Larita — перевод на русский | английский-русский
Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe36 параллельный перевод
This is my wife, Larita.
Мама, Это моя жена, Ларита
I fought alongside many of your countrymen, Larita, and I must say it’s an honour to have a comrade in the family.
Я воевал плечо к плечу с вашими соотечественниками. Большая честь, что мы теперь с вами одна семья.
Since time is so clearly against us, why don’t you show Larita up to the nursery?
Ну, если время играет против нас, почему бы тебе не показать Ларите комнату?
Mother, Larita and I would like to find a home in London.
Мы… Хотим подыскать дом в Лондоне. Но ваш дом здесь.
Larita is such a pretty name.
Ларита — очень красивое имя.
Sarah Hurst, I’d like to introduce my wife, Larita Whittaker.
Сара Хёрст, хочу представить тебе мою жену. Ларита Уиттэйкер.
— Larita, my tiresome brother… — The dishonourable Philip Hurst.
Ларита, мой надоедливый брат непочтенный Филипп Херст.
So, John, was Larita’s family able to attend the wedding?
А семья Лариты не могла приехать на свадьбу? Филипп!
There’s lots to do, Larita.
Ещё капусты, мадам? Нет, спасибо.
Prepare for a whirlwind, Larita.
Готовьтесь к урагану эмоций, Ларита.
John was brought up in the country, Larita.
Джон вырос в селе, на природе.
— Lovely La-La-Larita.
Обворожительная Ларита.
Larita! Please refrain from giving my daughter pornographic literature.
Ларита, не давай моей дочери порнографическую литературу.
Some people would kill to be indoors with Larita.
Многие не прочь побыть с Ларитой наедине. Она не такая, как мы.
Marion, Larita’s first husband died of cancer.
Мэрион, первый муж Лариты умер от рака. Не будь такой бесчувственной.
Larita, look, I’ve found another likeness of Edgar.
Ларита, я нашла ещё одного похожего на Эдгара. Это же толстяк Арбакль.
Larita?
Что привезли?
— Larita’s making sheep’s eyes at Philip.
Ларита строит глазки Филиппу. Она настоящая хищница.
That really won’t be necessary. Larita made no secret of her disapproval of blood sports.
Ларита и не пыталась скрывать своё неприятие кровавых видов спорта.
Mother, I think… I think maybe Larita and I ought to go.
Мама, я думаю… Может быть, нам с Ларитой лучше уехать. А!
Well, don’t then. Did you think I behaved like a cad, marrying Larita without telling you?
Ты думаешь, я повёл себя как скотина, женившись на Ларите и ничего тебе не сказав?
If you really want to be of assistance, Larita, I think you know what’s required.
Если вы действительно хотите помочь… Ларита. Я думаю, вы знаете, что нужно сделать.
Larita is your type, isn’t she, Father?
Ты ведешь себя глупее, чем выглядишь.
John. .. I think your wife better unveil this one herself. Don’t you, Larita?
Джон, я думаю, будет лучше, если твоя жена сама тебе всё расскажет.
I don’t understand you, Larita.
Я не понимаю тебя, Ларита.
Larita’s upstairs with a headache.
Ларита плохо себя чувствует.
— You ought to see if Larita is coping. — l already have.
Ты не хочешь узнать, как там Ларита?
Larita, where are you going?
Ларита, ты куда? Я уезжаю, Сара.
In Larita’s arms, it seems.
Но всё произошло так быстро, я закрутился в объятиях Лариты, наверное.
You do hunt, I take it, Larita?
Вы любите охотиться, Ларита?
— Why is Larita always so late?
Почему Ларита всегда опаздывает?
Philip said it, not Larita.
Это сказал Филипп, а не Ларита.
Mount up, Larita.
Залезай, Ларита.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V. pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Larita! | Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Ларита Кобзарева — книги автора, биография, фото, личная жизнь
Код товара 345995Издательство: Лакоценина
Язык: Русский
Год издания: 2012Переплет: Мягкий
Имя Ларита – значение, характер, совместимость и многое другое
- Значение имен
- Популярные имена
- имя Ларита
Толкование имени
Ларита это человек с идеалистическими наклонностями, носитель таких качеств, как привязчивость, влюбчивость, стремление видеть «эталон» во всем, что попадается на глаза.Но это еще и повышенная требовательность к окружающим, довольно часто не имеющая реальных оснований. Такой человек искренне считает, что если «абсолют» существует, то все просто обязаны стремится к его достижению. Переубедить его невозможно, он «останавливается» только тогода, когда заканчивается «горючее» – собственные ресурсы.
Производные формы имени Ларита
Проиcхождение
латинские
Значение
счастливая победительница
Подходящие цвета
Красный
Счастливые числа
9, 6, 3
Планета
Марс,Юпитер
Металл
Железо
Знак зодиака
♈ Овен,♐ Стрелец
День недели
Вторник
2754
Место в рейтинге
Популярных имен
Даты именин
Камни-талисманы имени
Халцедон, Камень Боджо, Хризоберилл, Диопсид, Полевой Шпат, Гематит, Малахит, Фенактит, Пещаник, Тектит, Желтый Топаз, Голубой Турмалин, Коричневый Турмалин, Розовый Турмалин, Полосчатый Камень.
Узнать больше об имени Ларита
Внешний облик
Вы можете проявлять неразборчивость при формировании собственного имиджа. По большому счету Вам куда важнее качество и удобство одежды, нежели соответствие ее стиля моде сегодняшнего дня. Единственное правило, которого Вам, пожалуй, следует придерживаться – это следить за тем, чтобы Ваш костюм не разрушал впечатления о Вас, как о человеке, заслуживающем всяческого доверия. Ведь именно это впечатление Вы и должны производить.Совместимость имени Ларита, проявление в любви
Ларита, ваши характерные качества — обаяние, романтичность и умение облечь свои чувства в такие формы, которые не могут не вызвать ответной реакции. Состояние влюбленности дает Вам ощущение полноты жизни, непрерывной эйфории. Ваш дар находить в каждом предполагаемом партнере черты прекрасного – поражает и восхищает. Однако, стоит отношениям потерять прелесть новизны, стать обыденными и обязательными, как Ваш интерес к нам быстро угасает. Но хотя сам разрыв Вы зачастую переносите легко, воспоминания о нем надолго остаются для Вас довольно мучительными, поскольку Вы любите перебирать и анализировать мельчайшие детали и обстоятельства, сравнивая прошлое с настоящим.Лучшие имена для брака, какое мужское имя лучше всего подходит имени Ларита
Мотивация
Вы одарены яркой индивидуальностью, и все ваши душевные устремления направлены на то, чтобы так или иначе реализовать имеющиеся способности. Этим желанием зачастую и определяется Ваш выбор.Но способностей – много, и они очень разнообразны. Соответственно, и путей их реализации может быть несколько. Поэтому довольно часто Вы оказываетесь перед необходимостью отказаться от одной возможности в пользу другой.
Хорошо, если у Вас хватает рассудительности сосредоточиться на конкретной цели, и направить все силы на ее достижение. Плохо, если Вы пытаетесь «гнаться за двумя зайцами», не желая поступаться даже небольшими шансами на успех. В этом случае Вы рискуете растратить весь свой душевный потенциал впустую, «распылить» его, пустить по ветру. И – остаться ни с чем.
Вам следует больше доверять своему сердцу. Ему неважен внешний блеск, вся та мишура, которой обычно украшена жизнь артистичных натур. Поэтому именно оно в нужный момент подскажет Вам единственно верное решение. Постарайтесь «услышать» его.
Характеристика имени Ларита
Вы обладаете большой внутренней силой и мудростью, вам присуща феноменальная интуиция. Кроме того, вы очень человечны и точно также, как Шестерка, вам хочется любви и поддержки – именно они необходимы для достижения наивысших результатов в вашей работе. Но не забывайте, что ваше число – это не символ аскетизма и жертвоприношения: если вы поддадитесь искушению «сгореть на работе», в награду получите серьезные потери и проблемы. Вам нельзя нарушать основы духовного образа жизни и внутренней благодати.
Вам не стоит бояться жизненных перипетий – имя Ларита обладает поистине магической способностью «притягивать» в нужные моменты помощь и благоприятные возможности для достижения ваших целей.
Вы весьма обаятельны и пользуетесь популярностью у окружающих, благодаря вашей теплоте чувств, пониманию и умению сопереживать. Вы – добрый друг и хороший товарищ, вместе с вами приятно наслаждаться жизнью.
Hurst came through the door as if he planned to assault Victor, and rushed up to the desk. | Херст вскочил внутрь кабинета, как будто собирался напасть на Виктора, и бросился к столу. |
Mr. Hurst and Mr. Bingley were at piquet, and Mrs. Hurst was observing their game. | Мистер Херст и мистер Бингли играли в пикет, а миссис наблюдала за их игрой. |
When tea was over, Mr. Hurst reminded his sister-in-law of the card-table-but in vain. | После чая мистер Херст тщетно пытался напомнить невестке о карточном столике. |
George Crossfield was at Hurst Park races. | Джордж Кроссфилд был на бегах в Херст-парке. |
Statement that he was at Hurst Park races on day in question almost certainly untrue. | Заявление Джорджа Кроссфилда, что в тот день он был на скачках в Херст-парке, почти наверняка не соответствует действительности. |
Didn’t you notice how Hurst deferred to him? | Ты заметил, как Херст полагается на него? |
Larita, my tiresome brother… — The dishonourable Philip Hurst. | Ларита, мой надоедливый брат непочтенный Филипп Херст. |
Lord Hurst’s kind offer to buy into your property. | Из-за намерений лорда Хёрста. Купить вашу землю. |
George may have been at Hurst Park races, but I do not think he was. | Джордж мог быть на бегах в Херст-парке, но я не думаю, что он там находился. |
We need the Hurst, Sawzall, Paratech struts, wedges, and a C-collar. | Нужны кусачки, распорки, клинья и шейный воротник. |
Charles was moved to Hurst Castle at the end of 1648, and thereafter to Windsor Castle. | В конце 1648 года Чарльза перевели в замок Херст, а затем в Виндзорский замок. |
This period also saw Kevin Sorbo reunited with his Hercules co-star Michael Hurst for one episode. | В этот же период Кевин Сорбо воссоединился со своим коллегой по Геркулесу Майклом Херстом в одном эпизоде. |
The show was co-written by Chas Early and Richard Hurst, and imagined Hicks’s view of the world 10 years after his death. | Шоу было написано в соавторстве с Чезом Эрли и Ричардом Херстом и представляло взгляд Хикса на мир через 10 лет после его смерти. |
After his wife had an affair with his friend Leonard Gill, the marriage ended in divorce in 1926, but Hurst remained on friendly terms with his ex-wife and with Gill. | После того, как его жена завела роман с его другом Леонардом Гиллом, брак закончился разводом в 1926 году, но Херст остался в дружеских отношениях со своей бывшей женой и с Гиллом. |
Brunton’s son Kenneth Hurst helped form the Paul Brunton Philosophic Foundation which continues to publish and archive Paul Brunton’s literary legacy. | Сын Брантона Кеннет Херст помог сформировать философский Фонд пола Брантона, который продолжает публиковать и архивировать литературное наследие пола Брантона. |
A long-throw, 4-speed Hurst shifter was available. | Был доступен 4-скоростной рычаг Херста с длинным броском. |
Also new to the option list for 1965 on all B-body cars was a four-speed manual transmission with Hurst floor shifter, which was a seldom-ordered offering. | Также новым в списке опций для 1965 года на всех автомобилях с кузовом B была четырехступенчатая механическая коробка передач с рычагом переключения передач Hurst, что было редким предложением. |
Hurst comments that in a society where we present our genders so distinctly, there can often be severe consequences for breaking these cultural norms. | Херст замечает, что в обществе, где мы так отчетливо представляем свой пол, нарушение этих культурных норм часто может иметь серьезные последствия. |
Hurst’s first visit to Sri Ramana’s ashram took place in 1931. | Первый визит Херста в ашрам Шри Раманы состоялся в 1931 году. |
The book became a bestseller, and Hurst afterwards stuck to publishing under this name. | Книга стала бестселлером, и впоследствии Херст продолжал издавать ее под этим именем. |
The chief of police, Henry Hurst, outraged by the Mayor’s plan, wants the new cadets to be forced to quit rather than being thrown out. | Шеф полиции Генри Херст, возмущенный планом мэра, хочет, чтобы новых кадетов заставили уволиться, а не вышвырнули вон. |
A resistive touchscreen was developed by American inventor George Samuel Hurst, who received US patent No. 3,911,215 on October 7, 1975. | Резистивный сенсорный экран был разработан американским изобретателем Джорджем Сэмюэлем Херстом, который получил патент США № 3 911 215 7 октября 1975 года. |
It was performed by the BBC Northern Symphony Orchestra conducted by George Hurst. | Его исполнял Северный симфонический оркестр Би-би-си под управлением Джорджа Херста. |
The new Chrysler-built A833 four-speed manual transmission was offered together with a Hurst shifter. | Новая четырехступенчатая механическая коробка передач Chrysler A833 была предложена вместе с рычагом переключения передач Hurst. |
The original Broadway cast starred Elaine Stritch as Mimi Paragon, James Hurst as John Van Mier, and Margalo Gillmore as Mrs. | В оригинальном бродвейском актерском составе Элейн Стритч снялась в роли Мими Парагон, Джеймс Херст-в роли Джона Ван Миера, а Маргало Гиллмор-в роли миссис Гиллмор. |
The grounds are bounded by the River Hodder, the village of Hurst Green and Longridge Fell. | Территория комплекса ограничена рекой Ходдер, деревней Херст-Грин и Лонгридж-Фелл. |
The Church of St Peter is the parish church for the neighbouring village of Hurst Green. | Церковь Святого Петра-это приходская церковь соседней деревни Херст-Грин. |
The latter was dismantled in 1946 and re-erected in Hurst Green. | Последний был демонтирован в 1946 году и вновь возведен в Херст-Грин. |
Most notably, the Lady Statue at the top of the Avenue connecting Stonyhurst College with Hurst Green. | Особенно примечательна статуя Леди в верхней части улицы, соединяющей Стоунхерст-колледж с Херст-Грин. |
During the years when he and novelist Fannie Hurst were having an affair, they met there when he was in town. | В те годы, когда у него был роман с писательницей Фанни Херст, они встречались там, когда он был в городе. |
Alan Ball delivered the ball to Geoff Hurst whose deflected shot from the edge of the area found Martin Peters. | Алан Болл доставил мяч Джеффу Херсту, чей отклоненный удар с края площадки нашел Мартина Питерса. |
With 11 minutes of extra time gone, Alan Ball put in a cross and Geoff Hurst swivelled and shot from close range. | Когда прошло 11 минут дополнительного времени, Алан Болл поставил крест, а Джефф Херст развернулся и выстрелил с близкого расстояния. |
After 12 minutes 32 seconds Helmut Haller put West Germany ahead, but the score was levelled by Geoff Hurst four minutes later. | Через 12 минут 32 секунды Гельмут Халлер вывел вперед Западную Германию, но через четыре минуты счет сравнял Джефф Херст. |
England’s final goal was scored by Hurst again, as a celebratory pitch invasion began. | Последний гол англичан снова забил Херст, когда началось праздничное вторжение на поле. |
This made Geoff Hurst the only player ever to have scored three times in a single World Cup final. | Это сделало Джеффа Херста единственным игроком, который когда-либо забивал три раза в одном финале Кубка мира. |
Incumbent Democrat Chris Hurst has represented the 12th district since 2018. | Действующий демократ Крис Херст представляет 12-й округ с 2018 года. |
The Wanderer was published in five volumes by Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown on 28 March 1814. | Странник был издан в пяти томах Лонгманом, Херстом, рисом, Ормом и Брауном 28 марта 1814 года. |
Hurst arranged for him to record a demo and helped him get a record deal. | Херст организовал для него запись демо-версии и помог ему получить контракт на запись альбома. |
That same month, Ryan Hurst’s return as Chick Hogan was reported. | В том же месяце стало известно о возвращении Райана Херста в качестве Чика Хогана. |
MacDonald befriended a 63-year-old man named Amos Hugh Hurst outside the Roma Street Railway Station. | Макдональд подружился с 63-летним мужчиной по имени Амос Хью Херст возле железнодорожной станции Рома-стрит. |
After a long drinking session at one of the local pubs, they went back to Hurst’s apartment where they consumed more alcohol. | После долгой попойки в одном из местных пабов они вернулись в квартиру Херста, где выпили еще немного спиртного. |
When Hurst became intoxicated MacDonald began to strangle him. | Когда Херст опьянел, Макдональд начал душить его. |
Hurst was so intoxicated that he did not realise what was happening and eventually began to haemorrhage. | Херст был настолько пьян, что не понимал, что происходит, и в конце концов у него началось кровотечение. |
MacDonald then punched Hurst in the face, killing him. | Затем Макдональд ударил Херста кулаком в лицо, убив его. |
Five days later, he found Hurst’s name in a newspaper obituary column. | Пять дней спустя он нашел имя Херста в газетной колонке некрологов. |
Jenaph’s son Jago Vowell married Alice Hooker, daughter and heiress of Richard Hooker of Hurst Castle, Southampton. | Сын дженафа Джаго Вауэлл женился на Элис Хукер, дочери и наследнице Ричарда Хукера из замка Херст в Саутгемптоне. |
Другие результаты | |
Captain Hurston went on speaking in crisp, professional tones, but Honor hardly noticed. | Капитан Херстон продолжал говорить профессионально бодрым тоном, но Хонор почти не обращала на него внимания. |
Someone from the university discussing the novels of, I believe, Zora Neale Hurston. | Сейчас тут лектор из университета проводит обсуждение романов.. по-моему, Зоры Нил Херстон. |
Zora Neale Hurston, arguably the first black female filmmaker. | Зора Нил Херстон, возможно, первая чернокожая женщина-кинорежиссер. |
Their Eyes Were Watching God is a 1937 novel by African-American writer Zora Neale Hurston. | Их глаза смотрели на Бога-это роман 1937 года афроамериканской писательницы Зоры Нил Херстон. |
It is considered a classic of the Harlem Renaissance of the 1920s, and it is likely Hurston’s best known work. | Он считается классикой Гарлемского ренессанса 1920-х годов, и, вероятно, это самая известная работа Херстона. |
Throughout the novel, Hurston vividly displays how African American women are valued, or devalued, in their marital relationships. | На протяжении всего романа Херстон ярко показывает, как афроамериканские женщины ценятся или обесцениваются в своих супружеских отношениях. |
Perhaps the strongest inspiration for Hurston’s writing of Their Eyes Were Watching God was her former lover Percival Punter. | Возможно, самым сильным вдохновителем для херстона, написавшего их глаза следили за Богом, был ее бывший любовник Персиваль Пантер. |
Hurston writes in her autobiography that the romance between Janie and Tea Cake was inspired by a tumultuous love affair. | Херстон пишет в своей автобиографии, что роман между Джейни и чайным тортом был вдохновлен бурным любовным романом. |
Like Janie in the novel, Hurston was significantly older than her lover. | Как и Джейни в романе, Херстон был значительно старше ее любовника. |
Hurston wrote Their Eyes Were Watching God three weeks after the tumultuous conclusion of her relationship with Punter. | Херстон писал, что их глаза наблюдали за Богом через три недели после бурного завершения ее отношений с Пантером. |
Hurston’s political views in Their Eyes Were Watching God were met with resistance from several leading Harlem Renaissance authors. | Политические взгляды херстона, в их глазах наблюдавшего за Богом, были встречены сопротивлением со стороны нескольких ведущих гарлемских авторов эпохи Возрождения. |
Not all African-American critics had negative things to say about Hurston’s work. | Не все афроамериканские критики отрицательно отзывались о творчестве Херстона. |
Meanwhile, reviews of Hurston’s book in the mainstream white press were largely positive, although they did not translate into significant retail sales. | Между тем, отзывы о книге Херстона в основной белой прессе были в основном положительными, хотя они не привели к значительным розничным продажам. |
Hurston first achieved a level of mainstream institutional support in the 1970s. | Херстон впервые достиг уровня господствующей институциональной поддержки в 1970-х годах. |
Mount up. | Вперед. |
Mount up. | Пошли. |
Mount up. | Двинули. |
Mount up. | Ну, ладно. |
Mount up. | По коням. |
Mount up! | Есть! |
Mount up! | Заводи! |
Mount up! | Заводи! |
Mount up. | По машинам. |
Mount up! | РЕКС По машинам! |
Mount up. | ПО КОНЯМ! |
Mount up. | По коням! |
Okay, mount up. | Ладно, двинули. |
Let’s mount up. | Двинули. |
Let’s mount up. | Все, складываемся. |
Let’s mount up! | Давай заберёмся! |
Well, mount up. | Ладно, залезай. |
Dunne, mount up. | Данн, на коня. |
Up mount Everest? | На Эверест? |
Mount up, Larita. | Залезай, Ларита. |
Mount up, boys! | Заводи! |
Let’s mount up. | Заводи. |
Hey, mount up. | Эй, заводи. |
Let’s mount up. | Нам пора. |
Follow me! Mount up! | За мной, по коням! |
All right, mount up! | Сбор! |
Going up Mount Artos. | Лезть на гору Атрос. Он и впрямь спятил. |
Go on, mount up. | Ладно, садись на коня. |
Have E.S.U. mount up. | Вызываю отряд быстрого реагирования. |
Let’s go, mount up! | Давай, заводи! |
Let’s mount ’em up. | По машинам. |
All right, mount up! | Окей, по машинам! |
Mount ’em up! Spread out! | Поднимайте их! |
Comin’ up on Mount Marilyn. | Подходим к горе Мерилин. |
All right. Mount up, Tackleberry. | Ладно, заводи, Тэклбери. |
Black men, mount up, baby. | Ну что, мои чёрные братья, погнали. |
Mount up! We’re moving out! | Пошли, ребята, пошли! |
Come on, then. Mount up. | Давай садись в седло. |
Mount this directory before backing up. | Подключить диск перед резервным копированием |
All right, boys. Let’s mount up. | Ладно, парни, пошли. |
All right, men. Let’s mount up. | Ну все, ребята, по коням. |
What’s with Mount Rushmore up there? | Ну что там у нас дальше. |
All right, men, let’s mount up. | Ну что, пора ехать. |
Mount Elliot Chrysler, job lined up. | Устроюсь на завод Крайслер в МаунтЭлиот. |
All right, gents, let’s mount up. | Ладно господа, поехали. |
Ларита — Королева Цирка! — alisasharm — LiveJournal
Я люблю цирк за ощущение не только праздника, но атмосферы магии и предвкушения чего — то удивительного, что приведет в восторг и заставит сердце замереть на какой — то миг, а в другой биться чаще от сотворяемого на арене….На новогодней программе в Цирке на Фонтанке этого не случилось. Впечатлили только тигры да и — то потому что из первого ряда как — то жутковато было встречаться с настойчивым взглядом одного, похоже, самого вредного полосатого хищника… И мы с Левиком отправились в Цирк в Автово.
И все случилось! И был восторг от зажигательно — темпераментной джигитовки, и сердце замирало от того, что происходило под куполом, и клоуны по — настоящему смешно дурачились, и животные умиляли:)) Великолепное представление!
Но особенно тронул номер с собачками под руководством, как обявили, Заслуженной артистки России Лариты Магамедовой и ее мужа Евгения Родинова. На арену вышла пара — подтянутая, ухоженная, с великолепной осанкой, стильной укладкой энергичная женщина и высокий мужчина в белом костюме.
Что — то было в этой паре, нечто завораживающее, сильное, что — то такое, от чего глаз не оторвать… Белые голуби превращались по воле Лариты в белейшего кота, белоснежные пудели выполняли экслюзивный номер — прыжки на канате, и все это длилось гораздо дольше, чем обычно отводится для номеров с животными, но меньше, чем хотелось за этим наблюдать!
А тепереь представьте, что этой женщине — 70!
За спиной я слышала какой — то восторженный шепот, уже потом поняла, к кому он относился: «разбилась! упала с 17 метров«, потом когда любопытствовала и поражалась судьбе и силе воли, духа , жажде жизни и борьбе за нее, когда в инете читала об удивительной женщине, Заслуженной артистке, которая поражает и восхищает на арене даже не знающих ее судьбы — Ларите Магамедовой.
И ведь никто не верил, что после страшного падения с 17-метровой высоты Ларита Магомедова сможет вернуться к жизни.
Но она, вопреки законам природы и всемирного тяготения, преодолела все и вернулась на арену цирка…
Беременная мама Лариты Анатольевны однажды попала в московский кинотеатр «Колизей» на выступление знаменитой испанской певицы Лариты Марксити. Женщину заворожил ее голос, и она решила назвать будущую дочь в ее честь. Ларита «номер два» не подвела: была лучшей студенткой в музыкальном институте имени Гнесиных (училась на курсе певшей в «Ла Скала» Веры Люце-Вермель). Ее сопрано покорило самого Козловского, а к окончанию вуза у Лариты были предложения от музыкальных театров обеих столиц.
Я думаю, что уже дала повод познакомиться с непостижимой биографией это артистки:
http://www.peoples.ru/art/circus/illusionist/magomedova/
Как только Ларита Анатольевна смогла встать на ноги, сразу же вернулась в цирк – в качестве инспектора манежа, то есть ответственного за безопасность артистов. А потом, вопреки настоянию врачей, рискнула расстаться с корсетом, решила во что бы то ни стало вернуться на манеж со своим номером.
Магомедова продала все, что было в ее квартире, одновременно серьезно занялась дрессурой. То, что творят сейчас на манеже ее животные, никому в Европе не повторить. Магомедовой удалось поставить на канат пуделей: один стоит на задних лапах, держит в зубах хула хуп, другой прыгает через обруч.
– Я для многих неудобная, – сказала Магомедова. – Давно смирилась, что не выезжаю за рубеж и вообще каждую разнарядку выбиваю со слезами. Просто остаться без цирка я не могу, я им живу. Я не ради больших денег рвусь на манеж. Я – нищая. Недавно позволила себе купить новый диван – старый совсем развалился. Не могу пользоваться своей «Окой» с ручным управлением – нет денег на бензин.
Я просто честно и добросовестно работаю и хочу работать дальше.
Я под впечатлением:)) Вы понимаете теперь, какой глобальный повод помимо всех прочих теперь постараться увидеть Лариту на сцене?
И на кого равняться в умении преодолевать все и вопреки всему быть и быть лучше всех тоже очевидно:)
ЛаРита Лактонен-Вард
Средний: украшения из морского ушка и зубного камня
В 1977 году я родился в Кадьяке, штат AK. Семья Лактонен из шести человек жила недалеко от главной гравийной дороги в родной деревне в заливе Ларсен. Доступные только по пешеходной тропе, мы были на холме в заливе от остальной части деревни. Большую часть года мы потратили на пропитание охотой, рыбной ловлей и ловлей крабов, а летом — коммерческим промыслом лосося.
Я благодарен за природную красоту, которую моя семья испытывала изо дня в день, будь то штормы, приливы, холод, медведи или наблюдение за нашей собакой, играющей с лисой на пляже.Мы с сестрами часами проводили в лесу, строя форты из старого дерева и рыболовной сети, или собирая сокровища, артефакты и ракушки на пляже. Мы научились быть креативными, а также узнали, что жизнь за счет земли — это тяжелый труд без электричества до начальной школы и без водопровода. Наш алутикский язык исчез с меняющимися временами, но наше наследие было нашим образом жизни в деревне.
Я покинул Аляску и переехал прямо в Калифорнию в 1995 году, чтобы поступить в Государственный университет Гумбольдта, Арката, Калифорния.Я выбрал специальность кинезиология с дополнительным образованием американских индейцев. Одним из лучших шагов, которые я сделал, было присоединение к Программе подготовки учителей и работников образования для Индии, в рамках которой мне пришлось изучать историю образования коренных жителей Аляски и американских индейцев. Я радовался тому, что восхваляю красоту нашей истории и культуры и становлюсь образцом для подражания в наши дни для молодежи.
Я начал делать украшения Alutiiq в 2003 году. Моя сестра, посвятившая свою карьеру возвращению языка Alutiiq, и мой отец, который стал очень успешным резчиком, также очень вдохновляли меня.Я нашел столько красоты в искусстве нашего прошлого, как головной убор 1800-х годов, сделанный из твердых бусинок и зубного камня, или красочные плетеные охотничьи шляпы. Dentalium и по сей день является признаком богатства и обладает такой элегантностью в своей длинной и тонкой форме. Морское ушко, перламутр и российские торговые бусины внесли большой вклад в мой дизайн. Я включил многие из этих элементов в свои украшения с различными стеклянными бусинами, крючками и застежками из стерлингового серебра, чтобы они выглядели современно.
Я мать красивой дочери-подростка Равенны, студентки и танцовщицы.Мой муж Трумэн родом из Нью-Мексико и служит в армии США с 1994 года. В настоящее время я работаю преподавателем по вопросам здоровья в армейском оздоровительном центре в Форт-Брэгге, Северная Каролина.
Я, как и мой муж, участвую в естественном (проверенном на наркотики) бодибилдинге, оба стали профессиональными в 2014 году. Моим последним достижением стала победа в Pro Yorton Cup 2018 (Вашингтон, округ Колумбия) в профессиональной фигуре среди 21 профессионального спортсмена. . Я с гордостью могу сказать, что я первая женщина из числа коренного населения Аляски или американских индейцев, сделавшая это, и надеюсь вдохновить других вести здоровый образ жизни без наркотиков, сбалансированное питание и упражнения.
Для меня большая честь выставить свои украшения в музее Алутиик. Мне посчастливилось увидеть истоки музея Alutiiq после разрушительного разлива нефти Exxon, и в первые несколько лет он работал и был волонтером. Это приносит большую гордость жителям Кадьяка, как молодым, так и старым.
Адрес:
6205 Tudor Place
Linden, NC 28356
Телефон:
907-727-7477
Электронная почта:
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов.У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Зал славы женщин Оклахомы Видеосегменты
Видеосегменты
Введенный в Зал славы женщин Оклахомы в 2009 году, генерал-майор ЛаРита Арагон (в отставке) вспоминает о своем опыте работы в Гарвардском университете с российской военной делегацией и говорит о важности использования своего мозга.
Введенная в Зал славы женщин Оклахомы в 1997 году, давний педагог Изабель Кейт Бейкер рассказывает о своих ранних годах жизни в Оклахоме и вспоминает свой образец для подражания, свою мать.
Введенная в Зал славы женщин Оклахомы в 1996 году, пионер телевидения Талсы и бывший член законодательного собрания штата Бетти Бойд рассказывает о своем вступлении в политику и некоторых важных для нее вопросах.
Введенный в Зал славы женщин Оклахомы в 1997 году, психолог Кей Гебель вспоминает о своем образовательном путешествии, возвращении в колледж позже в жизни и совмещении семейных обязанностей.
Защитник интересов детей и женщин, Джеки Лонгакр была занесена в Зал славы женщин Оклахомы в 1993 году.В этом отрывке из видео Лонгакр оглядывается на свой университетский опыт и на то, как развивалась ее карьера
Введенная в Зал славы женщин Оклахомы в 1995 году, Бернис Митчелл была первой афтиско-американкой и первой женщиной, занявшей выборную должность комиссара округа Пейн. В этом отрывке из видео Митчелл вспоминает церемонию.
СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА | Министерство внутренних дел США
Трубка и Кинжал . © Джо Кандилло.Истинные индейские художники
277 Dyeann Trail
Джефферсон, Северная Каролина 28640
Художник / Владелец: Джо Кандилло (Паскуа Яки)
Продукция: Предметы материальной культуры лесов на юго-востоке Юго-Востока XIX века, включая охотничьи инструменты, ножи, сумки, трубки, аксессуары для волос, тубусы, различные наборы инструментов, торговые зеркала (зеркала), мокасины, контейнеры для тыкв, вентиляторы, бочки с водой, и точные копии замков кожи головы.
Корзина из белого дуба от Мэри Томпсон и Цепочка из бисера от Бетти Мани. © Настоящий чероки.Аутентичный Cherokee
Восточный отряд индейцев чероки
P.O. Box 1200
Чероки, Северная Каролина 28719
Менеджер: Хоуп Хаски
Тел .: (828) 359-5005
Продукция: Украшения: бисер, серебро, ракушка; Вышивка бисером; Керамика; Плетение: белый дуб и речной тростник; Резьба: ракушечник и дерево; Художественные репродукции; Слоговые поздравительные открытки; Фотография.Для получения информации о выступлениях и демонстрациях обращайтесь.
Веб-сайт принимает только кредитные карты.
Чаши для тыквы для варенья
P.O. Box 1706
Чероки, Северная Каролина 28719
Facebook: Миски для варенья
Владельцы: Джеймс и Аманда Маккой (Восточные чероки)
Продукция: Бисерные тыквы, заколки из бисера, ожерелья, серьги и т. Д.Специальные комиссии всегда приветствуются. Розничная торговля. Напишите нам по электронной почте или в Facebook, чтобы узнать цены и дополнительную информацию.
ЛаРита Л. Дизайн
Линден, Северная Каролина
Телефон: (907) 727-7477
Художник / Владелец: ЛаРита Лактонен-Вард (Alutiiq)
Продукция: Современные ювелирные изделия Alutiiq. Ожерелья и серьги с элементами морского ушка и зубного камня, а также бусины-реплики русского синего цвета, стеклянные бусины, полудрагоценные камни и серебро.Розничная или оптовая продажа, в наличии.
Qualla Arts And Crafts Mutual, Inc.
(Кооператив художников Восточной группы чероки)
P.O. Box 310
Чероки, Северная Каролина 28719
(441 США в резервации индейцев чероки)
Часы работы: с 8:00 до 16:30 ежедневно, зимой; продление часов летом
Тел .: (828) 497-3103
Факс: (828) 497-4841
Управляющий: Вики Круз (Восточный чероки)
Продукция: плетение из речного тростника, лозы белого дуба, лозы жимолости; резьба по дереву, гончарные изделия; вышивка бисером; плетение пальцев; куклы.Телефон для каталога.
Standingdeer Trade Co.
172 Салли Энн Доктор
Чероки, Северная Каролина 28719
Тел .: (828) 497-9251
Владелец: Тереза А. Фрашер (Восточная группа индейцев чероки)
Продукция: Корзины чероки, вышивка бисером, керамика. Собственная линия футболок, включающая двух ветеранов, нестандартную вышивку на головных уборах, джинсовых рубашках и пальто. Носить на складе 86 Наций — может любое племя. Принимаются специальные заказы.Пожалуйста, напишите или позвоните для получения дополнительной информации. Оптовая торговля розничная торговля.
Магазин уникальных подарков
1655 Acquoni Road
Чероки, Северная Каролина 28719
Часы работы: с 9:30 до 17:30
Тел .: (828) 497-2559
Владелец: Линн Купер-Пайл (восточные чероки)
Продукция: корзины, керамика, трубки, ювелирные изделия, вышивка бисером, качественные изделия, сделанные индейцами. Только розничная продажа. Принимаются кредитные карты.
Познакомьтесь с Татьяной Ларионовой из Larita Fashion in Galleria Area — Voyage Houston Magazine
Сегодня мы хотим познакомить вас с Татьяной Ларионовой.
Спасибо, что поделились с нами своей историей Татьяна. Итак, давайте начнем с самого начала, и мы можем двигаться дальше.
Я начал заниматься модным бизнесом около шести лет назад. Я всегда был в моде, мне вообще нравится смотреть на людей, у которых есть чувство стиля. Я был в своей родной стране, России, и узнал об отличной школе стиля, о которой все говорили, и я не стал долго думать, чтобы поступить. Это было забавное путешествие, и мне приходилось путешествовать туда и обратно, пока я не закончил эти курсы, это был мой первый шаг в карьере личного стилиста.С тех пор я практикуюсь и помогаю людям чувствовать себя еще более стильными и красивыми, чем они есть. Я продолжал двигаться в этом направлении и закончил разные курсы в Европе, чтобы улучшить свои навыки, в большей степени в России и в США. Обладая большой практикой, самообучением в свободное время и просто получая удовольствие от всего процесса, я работал со многими людьми по всему миру как лично, так и онлайн.
Это очень быстро развивающаяся отрасль, тенденции меняются в мгновение ока, поэтому вы должны оставаться сосредоточенными, всегда осознавать и любить то, что вы делаете, в противном случае нет мотивации для достижения успеха.
2,5 года назад я основал собственный бренд одежды под названием Larita. Я начала с создания роскошного нижнего белья ручной работы, сделанного по индивидуальному заказу, которое заставляло многих людей чувствовать себя особенными в том, что идеально им подходит и создано специально для них. Сейчас Larita — это не только нижнее белье, мы в основном делаем ставку на модную женскую одежду. Мы производим его в Мехико и продаем по всему миру. Новый год начнется с множества новых нарядов, которые мы еще не представили. Это захватывающий шаг, и я рад сообщить о нем.Следите за обновлениями.
Недавно я сотрудничал со своим другом, и мы запустили еще одну линию одежды, о которой я пока не могу раскрыть много информации, пусть это будет сюрприз. В конце декабря он будет запущен онлайн.
Отлично, так что давайте углубимся в историю — был ли это легкий путь в целом, и если нет, то какие трудности вам пришлось преодолеть?
Швейный бизнес — сложный, динамичный, с большой конкуренцией. Вы должны понимать своих клиентов, а также то, что им нравится и что они ищут.Ошибки могут обойтись очень дорого, особенно если вы производитель. Все должно быть тщательно спланировано до начала. Но все возможно с отличным настроем, мотивацией, позитивной энергией и большим трудом!
Хорошо, давайте поговорим о деле. Расскажите о моде Larita Fashion — что мы должны знать?
Larita — это онлайн-бутик женской одежды, который будет значительно расширен в начале 2020 года.
Мы предлагаем услуги персональной стилизации лично в Хьюстоне, Далласе и Остине, а также в любом другом месте в Интернете.
Мы проводим комплексную имиджевую консультацию, во время которой обсуждаем текущий образ жизни клиентов, а также их направление. Мы определяем тип цвета, потребности и цели стиля, а затем тип изображения, которое они пытаются изобразить в будущем, и то, как его можно интегрировать с гардеробом и общим образом жизни. Составляйте красивые комбинации одежды из того, что у них уже есть, и при необходимости составляйте список покупок. Создание красивых стильных нарядов из уже имеющихся и новинок.Все подробности есть на сайте.
Контактная информация:
Изображение предоставлено:
http://Instagram.com/shanedante Шейн Данте
Предложите историю: VoyageHouston создан на основе рекомендаций сообщества; Так мы обнаруживаем скрытые жемчужины, поэтому, если вы или кто-то из ваших знакомых заслуживает признания, сообщите нам об этом здесь.
Название корпуса: OpenSubtitles2016.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Название корпуса: OpenSubtitles2016.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Название корпуса: OpenSubtitles2016.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Ларита ! | Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Название корпуса: OpenSubtitles2016.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Ларита ? | Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Название корпуса: OpenSubtitles2016.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Название корпуса: OpenSubtitles2016.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Ларита . | Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
97 косаток и белух совершают долгий путь на свободу после освобождения из российской «китовой тюрьмы»
Когда прошлой зимой мир узнал о существовании водянистой тюрьмы с десятками китов на Дальнем Востоке России, защитники окружающей среды, такие как Оганес Таргулян боялись, что существа обречены.
Таргулян, давний участник кампании Гринпис, базирующейся в Москве, говорит, что вероятность того, что киты переживут длительное пребывание в замороженных загонах, казалась маловероятной. Объект, расположенный в бухте недалеко от портового города Находка, стал известен во всем мире как российская китовая тюрьма.
Но через семь месяцев после обещания президента России Владимира Путина освободить 97 китов, последние существа теперь свободно плавают.
Таргулян признает, что, наверное, больше, чем кто-либо, удивлен положительным исходом.
«По спутниковым меткам [слежения] мы видим, что некоторые косатки присоединились к своим диким братьям и сестрам, и белухи движутся, и это неплохая ситуация», — сказал он CBC News.
«Мы ожидали, что будет намного хуже».
Самый большой выпуск
Возвращение 10 косаток и 87 белух в дикую природу представляет собой самый большой выпуск китообразных в неволе за всю историю.
На брифинге в Москве в четверг российские ученые и биологи высоко оценили операцию, но также выразили облегчение в связи с тем, что самый сложный этап, наконец, закончился.
Помимо логистических проблем, связанных с транспортировкой китов на сотни километров на грузовиках и баржах, чтобы они могли вернуться в то место в море, где они были пойманы, были опасения, что некоторые животные не выдержат стресса поездки. .
Вид с высоты птичьего полета на объект, прозванный российской китовой тюрьмой.«Такого опыта не было нигде в мире», — сказал Кирилл Колончин, директор Российского научно-исследовательского института рыболовства и океанографии, который координировал массовый выпуск.
«Это была настоящая победа науки и победа экологического движения, и мы очень рады, что она завершилась. Ни одно из животных не пострадало, и все они живы».
Сага о китовых тюрьмах началась в конце 2018 года, когда конгломерат из четырех российских рыболовных компаний получил законное разрешение от правительства России на отлов китов.
Десять косаток были вытащены из загонов и помещены в грузовики, каждый с гигантской ванной, наполненной водой, на первую часть их долгого путешествия.Затем их погрузили на баржи и перевезли на север, а затем выпустили в океан. (Гринпис)Похоже, первоначальный план состоял в том, чтобы получить огромную прибыль, продавая этих существ в морские парки в Китае, хотя компании никогда не признавали этого публично.
На видеозаписи, собранной экологами прошлой зимой, видно, как некоторые киты изо всех сил пытаются дышать в ледяной воде. Эти кадры вызвали негативную реакцию на национальном и международном уровнях, что побудило Кремль приказать освободить существ.
Сложная операция
Операция по выпуску китов продолжалась более шести месяцев и была почти военная по своему исполнению.
Российская команда решила, что лучший шанс на успех — вернуть косаток в воды, где они были пойманы, в Охотском море, более чем в 1900 км к северу от китовой тюрьмы, расположенной в бухте недалеко от портового города Находка. .
В течение лета от двух до трех косаток отправлялись в путь.Каждое животное было поднято на повязке из загона и помещено на тракторный прицеп, оборудованное гигантской кадкой, наполненной водой, и увезено за сотни километров на север, к реке Амур. Там ванны погрузили на баржу для шестидневного плавания по реке, прежде чем наконец дойти до океана.
Иногда поездка на грузовике была такой ухабистой, что рабочим приходилось залезать в кадки, чтобы погладить косаток, чтобы успокоить их.
Российским командам также пришлось иметь дело с наводнениями и плохой погодой, которые задержали транспортировку десятков белух и даже угрожали полностью сорвать их выпуск.
«У нас не было возможности ошибиться, это было очень тяжело», — сказал Колунчин о давлении, которое его команда чувствовала, чтобы добиться успеха.
ЧАСЫ: долгое и сложное путешествие китов обратно в море.
Посмотрите на масштабную логистическую операцию, в результате которой десятки косаток и белух были освобождены из того, что стало известно как российская китовая тюрьма. 2:12Предыдущие попытки реинтегрировать содержащихся в неволе китов в природу имели переменный успех.
Самым заметным из них была известная касатка Кейко, звезда фильма Free Willy .После нескольких лет реабилитации и обучения выживанию животное было выпущено в исландские воды в 2002 году, но умерло через год, не сумев адаптироваться к жизни в дикой природе.
Обеспокоенность реинтеграцией
Что касается русских китов, то были серьезные опасения по поводу способности этих существ самим заботиться о себе и реинтегрироваться с другими стадами после того, как они провели год в загонах и обеспечили им пищу.
Некоторым белухам было всего несколько месяцев, когда их поймали и забрали из семей.Видео, размещенное в Интернете, показывает, как один недавно освобожденный кит плавает в одиночестве и беспорядочно, что вызывает опасения, что животное не может прокормиться.
«Мы не можем быть уверены на 100 процентов», — сказал Колончин о шансах белух на выживание.
«Но мы попытались разделить их на группы, где есть более молодые и более старые, и поэтому мы решили выпустить большую группу из 50 человек одновременно в месте, где они могут найти хорошую рыбу».
Десять белух, последняя группа содержащихся в неволе китов, были выпущены в начале этого месяца.(CBC)Российское правительство попросило известного международного океанолога Жана-Мишеля Кусто, сына известного французского исследователя океана Жака Кусто, и американского китового биолога Чарльза Виника поделиться своим мнением о том, как справиться с этой уникальной ситуацией.
«Это было выдающееся достижение, и мы должны признать это», — сказал Виник в интервью CBC News из своего дома в Санта-Барбаре, Калифорния.
«В то же время нам действительно нужна дополнительная информация. Нам нужно понять, что был успешным, а что нет, с научной точки зрения, поэтому мы можем извлечь из этого урок.«
Путешествие 10 косаток на свободу включало шестидневное путешествие по реке Амур, чтобы достичь Охотского моря. (Гринпис)Виник говорит, что сейчас важнейшей задачей является продолжение наблюдения за китами.
Что касается Компании, которые ловили китов, по сообщениям, они были оштрафованы правительством России на 2,5 миллиона долларов США за отлов слишком молодых животных, но затем представители рыбного хозяйства решили, что они также были единственными компаниями в этом районе, имеющими опыт, чтобы вернуть китов в дикую природу.
Итак, по странному поводу, агентство Колончина заплатило им 5,5 миллиона долларов США, чтобы они помогли переселить пойманных китов.
Запрет на отлов
Несмотря на то, что история с китовой тюрьмой кажется в значительной степени успешным, Оганес Таргулян из Гринпис говорит, что более широкий вопрос отлова и продажи китов остается нерешенным.
«В этом и следующем году нет официального разрешения на отлов китов», — сказал он, отметив, что российское правительство постановило, что природоохранные требования запрещают лов китов.
Но помимо этого, по его словам, история с китовой тюрьмой может быть повторена, поскольку закон, разрешающий отлов китов в «культурно-просветительских целях», что, по мнению критиков, означает океанариумы, остается в силе.
«Можно подавать снова и снова. Даже косатки. Бана нет».
Веселая тыква учится терпению: МА, ШЕЙ, Эшфорд, Шэрон Ларита, Тосиф, Рафия: 9780578758305: Amazon.com: Книги
Присоединяйтесь к Веселой тыкве на тыквенном грядке.Здесь люди выбирают тыквенную спичку. Самоуверенный — это скороспелая тыква. Когда он замечает, что собирают другие тыквы, кроме него, он испытывает беспокойство. Как Perky научится ждать и быть терпеливым? Наслаждайтесь этой праздничной книгой, написанной автором бестселлеров Шэрон Ларитой Эшфорд.
Pick Me Pumpkin дает детям возможность превратить их борьбу в сильные стороны:
- Обучает стратегии терпения Навыки формирования характера, развивающие жизнь
- Помогает руководству делать правильный выбор при столкновении со сложными эмоциями и чувствами
- Предоставляет возможности для ностальгических праздничных воспоминаний с бабушками и дедушками, родителями, учителями и т.п.
- Учителя, как я могу думать, я умею читать, и «Я могу рифмовать, читать вслух»
Pick Me Pumpkin — это история о молодом тыкве по имени Веселый, который взволнован своей первой поездкой на тыквенное поле.Это крупнейшее мероприятие в городе, где люди выбирают свою тыквенную спичку. Но когда Перки замечает, что собирают все остальные тыквы, он становится встревоженным и расстроенным. Мама Перки обеспокоена и учит его ждать своей очереди.
Это первое издание серии книг дает ощущение значимости в причудливом, авантюрном волшебном мире возможностей с детьми всех национальностей, изображенными на красивых ярких цветных иллюстрациях.
По мере того, как дети переходят из детства и становятся взрослыми, их навыки построения характера становятся важными и очень тонкими.У них есть потребность вписаться, чувствовать себя важными и быть принятыми. Им нужны разнообразные, но предсказуемые занятия, измеримые достижения и вознаграждения, чтобы способствовать развитию грамотности в раннем возрасте, вовлечению родителей и готовности к школе.
Pick Me Pumpkin предназначен для детей в возрасте от 4 до 8 лет. Это читаемая вслух книга с рифмами для чтения детям и / или легкая для чтения книга для детей. Его простые рифмы помогают детям предугадывать рифмующееся слово и предсказывать, что будет дальше.
Книга способствует развитию грамотности в раннем возрасте, вовлечению родителей и помогает детям превратить их борьбу в свои сильные стороны. Он также обеспечивает основные ценности и жизненно важный опыт роста для здорового социального развития.
В нем используются стратегии для привлечения внимания и ума ребенка, чтобы ребенок мог рассказать историю и восхищаться ею, поскольку она учит их принципам поведения, которые авторитарный авторитарный режим может заставить их понять и усвоить.
Pick Me Pumpkin : Perky Pumpkin Learning Patience — первая книга из новой серии Shay Ma’s Emporium, воображаемого королевства, наполненного причудливыми и ностальгическими приключениями.