Иван васильевич меняет профессию пародия: Иван Васильевич меняет профессию — связанные фильмы — КиноПоиск

Содержание

В «Гусаре» с Харламовым увидели пародию на советские комедии

+ A —

Сериал оценили, но не все

Сериал «Гусар» стал для Гарика Харламова важным проектом, где ему впервые доверили главную роль. Потенциальная аудитория, скорее всего, не очень оценила такого рода важность сериала и воспринимала «Гусара» как еще одну возможность от души похохотать. Осталось разобраться, кому повезло больше: Харламову с ролью или публике с шутками.

Реакция на сериал обычных зрителей была уже по традиции очень разной. От «необычного сериала» и «интересного юмора» до «никаких актеров» и «передрали все из советского кино, у самих фантазии нет». Народное жюри, заседающее в разных зрительских интернет-форумах, редко можно упрекнуть в свежести мыслей, но чаще всего потребители в целом правы.

В случае с «Гусаром» тени советской классики, а именно бессмертного творения режиссера Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», нависают над сериалом самым устрашающим образом. И авторы «Гусара» этого ничуть не стесняются, наоборот, делают чем-то вроде хука. Главный герой в исполнении Харламова в результате научного эксперимента с машиной времени попадает из времен Отечественной войны 1812 года в современную Москву. Инженер, учинивший подобные бесчинства, не в ладах с женой. Гусар вступает в конфликт с современными нравами.

Все это уже отыграно в «Иване Васильевиче…», но нет никаких причин упрекать сценаристов «Гусара» в подобном топтании на классике. На чем же еще можно потоптаться и поупражняться в постмодернизме, как не на любимых советских комедиях. Но нужно приготовиться к тому, что будут сравнивать, а здесь уже бывает не до смеха. Например, есть практически зеркальный эпизод, в котором гусар, как и Иван Грозный у Гайдая, выходит на балкон и видит впечатляющую московскую панораму. Но гайдаевская «красота-то какая, лепота» стала одной из любимых цитат, а «Словно зодчие удами соревнуются. Срамота!» из уст героя Харламова такая судьба, скорее всего, не грозит.

Кстати, к самому Гарику претензий немного. Из всех звезд Comedy Club он, наверное, единственный, кто готов выполнять актерские задачи, и в этом отношении «Гусар» для него хорошая возможность развернуться как можно шире. По сюжету в его персонаже соединились утраченное в эпоху технологического бума благородство и поведение в духе поручика Ржевского. Вряд ли нужно напоминать, что играть второе сейчас — самая зрительская стратегия.

Юмор героев комедий Гайдая тоже далеко не всегда «испачкан» высоколобостью. Но все же герои его фильмов если и произносят что-то пошленькое, то делают это как будто в присутствии строгих родителей. Сейчас принято шутить громогласно и заходить в этих шутках практически на порог сортирного ржания. Можно сказать, что comedy-юмор стал для публики чем-то вроде проверки на вшивость.

Причем вшивость в данном случае не какое-то страшное заболевание, а просто часть несовершенной человеческой натуры. Мы, может быть, и хотим брезгливо поморщиться, когда звучит очередная «струя барсучья», и даже морщимся, представляя себя как минимум на ступеньку выше всего этого безобразия. Но стоит хоть немного потерять бдительность, и вот мы уже хихикаем на какое-нибудь: «Как будто в пруду блудил, да молния ударила».

Что поделать, бывает. Солидные, с виду прозападные клерки после нескольких рюмок начинают отрываться под российскую попсу из девяностых, а светские дамы сплевывают и примитивно матерятся. Сериалы вроде «Гусара» неправильно называть бездарными и примитивными. Это в целом качественная продукция, причем сработанная очень талантливыми людьми. Но главная цель таких проектов — рассмешить. И если вы над ними смеетесь, значит, есть еще книги, которые вам будет полезно прочитать, и фильмы, которые хорошо бы посмотреть. А Гарику Харламову, безусловно, есть куда расти, чем он, скорее всего, и займется, причем в ближайшее время.

Опубликован в газете «Московский комсомолец» №28401 от 28 октября 2020

Заголовок в газете: «Гусар» как пародия на Гайдая

Гран-При у ИМЭКа Югорский государственный университет

Дебют первокурсников помог студентам раскрыть таланты Дебют первокурсников помог студентам раскрыть таланты.

Дебют включал три конкурса: визитка; импровизация «Конкурс капитанов»; клип на любую, выбранную институтом песню.

Команды каждого из институтов выложились на полную. Музыкальные и танцевальные номера, рассуждения первокурсников на тему кто же является Героем нашего времени – все это оправдало ожидания зала.

Во время подведения итогов зрителям не давали скучать танцевальная студия «Life in Motion» и Мадина Аулеханова.

Пришло время открыть главную тайну – кто же стал призером.

Специальные дипломы в номинациях:

Лучшая мужская роль: Тарон Меграбян (ЮИ)

Лучшая женская роль: Александр Калачев (ИСУИТ)

Лучшая импровизация: Иван Розин (ИПП)

Лучшая визитка: ИМЭК (Визитка – пародия на индийское кино).

Хит конкурса: ГУМИ (Студенты выбрали знаменитую песню «Счастье вдруг» из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию»).

Лучший музыкальный клип: ИСУИТ (Песня группы Lumen «Гореть». Рассказ о том, как победить зависимость от телефонов, интернета и начать замечать обычные радости жизни, да и вообще саму жизнь).

Места между институтами были распределены так:

Диплом третей степени: Гуманитарный институт.

Диплом второй степени: Юридический институт.

Диплом первой степени: Институт систем управления и информационных технологий.

Главный приз «ГРАН-ПРИ» проректор по учебной и воспитательной работе ЮГУ Мищенко Владимир Александрович вручил первокурсникам Института менеджмента и экономики.

Студенты ИМЭКа показали пародию на индийское кино. Главный герой и главная героиня – первокурсники. Они встречаются в стенах нашего университета, и сразу же влюбляются друг в друга. Они совсем забывают об учебе и не замечают, как проходит полгода.

Тут на пути возлюбленных становится злой раджа Сессиус. Джамаль (так звали главного героя) пытается спасти себя и свою возлюбленную… как часто бывает в индийских фильмах, раджа Сессиус по родимому пятну на руке узнает в Джамале сына, который был украден у него 18 лет назад.

Ребята достоверно и комично показали «жестокие» киношные драки, а индийские танцы о любви в исполнении экономистов поразили обилием трюков и поддержек. Кроме того, ребята с большой тщательностью изготовили для своего «фильма» костюмы.

Ребята по праву заслужили Гран-при, об этом говорят многочисленные комментарии зрителей, восхищенных выступлением ИМЭКа.

Сами победители были несказанно рады своей победе, и на протяжении нескольких минут скандировали: «ИМЭК, ИМЭК, ИМЭК!».

Капитан команды Алина Алексеева рассказала, что победа досталась им совсем нелегко.

– Было приложено много усилий для того, чтобы наше выступление оказалось лучшим.

Самое интересное, что не все актеры оказались рады своим победам. Победитель в номинации «Лучшая мужская роль» Тарон Меграбян отметил, что радость для него была не полной, ведь его команда не выиграла главный приз.

Когда же объявили победителя в номинации «Лучшая женская роль» удивились все присутствующие на концерте. «Лучшей актрисой» стал парень – Александр Калачев.

Саша сыграл роль искусственного интеллекта – Анжелы, которая по задумке главного героя должна была прекратить все войны на Земле. Его победа в номинации была крайне неожиданной, не только для зрителей и артистов, но и для самого победителя.

– Когда я услышал имя Анжела, я удивился. Первые мои действия – я посмотрел по сторонам и стал ждать, когда выйдет какая-нибудь Анжела. Но оказалось, это звали меня, – сказал Александр.

Вот таким необычным был «Дебют первокурсника 2015». Спасибо организаторам мероприятия за творческую и дружескую атмосферу!

Таскаева Алена

Фото Дмитрия Скосырева

Известные карикатуры и пародии в советском кино — Рамблер/кино

Жанр пародии был популярен во все времена с тех пор, как взяла свое начало артистическая деятельность. «Рамблер» публикует подборку различных отсылок, пародий, карикатур и пасхалок в советском кино.

Фото: Коллаж из РИА «Новости, МосфильмКоллаж из РИА «Новости, Мосфильм

В фильме «Золушка» 1947 года актер Эраст Гарин, играющий роль короля, говорит фразу «Ухожу в монастырь», когда чем-то возмущен или расстроен. Известно, что сам Иоанн Грозный не пренебрегал данным выражением, а поскольку царя считал своим учителем Сталин, то у фильма явно могли быть проблемы.

Пародии на Хрущева начались еще до того, как его «похоронили» как политика, лишив всех государственных постов. Так в фильме «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён!» появилась злая сатира на генсека, воплощенная Евгением Евстигнеевым в товарище Дынине.

Особо примечательна здесь сцена с похоронами бабушки: попробуйте при просмотре нажать на паузу, когда будет показан портрет исполнительницы роли Екатерины Мазуровой и прикройте рукой платок. Сходство с Хрущевым действительно есть! Так решили и приближенные к генсеку люди, после чего режиссеру фильма Элему Климову устроили веселую жизнь.

Кто-то даже догадался показать фильм Хрущеву, который не усмотрел в киноленте пародию на самого себя, оценив по достоинству прекрасную историю. Фильм пришлось выпустить в прокат. Премьера состоялась 9 октября 1964 года, а низложение Хрущева с государственных постов произошло спустя пять дней – 14 октября.

После краха политической карьеры, новое руководство страны разрешило изображать Хрущева в неблагоприятном свете, что дало кинематографистам всех мастей, недолюбливавшим бывшего генсека, право сполна отыграться на его образе.

В фильме Эльдара Рязанова «Дайте жалобную книгу» появился персонаж Постников – карикатура на Хрущева.

Комический злодей Бармалей в фильме Ролана Быкова «Айболит-66» кричит знаменитый лозунг «Догнать и перегнать!».

В фильме-сказке Александра Роу «Огонь, вода и медные трубы» появился простоватый царь, у которого сгорела половина библиотеки, то есть одна книга. Там же пошутили насчет сильной любви Хрущева к песне «Калинка».

Следующий фильм режиссера «Варвара-краса, длинная коса» также не обошелся без высмеивания Хрущева: там угроза медведя по отношению к Упитанному-Невоспитанному состоит из переработанной хрущевской фразы: «Так тебя зашвырну — будешь лететь, пердеть и радоваться!».

Жаркая речь прораба из «Операции Ы» — пародия на демагогию Хрущева о перевоспитании тунеядцев. А фраза Феди – в точности передает единичную мысль из тирады Хрущева: «Сейчас к людям надо мякше, а на вопросы смотреть ширше».

А «Бриллиантовая рука» пародирует не только Хрущева, но и Брежнева в сцене с прощанием Геши и Лелика, оканчивающейся троекратным поцелуем в уста. В том же фильме Гайдай отомстил Нонне Мордюковой за то, что она успела «достать» почти всю съемочную группу. Режиссер вставил в переругивания бандитов слово «мордюк» на псевдотурецком языке.

И в «Кавказской пленнице» есть пародия на советских руководителей, а особенно узнаваема карикатура на Сталина в товарище Саахове.

Кинорежиссер Якин в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» пародирует панибратствующего с актерами режиссера Ивана Пырьева: «Я не узнаю вас в гриме. Кто же вы?.. Юрий Никулин?.. Нет. Сергей Бондарчук?.. Нет. Ах боже мой, Иннокентий Смоктуновский!! Кеша!..». Когда Зина говорит Якину, что уйдет от него к кинорежиссеру Будимиру Косому, тот называет Косого халтурщиком. В советском кинематографе действительно был режиссер с таким именем – Будимир Метальников, выпустивший в 1973 году спорную киноленту «Молчание доктора Ивенса».

От советской цензуры значительно пострадал фильм «Инкогнито из Петербурга», который неплохо прошелся по реалиям того времени. Гайдай кое-как реанимировал картину вклеенными сценами, которые поначалу забраковал.

В еще одном фильме Рязанова «Служебный роман» можно увидеть отношение режиссера к советской бюрократии в табличках, которые рядами висят у входа в здание, где работают Калугина и Новосельцев. Если приглядеться, можно увидеть «Центральный резерв нежилых помещений», «НИИ ЧЕГО», «Главбурение», «Управление внешних сношений», «Главшерсть», «Главкость», «Специзолятор», «Мосрыбстрой», а организация, в которой работают главные герои называется «Статистическое учреждение». Названия предприятий также являются отсылкой к зацензурированному фильму Гайдая «Жених с того света», в котором есть «Горздравотдел: Райпиявка при Горпиявке», «НИИГУГУ» и другие забавные названия организаций.

В гайдаевском «Спортлото-82» есть сцена в которой герои фильма читают книгу Юлиана Зеленого «Смертельное убийство», что является насмешкой над писателем Юлианом Семеновым.

«Покаяние» Тенгиза Абуладзе повествует о репрессиях и терроре против собственного народа, является отсылкой к 1930-м годам. А диктатор в пенсне Варлам Аравидзе – собирательный образ Сталина и Берии.

В фильме «Обыкновенное чудо» в исполнении Леонова «делает ручкой» из окна, пародируя Брежнева. Цензура не упустила издевательство над руководителем, однако по вине склероза у работников сцена так и осталась в фильме.

Бургомистр, а затем и президент вольного города из фильма «Убить дракона» является блестяще сыгранной Леоновым пародией на Хрущева, Брежнева и Горбачева.

Делитесь в комментариях, какие отсылки, пародии, карикатуры и пасхалки усмотрели в советском кино именно вы.

Гайдай, Леонид Иович — это… Что такое Гайдай, Леонид Иович?

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гайдай. Автограф, 1981

Леони́д И́ович Гайда́й (30 января 1923, г. Свободный, Амурская губерния — 19 ноября 1993, Москва) — советский кинорежиссёр, сценарист, актёр. Народный артист СССР (1989). Лауреат Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых (1970).

Биография

Леонид Гайдай родился в 1923 году в городе Свободный. Его отец, Иов Исидорович Гайдай (1886—1965), был железнодорожным служащим, уроженцем села Ореховщина на Полтавщине. Мать, Мария Ивановна, была родом из Рязанской области. У Леонида Гайдая были брат Александр и сестра Августа. Брат, Александр Иовович Гайдай, был журналистом и поэтом. В том же 1923 году семья перебралась в Читу, а затем — в Приангарье, в Иркутск, где проживала в привокзальном районе Глазково. Гайдай учился в Иркутской железнодорожной школе № 42

[1].

Леонид Гайдай принимал участие в Великой Отечественной войне, в 1942 году первоначально проходил службу в Монголии, затем был направлен на Калининский фронт. 14 декабря 1942 года в боях за деревню Енкино забросал гранатами огневую точку противника и уничтожил 3-х немцев, участвовал в захвате пленных, за что награждён медалью «За боевые заслуги» (приказ № 69 от 20.12.1942 по 1263 стрелковому полку 381 стрелковой дивизии). Получил тяжёлое ранение, подорвавшись на противопехотной мине, после которого его признали непригодным к дальнейшему несению военной службы. В 1947 году окончил театральную студию при Иркутском областном драматическом театре (ныне — Иркутский академический драматический театр имени Н. П. Охлопкова), работал осветителем, актёром.

В 1949 году поступил на режиссёрский факультет ВГИК, который закончил в 1955 году.

В 1956 году вышел первый фильм Леонида Гайдая — «Долгий путь», поставленный по мотивам рассказов В. Г. Короленко. Спустя два года на экраны выходит сатирическая картина «Жених с того света», едва не стоившая режиссёру карьеры. После редактирования и удаления всех неугодных начальству сцен от фильма осталось чуть больше половины. Несмотря на благосклонность к нему директора «Мосфильма» И. А. Пырьева, Гайдай был практически отставлен от режиссёрской работы. Лишь после выпуска в 1960 году идеологически «правильного» фильма «Трижды воскресший» (о котором Гайдай сам позже никогда не упоминал) его «простили». Дальше были короткометражные фильмы 1961 года — «Пёс Барбос и необычный кросс» и «Самогонщики». Эти работы приносят известность режиссёру, а также легендарной тройке Трус — Балбес — Бывалый. На следующий год Гайдай экранизирует три новеллы О. Генри, в рамках своего фильма «Деловые люди». Сделав перерыв в три года, Леонид выпускает три фильма, каждый из которых становится всенародно любимым произведением советской кинематографии. Кинокомедия «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», состоящая из трёх киноновелл, занимает первое место в прокате 1965 года. Как и следующие два фильма Гайдая — «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1966 года) и «Бриллиантовая рука» (1968 года) которые повторяют это достижение

[2].

Детективная комедия Леонида Гайдая — «Бриллиантовая рука» в 1995 году была признана лучшей отечественной комедией за 100 лет, победив в опросе телезрителей[3].

В 1970-х годах занимался экранизациями классических произведений (И. Ильф и Е. Петров, М. Булгаков, М. Зощенко, Н. Гоголь). В 1981—1988 годах Гайдай снимал сюжеты для киножурнала «Фитиль». Также на экраны вышло несколько новых картин Гайдая. Несмотря на высокое качество этих фильмов, для зрителей они были менее заметны, чем раннее творчество режиссёра.

Последней работой Леонида Гайдая стал фильм «На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди», выпущенный в 1992 году.

Был женат на актрисе Нине Гребешковой.

Скончался 19 ноября 1993 года в Москве в результате тромбоэмболии лёгочной артерии. Похоронен на Кунцевском кладбище в Москве.[4]

Награды и премии

  • МКФ к/м фильмов в Кракове (1965, Главный приз «Серебряный дракон Вавеля», фильм «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика»)
  • ВКФ (1972, Диплом и Премия «За вклад в разработку жанра кинокомедии», фильм «12 стульев»)
  • Фестиваль советских фильмов в Сорренто (1972, Спец. приз «Серебряная сирена», фильм «12 стульев»)
  • МКФ в Москве (1981, Спец. упоминание жюри, фильм «За спичками»)
  • Премия «Золотой Овен» (1993, «Человек кинематографического года»)
  • Приз РТР «Золотой билет» (1995, «За лучшую отечественную комедию» (посмертно), фильм «Бриллиантовая рука»)[5]
  • Народный артист СССР (1989)
  • Народный артист РСФСР (1974)
  • Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых (1970) — за комедии последних лет
  • Орден Отечественной войны II степени (1985)
  • Медали

Фильмография

Режиссёрские работы

Сюжеты для киножурнала «Фитиль»

  • 1981 — Фамильная драгоценность
  • 1983 — Метаморфоза
  • 1983 — Атавизм
  • 1986 — За свой счёт
  • 1986 — Неожиданное открытие
  • 1986 — Приспособился
  • 1986 — Сюрприз
  • 1986 — Ограбление по…
  • 1987 — Деловые игры
  • 1987 — Горько
  • 1987 — Пальцем в небо
  • 1988 — Неуловимый мститель
  • 1988 — Случай на птичьем рынке

Написал сценарии

Актёрские работы

Художественный руководитель

Режиссёр-практикант

Камео

В некоторых своих фильмах Леонид Гайдай появлялся в камео. Как правило, он не указан в титрах. В большинстве из этих эпизодических ролей отражены элементы его биографии. Камео Леонида Гайдая:

  • «Пёс Барбос и необычный кросс» — медведь в вырезанной сцене. Когда «Трус» вбегал в какой-то шалаш, а выбегал из него без штанов, по сценарию из шалаша должен был вылезти медведь со штанами в лапах. Бюджет короткометражки не предусматривал работы с живым медведем, поэтому Никулин достал где-то чучело медведя, которое надели на Гайдая. Позже Гайдай сам вырезал сцену из-за её ненатуральности.
  • «Операция «Ы» и другие приключения Шурика».
    1. Новелла «Напарник» — один из актёров эпизода утренней переклички задержанных алкоголиков-тунеядцев (существует ничем не подтверждённая версия, что это — загримированный Гайдай) произносит: «Огласите весь список, пожалуйста!». Эта фраза взята из жизни Гайдая. В 1942 году его, стремившегося на фронт, отправили служить в Монголию, а когда всё-таки потребовался новый набор, Лёня на каждый род войск — кавалерия, флот, пехота — выкрикивал: «Я!» На что комиссар ответил: «Подождите вы, Гайдай. Дайте огласить весь список»[6].
    2. Новелла «Наваждение» — в начальных кадрах выходит из института.

В сцене, когда Шурик подбегает к магазину радиотоваров, закрытому на учёт, мимо него быстрым деловым шагом проходит высокий бородатый гражданин в тёмных очках, пиджаке и шляпе.

  • «Бриллиантовая рука» — появляется 3 раза:
    1. В массовке, когда берут интервью у Семёна Семёныча.
    2. В сцене сна Козодоева отрезанная рука Семён Семёныча принадлежит Гайдаю.
    3. Пьяный, которого показывают только по бёдра, — это тоже Гайдай, но его озвучивал Георгий Вицин.
  • По сети ходили и продолжают ходить слухи, что Гайдай снялся в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» в роли осветителя на съёмочной площадке. Однако тем, кто знаком с настоящей внешностью Гайдая, несложно понять, что между этими двумя людьми вряд ли есть что-то общее.

Пародии в фильмах Гайдая

Память

  • В 2003 году, в дни празднования 80-летия Л. И. Гайдая, в Иркутске имя Леонида Гайдая было присвоено старейшему кинотеатру города «Художественный», который теперь называется Центр российского кино имени Л. И. Гайдая. В день рождения режиссёра, 30 января, на доме, где он жил и на здании школы, где учился, были открыты мемориальные доски[8].
  • В Иркутске, на родине Л. И. Гайдая, 10 октября 2012 года была открыта скульптурная композиция: знаменитая «тройка» Трус, Балбес и Бывалый и Леонид Гайдай на режиссёрском стульчике[9].
  • В г. Свободном Амурской области тоже есть кинотеатр имени Л. И. Гайдая, рядом с которым ему установлен памятник.

Примечания

Ссылки

Александр Зацепин. «Вулкан песенных хитов» – Радио Орфей (Москва 99,2 FM)

Его песни обжигают, как огненная лава любви, а жизнь и творчество представляют собой настоящий «вулкан страстей». 10 марта исполняется 95 лет замечательному советско — российскому композитору, автору популярных песенных хитов и прекрасной музыки к кинофильмам, Александру Сергеевичу Зацепину.

Если бы не его песни, то не было бы знаменитых комедий Гайдая, по-другому бы сложилась биография Аллы Пугачевой, и вся советская киномузыка тоже, возможно, была бы совсем иной. Во многом благодаря его мелодиям на киноэкране появились и прославились скромный студент Шурик, спортсменка, комсомолка и просто красавица Нина, великолепная троица Трус-Балбес-Бывалый и многие другие полюбившиеся зрителям персонажи. С его саунд-треками неразрывно связан успех культовых лент «Операция «Ы», «Кавказская пленница», «Бриллиантовая рука», «Земля Санникова», «Иван Васильевич меняет профессию»… А многие его знаменитые хиты — «Любовь одна виновата», «До свиданья, лето», «Волшебник-недоучка», «Если долго мучиться», «Куда уходит детство» — живут отдельной самостоятельной жизнью, хотя они тоже из фильмов, но давно забытых — «Центровой из поднебесья», «Отважный Ширак», «Между небом и землёй», «Фантазии Веснухина», «Повар и певица».

Зацепин родом из Новосибирска, который значительно позже, во второй половине ХХ века, станет одним из крупнейших музыкальных центров страны, но тогда в нем не было ни музучилища, ни консерватории, а оперный театр — сегодня крупнейший в Европе — только начинал строиться. Тем не менее его родители — хирург и учительница — отдали сына учиться музыке. Он также заканчивает среднюю школу № 12, где, кроме него, учился знаменитый ныне актер Юрий Назаров, с которым они через много лет встретятся в работе над фильмами «Красная палатка» и «Земля Санникова». Во время войны Саша после школы поступает в Новосибирский институт инженеров транспорта, а его отца арестовывают по контрреволюционной 58-й статье — измена родине — за неосторожное высказывание в адрес властей. Больше они никогда не встретятся. Однако инженерная карьера не привлекает студента, его отчисляют из вуза за неуспеваемость и призывают в армию. Там он попадает в ансамбль песни и пляски, с которого и начинается его путь в искусство. Оказавшись на гастролях в Алма-Ате, юноша поступает в Казахскую консерваторию к профессору Брусиловскому.

Дипломный балет Зацепина «Старик Хоттабыч» ставят на сцене Алма-атинского оперного театра, а песня к первому же озвученному им фильму «Наш милый доктор» — «Надо мной небо синее» — получает всесоюзную известность. Окрыленный успехом, молодой композитор переезжает в Москву, где знакомится с режиссером Гайдаем и поэтом Дербеневым. Их совместные картины о приключениях Шурика (так, кстати, звал своего студента его консерваторский педагог) ставят рекорды проката, а песни оттуда — «Где-то на белом свете», «Остров невезения», «Если б я был султан», «А нам все равно» и другие — становятся всесоюзными хитами. Увлеченный работой, Зацепин создает у себя дома собственную студию звукозаписи, где достигает небывалых для того времени звуковых эффектов и экспериментирует с самыми разными жанрами музыки. Так, его «Вулкан страстей» (Помоги мне!) — это великолепный образец и одновременно блестящая пародия аргентинского танго. «Маруся» (Кап-кап-кап) — уникальный синтез военного и спортивного маршей с гениальной вставкой из футбольного гимна Блантера. «Счастье вдруг в тишине» (Танцуют все!) — точный и тонкий парафраз «цыганочки с выходом». А «Ищу тебя» из фильма «31 июня» — первый советский образец стиля «диско», у нас тогда еще никем неиспользованный. В той же студии он записывает дебютный диск «Зеркало души» для восходящей звезды советской эстрады Аллы Пугачевой, ставший музыкальной основой автобиографического фильма о певице «Женщина, которая поет». К сожалению, вскоре их пути разойдутся навсегда из-за непреклонных амбиций обоих артистов.

Песни Александра Зацепина исполняли звезды советской эстрады и кино — Андрей Миронов, Юрий Никулин, Валерий Золотухин, Олег Даль, Олег Анофриев, Татьяна Анциферова, Аида Ведищева, София Ротару, Жанна Рождественская. Сейчас его песни с удовольствием берут в свой репертуар молодые исполнители. К этому Александр Сергеевич относится вполне положительно. «Если новое исполнение получится удачным и оно понравится людям, значит, песня обретет вторую жизнь», — говорит композитор.

Текст — Анатолий Лысенков.

По новелле Владимира Сорокина «Настя» начали снимать фильм — Российская газета

Российский театральный режиссер Константин Богомолов экранизирует сорокинскую «Настю».

«Через семь дней я начну снимать фильм по рассказу Владимира Сорокина «Настя». Я мечтал об этой возможности много лет и, наконец, благодаря одному удивительному человеку, мы стартуем. Об этом мы расскажем чуть позже. О команде, о людях, о процессе. А пока — на рабочем столе моего компьютера медленно и верно готовится еще одно блюдо. «Год, когда я не родился» превратится в фильм. Замечу: это совсем новая история. Снятая этой весной (мы не афишировали этот процесс — слишком странным и рискованным выглядит решение картины), она увидит широкий свет чуть позже «Насти». И еще… Я не ухожу из театра. Но я прихожу в кино», — сообщил Богомолов в Facebook. Опубликовав небольшой фрагмент рабочих материалов к картине — с Олегом Табаковым и Анной Чиповской.

Стоит отметить, что оператором «Года» выступает Александр Симонов, снимавший «Груз 200», «Морфий», «Кочегара» и «Я тоже хочу» Балабанова.

«Год, когда я не родился» — пьеса Виктора Розова (в оригинале — «Гнездо глухаря»), поставленная в театре-студии под руководством Олега Табакова.

Константину Богомолову сорок лет, родился в Москве. Окончил отделение русской филологии филфака МГУ, проучившись год в аспирантуре (изучал русское масонство XVIII века), поступил в РАТИ — ГИТИС, откуда выпускается в 2003-м. Неоднократный номинант и лауреат престижных театральных премий, включая «Золотую маску». Женат на актрисе Дарье Мороз. К творчеству Сорокина обращался и ранее. В «закромах» Богомолова, например, спектакль по его роману «Лед» в Национальном театре Варшавы. 

«Настя» — рассказ (автор предпочитает называть его «новелла») из противоречиво встреченного сборника «Пир», изданного в 2001 году. Жесткая тургеневско-чеховская буколическая черная пародия, где на шестнадцатилетие титульную героиню заживо запекают (буквально обыгрывается слово «свежеиспеченная») в печи и торжественно съедают родные и их гости, ведя в процессе акта каннибализма светские беседы.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram telegram.me/cinemacracy

Иван Васильевич меняет профессию, 1973 — Фильмы

В центре сюжета советских изобретатель Тимофеев, который создал машину времени. Его устройство внезапно ломается, и он теряет сознание. Как только он приходит в себя, то решает повторить опыт и с этой минуты в его квартире начинает происходить настоящее приключение.

Благодаря машине времени Тимофеева в 20 век попадает сам Иван Грозный, а на его место, по случайному стечению обстоятельств, попадают Управдом Бунша, а также жулик и вор Милославский. Сюжет закручивается именно над фактом подмены московского царя на простого управдома. Таким образом, поломка машины времени становится причиной многих неожиданных и забавных ситуаций. События одновременно происходят как в наше время, так и в прошлом.

Производством картины занималась киностудия Мосфильм в 1973 году. Режиссер Леонид Гайдай поставил ее по одноименной пьесе Михаила Булгакова. В свое время, фильм был лидером советского кинопроката. Музыка в кинофильме Гайдая характерно оттеняет динамику фильма и подчеркивает важные моменты картины. Например, в одном моменте Грозный слушает по магнитофону песню Высоцкого Эх, раз, еще раз. Слова немецкого канцлера полностью идентичны словам этого персонажа в пьесе Булгакова.

Для американских зрителей фильм перевели как Иван Васильевич: Назад в будущее, чтобы они проводили аналогию с фильмом Назад в будущее. В 2008 году вышел фильм, рассказывающий о подробностях съемок фильма Иван Васильевич. В цикле Неизвестная версия было упомянуто о том, что Владимира Этуша действительно обворовали. Появлялись слухи, что это совершил Куравлев.

В центре сюжета советских изобретатель Тимофеев, который создал машину времени. Его устройство внезапно ломается, и он теряет сознание. Как только он приходит в себя, то решает повторить опыт и с этой минуты в его квартире начинает происходить настоящее приключение. Благодаря машине времени Тимофеева в 20 век попадает сам Иван Грозный, а на его место, по случайному стечению обстоятельств, попадаю

Иван Васильевич: Назад в будущее (1973) — Иван Васильевич: Назад в будущее (1973) — Обзоры пользователей

Этот фильм мог быть чем-то оригинальным в свое время, но этот фильм просто не совсем мое представление о великом или веселая комедия. Не то чтобы я ненавидел его, мне он все еще очень нравился, но это не мешает переоценить этот фильм.

Большая часть комедийного фильма происходит от персонажа, смотрящего и говорящего в камеру, и комических эпизодов, которые проигрываются в стиле «Бенни Хилл».Это просто не выглядит НАСТОЛЬКО забавным. В фильме, конечно, есть пара приятных моментов, но в целом комедии действительно не хватает, что является разочаровывающим аспектом фильма.

История, однако, довольно оригинальна, по крайней мере, для своего времени. Это связано с путешествиями во времени и ошибочными идентичностями, когда Иван Грозный оказывается в «современной» России, в то время как другой человек из современной России и царь Иван-двойник занимает его место в 16 веке. Эта концепция, конечно, дает фильму множество комичных ситуаций, но все же я чувствую, что этот фильм не раскрыл весь свой потенциал.Фильм и его комедия в основном остаются очень упрощенными и, следовательно, в некоторой степени предсказуемыми.

Если не считать ужасного мрачного московского облика 70-х, этот фильм выглядит неплохо, с профессионально выглядящими декорациями и костюмами. Без сомнения, это был довольно дешевый фильм, но в большинстве случаев его не показывают на экране.

С точки зрения режиссуры фильм довольно ошибочен, так как некоторые эпизоды не сочетаются друг с другом, и в фильме есть некоторые мелкие ошибки, такие как микрофон, висящий в кадре.Леонид Гайдай был режиссером, который чувствовал себя комфортно в жанре комедии и за свою карьеру работал со многими известными советскими комиками. Этот фильм, пожалуй, самый известный и самый популярный из его фильмов.

Актеры также не особо убедили в этом фильме, но, к счастью, убедительно заявив, что ваши реплики — не самое необходимое для комического фильма.

Ничего ужасного, но и далеко не лучшего, что может предложить жанр.

6/10

http: // bobafett1138.blogspot.com/

9 из 50 нашли эту информацию полезной. Был ли этот обзор полезным? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Иван Васильевич меняет профессию / Иван Васильевич меняет профессию

На этой неделе моим хорошим и плохим «я» не нужно сражаться. На этот раз я полностью согласен с самим собой и хочу сказать вам следующее:

Беги, а не ходи, к ближайшему онлайн-магазину DVD / международной библиотеке фильмов / любителю советского кино и найди / купи / одолжи / собери себе копию фильма Леонида Гайдая 1973 года Иван Васильевич меняет профессию. Вы найдете его выпущенным Советом кинематографии России как Иван Васильевич: Назад в будущее. Затем сядьте поудобнее, налейте себе чаю / вина / водки / медовухи и наслаждайтесь (заячьи почки и щучьи головы с чесноком не обязательны). Обещаю, ты не пожалеешь об этом.

Предпосылка этой красивой глупой комедии по пьесе Булгакова 1935 года « Иван Васильевич » — прекрасный пример «случайной смены места». Из-за неисправности машины времени, вызванной алебардой, царь Иван Васильевич — Иван Грозный — попадает в странную обстановку советского жилого дома 1970-х годов, в то время как помешанный на правилах прораб Иван Васильевич Бунша (играет тот же актер: Юрий Яковлев) приходит на место царя.Сопровождает Буншу — невозможно голубоглазый аферист Жорж Милославский (Леонид Куравлев). В то время как Шурик, изобретатель машины времени (Александр Демьяненко) пытается порадовать своего императорского гостя, Милославский должен стараться сохранить жизнь и целостность себя и откровенно довольно толстой Бунши в то, что можно назвать интересным временем. (Я люблю Милославского; он, наверное, один из моих любимых персонажей во всем и во всем.) Тем временем жена Шурика, актриса Зина (Наталья Селезнева) сбежала на Кавказ со своим возлюбленным Якиным, а жена Бунши Ульяна начинает замечать, что она муж пропал…

В результате получилось чудесное сочетание физической комедии, визуальных шуток, игры слов и сатиры, дающее что-то для каждого зрителя, независимо от его уровня знакомства с русской культурой.Конечно, если вы знаете разные истории об Иване Грозном — особенно фильмы Эйзенштейна, пьесы Льва Мея и оперы Римского-Корсакова — вы найдете еще больше поводов для смеха; То же самое, если вы знакомы с советской повседневной жизнью и культурой. А знание русского открывает совершенно другой уровень игры слов в сценарии. Но все это вишенка на торте. Что делает этот фильм таким совершенно фантастическим, так это восхитительно дрожжевое ощущение всего этого, песни и танцы, добродушная карикатура на (я думаю) универсально узнаваемых персонажей, радостное чувство подрывной деятельности и особая химия актеров.

Конечно, я знаю, что моя полная и преданная любовь к этому фильму, по крайней мере, частично по вкусу. Я открыто признаю, что не все могут найти пение лошадей, погони на кремлевских крышах и пьяных начальников зданий такими же веселыми, как я. Тем не менее, я настоятельно рекомендую вам попробовать этот фильм. Иван Васильевич принадлежит к традиции непочтительной комедии, которая, кажется, относительно редко экспортируется или, возможно, редко ожидается за пределами России. (Если бы у меня был рубль каждый раз, когда я слышал, как кто-то характеризует русскую культуру как мрак, обреченность и длинные романы, у меня все было бы хорошо.) Для меня это идеальное лекарство от тех дней, когда жизнь — и работа — кажется намного более сложной задачей; нежное и забавное напоминание о том, что даже самые влиятельные люди в своей сфере иногда могут оказаться в чужой стране, сбитые с толку бюрократией.

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Подробный обзор смены профессии Ивана Васильевича


Изобретатель из Москвы, Россия (Александр Демьяненко) построил машину времени.Когда он готовится проверить его у себя дома, он убирает стену между его квартирой и квартирой соседского парня. Там оказывается грабитель (Леонид Куравлев), который сразу принимает уверенный вид и прикидывается другом соседа. Еще один человек заходит, Бунша (Юрий Яковлев), любопытный общественный деятель; он хочет поговорить с изобретателем о своей странной машине и ее безопасности. Грабитель тоже интересуется машиной, хотя и по другой причине: он только что наблюдал за тем, как она снимает стену, и видит ее потенциальную пользу для своей профессии.Он подталкивает изобретателя запустить его снова и показать общественному работнику, что это совершенно безопасно. Изобретатель, желающий испытать машину, соглашается.
Нажмите здесь, чтобы просмотреть оставшуюся часть этого обзора

Он запускает машину и проникает во время, восходящее к временам царя Ивана IV, известного также как Грозный. Когда открывается проход в прошлое, троица видит короля (который удивительно похож на Буншу, которого играет Юрий Яковлев), сидящего в своем дворце и диктующего что-то писцу.Король тоже замечает их и паникует. В суматохе он оказывается в квартире изобретателей, а Бунша и грабитель на другой стороне коридора, во дворце короля. Вот тогда машина ломается, и проход закрывается.

Теперь изобретателю предстоит иметь дело с беглым Иваном Грозным, и двум путешественникам во времени предстоит каким-то образом выжить в России XVI века. Грабитель, заметивший сходство Бунши с королем, заставляет его облачиться в какие-то царские одежды, которые он находит, и изображать из себя Ивана.Уловка работает некоторое время, но вскоре стражники и слуги начинают задумываться о внезапно изменившейся личности короля.

Рецензия на этот фильм подготовила Лаура Сауткомб

Иван Васильевич меняет профессию (Иван Васильевич меняет профессию) Сценарий фильма

МОСФИЛЬМ:

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ ХУДОЖНИК

АССОЦИАЦИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ

НЕНАУЧНО-

0003000 СТРОГО-ФИКСИСТИЧЕСКАЯ

ФИЛЬМ:

НА ОСНОВЕ М.ИГРА БУЛГАКОВА

» ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ »

ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ

ИЗМЕНЯЕТ ЗАНЯТИЕ

Автор

БАХНОВ В.В., ГАЙДАЙ Л.Г.

А

А

А

А.А. , В. АБРАМОВ

Художник-постановщик

Е. Куманьки

Музыка

А. Г. Т. Зацепиным

В ролях Яковлев:

Куравлы

АЛЕКСАНДР Демьяненко

Крамаров:

Селезнёв

НАТАЛЬЯ Белогорцева-Крачковские

Кустинских

ВЛАДИМИР ЭТУШ:

МИХАИЛ ПУГОВКИН

СЕРГЕЙ ФИЛИППОВ и др.

Давный Царь Борис Федорович!

Да здравствует наш отец, наш царь!

Гиори!

Блин!

Эй, в чем дело?

Снова нет электричества!

Это возмутительно!

Тимофеев снова сжег предохранители!

— Товарищ Тимофеев, когда это закончится?

— заканчиваю.

Когда закончится

ваших экспериментов

, которые оставят нашу коммерческую компанию

без ЭЛЕКТРИЧЕСТВА?

Вот и все.

Иван Васильевич, если бы вы знали

, какое важное изобретение

, над которым я работаю, вы бы не сказали, что

.

Эксперименты с ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ

ДОЛЖНЫ проводиться в вашем офисе,

и дома ЭЛЕКТРИЧЕСТВО должно использоваться

ТОЛЬКО в мирных, домашних целях!

Сколько раз я тебе говорил…

Я в отпуске, поэтому работаю дома.

И вообще, мои эксперименты безопасны.

Как представитель общества,

я требую, чтобы вы прекратили это!

Сегодня вы сожгли предохранители,

завтра вы сожжете дом!

STUPID:

А это что?

Видите?

Вот и результат. Тьфу!

Мне нужно поднять голос.

Опасно! Конечно, опасно,

но, как говорится, ни на что не рискнул…

Ваш единственный любимый

найти не так просто.

Наш токарный станок pIanet,

круглый и круглый.

ПИАНЕТ

в повседневном ритме.

Это очень сложно

потерпеть неудачу.

Зимний бизард бушует,

И бушуют грозы,

И звезды в небе несутся,

и города шумят под дождем.

И люди не видят друг друга,

Они просто проходят мимо друг друга,

Они всегда раздражают друг друга,

Никогда больше не найти.

Но есть где-то

Моя единственная любовь,

Моя незабываемая любовь,

Моя настоящая большая любовь.

Жду,

Но в повседневном ритме

Нам сложно встретить.

Зимний бизард бушует,

И бушуют грозы,

И звезды в небе несутся,

И города шумят под дождем.

И люди не видят друг друга,

Они просто проходят мимо друг друга,

Они всегда раздражают друг друга,

Никогда больше не найти.

Больше никогда не найти.

Я могу представить, что будет дальше!

Надеюсь, нам удастся избежать сканды!

Эти сканды так утомительны.

Я развелась трижды.

Да, верно, трижды.

Зюзин не в счет.

Я никогда не нервничал так, как сегодня.

WeII, я сделаю это!

Ой, Шурик!

Ваш аппарат убьет вас!

Мой аппарат, Зиночка, сделает меня

знаменитым.И ты тоже.

ReaIIy?

Извините, что беспокою вас,

, но у меня для вас ужасные новости.

Мои подарки были украдены сегодня у меня

.

И я влюбился в другого мужчину.

Ты понял, Шурик?

— Да, твои подарки. Что насчет них?

— Забудьте о подарках. Я люблю другого мужчину.

WeII, готово!

Только, простите, без возражений,

и не устраивайте сцен!

Что?

Вы спрашиваете, кто этот мужчина?

Вы, наверное, думаете, что это Моичановский?

Нет, ошибаешься.

Цупперман?

Снова неверно.

AII правильно!

Не будем бить о кусты.

Это … директор Якин.

WeII, weII, weII.

Хотя странно. Это происходит впервые в моей жизни

.

Мужчина должен знать, что его жена

Уезжает от него, и он говорит: «Да, хорошо».

По крайней мере, это бессмысленно.

Ты имеешь в виду того таинственного, приятеля?

Невероятно! Чтобы проявить такой интерес к собственной жене!

Почему Леонид Гайдай не был / не был более известен и признан за пределами Советского Союза / России? Немного о блеске его визуальной комедии.: TrueFilm

Однажды вечером я бегло просматривал канал Мосфильма на YouTube, о котором я только что услышал, что у них есть сотни старых советских фильмов в HD и с английскими субтитрами. Я хотел посмотреть что-нибудь легкое, и вообще в последнее время мне было интересно смотреть больше неамериканских комедий, поэтому я открыл секцию комедий и посмотрел то, что было первым в очереди. Это было «Похищение человека по кавказскому образцу» Леонида Гайдая года. Хотя я не считал эту историю чем-то особенным (и я даже не говорю о сильно устаревшем сюжете с похищением женщины для свадьбы с богатым пожилым мужчиной), мне понравился визуальный стиль фильма.Казалось бы, простые способы, которыми Гайдай создал свою комедию, как он использовал яркие цвета, чтобы его фильмы выглядели как детская книжка с картинками или анимация, как он использовал сцены с гиперактивным темпом, чтобы создать контраст и разрыв с более традиционными диалогами, основанными на недоразумении. Фарс меня по-настоящему поразил. В течение последнего года я участвовал в марафоне Бастера Китона, постоянно поражаясь его пониманию того, как работает визуальная комедия, так что в этом смысле Гайдай оказал на меня огромное влияние.Я сразу же продолжил его антологическим фильмом «», «Операция Ы» и «Другие приключения Шурика» , который был даже больше в стиле классической немой комедии. После этого я посмотрел, наверное, самый известный его фильм, криминальный фарс Бриллиантовая рука , и в этот момент я окончательно влюбился в сумасшедший мир и персонажей (всегда такой замечательный Юрий Никулин!) Его фильмов. . Я сегодня посмотрел Иван Васильевич меняет профессию и воодушевленный этим решил написать краткую похвалу его фильмам.

После того, как я открыл для себя талант Гайдая, я поймал себя на гневном вопросе, почему я никогда не слышал о его фильмах, хотя я считаю себя достаточно осведомленным даже с точки зрения мирового кино, и почему американские режиссеры, такие как Мел Брукс и трио ЗАЗ гораздо больше обсуждаются с точки зрения их понимания визуальной комедии и традиционного фарса. (Хотя я признаю, что, возможно, Брукс — не лучшее сравнение, поскольку его самые известные фильмы получили признание из-за их сатирического и подрывного содержания.) Очевидно, есть много причин: досадное доминирование американского и западного кино над незападным кинематографом, предвзятость «серьезных драм» над «мейнстримной комедией» среди критиков и киноманов, а также тот факт, что иногда комедия плохо транслируется. Достаточно для зарубежной публики. Тем не менее, я не русский, не говорю по-русски и не считаю себя осведомленным о русской культуре каким-либо образом, и я был полностью очарован не только его визуальной комедией, но и тем, как он ее связывает. с его архетипическими персонажами фарса.

Часто я нахожу, что комедийные фильмы, особенно в поджанре фарса, которые обычно включают в себя очень быстрые диалоги и постоянную ситуативную комедию, основанную на недопонимании, имеют слишком много дихотомии между визуальным стилем и сюжетом. Классические американские эксцентричные комедии (поправьте меня, если я ошибаюсь, потому что признаю, что не видел их почти так часто, как следовало бы!) Обычно снимаются в очень театральном стиле, с небольшим монтажом и движением камеры и т. Д., И я чувствую та же тенденция прослеживается даже в современных комедийных фильмах.В то время как немые комедии часто не играли особой роли в сюжете (просто посмотрите большинство фильмов Китона, коротких или нет, чтобы понять, насколько они странно и сюрреалистически фрагментированы), многие звуковые комедии перевернули это с ног на голову, сведя к минимуму важность визуального повествования. В этом отношении фильмы Гайдая являются чем-то действительно интересным, поскольку я чувствую, что есть хорошее понимание того, как визуальная комедия усиливает сюжетный фарс и наоборот, и я действительно мог это увидеть сегодня, когда смотрел Иван Васильевич меняет профессию .

Сюжет фильма очень простой, рассеянный ученый создает машину времени, которая отправляет своего соседа и вора в средневековье в царский замок, а царь кончает в современность. Его сосед, который разделяет имя и сходство с царем, начинает выдавать себя за него, и в наше время царь поднимает шум своим старомодным агрессивным поведением. Это такая простая история, в которой нет особого ума, и у меня нет оснований полагать, что такого рода истории не могли бы рассказать несколько раз до его выпуска в 1973 году, хотя Back to the Future был выпущен всего 12 лет назад. потом.Но что делает его запоминающимся, так это то, как Гайдай использует визуальное повествование, чтобы рассказать свою историю. Часто повествование блуждает повсюду без каких-либо четких указаний на то, что будет дальше. Сцены, в которых персонажи заканчивают абсурдную ускоренную погоню в стиле немой комедии, часто очень мало налаживаются, ставят музыкальный или танцевальный номер или просто ведут бессмысленный разговор, который никоим образом не продвигает сюжет. означает и даже не имеет наращивания для изюминки. Часто комедия настолько динамична, что просто открывается перед глазами зрителя, как бы показывая зрителю, что «именно здесь вы должны отказаться от своих рациональных моделей того, как должен разыгрываться фарс».Делая такие абсурдные и резкие переходы, он в конечном итоге усиливает важность замкнутого мира своих фильмов, где персонажи должны взаимодействовать. В этом отношении фильмы Гайдая явно напоминают мне классическую немую комедию, особенно фильм Бастера Китона, где действие просто разворачивается перед пассивным главным героем и где комедия создается из резких и постоянных изменений в его окружении. В мире нет никаких четких правил, только предпосылка, тогда как я чувствую, что во многих сюжетных фарсах есть гораздо более ясный мир, в котором взаимодействуют персонажи, и, не позволяя им искажать его конструкции, фильмы акцентируют внимание на том, что персонажи говорят и делают в соответствии с этими правилами.Но фильмы Гайдая берут основную предпосылку фарса, его архетипических персонажей, особенно проявленных в Шурике Александра Демьяненко и милом, но глупом обывателе Юрия Никулина, и используют язык абсурдной немой комедии для этих заданных параметров. Я чувствую, что он может соединить эти два мира вместе, создав симбиоз, который работает как замкнутая среда, но где всегда есть место для импровизации и нарушения правил ради развлечения. Чаще я вижу подобную комедию в анимации, и неудивительно, что одна из моих самых любимых американских комедий — Кто подставил кролика Роджера , где сам Роджер заявляет: «Не всегда, только когда это весело». когда Эдди спрашивает его, мог ли он все это время вырваться из наручников.Гайдай делает именно это: он следит за историей только тогда, когда это весело, а когда что-то более смешное, он переключается на нее без наращивания или мотивации. Это особенно интересно, учитывая, насколько симметричен и продуман его визуальный язык. Его визуальные приколы всегда кажутся мне чем-то глубоко продуманным и заранее спланированным, даже чем-то, что я бы назвал «механическим», но их выделяет темп всего фильма.

Я не утверждаю, что Гайдай — «особый гений» в жанре комедии, поскольку вышеупомянутые Брукс и ЗАЗ, особенно последний, разработали множество хитроумных визуальных приколов, связанных с сюжетом и ниспровергающих ожидания публики.Я также думаю, что, возможно, я слишком много читаю его фильмы глазами человека, который привык смотреть американские комедии и их язык и скучает по культурному контексту. Вот что я хотел бы узнать больше о его фильмах и русской комедии в целом. В основном я хочу отстаивать то, что Гайдай был более известен и признан международным сообществом киноманов как мастер визуальной комедии и создание уникально чарующей атмосферы в своих фильмах.

Клэр Гриффин — Проект рецептов

Клэр Гриффин

Уважаемые читатели блога Recipes Project,

Ранее в этом году меня попросили написать серию постов о русских рецептах.Но как ввести посты, чтобы помочь нерусским людям их понять? Несмотря на всю организацию и написание этого «специального выпуска» Recipes Project, это оставалось самым трудным для понимания. Каковы, в сущности, были центральные аспекты ранней современной России и как передать их справедливо в одном введении?

Мое решение — это краткий путеводитель для любознательного гостя по России c. 1690. Надеюсь, это станет полезным введением, когда вы будете читать наши избранные посты о «Русских рецептах» в этом месяце.

Россия в период раннего Нового времени
(Wellcome Images)

Местоположение :

Хотя корни России уходят в раннесредневековое княжество Киев, в период раннего Нового времени Россия означала царство с центром в северной части Москвы, отсюда и другое раннее современное название — Московия, хотя далеко на востоке существовала большая и растущая империя. этого города. Путешественники, прибывающие после 1703 года, с большей вероятностью направятся в новую столицу Санкт-Петербург, скромно названную в честь царя-реформатора Петра Великого.

Российская Империя, 1745 г.
(Wiki Images)

Законы:

Соблюдение местных законов является ключом к успешному путешествию, и посетители Московского государства в раннем Новом времени должны были помнить о некоторых важных моментах. Передвижение через границу и внутри страны строго контролировалось, и во избежание ареста требовалась документация. Если вас поймали не в том месте и не в то время, вам нужно было позаботиться о том, чтобы при себе не попали корни или травы, так как они могут быть поводом для обвинения в колдовстве.Хотя в Московии было много иностранцев, общение между ними не всегда поощрялось; если бы вы были иностранным гостем, русские слуги не оставались бы в вашем доме на ночь, так как вас считали еретиком, а чрезмерный контакт с вами считался опасным.

Население:
Русское население выделялось по нескольким признакам. Что касается одежды, москвичи носили традиционную одежду; как посетитель, вы бы выделились!

Русские дворяне
(Wiki Images)

Русские редко знали иностранные языки, хотя ситуация менялась на протяжении всего периода раннего Нового времени, поскольку все большее число «бояр» — как называют русских дворян — хранили коллекции иностранных книг наряду с другими экзотическими иностранными предметами, такими как часы.

Россия не была такой однородной в культурном отношении, как вы думаете. Несколько придворных семей происходили из-за пределов Москвы, в том числе из Казани и из грузинской царской семьи. За пределами двора атмосфера была еще более смешанной, поскольку в империю входили различные расы, нации, языки и религии, которые в большинстве своем были предоставлены сами себе, при условии, что они вовремя платили налоги.

В Москве также проживала процветающая иностранная община с торговыми опорными пунктами в Холмогорах и Архангельске, важнейших портах.Эти общины относятся к 1550-м годам, когда английские купцы случайно нашли северное побережье России в поисках Китая. Хотя англичане доминировали в течение нескольких десятилетий, голландцы и немцы также имели значительное присутствие в Москве, где у них были свои церкви и общественная деятельность. Некоторые даже ставят у себя дома любительские постановки западноевропейских пьес.

Достопримечательности:
В ранней современной России было много замечательных достопримечательностей.

Ушаковский «Архангел Михаил и дьявол», 1676 г.
(Wiki Images)

Россия в раннем Новом времени была очень религиозным обществом, и церкви играли большую роль в русской жизни. Службы могли продолжаться несколько часов. Церкви и монастыри также использовались в религиозно-политических церемониях, например, когда царь шествовал по улицам Москвы. Иконки были не менее важны. Если вы побывали в России в начале Нового времени, возможно, вам посчастливится увидеть работы великого русского иконописца семнадцатого века Семена Ушакова.

Если бы вы отважились выехать за пределы Москвы, вы могли бы посетить множество замечательных достопримечательностей Российской Империи раннего Нового времени. На восток и юг можно было поехать в города Казань и Астрахань, бывшие ханства, но с XVI века входившие в состав империи. Возможно, вы даже уехали в далекую Сибирь! Хотя Сибирь частично использовалась для изгнания заключенных, она также ценилась за свою дикую природу. Сибирские меха пользовались высокими ценами в Западной Европе.

Надеемся, вам понравится ваш визит в Россию раннего Нового времени!

Сообщений в серии:

Чем кормить слуг в России шестнадцатого века, Кэролайн Пунси

Средневековое русское лекарство от похмелья, Дарра Гольдштейн

Как вылечить иностранца в России раннего Нового времени, Клэр Гриффин

Современная кулинарная рукопись с Урала в России, автор Александра Ипполитова

Любовная магия в России XVIII века: поиски страсти в русской истории, Елена Смилянская

(PDF) Лидеры советского кинопроката (1930-1991): тенденции и закономерности

Медиаобразование (Медиаобразование), 2020, 60 (1)

52

Гращенкова, 2010 — Гращенкова И.(2010). Басов Владимир Павлович. Дирекция

Энциклопедия

. Vol. 1. Москва: НИИ киноискусства: 60–62.

Громов, 1971 — Громов Э. (1971). Поиск героя. Советский экран, 7: 13.

Громов, 1973 — Громов Е. (1973). Острые пики комедии. Литературная газета,

29.08.1973: 8.

Громов, 1975 — Громов Э. (1975). Хозяева своей судьбы. Советский экран, 12: 2–3.

Губернаторов, 1968 — Губернаторов Н. (1968).Фильм надежд, радостей и сожалений. Искусство кино,

12: 10–16.

Гыркун, 2016 — Гыркун, Н. (2016). Ликер «Шасси». Искусство кино, 19.04.2016 [Электронный ресурс

]. URL: http://old.kinoart.ru/blogs/liker–shassi–ekipazh–rezhisser–nikolaj–lebedev–

shassi – ekipazh – rezhisser – nikolaj – lebedev

Howard, 2016 — Howard, D. (2016) . Советская Бондиана. Теория и практика [Электронный ресурс

]. URL: https: // теория и практика.ru / posts / 14618 – советская – бондиана – киновед–

девид – говард – разбирает – сценарий – бриллиантовой – руки – советская – бондиана – киновед – девид–

говард – разбирает – сценарий – руллиантовой.

Игнатенко, Гусак, 2014 — Игнатенко А.А., Гусак В.А. (2014). На вопрос о

Ихтиандр. М .: Директ – Медиа, 192 с.

Игнатьева, 1975 — Игнатьева, Н. (1975). На грани катастрофы. Искусство кино, 10: 45–54.

Исаева, 2010 — Исаева К.(2010). Матвеев Евгений Семенович. Режиссерская энциклопедия.

Том. 1. Москва: НИИ киноискусства: 295–298.

Ишимов, 1981 — Ишимов, В. (1981). После успеха. Киноискусство, 7: 71–81.

Иванкина, 2015 — Иванкина Г. (2015). Если вера мала. Завтра, 31.07.2015.

http://zavtra.ru/blogs/esli–vera–malenkaya–vera–malenkaya

Иванова, 1976 — Иванова Т. (1976). Прощай, табор. Советский экран, 22: 2–3.

Капралов, 1976 — Капралов Г.(1976). Береза ​​Егора Прокудина. Экран 1974–1975 гг. Москва:

Арт: 74–76.

Ханютин, 1976 — Ханютин Ю. (1976). Сказки для разного возраста. Советский экран, 19: 4–5.

Хлоплянкина, 1966 — Хлоплянкина Т. (1966). Лед коснулся? Экран 1965. Москва:

Арт: 100–107.

Хлоплянкина, 1972 — Хлоплянкина Т. (1972). В гостях и дома. Советский экран, 5: 4–

5. Хлоплянкина, 1973 — Хлоплянкина, Т. (1973). Шура, Шурка и Татьяна.Советский Экран,

20: 8–9.

Ким, 1973 — Ким, С. (1973). «Мачеха». Советский Татарстан. 15.11.1973 [Электронный ресурс].

URL: https://www.proza.ru/2016/06/29/802.

Кладо, 1973 — Кладо, Н. (1973). Комедийные столбы. Московский Комсомолец, 24.10.1973: 4.

Ковалов, 2014 — Ковалов О. (2014). Дети Маркса и доктора Сальваторе. В: Игнатенко А.А.,

Гусак В.А. К вопросу об Ихтиандре. Москва: Директ – Медиа: 5–8.

Кожухова, 1973 — Кожухова, Г.(1973). Просто комедия. Правда, 24.09.1973: 4.

Крючков, 1982 — Крючков Ю. (1982). «Спортлото-82», или Старые приключения Шурика. Труд,

7.09.1982.

Кудрявцев, 1998 — Кудрявцев, С. (1998). Наш фильм. Москва: Дубль «Д», 492 с.

Кудрявцев, 2006 — Кудрявцев, С. (2006). «Бриллиантовая рука».

https://kinanet.livejournal.com/283045.html

Кудрявцев, 2006 — Кудрявцев, С. (2006). «Война и мир». 17.11.2006 [Электронный ресурс

].URL: https://kinanet.livejournal.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.