Ночь на острове любви читать онлайн майя бэнкс – Читать онлайн — Бэнкс Майа. Ночь на острове любви

Ночь на острове любви читать онлайн, Бэнкс Майя, Н. М. Иосилевич

Annotation

Джуэл Хенли провела волшебную ночь с прекрасным незнакомцем. А на следующее утро узнала, что он — ее новый работодатель Пирз Анетакис, владелец сети отелей. И прежде чем Джуэл успела с ним объясниться, она потеряла работу. Но это было только начало серьезных проблем в ее жизни…

Бэнкс, Майя

Ночь на острове любви

Название на языке оригинала: The Tycoon’s Secret Affair

 Роман / Пер. с англ. Н. Иосилевич. — М.: ОАО Издательство «Радуга»,

 2009. — 144 с. — (Серия «Любовный роман»)

 ISBN 978-5-05-007219-1

 ПРОЛОГ

Джуэл Хенли с трудом повернулась на неудобной больничной койке. В одной руке она держала сотовый телефон, а другой вытирала слезы. Она должна ему позвонить. У нее нет выбора.

Ужасно, что она будет зависеть от человека, который провел с ней ночь, а потом постарался поскорее от нее избавиться. То, что она приняла за начало страстного романа, для него было всего лишь случайным эпизодом. Но ради своего ребенка она сделает все. Усмирит свою гордость и попытается отогнать гнев.

Женщина положила руку на растущий живот и почувствовала толчок маленькой ножки. Ее малышка!

Как поведет себя Пирз, когда услышит, что станет отцом? Разозлится? Останется равнодушен? Она покачала головой. Не имеет значения, какие чувства вызывает у него она, Джуэл. Но ребенок… Неужели он отвернется от своего ребенка?

Джуэл так и не смогла нажать на кнопку мобильника. Она положила телефон себе на грудь и закрыла глаза. Если бы не случилось этих осложнений с беременностью!

Дверь распахнулась. Медсестра вкатила в палату тележку с компьютером, с помощью которого она заполняла истории болезни.

— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Хенли? Джуэл кивнула и еле слышно прошептала:

— Хорошо.

—За вами есть кому ухаживать, когда вас выпишут? Вы уже договорились с кем-нибудь?

Джуэл проглотила слюну, но ничего не сказала. Медсестра с осуждением взглянула на нее.

— Вы знаете, что врач не выпишет вас, пока не убедится, что кто-то позаботится о вас. Вам надо будет соблюдать постельный режим, а без помощника это невозможно.

У Джуэл вырвался вздох. Она подняла телефон.

— Я собиралась позвонить. Медсестра одобрительно кивнула.

— Хорошо. Я сейчас закончу, и вы сможете дозвониться.

Спустя несколько минут медсестра ушла, и Джуэл снова взяла телефон. Может быть, он даже не ответит.

Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, нажала кнопку, которая должна была соединить ее с его личным номером, а потом закрыла глаза и приложила телефон к уху.

После третьего звонка она собиралась пойти на попятный, но вдруг услышала его резкий голос:

— Анетакис.

Его голос напоминал рычание, и Джуэл быстро утратила мужество. Ее глаза снова наполнились слезами.

— Кто это? — спросил Пирз.

Она отдернула телефон и неуклюже нажала на кнопки, обрывая звонок. Нет, она не в силах это

сделать. Мысленно извинившись перед своим еще не родившимся ребенком, она решила, что придумает что-то другое. Нет необходимости обращаться к Пирзу Анетакису.

Телефон у нее в руке завибрировал. Она машинально открыла его и спустя секунду поняла, что он решил ей перезвонить.

Приложив трубку к уху, она молчала. Слышалось только ее дыхание.

—Я знаю, что вы там, — резко сказал Пирз. — Кто вы, черт возьми, и откуда у вас мой номер?

—Извини, — тихо сказала она. — Мне не следовало тебя беспокоить.

—Подожди, — приказал он. Наступила долгая пауза. — Джуэл, это ты?

О боже! Она не рассчитывала, что он узнает ее голос. Они не разговаривали пять месяцев. Если точно, то пять месяцев, одну неделю и три дня.

—Д-да, — наконец сказала она.

—Слава богу! Я повсюду тебя искал. Где ты? У тебя все в порядке?

—Я в больнице.

—Theosl1 — Он быстро заговорил по-гречески. Она не смогла бы его понять, даже если бы знала этот язык. — Где? Какая больница? Скажи мне.

Совершенно сбитая с толку тем, какой оборот принял разговор, она сообщила ему название больницы. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, он перебил ее:

— Я приеду, как только смогу. И повесил трубку.

Дрожащими руками она захлопнула телефон и отложила его в сторону. Потом погладила живот. Он собирается приехать? Он искал ее! Но зачем?

Потом она сообразила, что не сказала ему о самом важном. Почему она ему позвонила. Она не сказала ему, что беременна.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пятью месяцами раньше…

 Джуэл остановилась возле пляжного бара и принялась разглядывать фонари вдоль аллеи, которая вела к берегу. Тихо играла музыка. Стоял ясный вечер, небо было усыпано звездами.

На этом маленьком острове, напоминавшем рай, она оказалась по чистой случайности. Свободное место в самолете, подходящая цена билета и всего пять минут на то, чтобы принять решение. И вот она здесь. Новое место. Она решила, что может позволить себе несколько дней отдыха.

Но как только Джуэл приехала, ей сразу же подвернулась временная работа. Анетакис, владелец роскошного отеля решил лично понаблюдать за деятельностью своего детища и искал ассистента на четыре недели. Джуэл пришла на собеседование, показала менеджеру отеля свои рекомендации и была принята. Ей назначили очень неплохую зарплату, а кроме того, предоставили номер в отеле.

— Вы собираетесь куда-нибудь пойти или проведете такую прекрасную ночь в помещении?

От этого мужского голоса, говорившего с легким акцентом, у нее по спине побежали мурашки. Она повернулась и взглянула на того, кто произнес эти слова.

Встретившись с ним взглядом, она испытала потрясение. На секунду ей стало трудно дышать.

Этот мужчина был не просто великолепным. Он был… сильным. Его глаза смотрели на нее так пристально, что это почти пугало ее. Джуэл явно вызывала у него интерес. Она тоже смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Его глаза были черными как ночь, волосы — тоже черные. Мягкий

___________________________________

1 Боже[(греч.).

свет фонарей придавал его коже золотисто-коричневый оттенок. Твердая линия подбородка и уверенный взгляд. Он казался немного высокомерным, но Джуэл это качество в мужчинах нравилось.

Они долго глядели друг на друга, а потом он еле заметно улыбнулся.

— Я вижу, что вы молчаливая.

Она мысленно упрекнула себя за то, что потеряла дар речи.

— Я решала, пойти мне куда-нибудь или нет. Он надменно поднял бровь.

— Но я не смогу угостить вас каким-нибудь напитком, если вы никуда не пойдете.

Она наклонила голову набок и улыбнулась, пытаясь избавиться от напряжения. Ей уже доводилось испытывать сексуальное влечение, но она не могла вспомнить, чтобы мужчина действовал на нее так сильно и сразу.

Примет ли она невысказанное приглашение, которое прочла в его глазах? О, она понимает, что он попросил разрешения угостить ее каким-нибудь напитком, но этим его желания не ограничиваются. Хватит ли у нее дерзости согласиться на его предложение?

Какой вред может ей причинить одна ночь? Она всегда была очень разборчива в партнерах. У нее два года не было любовника. Даже в мыслях не было, пока к ней не подошел этот темноглазый насмешливо-высокомерный незнакомец с чувственной улыбкой. О да, она его хочет. Настолько сильно, что дрожит от желания.

— Вы здесь в отпуске? — спросила она, глядя на него из-под ресниц.

На его губах снова появилась еле заметная улыбка.

— Можно и так сказать.

Она почувствовала облегчение. Нет, одна ночь не причинит ей вреда. Он уедет и вернется в свой мир. Их дороги больше никогда не пересекутся.

Сегодня вечером… сегодня вечером она так одинока.

— Мне бы хотелось выпить, — сказала она, соглашаясь.

Его глаза хищно блеснули. Он взял ее за локоть.

На краткий миг Джуэл закрыла глаза, потрясенная реакцией своего тела на это прикосновение.

Он повел ее прочь от отеля. Фонари освещали дорогу, слышались мелодичные звуки джаза. Ее волосы развевал ветерок.

— Потанцуй со мной перед тем, как мы выпьем, — прошептал он ей на ухо.

Не дожидаясь согласия Джуэл, он обнял ее и прижал к себе. Его щека коснулась ее головы. Она положила руки ему на плечи, потом обвила руками его шею.

— Ты прекрасна.

— Ты тоже прекрасен, — сказала она. У него вырвался смешок.

— Я прекрасен? Не знаю, то ли мне чувствовать себя польщенным, то ли обидеться.

 Она рассмеялась.

— Я знаю, что я не первая женщина, назвавшая тебя прекрасным.

— Вот как?

Он провел руками по ее спине, коснувшись обнаженной кожи. Его прикосновения обожгли ее, она сделала резкий вдох.

— Ты тоже это чувствуешь, — прошептал он. Джуэл не притворялась, будто не понимает, о чем он говорит. Их влекло друг к другу. Ей еще никогда не доводилось испытывать такого сильного влечения, хотя она не собиралась говорить ему об этом.

Вместо этого она кивнула в знак согласия.

— Станем ли мы что-нибудь делать в связи с этим?

Она откинулась назад и запрокинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Мне бы хотелось думать, что станем.

— Прямо. Мне нравится, когда женщина прямая.

— И мне нравится, когда мужчина прямой.

Веселье смягчило его пристальный взгляд, но она заметила в выражении его глаз кое-что еще. Желание. Он хочет ее также сильно, как она его.

— Мы можем выпить у меня в номере. Джуэл знала, чего он хочет, и все же это приглашение поразило ее.

— Я не… — В первый раз она заговорила неуверенно, понимая, что …

knigogid.ru

Книга Ночь на острове любви — читать онлайн

Бэнкс, Майя

Ночь на острове любви

Название на языке оригинала: The Tycoon’s Secret Affair

 Роман / Пер. с англ. Н. Иосилевич. — М.: ОАО Издательство «Радуга»,

 2009. — 144 с. — (Серия «Любовный роман»)

 ISBN 978-5-05-007219-1 

 ПРОЛОГ

Джуэл Хенли с трудом повернулась на неудобной больничной койке. В одной руке она держала сотовый телефон, а другой вытирала слезы. Она должна ему позвонить. У нее нет выбора.

Ужасно, что она будет зависеть от человека, который провел с ней ночь, а потом постарался поскорее от нее избавиться. То, что она приняла за начало страстного романа, для него было всего лишь случайным эпизодом. Но ради своего ребенка она сделает все. Усмирит свою гордость и попытается отогнать гнев.

Женщина положила руку на растущий живот и почувствовала толчок маленькой ножки. Ее малышка!

Как поведет себя Пирз, когда услышит, что станет отцом? Разозлится? Останется равнодушен? Она покачала головой. Не имеет значения, какие чувства вызывает у него она, Джуэл. Но ребенок… Неужели он отвернется от своего ребенка?

Джуэл так и не смогла нажать на кнопку мобильника. Она положила телефон себе на грудь и закрыла глаза. Если бы не случилось этих осложнений с беременностью!

Дверь распахнулась. Медсестра вкатила в палату тележку с компьютером, с помощью которого она заполняла истории болезни.

— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Хенли? Джуэл кивнула и еле слышно прошептала:

— Хорошо.

—За вами есть кому ухаживать, когда вас выпишут? Вы уже договорились с кем-нибудь?

Джуэл проглотила слюну, но ничего не сказала. Медсестра с осуждением взглянула на нее.

— Вы знаете, что врач не выпишет вас, пока не убедится, что кто-то позаботится о вас. Вам надо будет соблюдать постельный режим, а без помощника это невозможно.

У Джуэл вырвался вздох. Она подняла телефон.

— Я собиралась позвонить. Медсестра одобрительно кивнула.

— Хорошо. Я сейчас закончу, и вы сможете дозвониться.

Спустя несколько минут медсестра ушла, и Джуэл снова взяла телефон. Может быть, он даже не ответит.

Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, нажала кнопку, которая должна была соединить ее с его личным номером, а потом закрыла глаза и приложила телефон к уху.

После третьего звонка она собиралась пойти на попятный, но вдруг услышала его резкий голос:

— Анетакис.

Его голос напоминал рычание, и Джуэл быстро утратила мужество. Ее глаза снова наполнились слезами.

— Кто это? — спросил Пирз.

Она отдернула телефон и неуклюже нажала на кнопки, обрывая звонок. Нет, она не в силах это

сделать. Мысленно извинившись перед своим еще не родившимся ребенком, она решила, что придумает что-то другое. Нет необходимости обращаться к Пирзу Анетакису.

Телефон у нее в руке завибрировал. Она машинально открыла его и спустя секунду поняла, что он решил ей перезвонить.

Приложив трубку к уху, она молчала. Слышалось только ее дыхание.

—Я знаю, что вы там, — резко сказал Пирз. — Кто вы, черт возьми, и откуда у вас мой номер?

—Извини, — тихо сказала она. — Мне не следовало тебя беспокоить.

—Подожди, — приказал он. Наступила долгая пауза. — Джуэл, это ты?

О боже! Она не рассчитывала, что он узнает ее голос. Они не разговаривали пять месяцев. Если точно, то пять месяцев, одну неделю и три дня.

—Д-да, — наконец сказала она.

—Слава богу! Я повсюду тебя искал. Где ты? У тебя все в порядке?

—Я в больнице.

—Theosl1— Он быстро заговорил по-гречески. Она не смогла бы его понять, даже если бы знала этот язык. — Где? Какая больница? Скажи мне.

Совершенно сбитая с толку тем, какой оборот принял разговор, она сообщила ему название больницы. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, он перебил ее:

— Я приеду, как только смогу. И повесил трубку.

Дрожащими руками она захлопнула телефон и отложила его в сторону. Потом погладила живот. Он собирается приехать? Он искал ее! Но зачем?

Потом она сообразила, что не сказала ему о самом важном. Почему она ему позвонила. Она не сказала ему, что беременна.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пятью месяцами раньше…

 Джуэл остановилась возле пляжного бара и принялась разглядывать фонари вдоль аллеи, которая вела к берегу. Тихо играла музыка. Стоял ясный вечер, небо было усыпано звездами.

На этом маленьком острове, напоминавшем рай, она оказалась по чистой случайности. Свободное место в самолете, подходящая цена билета и всего пять минут на то, чтобы принять решение. И вот она здесь. Новое место. Она решила, что может позволить себе несколько дней отдыха.

Но как только Джуэл приехала, ей сразу же подвернулась временная работа. Анетакис, владелец роскошного отеля решил лично понаблюдать за деятельностью своего детища и искал ассистента на четыре недели. Джуэл пришла на собеседование, показала менеджеру отеля свои рекомендации и была принята. Ей назначили очень неплохую зарплату, а кроме того, предоставили номер в отеле.

— Вы собираетесь куда-нибудь пойти или проведете такую прекрасную ночь в помещении?

От этого мужского голоса, говорившего с легким акцентом, у нее по спине побежали мурашки. Она повернулась и взглянула на того, кто произнес эти слова.

Встретившись с ним взглядом, она испытала потрясение. На секунду ей стало трудно дышать.

Этот мужчина был не просто великолепным. Он был… сильным. Его глаза смотрели на нее так пристально, что это почти пугало ее. Джуэл явно вызывала у него интерес. Она тоже смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Его глаза были черными как ночь, волосы — тоже черные. Мягкий

___________________________________

1 Боже[(греч.).

свет фонарей придавал его коже золотисто-коричневый оттенок. Твердая линия подбородка и уверенный взгляд. Он казался немного высокомерным, но Джуэл это качество в мужчинах нравилось.

Они долго глядели друг на друга, а потом он еле заметно улыбнулся.

— Я вижу, что вы молчаливая.

Она мысленно упрекнула себя за то, что потеряла дар речи.

— Я решала, пойти мне куда-нибудь или нет. Он надменно поднял бровь.

— Но я не смогу угостить вас каким-нибудь напитком, если вы никуда не пойдете.

Она наклонила голову набок и улыбнулась, пытаясь избавиться от напряжения. Ей уже доводилось испытывать сексуальное влечение, но она не могла вспомнить, чтобы мужчина действовал на нее так сильно и сразу.

Примет ли она невысказанное приглашение, которое прочла в его глазах? О, она понимает, что он попросил разрешения угостить ее каким-нибудь напитком, но этим его желания не ограничиваются. Хватит ли у нее дерзости согласиться на его предложение?

Какой вред может ей причинить одна ночь? Она всегда была очень разборчива в партнерах. У нее два года не было любовника. Даже в мыслях не было, пока к ней не подошел этот темноглазый насмешливо-высокомерный незнакомец с чувственной улыбкой. О да, она его хочет. Настолько сильно, что дрожит от желания.

— Вы здесь в отпуске? — спросила она, глядя на него из-под ресниц.

На его губах снова появилась еле заметная улыбка.

— Можно и так сказать.

Она почувствовала облегчение. Нет, одна ночь не причинит ей вреда. Он уедет и вернется в свой мир. Их дороги больше никогда не пересекутся.

Сегодня вечером… сегодня вечером она так одинока.

— Мне бы хотелось выпить, — сказала она, соглашаясь.

Его глаза хищно блеснули. Он взял ее за локоть.

На краткий миг Джуэл закрыла глаза, потрясенная реакцией своего тела на это прикосновение.

Он повел ее прочь от отеля. Фонари освещали дорогу, слышались мелодичные звуки джаза. Ее волосы развевал ветерок.

— Потанцуй со мной перед тем, как мы выпьем, — прошептал он ей на ухо.

read-books-online.ru

Майа Бэнкс — Ночь на острове любви » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Джуэл Хенли провела волшебную ночь с прекрасным незнакомцем. А на следующее утро узнала, что он — ее новый работодатель Пирз Анетакис, владелец сети отелей. И прежде чем Джуэл успела с ним объясниться, она потеряла работу. Но это было только начало серьезных проблем в ее жизни…

Бэнкс, Майя

Ночь на острове любви

Название на языке оригинала: The Tycoon’s Secret Affair

 Роман / Пер. с англ. Н. Иосилевич. — М.: ОАО Издательство «Радуга»,

 2009. — 144 с. — (Серия «Любовный роман»)

 ISBN 978-5-05-007219-1 

 ПРОЛОГ

Джуэл Хенли с трудом повернулась на неудобной больничной койке. В одной руке она держала сотовый телефон, а другой вытирала слезы. Она должна ему позвонить. У нее нет выбора.

Ужасно, что она будет зависеть от человека, который провел с ней ночь, а потом постарался поскорее от нее избавиться. То, что она приняла за начало страстного романа, для него было всего лишь случайным эпизодом. Но ради своего ребенка она сделает все. Усмирит свою гордость и попытается отогнать гнев.

Женщина положила руку на растущий живот и почувствовала толчок маленькой ножки. Ее малышка!

Как поведет себя Пирз, когда услышит, что станет отцом? Разозлится? Останется равнодушен? Она покачала головой. Не имеет значения, какие чувства вызывает у него она, Джуэл. Но ребенок… Неужели он отвернется от своего ребенка?

Джуэл так и не смогла нажать на кнопку мобильника. Она положила телефон себе на грудь и закрыла глаза. Если бы не случилось этих осложнений с беременностью!

Дверь распахнулась. Медсестра вкатила в палату тележку с компьютером, с помощью которого она заполняла истории болезни.

— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Хенли? Джуэл кивнула и еле слышно прошептала:

— Хорошо.

—За вами есть кому ухаживать, когда вас выпишут? Вы уже договорились с кем-нибудь?

Джуэл проглотила слюну, но ничего не сказала. Медсестра с осуждением взглянула на нее.

— Вы знаете, что врач не выпишет вас, пока не убедится, что кто-то позаботится о вас. Вам надо будет соблюдать постельный режим, а без помощника это невозможно.

У Джуэл вырвался вздох. Она подняла телефон.

— Я собиралась позвонить. Медсестра одобрительно кивнула.

— Хорошо. Я сейчас закончу, и вы сможете дозвониться.

Спустя несколько минут медсестра ушла, и Джуэл снова взяла телефон. Может быть, он даже не ответит.

Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, нажала кнопку, которая должна была соединить ее с его личным номером, а потом закрыла глаза и приложила телефон к уху.

После третьего звонка она собиралась пойти на попятный, но вдруг услышала его резкий голос:

— Анетакис.

Его голос напоминал рычание, и Джуэл быстро утратила мужество. Ее глаза снова наполнились слезами.

— Кто это? — спросил Пирз.

Она отдернула телефон и неуклюже нажала на кнопки, обрывая звонок. Нет, она не в силах это

сделать. Мысленно извинившись перед своим еще не родившимся ребенком, она решила, что придумает что-то другое. Нет необходимости обращаться к Пирзу Анетакису.

Телефон у нее в руке завибрировал. Она машинально открыла его и спустя секунду поняла, что он решил ей перезвонить.

Приложив трубку к уху, она молчала. Слышалось только ее дыхание.

—Я знаю, что вы там, — резко сказал Пирз. — Кто вы, черт возьми, и откуда у вас мой номер?

—Извини, — тихо сказала она. — Мне не следовало тебя беспокоить.

—Подожди, — приказал он. Наступила долгая пауза. — Джуэл, это ты?

О боже! Она не рассчитывала, что он узнает ее голос. Они не разговаривали пять месяцев. Если точно, то пять месяцев, одну неделю и три дня.

—Д-да, — наконец сказала она.

—Слава богу! Я повсюду тебя искал. Где ты? У тебя все в порядке?

—Я в больнице.

—Theosl1 — Он быстро заговорил по-гречески. Она не смогла бы его понять, даже если бы знала этот язык. — Где? Какая больница? Скажи мне.

Совершенно сбитая с толку тем, какой оборот принял разговор, она сообщила ему название больницы. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, он перебил ее:

— Я приеду, как только смогу. И повесил трубку.

Дрожащими руками она захлопнула телефон и отложила его в сторону. Потом погладила живот. Он собирается приехать? Он искал ее! Но зачем?

Потом она сообразила, что не сказала ему о самом важном. Почему она ему позвонила. Она не сказала ему, что беременна.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пятью месяцами раньше…

 Джуэл остановилась возле пляжного бара и принялась разглядывать фонари вдоль аллеи, которая вела к берегу. Тихо играла музыка. Стоял ясный вечер, небо было усыпано звездами.

На этом маленьком острове, напоминавшем рай, она оказалась по чистой случайности. Свободное место в самолете, подходящая цена билета и всего пять минут на то, чтобы принять решение. И вот она здесь. Новое место. Она решила, что может позволить себе несколько дней отдыха.

Но как только Джуэл приехала, ей сразу же подвернулась временная работа. Анетакис, владелец роскошного отеля решил лично понаблюдать за деятельностью своего детища и искал ассистента на четыре недели. Джуэл пришла на собеседование, показала менеджеру отеля свои рекомендации и была принята. Ей назначили очень неплохую зарплату, а кроме того, предоставили номер в отеле.

— Вы собираетесь куда-нибудь пойти или проведете такую прекрасную ночь в помещении?

От этого мужского голоса, говорившего с легким акцентом, у нее по спине побежали мурашки. Она повернулась и взглянула на того, кто произнес эти слова.

Встретившись с ним взглядом, она испытала потрясение. На секунду ей стало трудно дышать.

Этот мужчина был не просто великолепным. Он был… сильным. Его глаза смотрели на нее так пристально, что это почти пугало ее. Джуэл явно вызывала у него интерес. Она тоже смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Его глаза были черными как ночь, волосы — тоже черные. Мягкий

___________________________________

1 Боже[(греч.).

свет фонарей придавал его коже золотисто-коричневый оттенок. Твердая линия подбородка и уверенный взгляд. Он казался немного высокомерным, но Джуэл это качество в мужчинах нравилось.

Они долго глядели друг на друга, а потом он еле заметно улыбнулся.

— Я вижу, что вы молчаливая.

Она мысленно упрекнула себя за то, что потеряла дар речи.

— Я решала, пойти мне куда-нибудь или нет. Он надменно поднял бровь.

— Но я не смогу угостить вас каким-нибудь напитком, если вы никуда не пойдете.

Она наклонила голову набок и улыбнулась, пытаясь избавиться от напряжения. Ей уже доводилось испытывать сексуальное влечение, но она не могла вспомнить, чтобы мужчина действовал на нее так сильно и сразу.

Примет ли она невысказанное приглашение, которое прочла в его глазах? О, она понимает, что он попросил разрешения угостить ее каким-нибудь напитком, но этим его желания не ограничиваются. Хватит ли у нее дерзости согласиться на его предложение?

nice-books.ru

Книга «Ночь на острове любви [Братья Анетакис]» автора Бэнкс Майя

Авторизация




или
  • OK

Поиск по автору

ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы

Поиск по серии

Название серии содержит:
Все серии

Поиск по жанру

  • Деловая литература
  • Детективы
  • Детские
  • Документальные
  • Дом и Семья
  • Драматургия
  • Другие
  • Журналы, газеты
  • Искусство, Культура, Дизайн
  • Компьютеры и Интернет
  • Любовные романы
  • Научные
  • Поэзия
  • Приключения
  • Проза
  • Религия и духовность
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Триллеры
  • Учебники и пособия
  • Фантастика
  • Фольклор
  • Юмор

Последние комментарии

Tararam Закон притяжения [litres]

Роман не отнесла бы к разряду современного любовного. Здесь нет ярко выраженной любовной линии, она идёт вскользь. Больше про становление на профессиональном поприще бывшей студентки. Тем не менее роман

Vikulitsa Эльф

Необычный сюжет, что-то напоминает Сумерки,а так классная история!

Vikulitsa Летние ночи

Очень милая история любви,с хэпи эндом!

Temperance Ректор и 13-я студентка Глазовской Академии магии. Книга 2

Это я про первую часть книги написала. Вторую вот как-то даже нет желания начинать читать.

Temperance Ректор и 13-я студентка Глазовской Академии магии. Книга 2

 Написано сухо, читать совершенно не интересно. Как будто в дневнике записи читаешь.

онлайн

Flamefancy Восемь ночей Сан-Челесте

Задумка интересна, но автору не хватило профессионального написания данной книги. Можно было бы многие моменты описать красивее, особенно диалоги. А некоторые, вообще убрать или где-то, логически дописать

Judi Я — богиня любви и содрогания

Как не странно понравилась книжечка. Написано с юмором и без амбиций на классику ЖФ. 

Главная » Книги » Бэнкс Майя
 
 

Ночь на острове любви [Братья Анетакис]

Автор: Бэнкс Майя Жанр: Современные любовные романы Серия: Греческие магнаты #80 Язык: русский Переводчик: Н. М. Иосилевич Добавил: Admin 17 Июн 12 Проверил: Admin 17 Июн 12 События книги Формат:  FB2 (101 Kb)  RTF (87 Kb)  TXT (81 Kb)  HTML (99 Kb)  EPUB (209 Kb)  MOBI (712 Kb)

 
  • Currently 4.75/5

Рейтинг: 4.8/5 (Всего голосов: 4)

Аннотация

Джуэл Хенли провела волшебную ночь с прекрасным незнакомцем. А на следующее утро узнала, что он — ее новый работодатель Пирз Анетакис, владелец сети отелей. И прежде чем Джуэл успела с ним объясниться, она потеряла работу. Но это было только начало серьезных проблем в ее жизни…

Объявления

Загрузка…

Где купить?



Нравится книга? Поделись с друзьями!



Другие книги автора Бэнкс Майя

Возлюбленная (ЛП)

In Bed with a Highlander

Into the Lair

Всем бедам вопреки

Colters’ Gift

Colters’ Lady

Другие книги серии «Греческие магнаты»

Невозможное — возможно

Великое таинство любви

Хочу только тебя!

Акватория любви

Ювелирная работа

Девушка и злодей

Похожие книги

Букет кактусов

Счастливый шанс

Жених из Бела-Виста

Варлетка Спироза

Жизнь на каблуках

Ручей любви

Подумай о себе

Гнездо для птенца

Под твоей защитой

Внезапно вспыхнувшая любовь

Восемь-восемь, или Предсвадебный марафон

Свидание по контракту

Комментарии к книге «Ночь на острове любви [Братья Анетакис]»


Комментарий не найдено

Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

 

www.rulit.me

Читать онлайн «Ночь на острове любви [Братья Анетакис]» автора Бэнкс Майя — RuLit

Бэнкс, Майя

Ночь на острове любви

Название на языке оригинала: The Tycoon’s Secret Affair

 Роман / Пер. с англ. Н. Иосилевич. — М.: ОАО Издательство «Радуга»,

 2009. — 144 с. — (Серия «Любовный роман»)

 ISBN 978-5-05-007219-1 

 ПРОЛОГ

Джуэл Хенли с трудом повернулась на неудобной больничной койке. В одной руке она держала сотовый телефон, а другой вытирала слезы. Она должна ему позвонить. У нее нет выбора.

Ужасно, что она будет зависеть от человека, который провел с ней ночь, а потом постарался поскорее от нее избавиться. То, что она приняла за начало страстного романа, для него было всего лишь случайным эпизодом. Но ради своего ребенка она сделает все. Усмирит свою гордость и попытается отогнать гнев.

Женщина положила руку на растущий живот и почувствовала толчок маленькой ножки. Ее малышка!

Как поведет себя Пирз, когда услышит, что станет отцом? Разозлится? Останется равнодушен? Она покачала головой. Не имеет значения, какие чувства вызывает у него она, Джуэл. Но ребенок… Неужели он отвернется от своего ребенка?

Джуэл так и не смогла нажать на кнопку мобильника. Она положила телефон себе на грудь и закрыла глаза. Если бы не случилось этих осложнений с беременностью!

Дверь распахнулась. Медсестра вкатила в палату тележку с компьютером, с помощью которого она заполняла истории болезни.

— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Хенли? Джуэл кивнула и еле слышно прошептала:

— Хорошо.

—За вами есть кому ухаживать, когда вас выпишут? Вы уже договорились с кем-нибудь?

Джуэл проглотила слюну, но ничего не сказала. Медсестра с осуждением взглянула на нее.

— Вы знаете, что врач не выпишет вас, пока не убедится, что кто-то позаботится о вас. Вам надо будет соблюдать постельный режим, а без помощника это невозможно.

У Джуэл вырвался вздох. Она подняла телефон.

— Я собиралась позвонить. Медсестра одобрительно кивнула.

— Хорошо. Я сейчас закончу, и вы сможете дозвониться.

Спустя несколько минут медсестра ушла, и Джуэл снова взяла телефон. Может быть, он даже не ответит.

Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, нажала кнопку, которая должна была соединить ее с его личным номером, а потом закрыла глаза и приложила телефон к уху.

После третьего звонка она собиралась пойти на попятный, но вдруг услышала его резкий голос:

— Анетакис.

Его голос напоминал рычание, и Джуэл быстро утратила мужество. Ее глаза снова наполнились слезами.

— Кто это? — спросил Пирз.

Она отдернула телефон и неуклюже нажала на кнопки, обрывая звонок. Нет, она не в силах это

сделать. Мысленно извинившись перед своим еще не родившимся ребенком, она решила, что придумает что-то другое. Нет необходимости обращаться к Пирзу Анетакису.

Телефон у нее в руке завибрировал. Она машинально открыла его и спустя секунду поняла, что он решил ей перезвонить.

Приложив трубку к уху, она молчала. Слышалось только ее дыхание.

—Я знаю, что вы там, — резко сказал Пирз. — Кто вы, черт возьми, и откуда у вас мой номер?

—Извини, — тихо сказала она. — Мне не следовало тебя беспокоить.

—Подожди, — приказал он. Наступила долгая пауза. — Джуэл, это ты?

О боже! Она не рассчитывала, что он узнает ее голос. Они не разговаривали пять месяцев. Если точно, то пять месяцев, одну неделю и три дня.

—Д-да, — наконец сказала она.

—Слава богу! Я повсюду тебя искал. Где ты? У тебя все в порядке?

—Я в больнице.

—Theosl1 — Он быстро заговорил по-гречески. Она не смогла бы его понять, даже если бы знала этот язык. — Где? Какая больница? Скажи мне.

Совершенно сбитая с толку тем, какой оборот принял разговор, она сообщила ему название больницы. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, он перебил ее:

— Я приеду, как только смогу. И повесил трубку.

Дрожащими руками она захлопнула телефон и отложила его в сторону. Потом погладила живот. Он собирается приехать? Он искал ее! Но зачем?

Потом она сообразила, что не сказала ему о самом важном. Почему она ему позвонила. Она не сказала ему, что беременна.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пятью месяцами раньше…

 Джуэл остановилась возле пляжного бара и принялась разглядывать фонари вдоль аллеи, которая вела к берегу. Тихо играла музыка. Стоял ясный вечер, небо было усыпано звездами.

На этом маленьком острове, напоминавшем рай, она оказалась по чистой случайности. Свободное место в самолете, подходящая цена билета и всего пять минут на то, чтобы принять решение. И вот она здесь. Новое место. Она решила, что может позволить себе несколько дней отдыха.

www.rulit.me

Читать онлайн книгу «Ночь на острове любви» бесплатно — Страница 1

Бэнкс, Майя

Ночь на острове любви

Название на языке оригинала: The Tycoon’s Secret Affair

 Роман / Пер. с англ. Н. Иосилевич. — М.: ОАО Издательство «Радуга»,

 2009. — 144 с. — (Серия «Любовный роман»)

 ISBN 978-5-05-007219-1 

 ПРОЛОГ

Джуэл Хенли с трудом повернулась на неудобной больничной койке. В одной руке она держала сотовый телефон, а другой вытирала слезы. Она должна ему позвонить. У нее нет выбора.

Ужасно, что она будет зависеть от человека, который провел с ней ночь, а потом постарался поскорее от нее избавиться. То, что она приняла за начало страстного романа, для него было всего лишь случайным эпизодом. Но ради своего ребенка она сделает все. Усмирит свою гордость и попытается отогнать гнев.

Женщина положила руку на растущий живот и почувствовала толчок маленькой ножки. Ее малышка!

Как поведет себя Пирз, когда услышит, что станет отцом? Разозлится? Останется равнодушен? Она покачала головой. Не имеет значения, какие чувства вызывает у него она, Джуэл. Но ребенок… Неужели он отвернется от своего ребенка?

Джуэл так и не смогла нажать на кнопку мобильника. Она положила телефон себе на грудь и закрыла глаза. Если бы не случилось этих осложнений с беременностью!

Дверь распахнулась. Медсестра вкатила в палату тележку с компьютером, с помощью которого она заполняла истории болезни.

— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Хенли? Джуэл кивнула и еле слышно прошептала:

— Хорошо.

—За вами есть кому ухаживать, когда вас выпишут? Вы уже договорились с кем-нибудь?

Джуэл проглотила слюну, но ничего не сказала. Медсестра с осуждением взглянула на нее.

— Вы знаете, что врач не выпишет вас, пока не убедится, что кто-то позаботится о вас. Вам надо будет соблюдать постельный режим, а без помощника это невозможно.

У Джуэл вырвался вздох. Она подняла телефон.

— Я собиралась позвонить. Медсестра одобрительно кивнула.

— Хорошо. Я сейчас закончу, и вы сможете дозвониться.

Спустя несколько минут медсестра ушла, и Джуэл снова взяла телефон. Может быть, он даже не ответит.

Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, нажала кнопку, которая должна была соединить ее с его личным номером, а потом закрыла глаза и приложила телефон к уху.

После третьего звонка она собиралась пойти на попятный, но вдруг услышала его резкий голос:

— Анетакис.

Его голос напоминал рычание, и Джуэл быстро утратила мужество. Ее глаза снова наполнились слезами.

— Кто это? — спросил Пирз.

Она отдернула телефон и неуклюже нажала на кнопки, обрывая звонок. Нет, она не в силах это

сделать. Мысленно извинившись перед своим еще не родившимся ребенком, она решила, что придумает что-то другое. Нет необходимости обращаться к Пирзу Анетакису.

Телефон у нее в руке завибрировал. Она машинально открыла его и спустя секунду поняла, что он решил ей перезвонить.

Приложив трубку к уху, она молчала. Слышалось только ее дыхание.

—Я знаю, что вы там, — резко сказал Пирз. — Кто вы, черт возьми, и откуда у вас мой номер?

—Извини, — тихо сказала она. — Мне не следовало тебя беспокоить.

—Подожди, — приказал он. Наступила долгая пауза. — Джуэл, это ты?

О боже! Она не рассчитывала, что он узнает ее голос. Они не разговаривали пять месяцев. Если точно, то пять месяцев, одну неделю и три дня.

—Д-да, — наконец сказала она.

—Слава богу! Я повсюду тебя искал. Где ты? У тебя все в порядке?

—Я в больнице.

—Theosl1 — Он быстро заговорил по-гречески. Она не смогла бы его понять, даже если бы знала этот язык. — Где? Какая больница? Скажи мне.

Совершенно сбитая с толку тем, какой оборот принял разговор, она сообщила ему название больницы. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, он перебил ее:

— Я приеду, как только смогу. И повесил трубку.

Дрожащими руками она захлопнула телефон и отложила его в сторону. Потом погладила живот. Он собирается приехать? Он искал ее! Но зачем?

Потом она сообразила, что не сказала ему о самом важном. Почему она ему позвонила. Она не сказала ему, что беременна.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пятью месяцами раньше…

 Джуэл остановилась возле пляжного бара и принялась разглядывать фонари вдоль аллеи, которая вела к берегу. Тихо играла музыка. Стоял ясный вечер, небо было усыпано звездами.

На этом маленьком острове, напоминавшем рай, она оказалась по чистой случайности. Свободное место в самолете, подходящая цена билета и всего пять минут на то, чтобы принять решение. И вот она здесь. Новое место. Она решила, что может позволить себе несколько дней отдыха.

Но как только Джуэл приехала, ей сразу же подвернулась временная работа. Анетакис, владелец роскошного отеля решил лично понаблюдать за деятельностью своего детища и искал ассистента на четыре недели. Джуэл пришла на собеседование, показала менеджеру отеля свои рекомендации и была принята. Ей назначили очень неплохую зарплату, а кроме того, предоставили номер в отеле.

— Вы собираетесь куда-нибудь пойти или проведете такую прекрасную ночь в помещении?

От этого мужского голоса, говорившего с легким акцентом, у нее по спине побежали мурашки. Она повернулась и взглянула на того, кто произнес эти слова.

Встретившись с ним взглядом, она испытала потрясение. На секунду ей стало трудно дышать.

Этот мужчина был не просто великолепным. Он был… сильным. Его глаза смотрели на нее так пристально, что это почти пугало ее. Джуэл явно вызывала у него интерес. Она тоже смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Его глаза были черными как ночь, волосы — тоже черные. Мягкий

___________________________________

1 Боже[(греч.).

свет фонарей придавал его коже золотисто-коричневый оттенок. Твердая линия подбородка и уверенный взгляд. Он казался немного высокомерным, но Джуэл это качество в мужчинах нравилось.

Они долго глядели друг на друга, а потом он еле заметно улыбнулся.

— Я вижу, что вы молчаливая.

Она мысленно упрекнула себя за то, что потеряла дар речи.

— Я решала, пойти мне куда-нибудь или нет. Он надменно поднял бровь.

— Но я не смогу угостить вас каким-нибудь напитком, если вы никуда не пойдете.

Она наклонила голову набок и улыбнулась, пытаясь избавиться от напряжения. Ей уже доводилось испытывать сексуальное влечение, но она не могла вспомнить, чтобы мужчина действовал на нее так сильно и сразу.

Примет ли она невысказанное приглашение, которое прочла в его глазах? О, она понимает, что он попросил разрешения угостить ее каким-нибудь напитком, но этим его желания не ограничиваются. Хватит ли у нее дерзости согласиться на его предложение?

Какой вред может ей причинить одна ночь? Она всегда была очень разборчива в партнерах. У нее два года не было любовника. Даже в мыслях не было, пока к ней не подошел этот темноглазый насмешливо-высокомерный незнакомец с чувственной улыбкой. О да, она его хочет. Настолько сильно, что дрожит от желания.

— Вы здесь в отпуске? — спросила она, глядя на него из-под ресниц.

На его губах снова появилась еле заметная улыбка.

— Можно и так сказать.

Она почувствовала облегчение. Нет, одна ночь не причинит ей вреда. Он уедет и вернется в свой мир. Их дороги больше никогда не пересекутся.

Сегодня вечером… сегодня вечером она так одинока.

— Мне бы хотелось выпить, — сказала она, соглашаясь.

Его глаза хищно блеснули. Он взял ее за локоть.

На краткий миг Джуэл закрыла глаза, потрясенная реакцией своего тела на это прикосновение.

Он повел ее прочь от отеля. Фонари освещали дорогу, слышались мелодичные звуки джаза. Ее волосы развевал ветерок.

— Потанцуй со мной перед тем, как мы выпьем, — прошептал он ей на ухо.

Не дожидаясь согласия Джуэл, он обнял ее и прижал к себе. Его щека коснулась ее головы. Она положила руки ему на плечи, потом обвила руками его шею.

— Ты прекрасна.

— Ты тоже прекрасен, — сказала она. У него вырвался смешок.

— Я прекрасен? Не знаю, то ли мне чувствовать себя польщенным, то ли обидеться.

 Она рассмеялась.

— Я знаю, что я не первая женщина, назвавшая тебя прекрасным.

— Вот как?

Он провел руками по ее спине, коснувшись обнаженной кожи. Его прикосновения обожгли ее, она сделала резкий вдох.

— Ты тоже это чувствуешь, — прошептал он. Джуэл не притворялась, будто не понимает, о чем он говорит. Их влекло друг к другу. Ей еще никогда не доводилось испытывать такого сильного влечения, хотя она не собиралась говорить ему об этом.

Вместо этого она кивнула в знак согласия.

— Станем ли мы что-нибудь делать в связи с этим?

Она откинулась назад и запрокинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Мне бы хотелось думать, что станем.

— Прямо. Мне нравится, когда женщина прямая.

— И мне нравится, когда мужчина прямой.

Веселье смягчило его пристальный взгляд, но она заметила в выражении его глаз кое-что еще. Желание. Он хочет ее также сильно, как она его.

— Мы можем выпить у меня в номере. Джуэл знала, чего он хочет, и все же это приглашение поразило ее.

— Я не… — В первый раз она заговорила неуверенно, понимая, что колеблется. Это было совсем не похоже на решительную женщину, какой она себя считала.

— Ты не что?

— Не предохраняюсь.

Он взял ее за подбородок и заставил снова встретиться с ним взглядом.

— Я о тебе позабочусь.

Джуэл поднялась на цыпочки, ее губы почти касались его губ.

— В каком ты номере?

— Я сам тебя туда отведу.

Она покачала головой, и он нахмурился.

— Я встречусь с тобой там.

На секунду его глаза сузились, как будто он не был уверен, верить ей или нет. Потом он обхватил рукой ее затылок, привлек женщину к себе и прижался губами к ее губам.

У Джуэл ослабели ноги, и он обнял ее свободной рукой, не давая упасть. Провел языком по ее губам, требуя, чтобы она открыла рот. Задыхаясь, она подчинилась, и их языки сплелись. Он принялся страстно целовать ее в губы. Она отвечала на его поцелуи.

Наконец он оторвался от ее губ, прерывисто дыша. При виде его сверкающих глаз Джуэл вздрогнула.

Потом он отдал ей карту-ключ. — Верхний этаж. Номер люкс одиннадцать. Поспеши.

С этими словами он повернулся и зашагал обратно.

Она уставилась ему вслед. То, что она только что испытала, выбило ее из колеи.

«Наверное, я обезумела. Он съест меня живьем».

Джуэл охватило желание. Она повернулась и медленно двинулась к отелю. У нее дрожали ноги. Пойти к нему в номер, заняться с ним сексом…. Боже, она даже не знает его имени!

Но как привлекательна эта таинственная атмосфера. Ночь фантазии. Никаких имен. Никаких ожиданий. Никаких сложностей и никакой привязанности. Никто не пострадает. Идеальная ночь любви.

Джуэл поднялась к себе в номер, вошла в ванную и посмотрелась в зеркало. Волосы слегка растрепаны, губы распухли. Она выглядит так, словно у нее только что было страстное свидание.

Пылкая соблазнительница, которую она увидела в зеркале, показалась ей незнакомой, но, пожалуй, ей нравится эта новая личность. Красивая, уверенная в себе, глаза сияют. Наверное, от мысли о том, что ее ожидает в номере люкс одиннадцать.

После долгих месяцев одиночества ей так нужна эта ночь в объятиях любовника. Джуэл едва сдержалась, чтобы не побежать к лифту.

Вместо этого она заставила себя несколько раз вздохнуть, чтобы успокоиться, и пристально смотрела на себя в зеркало до тех пор, пока выражение ее глаз не стало невозмутимым. Потом убрала с лица пряди длинных светлых волос.

Довольная тем, что держит себя в руках, она вышла из ванной и уселась на кровать. Она подождет пятнадцать-двадцать минут и только после этого поднимется к нему в номер. Не стоит казаться слишком нетерпеливой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Пирз расхаживал по своему номеру люкс. Тревога, которая охватила его, когда он расстался внизу со светловолосой красоткой, была ему непривычна. Он налил себе выпить из хрустального графина, но передумал и стал рассматривать янтарную жидкость. Потом в третий раз взглянул на часы.

 Придет ли она?

Он проклял свой пыл. Он чувствовал себя как отбившийся от рук подросток, который тайком уходит из дома, чтобы встретиться с подружкой. Его реакцию на эту женщину можно было объяснить только вожделением и желанием.

Он хотел ее. Хотел с той секунды, когда заметил тоскующее выражение ее глаз. Она была очаровательна. Высокая и ухоженная, со стройными ногами, тонкой талией и высокой, упругой грудью. Волосы, словно шелк, падали ей на плечи и спину. Он испытывал непреодолимое желание запустить пальцы в ее длинные локоны и страстно целовать ее в пухлые губы. До сих пор женщины не вызывали у него такой сильной реакции.

В дверь тихо постучали. Пирз поспешно подошел к двери и открыл ее. Там стояла она, с восхитительно робким видом. Изумрудно-сапфировый оттенок ее глаз напоминал океан.

— Ты дал мне ключ, — тихо сказала она, — но мне показалось грубым войти без стука.

Когда она заговорила, у него пересохло во рту. Он хотел взять ее за руку, и она доверчиво протянула ему руку.

— Я рад, что ты пришла, — хрипло сказал Пирз. Он обнял ее, прижимая к себе и чувствуя, как она дрожит в его объятиях. Приник к ее губам.

Она страстно ответила на его поцелуй. Прикосновения ее рук обжигали ему кожу сквозь рубашку. Его нетерпение росло. Он хотел, чтобы она разделась. Хотел раздеться, чтобы ее кожа прикасалась к его коже. Он точно не знал, кто кого обольщает, да это сейчас и не имело значения.

Пирз принялся покрывать поцелуями ее шею, нетерпеливо расстегивая платье. Увидев гладкую кожу кремового оттенка, он прижался к ней губами, провел языком по ее плечу. Она тихо застонала и вздрогнула. Он потянул ее платье вниз, и оно упало на пол, после чего на ней осталось только кружевное белье.

При виде ее пышных грудей у него перехватило дыхание. Он стал ласкать ее соски, а потом обхватил одну грудь ладонью, наклонился и поцеловал ее. 

У нее захватило дух. Он коснулся губами ее соска, и она напряглась. Сладкая. Хрупкая, как цветок. Такая женственная! Прекрасная. Он пришел в смятение и на секунду отшатнулся, пытаясь вернуть себе самообладание. Она доводила его до безумия. Он реагировал на нее, как мужчина, который занимался любовью со своей первой женщиной.

Его возбуждение нарастало. Надо действовать медленнее. Он не даст ей власти над собой. Он доведет ее до безумия, так же как она довела его, и только тогда овладеет ею.

У Джуэл подкашивались колени, и она схватила его за плечи. Он взял ее на руки и понес в спальню.

Пирз положил девушку на кровать, а потом начал поспешно раздеваться. При виде его горящих глаз ей стало жарко.

Когда он сбросил рубашку, она увидела его гладкие, мускулистые плечи, сильную грудь и тонкую талию. Он начал расстегивать брюки. Она пожирала его глазами. Он снял брюки, а заодно и трусы. Увидев, как он возбужден, она широко раскрыла глаза.

Должно быть, он понял по выражению ее лица, о чем она хочет спросить. Он уселся на кровать.

— Разве ты сомневалась в том, что я хочу тебя, yineka той ?

 Она улыбнулась ему.

— Нет.

— Не сомневайся — я очень тебя хочу, — хрипло сказал он и страстно поцеловал ее в губы.

Джуэл подалась к нему, желая, чтобы он ее обнял. Он принялся покрывать поцелуями ее тело, лаская все его изгибы. Она чувствовала бархатные прикосновения его губ каждым дюймом своей кожи. Он стал снимать с нее трусики и, когда спустил до колен, в нетерпении разорвал их и швырнул на пол.

 Джуэл дрожала от нетерпения.

— Не бойся, — прошептал Пирз. — Я о тебе позабочусь. Доверься мне сегодня ночью. Ты так красива! Я хочу доставить тебе удовольствие.

— Да. Пожалуйста, да, — умоляла она.

Он поцеловал ее колено. Коснулся губами внутренней части ее бедра и, наконец, завитков возле ее самых чувствительных мест. Потом осторожно раздвинул ей бедра.

— Доставь мне удовольствие, yineka той. Только мне. — А потом он прижался к ней губами. Почувствовав прикосновение его языка, она резко выгнулась, у нее вырвался дикий крик. Это было чересчур. Никогда еще мужчина не вызывал у нее такой сильной реакции.

Он отодвинулся от Джуэл, она потянулась за ним, но увидела, что он надевает презерватив. Потом Пирз вернулся к ней и принялся ее поглаживать.

— Сделай меня твоей, — попросила она.

Он закрыл глаза, сжимая бедра Джуэл. Потом широко раздвинул ей бедра и вошел в нее. У нее вырвался потрясенный вздох, она сжала его плечи. Его глаза открылись.

— Я сделал тебе больно? — резко спросил он. Она прикоснулась к его щеке. Его глаза засверкали, и она поняла, что он вот-вот потеряет самообладание.

— Нет, — мягко сказала она. — Ты не сделал мне больно. Я так тебя хочу!

Джуэл вонзила ногти в его плечи, потом подняла бедра так, чтобы он прижался к ней еще крепче.

Пирз попытался сдержаться, но она ему не позволила. Крепко обхватив ногами его талию, она выгнулась, притягивая его к себе. Она хотела его. Он был ей нужен.

Он сдался, обнял ее и прижался губами к ее шее. Когда он овладевал ею, она испытывала одновременно эротическую боль и чувственное счастье. Ничего подобного ей еще не доводилось переживать.

— Расслабься, — хриплым голосом сказал он ей на ухо. — Сначала ты.

Джуэл уступила не споря, полностью подчинившись его воле. Оргазм почти лишил ее сознания. У них обоих вырвался крик.

Потом Пирз принялся двигаться быстрее, крепко сжимая ее в объятиях. Он страстно целовал ее в губы, в отчаянной и тщетной попытке сдержать резкие восклицания, которые у него вырывались.

И наконец он замер в ее объятиях. Ласково провел руками по ее лицу, по волосам, а потом прижал ее к себе, шепча на ухо слова, которых она не понимала.

Он повернулся на бок, на минуту отодвинулся от нее, чтобы снять презерватив. Она ждала, затаив дыхание. Захочет ли он, чтобы она ушла сию же минуту, или попросит, чтобы она провела эту ночь здесь?

Мужчина обнял ее. Спустя несколько минут она услышала его тихое дыхание. Он заснул.

Осторожно, чтобы не разбудить, Джуэл обняла его одной рукой за талию и прижалась к нему еще сильнее. Ее щека касалась его груди, она вдохнула его мужской запах. Сегодня вечером ей хотелось кому-то принадлежать и не быть одинокой.

Казалось, он даже во сне чувствовал ее беспокойство. Не открывая глаз, он крепко обнял Джуэл. Нега и блаженство окутали ее, она улыбнулась и мгновенно уснула.

Обычно Пирз просыпался рано, перед рассветом. Но сегодня что-то разбудило его среди ночи. Он

_____________________________________

 1 Моя женщина (греч.).

понял, что девушка все еще в его объятиях.

Вместо того чтобы отодвинуться, он лежал, вдыхая ее запах. Ему следовало встать и принять душ, но он пока не желал с ней расставаться.

Когда Пирз провел руками по ее спине, по изгибу бедра, она пошевелилась. Он должен овладеть ею снова. Еще один раз. Он перевернул ее и потянулся к тумбочке за очередным презервативом.

Ее веки затрепетали. Он вошел в нее, на этот раз медленнее, проявляя больше терпения и заботы, чем это было прошлой ночью. Ему не хотелось причинить ей боль и, если честно, хотелось насладиться этим последним свиданием.

— Доброе утро, — пробормотала девушка хриплым голосом, услышав который он вздрогнул.

 Он поцеловал ее в губы.

— Доброе утро.

Она зевнула и потянулась, как кошка. Обвила руками его шею, снова прижимая его к себе, когда он попытался отодвинуться. Он убрал с ее лица пряди волос, покрывая ее поцелуями. И вдруг ощутил, что не хочет, чтобы она уходила. Нет-нет, он отогнал эту мысль. Он больше не попадет в эмоциональную ловушку.

Пирз давно привык обходиться без подобных сложностей. Будь он проклят, если позволит этому повториться!

Испытав оргазм, они задыхались, лёжа в объятиях друг друга. Их била дрожь. Он уткнулся в ее волосы.

Ночь, которую они провели вместе, закончилась, и лучше было расстаться сейчас, раньше, чем возникнут проблемы.

Он резко отодвинулся, встал с кровати и потянулся за брюками.

— Я собираюсь принять душ, — сказал он. Девушка спокойно глядела на него, по-прежнему лежа в кровати.

Она кивнула, и он пошел в ванную. Он испытывал скорее сожаление, чем облегчение. А когда через десять минут вернулся, она уже встала с постели и покинула его номер. И его жизнь.

Да, она хорошо поняла правила игры. Может быть, слишком хорошо. На секунду он позволил себе пожалеть о том, что ее нет рядом. Что она не принадлежит ему.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джуэл стояла на четвертом этаже «Отеля Анетакиса» возле служебных помещений. Нервничая, она в третий раз провела рукой по волосам. Скверная привычка. Наверняка из элегантного узла выбьется еще несколько прядей.

Она разгладила ладонями несуществующие складки на юбке и ждала, когда ее пригласят в кабинет Пирза Анетакиса.

Джуэл знала, что вид у нее спокойный и профессиональный. Женщины, которую двумя вечерами раньше охватила страсть, больше не существовало. Теперь ее лицо не выражало никаких эмоций.

Но, пытаясь сосредоточиться на предстоящей встрече с хозяином отеля, она все-таки думала о своем любовнике. Она поспешила уйти, пока он принимал душ, но надеялась снова с ним столкнуться. Может быть, они проведут вместе еще одну ночь…

Впрочем, он, вероятно, уже уехал с острова. Она и сама уедет спустя несколько недель, когда у нее окажется достаточно денег на дальнейшие путешествия.

Иногда Джуэл спрашивала себя, каково это — где-нибудь поселиться, жить постоянно на одном месте. Но, подумав, каждый раз решала, что ей не суждено когда-нибудь иметь свой дом.

Она взглянула на часы. Две минуты девятого. Ее должны были пригласить в восемь. Похоже, мистер Анетакис не отличается пунктуальностью.

Прижимая к себе портфель с документами, она смотрела в окно, на прибой вдалеке. При дневном свете море уже не казалось ей таким романтичным. Оно было по-прежнему прекрасным, но не казалось таким таинственным, как ночью, когда мерцали фонари и светила луна.

Ее губы дрогнули, ей стало грустно. Как ей перестать думать о темноглазом незнакомце? Такого нелегко забыть, и Джуэл понимала, что еще долго будет думать о нем.

У нее за спиной открылась дверь. Какая-то женщина высунула голову и улыбнулась ей.

— Мисс Хенли, мистер Анетакис просит вас войти.

Джуэл растянула губы в веселой улыбке и вошла. На другом конце комнаты спиной к ним стоял мистер Анетакис, приложив к уху сотовый телефон. Услышав, что они вошли, он повернулся, и Джуэл остановилась. От потрясения она открыла рот.

К его чести, мистер Анетакис просто поднял бровь, узнавая ее, а потом закончил разговор и кивнул другой женщине.

— Теперь вы можете нас оставить, Марджери. Мисс Хенли и я должны многое обсудить.

Джуэл нервно проглотила слюну. Марджери бесшумно вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Джуэл прижала к себе портфель, почти как щит, а мистер Анетакис пристально смотрел на нее.

— Ты должен знать, что я и представления не имела о том, кто ты, — дрожащим голосом сказала она, прежде чем он заговорил.

— В самом деле, — спокойно сказал он. — Я увидел, как ты была потрясена, когда я повернулся. Но возникает некоторая неловкость, не так ли?

—Для этого нет никакой причины. — Она шагнула вперед, протягивая ему руку. — Привет, мистер Анетакис. Я — Джуэл Хенли, ваша новая ассистентка. Я надеюсь, что мы будем работать вместе.

На его губах появилась язвительная улыбка. Прежде чем он успел ответить, его телефон снова зазвонил.

— Простите меня, мисс Хенли, — спокойно сказал он. Потом взял мобильник.

Он говорил не по-английски, но было ясно, что этот телефонный звонок ему не понравился. Он нахмурился. Резко произнес в трубку несколько слов, что-то пробормотал и закончил разговор.

— Извини. Я должен кое о чем позаботиться. Ты можешь пойти в кабинет Марджери, и она тебе… поможет.

Джуэл кивнула, и он вышел за дверь. У нее перехватило дыхание. Подумать только, она еще надеялась, что они снова встретятся!

Чувствуя, что у нее дрожат колени, Джуэл отправилась искать Марджери. Она молилась о том, чтобы сохранить спокойствие в течение ближайших четырех недель.

Пирз вышел из вертолета и зашагал к машине. Когда они поехали в аэропорт, где уже ждал его личный самолет, он позвонил по телефону. Пирз размышлял над этим звонком с тех пор, как вышел из кабинета.

Начальник отдела кадров отеля на острове взял трубку после второго звонка.

— Что я могу для вас сделать, мистер Анетакис? — спросил он, когда Пирз представился.

— Джуэл Хенли.

— Ваша новая ассистентка?

— Избавьтесь от нее.

— Простите? Возникла какая-то проблема?

— Просто избавьтесь от нее. Я хочу, чтобы к моему возвращению ее не было. — Он глубоко вздохнул. — Переведите ее, повысьте или заплатите столько, сколько говорится в контракте, но избавьтесь от нее. Она не может работать у меня в подчинении. Я придерживаюсь строгой политики относительно личных отношений со служащими. У нас с ней есть общее прошлое.

Пирз подождал минуту и, ничего не услышав, сказал: «Алло?» Потом выругался. Связь прервалась. Что ж, он не нуждается в том, чтобы ему ответили. Ему нужны действия.

Он и так не доверял ситуациям, в которых возникали совпадения. А тут еще ассистентка его брата продала важные планы компании их конкуренту. После этой катастрофы Анетакисы стали предъявлять очень строгие требования к людям, с которыми работали. Вряд ли они могли себе позволить еще одну Розлин.

Но все-таки, когда машина остановилась неподалеку от его самолета и он вышел, собираясь подняться на борт, у него сжалось в груди. Он не мог отрицать, что эта ночь была чем-то большим, нежели случайная связь. Тем более следовало немедленно разорвать узы. Он никогда не даст женщине власти над собой.

Джуэл сидела за письменным столом в кресле Марджери и заполняла документы. Марджери звонила по телефону и время от времени ворчала на принтер, когда возникали проблемы.

Когда же вернется Пирз и они смогут поговорить о том, как обстоят дела? Наступил перерыв на ленч, Джуэл пошла в маленькое кафе. Она лениво ела сэндвич, наблюдая, как туристы кормят хлебом чаек. Если Марджери позволит ей сесть за компьютер компании, она отправит Керку сообщение по электронной почте и даст ему знать о том, что она на острове и проведет здесь несколько недель.

Керк был ее единственным другом, но виделись они редко. Он вечно работал в разных городах, и она тоже путешествовала. Ее забавляло то, что оба они по существу были неприкаянными людьми, этакими перекати-поле. У обоих не было родного дома, и, возможно, поэтому они так хорошо понимали друг друга.

Время от времени они посылали друг другу сообщения по электронной почте, иногда звонили или встречались. Джуэл всегда радовалась этим встречам, даже если они продолжались всего несколько часов. Керк был ей вроде брата или члена семьи.

 Доев сэндвич, она выбросила обертку и зашагала обратно к лифту для служащих. Вернулся ли Пирз? Ей было неловко, но она взяла себя в руки. Нельзя, чтобы он понял, в какое смятение ее привела их безумная ночь. Если он сможет вести себя хладнокровно, то сможет и она.

Когда она вернулась в кабинет Марджери, та подняла глаза. У нее был мрачный вид.

— Мистер Пэттерсон хочет немедленно вас видеть.

Джуэл повернулась, вышла из кабинета Марджери, после чего миновала несколько дверей и остановилась перед небольшой комнаткой начальника отдела кадров.

Дверь была открыта. Когда она постучала по дверной раме, он поднял глаза.

 — Входите, мисс Хенли. Садитесь, пожалуйста. Она уселась перед ним и принялась ждать. Он

прокашлялся и дернул себя за воротник, словно ему было неловко. Потом пристально посмотрел на нее.

1 2 3 4 5 6 7


www.litlib.net

Читать онлайн книгу Ночь на острове любви

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Назад к карточке книги

Бэнкс, Майя

Ночь на острове любви

Название на языке оригинала: The Tycoon’s Secret Affair

 Роман / Пер. с англ. Н. Иосилевич. – М.: ОАО Издательство «Радуга»,

 2009. – 144 с. – (Серия «Любовный роман»)

 ISBN 978-5-05-007219-1

 ПРОЛОГ

Джуэл Хенли с трудом повернулась на неудобной больничной койке. В одной руке она держала сотовый телефон, а другой вытирала слезы. Она должна ему позвонить. У нее нет выбора.

Ужасно, что она будет зависеть от человека, который провел с ней ночь, а потом постарался поскорее от нее избавиться. То, что она приняла за начало страстного романа, для него было всего лишь случайным эпизодом. Но ради своего ребенка она сделает все. Усмирит свою гордость и попытается отогнать гнев.

Женщина положила руку на растущий живот и почувствовала толчок маленькой ножки. Ее малышка!

Как поведет себя Пирз, когда услышит, что станет отцом? Разозлится? Останется равнодушен? Она покачала головой. Не имеет значения, какие чувства вызывает у него она, Джуэл. Но ребенок… Неужели он отвернется от своего ребенка?

Джуэл так и не смогла нажать на кнопку мобильника. Она положила телефон себе на грудь и закрыла глаза. Если бы не случилось этих осложнений с беременностью!

Дверь распахнулась. Медсестра вкатила в палату тележку с компьютером, с помощью которого она заполняла истории болезни.

– Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Хенли? Джуэл кивнула и еле слышно прошептала:

– Хорошо.

–За вами есть кому ухаживать, когда вас выпишут? Вы уже договорились с кем-нибудь?

Джуэл проглотила слюну, но ничего не сказала. Медсестра с осуждением взглянула на нее.

– Вы знаете, что врач не выпишет вас, пока не убедится, что кто-то позаботится о вас. Вам надо будет соблюдать постельный режим, а без помощника это невозможно.

У Джуэл вырвался вздох. Она подняла телефон.

– Я собиралась позвонить. Медсестра одобрительно кивнула.

– Хорошо. Я сейчас закончу, и вы сможете дозвониться.

Спустя несколько минут медсестра ушла, и Джуэл снова взяла телефон. Может быть, он даже не ответит.

Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с силами, нажала кнопку, которая должна была соединить ее с его личным номером, а потом закрыла глаза и приложила телефон к уху.

После третьего звонка она собиралась пойти на попятный, но вдруг услышала его резкий голос:

– Анетакис.

Его голос напоминал рычание, и Джуэл быстро утратила мужество. Ее глаза снова наполнились слезами.

– Кто это? – спросил Пирз.

Она отдернула телефон и неуклюже нажала на кнопки, обрывая звонок. Нет, она не в силах это

сделать. Мысленно извинившись перед своим еще не родившимся ребенком, она решила, что придумает что-то другое. Нет необходимости обращаться к Пирзу Анетакису.

Телефон у нее в руке завибрировал. Она машинально открыла его и спустя секунду поняла, что он решил ей перезвонить.

Приложив трубку к уху, она молчала. Слышалось только ее дыхание.

–Я знаю, что вы там, – резко сказал Пирз. – Кто вы, черт возьми, и откуда у вас мой номер?

–Извини, – тихо сказала она. – Мне не следовало тебя беспокоить.

–Подожди, – приказал он. Наступила долгая пауза. – Джуэл, это ты?

О боже! Она не рассчитывала, что он узнает ее голос. Они не разговаривали пять месяцев. Если точно, то пять месяцев, одну неделю и три дня.

–Д-да, – наконец сказала она.

–Слава богу! Я повсюду тебя искал. Где ты? У тебя все в порядке?

–Я в больнице.

—Theosl1– Он быстро заговорил по-гречески. Она не смогла бы его понять, даже если бы знала этот язык. – Где? Какая больница? Скажи мне.

Совершенно сбитая с толку тем, какой оборот принял разговор, она сообщила ему название больницы. Прежде чем она успела сказать что-нибудь еще, он перебил ее:

– Я приеду, как только смогу. И повесил трубку.

Дрожащими руками она захлопнула телефон и отложила его в сторону. Потом погладила живот. Он собирается приехать? Он искал ее! Но зачем?

Потом она сообразила, что не сказала ему о самом важном. Почему она ему позвонила. Она не сказала ему, что беременна.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пятью месяцами раньше…

 Джуэл остановилась возле пляжного бара и принялась разглядывать фонари вдоль аллеи, которая вела к берегу. Тихо играла музыка. Стоял ясный вечер, небо было усыпано звездами.

На этом маленьком острове, напоминавшем рай, она оказалась по чистой случайности. Свободное место в самолете, подходящая цена билета и всего пять минут на то, чтобы принять решение. И вот она здесь. Новое место. Она решила, что может позволить себе несколько дней отдыха.

Но как только Джуэл приехала, ей сразу же подвернулась временная работа. Анетакис, владелец роскошного отеля решил лично понаблюдать за деятельностью своего детища и искал ассистента на четыре недели. Джуэл пришла на собеседование, показала менеджеру отеля свои рекомендации и была принята. Ей назначили очень неплохую зарплату, а кроме того, предоставили номер в отеле.

– Вы собираетесь куда-нибудь пойти или проведете такую прекрасную ночь в помещении?

От этого мужского голоса, говорившего с легким акцентом, у нее по спине побежали мурашки. Она повернулась и взглянула на того, кто произнес эти слова.

Встретившись с ним взглядом, она испытала потрясение. На секунду ей стало трудно дышать.

Этот мужчина был не просто великолепным. Он был… сильным. Его глаза смотрели на нее так пристально, что это почти пугало ее. Джуэл явно вызывала у него интерес. Она тоже смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Его глаза были черными как ночь, волосы – тоже черные. Мягкий

___________________________________

1 Боже[(греч.).

свет фонарей придавал его коже золотисто-коричневый оттенок. Твердая линия подбородка и уверенный взгляд. Он казался немного высокомерным, но Джуэл это качество в мужчинах нравилось.

Они долго глядели друг на друга, а потом он еле заметно улыбнулся.

– Я вижу, что вы молчаливая.

Она мысленно упрекнула себя за то, что потеряла дар речи.

– Я решала, пойти мне куда-нибудь или нет. Он надменно поднял бровь.

– Но я не смогу угостить вас каким-нибудь напитком, если вы никуда не пойдете.

Она наклонила голову набок и улыбнулась, пытаясь избавиться от напряжения. Ей уже доводилось испытывать сексуальное влечение, но она не могла вспомнить, чтобы мужчина действовал на нее так сильно и сразу.

Примет ли она невысказанное приглашение, которое прочла в его глазах? О, она понимает, что он попросил разрешения угостить ее каким-нибудь напитком, но этим его желания не ограничиваются. Хватит ли у нее дерзости согласиться на его предложение?

Какой вред может ей причинить одна ночь? Она всегда была очень разборчива в партнерах. У нее два года не было любовника. Даже в мыслях не было, пока к ней не подошел этот темноглазый насмешливо-высокомерный незнакомец с чувственной улыбкой. О да, она его хочет. Настолько сильно, что дрожит от желания.

– Вы здесь в отпуске? – спросила она, глядя на него из-под ресниц.

На его губах снова появилась еле заметная улыбка.

– Можно и так сказать.

Она почувствовала облегчение. Нет, одна ночь не причинит ей вреда. Он уедет и вернется в свой мир. Их дороги больше никогда не пересекутся.

Сегодня вечером… сегодня вечером она так одинока.

– Мне бы хотелось выпить, – сказала она, соглашаясь.

Его глаза хищно блеснули. Он взял ее за локоть.

На краткий миг Джуэл закрыла глаза, потрясенная реакцией своего тела на это прикосновение.

Он повел ее прочь от отеля. Фонари освещали дорогу, слышались мелодичные звуки джаза. Ее волосы развевал ветерок.

– Потанцуй со мной перед тем, как мы выпьем, – прошептал он ей на ухо.

Не дожидаясь согласия Джуэл, он обнял ее и прижал к себе. Его щека коснулась ее головы. Она положила руки ему на плечи, потом обвила руками его шею.

– Ты прекрасна.

– Ты тоже прекрасен, – сказала она. У него вырвался смешок.

– Я прекрасен? Не знаю, то ли мне чувствовать себя польщенным, то ли обидеться.

 Она рассмеялась.

– Я знаю, что я не первая женщина, назвавшая тебя прекрасным.

– Вот как?

Он провел руками по ее спине, коснувшись обнаженной кожи. Его прикосновения обожгли ее, она сделала резкий вдох.

– Ты тоже это чувствуешь, – прошептал он. Джуэл не притворялась, будто не понимает, о чем он говорит. Их влекло друг к другу. Ей еще никогда не доводилось испытывать такого сильного влечения, хотя она не собиралась говорить ему об этом.

Вместо этого она кивнула в знак согласия.

– Станем ли мы что-нибудь делать в связи с этим?

Она откинулась назад и запрокинула голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

– Мне бы хотелось думать, что станем.

– Прямо. Мне нравится, когда женщина прямая.

– И мне нравится, когда мужчина прямой.

Веселье смягчило его пристальный взгляд, но она заметила в выражении его глаз кое-что еще. Желание. Он хочет ее также сильно, как она его.

– Мы можем выпить у меня в номере. Джуэл знала, чего он хочет, и все же это приглашение поразило ее.

– Я не… – В первый раз она заговорила неуверенно, понимая, что колеблется. Это было совсем не похоже на решительную женщину, какой она себя считала.

– Ты не что?

– Не предохраняюсь.

Он взял ее за подбородок и заставил снова встретиться с ним взглядом.

– Я о тебе позабочусь.

Джуэл поднялась на цыпочки, ее губы почти касались его губ.

– В каком ты номере?

– Я сам тебя туда отведу.

Она покачала головой, и он нахмурился.

– Я встречусь с тобой там.

На секунду его глаза сузились, как будто он не был уверен, верить ей или нет. Потом он обхватил рукой ее затылок, привлек женщину к себе и прижался губами к ее губам.

У Джуэл ослабели ноги, и он обнял ее свободной рукой, не давая упасть. Провел языком по ее губам, требуя, чтобы она открыла рот. Задыхаясь, она подчинилась, и их языки сплелись. Он принялся страстно целовать ее в губы. Она отвечала на его поцелуи.

Наконец он оторвался от ее губ, прерывисто дыша. При виде его сверкающих глаз Джуэл вздрогнула.

Потом он отдал ей карту-ключ. – Верхний этаж. Номер люкс одиннадцать. Поспеши.

С этими словами он повернулся и зашагал обратно.

Она уставилась ему вслед. То, что она только что испытала, выбило ее из колеи.

«Наверное, я обезумела. Он съест меня живьем».

Джуэл охватило желание. Она повернулась и медленно двинулась к отелю. У нее дрожали ноги. Пойти к нему в номер, заняться с ним сексом…. Боже, она даже не знает его имени!

Но как привлекательна эта таинственная атмосфера. Ночь фантазии. Никаких имен. Никаких ожиданий. Никаких сложностей и никакой привязанности. Никто не пострадает. Идеальная ночь любви.

Джуэл поднялась к себе в номер, вошла в ванную и посмотрелась в зеркало. Волосы слегка растрепаны, губы распухли. Она выглядит так, словно у нее только что было страстное свидание.

Пылкая соблазнительница, которую она увидела в зеркале, показалась ей незнакомой, но, пожалуй, ей нравится эта новая личность. Красивая, уверенная в себе, глаза сияют. Наверное, от мысли о том, что ее ожидает в номере люкс одиннадцать.

После долгих месяцев одиночества ей так нужна эта ночь в объятиях любовника. Джуэл едва сдержалась, чтобы не побежать к лифту.

Вместо этого она заставила себя несколько раз вздохнуть, чтобы успокоиться, и пристально смотрела на себя в зеркало до тех пор, пока выражение ее глаз не стало невозмутимым. Потом убрала с лица пряди длинных светлых волос.

Довольная тем, что держит себя в руках, она вышла из ванной и уселась на кровать. Она подождет пятнадцать-двадцать минут и только после этого поднимется к нему в номер. Не стоит казаться слишком нетерпеливой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Пирз расхаживал по своему номеру люкс. Тревога, которая охватила его, когда он расстался внизу со светловолосой красоткой, была ему непривычна. Он налил себе выпить из хрустального графина, но передумал и стал рассматривать янтарную жидкость. Потом в третий раз взглянул на часы.

 Придет ли она?

Он проклял свой пыл. Он чувствовал себя как отбившийся от рук подросток, который тайком уходит из дома, чтобы встретиться с подружкой. Его реакцию на эту женщину можно было объяснить только вожделением и желанием.

Он хотел ее. Хотел с той секунды, когда заметил тоскующее выражение ее глаз. Она была очаровательна. Высокая и ухоженная, со стройными ногами, тонкой талией и высокой, упругой грудью. Волосы, словно шелк, падали ей на плечи и спину. Он испытывал непреодолимое желание запустить пальцы в ее длинные локоны и страстно целовать ее в пухлые губы. До сих пор женщины не вызывали у него такой сильной реакции.

В дверь тихо постучали. Пирз поспешно подошел к двери и открыл ее. Там стояла она, с восхитительно робким видом. Изумрудно-сапфировый оттенок ее глаз напоминал океан.

– Ты дал мне ключ, – тихо сказала она, – но мне показалось грубым войти без стука.

Когда она заговорила, у него пересохло во рту. Он хотел взять ее за руку, и она доверчиво протянула ему руку.

– Я рад, что ты пришла, – хрипло сказал Пирз. Он обнял ее, прижимая к себе и чувствуя, как она дрожит в его объятиях. Приник к ее губам.

Она страстно ответила на его поцелуй. Прикосновения ее рук обжигали ему кожу сквозь рубашку. Его нетерпение росло. Он хотел, чтобы она разделась. Хотел раздеться, чтобы ее кожа прикасалась к его коже. Он точно не знал, кто кого обольщает, да это сейчас и не имело значения.

Пирз принялся покрывать поцелуями ее шею, нетерпеливо расстегивая платье. Увидев гладкую кожу кремового оттенка, он прижался к ней губами, провел языком по ее плечу. Она тихо застонала и вздрогнула. Он потянул ее платье вниз, и оно упало на пол, после чего на ней осталось только кружевное белье.

При виде ее пышных грудей у него перехватило дыхание. Он стал ласкать ее соски, а потом обхватил одну грудь ладонью, наклонился и поцеловал ее.

У нее захватило дух. Он коснулся губами ее соска, и она напряглась. Сладкая. Хрупкая, как цветок. Такая женственная! Прекрасная. Он пришел в смятение и на секунду отшатнулся, пытаясь вернуть себе самообладание. Она доводила его до безумия. Он реагировал на нее, как мужчина, который занимался любовью со своей первой женщиной.

Его возбуждение нарастало. Надо действовать медленнее. Он не даст ей власти над собой. Он доведет ее до безумия, так же как она довела его, и только тогда овладеет ею.

У Джуэл подкашивались колени, и она схватила его за плечи. Он взял ее на руки и понес в спальню.

Пирз положил девушку на кровать, а потом начал поспешно раздеваться. При виде его горящих глаз ей стало жарко.

Когда он сбросил рубашку, она увидела его гладкие, мускулистые плечи, сильную грудь и тонкую талию. Он начал расстегивать брюки. Она пожирала его глазами. Он снял брюки, а заодно и трусы. Увидев, как он возбужден, она широко раскрыла глаза.

Должно быть, он понял по выражению ее лица, о чем она хочет спросить. Он уселся на кровать.

– Разве ты сомневалась в том, что я хочу тебя, yineka той ?

 Она улыбнулась ему.

– Нет.

– Не сомневайся – я очень тебя хочу, – хрипло сказал он и страстно поцеловал ее в губы.

Джуэл подалась к нему, желая, чтобы он ее обнял. Он принялся покрывать поцелуями ее тело, лаская все его изгибы. Она чувствовала бархатные прикосновения его губ каждым дюймом своей кожи. Он стал снимать с нее трусики и, когда спустил до колен, в нетерпении разорвал их и швырнул на пол.

 Джуэл дрожала от нетерпения.

– Не бойся, – прошептал Пирз. – Я о тебе позабочусь. Доверься мне сегодня ночью. Ты так красива! Я хочу доставить тебе удовольствие.

– Да. Пожалуйста, да, – умоляла она.

Он поцеловал ее колено. Коснулся губами внутренней части ее бедра и, наконец, завитков возле ее самых чувствительных мест. Потом осторожно раздвинул ей бедра.

– Доставь мне удовольствие, yineka той.Только мне. – А потом он прижался к ней губами. Почувствовав прикосновение его языка, она резко выгнулась, у нее вырвался дикий крик. Это было чересчур. Никогда еще мужчина не вызывал у нее такой сильной реакции.

Он отодвинулся от Джуэл, она потянулась за ним, но увидела, что он надевает презерватив. Потом Пирз вернулся к ней и принялся ее поглаживать.

– Сделай меня твоей, – попросила она.

Он закрыл глаза, сжимая бедра Джуэл. Потом широко раздвинул ей бедра и вошел в нее. У нее вырвался потрясенный вздох, она сжала его плечи. Его глаза открылись.

– Я сделал тебе больно? – резко спросил он. Она прикоснулась к его щеке. Его глаза засверкали, и она поняла, что он вот-вот потеряет самообладание.

– Нет, – мягко сказала она. – Ты не сделал мне больно. Я так тебя хочу!

Джуэл вонзила ногти в его плечи, потом подняла бедра так, чтобы он прижался к ней еще крепче.

Пирз попытался сдержаться, но она ему не позволила. Крепко обхватив ногами его талию, она выгнулась, притягивая его к себе. Она хотела его. Он был ей нужен.

Он сдался, обнял ее и прижался губами к ее шее. Когда он овладевал ею, она испытывала одновременно эротическую боль и чувственное счастье. Ничего подобного ей еще не доводилось переживать.

– Расслабься, – хриплым голосом сказал он ей на ухо. – Сначала ты.

Джуэл уступила не споря, полностью подчинившись его воле. Оргазм почти лишил ее сознания. У них обоих вырвался крик.

Потом Пирз принялся двигаться быстрее, крепко сжимая ее в объятиях. Он страстно целовал ее в губы, в отчаянной и тщетной попытке сдержать резкие восклицания, которые у него вырывались.

И наконец он замер в ее объятиях. Ласково провел руками по ее лицу, по волосам, а потом прижал ее к себе, шепча на ухо слова, которых она не понимала.

Он повернулся на бок, на минуту отодвинулся от нее, чтобы снять презерватив. Она ждала, затаив дыхание. Захочет ли он, чтобы она ушла сию же минуту, или попросит, чтобы она провела эту ночь здесь?

Мужчина обнял ее. Спустя несколько минут она услышала его тихое дыхание. Он заснул.

Осторожно, чтобы не разбудить, Джуэл обняла его одной рукой за талию и прижалась к нему еще сильнее. Ее щека касалась его груди, она вдохнула его мужской запах. Сегодня вечером ей хотелось кому-то принадлежать и не быть одинокой.

Казалось, он даже во сне чувствовал ее беспокойство. Не открывая глаз, он крепко обнял Джуэл. Нега и блаженство окутали ее, она улыбнулась и мгновенно уснула.

Обычно Пирз просыпался рано, перед рассветом. Но сегодня что-то разбудило его среди ночи. Он

_____________________________________

 1 Моя женщина (греч.).

понял, что девушка все еще в его объятиях.

Вместо того чтобы отодвинуться, он лежал, вдыхая ее запах. Ему следовало встать и принять душ, но он пока не желал с ней расставаться.

Когда Пирз провел руками по ее спине, по изгибу бедра, она пошевелилась. Он должен овладеть ею снова. Еще один раз. Он перевернул ее и потянулся к тумбочке за очередным презервативом.

Ее веки затрепетали. Он вошел в нее, на этот раз медленнее, проявляя больше терпения и заботы, чем это было прошлой ночью. Ему не хотелось причинить ей боль и, если честно, хотелось насладиться этим последним свиданием.

– Доброе утро, – пробормотала девушка хриплым голосом, услышав который он вздрогнул.

 Он поцеловал ее в губы.

– Доброе утро.

Она зевнула и потянулась, как кошка. Обвила руками его шею, снова прижимая его к себе, когда он попытался отодвинуться. Он убрал с ее лица пряди волос, покрывая ее поцелуями. И вдруг ощутил, что не хочет, чтобы она уходила. Нет-нет, он отогнал эту мысль. Он больше не попадет в эмоциональную ловушку.

Пирз давно привык обходиться без подобных сложностей. Будь он проклят, если позволит этому повториться!

Испытав оргазм, они задыхались, лёжа в объятиях друг друга. Их била дрожь. Он уткнулся в ее волосы.

Ночь, которую они провели вместе, закончилась, и лучше было расстаться сейчас, раньше, чем возникнут проблемы.

Он резко отодвинулся, встал с кровати и потянулся за брюками.

– Я собираюсь принять душ, – сказал он. Девушка спокойно глядела на него, по-прежнему лежа в кровати.

Она кивнула, и он пошел в ванную. Он испытывал скорее сожаление, чем облегчение. А когда через десять минут вернулся, она уже встала с постели и покинула его номер. И его жизнь.

Да, она хорошо поняла правила игры. Может быть, слишком хорошо. На секунду он позволил себе пожалеть о том, что ее нет рядом. Что она не принадлежит ему.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джуэл стояла на четвертом этаже «Отеля Анетакиса» возле служебных помещений. Нервничая, она в третий раз провела рукой по волосам. Скверная привычка. Наверняка из элегантного узла выбьется еще несколько прядей.

Она разгладила ладонями несуществующие складки на юбке и ждала, когда ее пригласят в кабинет Пирза Анетакиса.

Джуэл знала, что вид у нее спокойный и профессиональный. Женщины, которую двумя вечерами раньше охватила страсть, больше не существовало. Теперь ее лицо не выражало никаких эмоций.

Но, пытаясь сосредоточиться на предстоящей встрече с хозяином отеля, она все-таки думала о своем любовнике. Она поспешила уйти, пока он принимал душ, но надеялась снова с ним столкнуться. Может быть, они проведут вместе еще одну ночь…

Впрочем, он, вероятно, уже уехал с острова. Она и сама уедет спустя несколько недель, когда у нее окажется достаточно денег на дальнейшие путешествия.

Иногда Джуэл спрашивала себя, каково это – где-нибудь поселиться, жить постоянно на одном месте. Но, подумав, каждый раз решала, что ей не суждено когда-нибудь иметь свой дом.

Она взглянула на часы. Две минуты девятого. Ее должны были пригласить в восемь. Похоже, мистер Анетакис не отличается пунктуальностью.

Прижимая к себе портфель с документами, она смотрела в окно, на прибой вдалеке. При дневном свете море уже не казалось ей таким романтичным. Оно было по-прежнему прекрасным, но не казалось таким таинственным, как ночью, когда мерцали фонари и светила луна.

Ее губы дрогнули, ей стало грустно. Как ей перестать думать о темноглазом незнакомце? Такого нелегко забыть, и Джуэл понимала, что еще долго будет думать о нем.

У нее за спиной открылась дверь. Какая-то женщина высунула голову и улыбнулась ей.

– Мисс Хенли, мистер Анетакис просит вас войти.

Джуэл растянула губы в веселой улыбке и вошла. На другом конце комнаты спиной к ним стоял мистер Анетакис, приложив к уху сотовый телефон. Услышав, что они вошли, он повернулся, и Джуэл остановилась. От потрясения она открыла рот.

К его чести, мистер Анетакис просто поднял бровь, узнавая ее, а потом закончил разговор и кивнул другой женщине.

– Теперь вы можете нас оставить, Марджери. Мисс Хенли и я должны многое обсудить.

Джуэл нервно проглотила слюну. Марджери бесшумно вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Джуэл прижала к себе портфель, почти как щит, а мистер Анетакис пристально смотрел на нее.

– Ты должен знать, что я и представления не имела о том, кто ты, – дрожащим голосом сказала она, прежде чем он заговорил.

– В самом деле, – спокойно сказал он. – Я увидел, как ты была потрясена, когда я повернулся. Но возникает некоторая неловкость, не так ли?

–Для этого нет никакой причины. – Она шагнула вперед, протягивая ему руку. – Привет, мистер Анетакис. Я – Джуэл Хенли, ваша новая ассистентка. Я надеюсь, что мы будем работать вместе.

На его губах появилась язвительная улыбка. Прежде чем он успел ответить, его телефон снова зазвонил.

– Простите меня, мисс Хенли, – спокойно сказал он. Потом взял мобильник.

Он говорил не по-английски, но было ясно, что этот телефонный звонок ему не понравился. Он нахмурился. Резко произнес в трубку несколько слов, что-то пробормотал и закончил разговор.

– Извини. Я должен кое о чем позаботиться. Ты можешь пойти в кабинет Марджери, и она тебе… поможет.

Джуэл кивнула, и он вышел за дверь. У нее перехватило дыхание. Подумать только, она еще надеялась, что они снова встретятся!

Чувствуя, что у нее дрожат колени, Джуэл отправилась искать Марджери. Она молилась о том, чтобы сохранить спокойствие в течение ближайших четырех недель.

Пирз вышел из вертолета и зашагал к машине. Когда они поехали в аэропорт, где уже ждал его личный самолет, он позвонил по телефону. Пирз размышлял над этим звонком с тех пор, как вышел из кабинета.

Начальник отдела кадров отеля на острове взял трубку после второго звонка.

– Что я могу для вас сделать, мистер Анетакис? – спросил он, когда Пирз представился.

– Джуэл Хенли.

– Ваша новая ассистентка?

– Избавьтесь от нее.

– Простите? Возникла какая-то проблема?

– Просто избавьтесь от нее. Я хочу, чтобы к моему возвращению ее не было. – Он глубоко вздохнул. – Переведите ее, повысьте или заплатите столько, сколько говорится в контракте, но избавьтесь от нее. Она не может работать у меня в подчинении. Я придерживаюсь строгой политики относительно личных отношений со служащими. У нас с ней есть общее прошлое.

Пирз подождал минуту и, ничего не услышав, сказал: «Алло?» Потом выругался. Связь прервалась. Что ж, он не нуждается в том, чтобы ему ответили. Ему нужны действия.

Он и так не доверял ситуациям, в которых возникали совпадения. А тут еще ассистентка его брата продала важные планы компании их конкуренту. После этой катастрофы Анетакисы стали предъявлять очень строгие требования к людям, с которыми работали. Вряд ли они могли себе позволить еще одну Розлин.

Но все-таки, когда машина остановилась неподалеку от его самолета и он вышел, собираясь подняться на борт, у него сжалось в груди. Он не мог отрицать, что эта ночь была чем-то большим, нежели случайная связь. Тем более следовало немедленно разорвать узы. Он никогда не даст женщине власти над собой.

Джуэл сидела за письменным столом в кресле Марджери и заполняла документы. Марджери звонила по телефону и время от времени ворчала на принтер, когда возникали проблемы.

Когда же вернется Пирз и они смогут поговорить о том, как обстоят дела? Наступил перерыв на ленч, Джуэл пошла в маленькое кафе. Она лениво ела сэндвич, наблюдая, как туристы кормят хлебом чаек. Если Марджери позволит ей сесть за компьютер компании, она отправит Керку сообщение по электронной почте и даст ему знать о том, что она на острове и проведет здесь несколько недель.

Керк был ее единственным другом, но виделись они редко. Он вечно работал в разных городах, и она тоже путешествовала. Ее забавляло то, что оба они по существу были неприкаянными людьми, этакими перекати-поле. У обоих не было родного дома, и, возможно, поэтому они так хорошо понимали друг друга.

Время от времени они посылали друг другу сообщения по электронной почте, иногда звонили или встречались. Джуэл всегда радовалась этим встречам, даже если они продолжались всего несколько часов. Керк был ей вроде брата или члена семьи.

 Доев сэндвич, она выбросила обертку и зашагала обратно к лифту для служащих. Вернулся ли Пирз? Ей было неловко, но она взяла себя в руки. Нельзя, чтобы он понял, в какое смятение ее привела их безумная ночь. Если он сможет вести себя хладнокровно, то сможет и она.

Когда она вернулась в кабинет Марджери, та подняла глаза. У нее был мрачный вид.

– Мистер Пэттерсон хочет немедленно вас видеть.

Джуэл повернулась, вышла из кабинета Марджери, после чего миновала несколько дверей и остановилась перед небольшой комнаткой начальника отдела кадров.

Дверь была открыта. Когда она постучала по дверной раме, он поднял глаза.

 – Входите, мисс Хенли. Садитесь, пожалуйста. Она уселась перед ним и принялась ждать. Он

прокашлялся и дернул себя за воротник, словно ему было неловко. Потом пристально посмотрел на нее.

– Вас наняли на время. Вы должны были работать ассистенткой мистера Анетакиса, пока он здесь.

 – Да.

– Сожалею, но он больше не нуждается в ассистентке. У него изменились планы. Ваши услуги не потребуются.

 Она пораженно уставилась на него.

 – Прошу прощения?

 – Вы тут больше не работаете.

Джуэл встала. Колени у нее дрожали, руки сжались в кулаки.

 – Ублюдок. Какой ублюдок!

– Охрана проводит вас в номер и подождет, пока вы соберете вещи, – продолжал он.

– Вы можете сказать мистеру Анетакису, что он – мерзкий тип. Слово в слово, мистер Пэттерсон. Позаботьтесь о том, чтобы ему передали то, что я прошу сказать. Он – бесхарактерный кусок куриного дерьма, и я надеюсь, что он подавится своей проклятой трусостью.

Она повернулась и вышла из его кабинета, изо всех сил хлопнув дверью. Несколько человек выглянули из своих комнаток, когда она проходила мимо.

Невероятно. Ему даже не хватило мужества уволить ее лично.

Возле лифта к ней приблизились двое охранников. То, что с ней обращались как с преступницей, привело ее в ярость.

Джуэл молча ехала с ними в лифте. Вслед за ней они подошли к ее двери и встали по обе стороны, когда она вошла. Сколько времени они ей дадут, прежде чем ворваться? Эта мысль позабавила ее, несмотря на то что она была вне себя от гнева.

Сбросив туфли на каблуках, она опустилась на кровать, как воздушный шарик, из которого выкачали воздух. Черт бы побрал этого человека! Ей хватит денег на то, чтобы покинуть остров, но кроме этого – почти ни на что. У нее не было денег на очередное путешествие. Она истратила все свои сбережения, чтобы сюда добраться, и согласилась на работу с хорошей зарплатой. На деньги, которые она предполагала заработать, можно было бы путешествовать полгода, не беспокоясь о финансах.

Теперь у нее была только одна возможность – вернуться в Сан-Франциско и поселиться в квартире Керка.

Он взял с нее обещание: если ей когда-нибудь понадобится жилье, она остановится там.

Она даже не могла с ним связаться иначе, чем по электронной почте, а он иногда неделями не заглядывал в свой почтовый ящик. Остается только надеяться, что он не нагрянет домой в то время, когда там будет она. Впрочем, Керк не часто бывал в своей квартире.

Джуэл прижала пальцы к вискам и закрыла глаза. Конечно, можно поискать работу здесь, на острове, но она не останется там, где может столкнуться с Пирзом Анетакисом.

Ну что ж, она найдет работу в Сан-Франциско и накопит денег. Ей поможет то, что не надо будет платить за квартиру. Но злоупотреблять великодушием Керка тоже не хочется.

– Черт бы тебя побрал, Пирз Анетакис, – прошептала она. Он ухитрился превратить самую прекрасную ночь ее жизни в нечто постыдное и гадкое.

Но нет смысла жалеть себя. Надо собраться с силами и постараться усвоить полученный урок.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Пятью месяцами позже…

Пирз спустился по трапу своего личного самолета и зашагал к ожидавшей его машине. Сырой, холодный воздух Сан-Франциско очень отличался от теплого, тропического воздуха, к которому он привык. Тонкая шелковая рубашка и легкий пиджак почти не защищали его от холода. В спешке он не подумал о теплой одежде.

Шоферу уже сообщили, куда везти Пирза. Пирз сел в машину и откинулся на спинку сиденья. Они поехали в больницу, где лежит Джуэл.

Что с ней случилось? Должно быть, что-то серьезное, раз она не выдержала и позвонила ему после того, как пять месяцев не давала о себе знать. Пирз искал ее, но безрезультатно. Чувство вины было сильным стимулом, и все же его усилия кончились ничем.

Назад к карточке книги «Ночь на острове любви»

itexts.net

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *