он был невероятно уродливым человеком — с синей бородой и всем остальным — что, к его чести, он преодолел своими собственными чарами, и его невероятное богатство тоже не повредило. Однако, несмотря на все свои хорошие качества, Синяя Борода не смогла добиться прочного брака. [2]

Он найдет женщину для женитьбы и вскоре после свадьбы покинет замок на время, передав заботу о ней своей новой жене. Он давал ей набор ключей от каждой двери в замке и указывал на один особенный золотой ключ, который открывал комнату на самом верхнем этаже. Его инструкция заключалась в том, чтобы никогда не открывать эту конкретную дверь, с неопределенными последствиями. Пока ни одна из его жен не смогла преодолеть это искушение; и когда они все же открыли дверь, то обнаружили его ужасную коллекцию бывших жен, подвешенных на крючках с перерезанным горлом.Открывая дверь, на ключе — который был магическим по своей природе — появлялся кровавый след, который мог быть удален только самим Синей Бородой. Вскоре он вернется в замок и потребует ключи. Если бы женщина поддалась искушению (что неизменно делала каждая из них), тогда она разделила бы судьбу, как и другие женщины в комнате. Марселла была его четвертой женой и жертвой. Ее смерть не была окончательной, но, в конце концов, из-за неоднократных убийств Синего Медведя Блаустайн оказался в Равенлофте [3]

Текущий эскиз

После того, как он стал темным лордом, Синяя Борода был наделен Темными силами незначительным повышением харизмы, что никоим образом не делает его красивым, но не делает его таким уродливым, каким он был когда-то. [4] Он также отлично умеет обнаруживать любую ложь. [5]

Он по-прежнему является фактическим лидером Блаустейна, хотя его правление было изменено и стало еще более садистским. Просто вывести его из себя — это смертный приговор, но население по-прежнему очень высоко ценит его. Это потому, что он также полностью контролирует их воспоминания и свободно стирает или переписывает их воспоминания о своих злодеяниях. [6]

Он не может жениться ни на одной женщине, которая является уроженкой Блаустайна, поскольку их лица всегда перекликаются с посмертным обликом одной из его мертвых жен.Это проклятие не распространяется на женщин, рожденных иностранцами от Блаустайна, и Синяя Борода вместе с этими предметами всегда находится в постоянном поиске любых привлекательных женщин, которые соответствуют этим критериям. Лорел, чужеземец, которого он схватил через Туманы, была его последней женой (и жертвой). [7]

Синяя Борода также преследуется призраками жен, которых он убил. Каждую третью ночь нужно проводить в его замке, чтобы уснуть, и он всегда просыпается от пугающей ласки призраков своих убитых жен.Как и его подданные, они безмерно преданы ему, хотя и самым извращенным образом. Хотя он считает это неприятным, это не помешало ему отправить еще одну жену к той же участи. [8]

В настоящее время неизвестно, имеет ли он какие-либо отношения с какой-либо другой нацией или темным лордом, по крайней мере, помимо того, чтобы приветствовать в своей гавани корабли, в том числе те, которые занимаются пиратством.

Статистика

2-е издание: мужчина-боец 5, Законное зло [9]

3.5-е издание: Aristocrat 4 / Thug 4 [10]

Pathfinder: мужчина-боец-калибан 9, Законное зло, CR 10 (по состоянию на 760 г. до н.э. [11]

Источники

В канонических источниках Синяя Борода наиболее подробно описана в Darklords (стр. 22-27). В рассказе Tales of Ravenloft: Sight and Sound он встречает лорда Хенредона, чужеземца, ищущего возвращения своей сестры Лорел.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.