Эдуард гаспаров: Умер корреспондент «Интерфакса» в Грузии Эдуард Гаспаров

Содержание

Гаспаров, Михаил Леонович — это… Что такое Гаспаров, Михаил Леонович?

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гаспаров.

Михаи́л Лео́нович Гаспа́ров (13 апреля 1935, Москва — 7 ноября 2005, Москва) — российский литературовед и филолог-классик, историк античной литературы и русской поэзии, переводчик (с древних и новых языков), стиховед, теоретик литературы. Академик РАН. Автор фундаментальных работ о русском и европейском стихе. Переводчик античной, средневековой и новой поэзии и прозы. Эссеист.

Биография

Михаил Гаспаров родился в 1935 году в Москве. Его мать, Елена Александровна Нюренберг, служила редактором в журнале «Безбожник». Своего отца, также служившего в журнале «Безбожник», а впоследствии редактора издательства АН СССР, он узнал уже будучи взрослым человеком. Отчим, горный инженер Лео Гаспаров, был родом из Нагорного Карабаха; Елена Нюренберг и Лео Гаспаров развелись, когда М. Л. Гаспаров был ещё ребёнком.

В 1957 г.

закончил классическое отделение филологического факультета МГУ. Доктор филологических наук (1979), член-корреспондент (1990), академик (1992) Российской академии наук. В 1957—1990 гг. — сотрудник сектора античной литературы ИМЛИ, в 1971—1981 — руководитель сектора, участвовал в работе Московско-Тартуской семиотической школы и математико-филологического кружка академика А. Н. Колмогорова. В последние годы — главный научный сотрудник Института русского языка РАН и Института высших гуманитарных исследований РГГУ, председатель Мандельштамовского общества. Лауреат Государственной премии России (1995), Малой премии Букера (1997; за сборник «Избранные статьи»), премии имени Андрея Белого (1999; за книгу «Записи и выписки»). Главный редактор «Мандельштамовской энциклопедии» и член редколлегии «Литературных памятников», «Вестника древней истории», «Библиотеки античной литературы», реферативного журнала «Литературоведение», журналов «Arbor Mundi» («Мировое древо», Москва, РГГУ), «Elementa» (США), «Rossica Romana» (Италия) и мн.
др.

В последние годы Гаспаров создал, помимо традиционных, ряд «экспериментальных переводов» («Неистового Роланда» Л.Ариосто, французской и немецкой поэзии XVIII—XX вв.), вызвавших неоднозначные оценки.

Умер 7 ноября 2005 года. Похоронен на Миусском кладбище в Москве[1].

Память

В память о Михаиле Леоновиче Гаспарове Институт высших гуманитарных исследований РГГУ ежегодно проводит Гаспаровские чтения. Тематика секций конференции совпадает с основными направлениями исследований М. Л. Гаспарова (классическая филология, проблемы перевода, русская литература XIX века, русская литература начала XX века, стиховедение)

Основные труды

Исследования и переводы античной литературы

  • Античная литературная басня (Федр и Бабрий). — М., 1971.
  • История всемирной литературы. — Т. 1. — М.: Наука, 1983. Автор разделов: Разд.2. Ч.2. Введение. (С. 303—312) Гл. 4. Эллинистическая литература 3-2 вв. до н. э. (С. 397—423) (совместно с М.
     Е. Грабарь-Пассек) Гл. 5-8. Римская литература 3-2 вв. до н. э. Греческая и римская литература 1 в. до н. э. — 3 в. н. э. (С. 423—501)
  • Занимательная Греция: Рассказы о древнегреческой культуре. — М.: ГЛК-НЛО, 1995. (популярная книга, переиздавалась неоднократно)
  • Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом. — М.: Согласие, 2001. (популярная книга, переиздавалась неоднократно)
  • Об античной поэзии: Поэты. Поэтика. Риторика. — СПб.: Азбука, 2000.

Переводы:

  • Федр, Бабрий. Басни. / Пер. с лат., древнегреч. — М.: Наука, 1962. — 264 с. = М.: Ладомир — Наука, 1995. (Серия «Литературные памятники»).
  • Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. / Пер. с лат. — М.: Наука, 1964. (Серия «Литературные памятники»). (переиздавалась неоднократно)
  • Басни Эзопа
    / Пер. с древнегреч. — М.: Наука, 1968. — 320 с. = М.: Ладомир — Наука, 1993. (Серия «Литературные памятники»).
  • Гораций. Наука поэзии // Гораций. Избранное. — М., 1970.
  • Цицерон. Оратор // Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. — М., 1972. — С. 329—384.
  • Овидий. Наука любви. Лекарство от любви // Овидий. Элегии и малые поэмы. — М., 1973.
  • Цицерон. Тускуланские беседы // Цицерон. Избранное. — М., 1975.
  • Овидий. Ибис // Овидий. Скорбные элегии. Письма с Понта. — М.: Наука, 1978. — С. 163—177. (Серия «Литературные памятники»).
  • Овидий. Наука рыболовства // Овидий. Скорбные элегии. Письма с Понта. — М.: Наука, 1978. — С. 177—180. (Серия «Литературные памятники»).
  • Дионисий Галикарнасский. О соединении слов // Античные риторики. — М., 1978. — С. 167—221.
  • Диоген Лаэртский
    . О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов / Пер. с древнегреч. — М.: Мысль, 1979. — 571 с. (Серия «Философское наследие». Т. 99). (переиздавалась неоднократно)
  • Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты / Пер. с древнегреч. — М.: Наука, 1980. — 504 с. (Серия «Литературные памятники»).
  • Аристотель. Поэтика // Аристотель и античная литература. — М., 1978.
    • (2-е изд.) // Аристотель. Сочинения в 4 т. — М., 1983. (Серия «Философское наследие»).
  • Филодем. О стихах. Кн. 5. // Лосев А. Ф. Эллинистически-римская эстетика I—II вв. н. э. — М., 1979. — С. 342—360.
  • Поздняя латинская поэзия. — М., 1982. Перевод текстов: (С. 191—240. Клавдиан. На бракосочетание Гонория и Марии. Похвала Серене. Против Руфина. С. 305—372. Кверол, или Комедия о горшке. С. 373—444. Дидактическая поэзия. С. 482—499. Эпиграммы Луксория. С. 581—593.
    Драконтий
    . Эпиталамий Иоанну и Витуле. Сотворение мира).
  • Тексты в кн.: Хрестоматия по ранней римской литературе. — М., 1984.
  • Тексты в кн.: Авсоний. Стихотворения / Пер. с лат. — М.: Наука, 1993. (Серия «Литературные памятники»).
  • Тексты в кн.: Поэты «Латинской Антологии» / Пер. с лат. Сост. М. Л. Гаспаров, Ю. Ф. Шульц. — М., Изд-во МГУ, 2003.

Средневековая литература и литература нового времени

  • История всемирной литературы. Т.2. М.: Наука. 1984. Автор разделов: Разд. 9. Гл. 1. Пар. 2-3. Латинская литература 5-8 вв. (с. 446—453) Разд. 10. Гл. 1. Латинская литература зрелого средневековья. (с. 499—516)
  • Аверинцев С. С., Гаспаров М. Л. Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. М.: Наука, 1986. 255 стр.

Переводы:

Исследования по русской литературе

Исследования по стиховедению

Общие сборники

  • Избранные статьи. М., НЛО. 1995. 480 с. 5 т.э.
  • Избранные статьи. В 3 т. М., Языки русской культуры. 1997.
    • Т.1. О стихе. 604 с. 1 т.э.
    • Т.2. О стихах.
    • Т.3. О поэтах.
  • Записи и выписки. М., НЛО. 2000. 416 с.

Литературные произведения

Свои немногочисленные литературные произведения М. Л. Гаспаров предположительно подписывал псевдонимом Ящук, Т.А.[2]

Примечания

Ссылки

Михаил Гаспаров — Записи и выписки читать онлайн

Михаил Леонович Гаспаров

Записи и и выписки



I. От А до Я 7

«Ода на победу» М. Тарловского — 31. Gesta Romanorum — 44. Моя мать, мой отец, мое детство, война и эвакуация, школа. «Ликид» — 71

II.

Интеллигенция и революция 84

Примечание филологическое 88

Примечание историческое 91

Обязанность понимать 95

Филология как нравственность 98

Примечание псевдо-философское 100

Прошлое для будущего 102

Примечание педагогическое 106

Критика как самоцель 109

III. От А до Я 113

Письмо из Италии — 126. Сны О. Седаковой — 137. Пандемониум Иеронима Нуля» В. Маккавейского — 145. Из разговоров С. С. Аверинцева — 164. Юбилей — 186.

IV

Верлибр и конспективная лирика 189

Верхарн — 194. А. де Ренье — 202. Мореас — 209. Приложение: Поль Фор — 212

V. От А до Я 220

Сказка о мешке — 233. Письмо из Вены — 237. ИМЛИ, Сучков. Самарин, Соболевский — 250. «Фауст» Овчинникова — 272

VI

Врата учености 305

Античность 309

Стиховедение 314

Переводы 319

Критика 326

Семиотика: взгляд из утла 329

Ответы на анкету журнала «Медведь» 332

VII. От А доЯ 336

Dies irae — 353 «Отрывок из греческой трагедии» — 358. Воспоминания о Сергее Боброве — 385

У меня плохая память. Поэтому когда мне хочется что-то запомнить, я стараюсь это записать. Запомнить мне обычно хочется то же, что и старинным книжникам, которых я люблю: Элиану, Плутарху или Авлу Геллию, — интересные словесные выражения или интересные случаи из прошлого. Иногда дословно, иногда в пересказе; иногда с сокращенной ссылкой на источник, иногда — без. Сокращений я здесь не раскрывал: занимающимся историей они понятны, а остальным безразличны. Я не собирался это печатать, полагая, что интересующиеся и так это знают; но мне строго напомнили, что Аристотель сказал: известное известно немногим. Я прошу прощения у этих немногих. Эти записи и выписки печатались в журнале «Новое литературное обозрение». Для книги я добавил к ним несколько статей на ненаучные темы — писанные по заказу, они тоже когда-то кого-то интересовали — и несколько экспериментальных стихотворных переводов, сделанных для себя.

М. Л. Гаспаров


[6]


Дядя мой однажды занемог…

А С. Пушкин

У этой книги 200–300 авторов, из которых я выбрал фразы, показавшиеся мне справедливыми.

Стендаль, «Жизнь Наполеона»

Разночинцу не нужна память, ему достаточно рассказать о книгах, которые он прочел, — и биография готова.

О. Мандельштам, «Шум времени»

А «Если ты сказал «А» и видишь, что ошибся, то говорить «Б» не обязательно», — говорит персонаж у Брехта (кажется, в «JaSager»). — Не надо делать культа даже из верности самому себе. Впрочем, еще раньше говорилось: сказав А, не будь Б.

Автор «Сочинение Ферфассера» было напечатано на переводном романе 1810 г. (РусСт 59, 1888, 126). Ср. ИГРОЛОГИЯ.

Автопародия У Пушкина в «Оде Хвостову» стих «А ты глубок, игрив и разен» копирует собственное «К морю»: «Как ты, могущ, глубок и мрачен».

Автопародия («Онегин» как автопародия южных поэм итд). Не казался ли Пушкину «Беппо» автопародией «Дон-Жуана»?

Авария «Христианство, а потом раскольничество начинались в расчете на скорый конец света, а потом переходили на аварийный режим: это и был мораторий страшных судов».

Ад На обсуждении диссертации в отделе теории ИМЛИ было сказано: «Так как Блейк был порождением ада, то не следует изображать его вдохновителем английского романтизма». Мне показалось, что это всерьез.

Адам В начале XVIII в. объявили, что нашли список сочинений Адама, и среди них — «Всемирную историю». [7]

Авторитарность Когда Бахтин пишет «Тургенев не понимал, что такое настоящий роман»; это похоже на марксистское «Пугачев не понимал, что такое настоящая революция». Авторитарной была память Н. Я. Мандельштам.

Анаграмма «Поиски анаграмм — художественная работа: нужно, чтобы после тебя уже нельзя было ее не заметить», сказал О. Ронен (по поводу того, что «Анчар» — сублимация от «саранча», на которую его послал «князь» Воронцов).

Была детская игра: из букв длинного слова составлять короткие слова, кто больше составит. (М. Ю. Лотман сказал, что у них в школе такая игра называлась «словяга».) Сколько можно составить слов в 4 и более букв из слова «Электростанция»? Более 200. Поэтому мне не казалось странным, что из любого четверостишия можно вычитать какую угодно анаграмму. Однако думалось, что не зря же этим увлеклись большие ученые; хотелось проверить. В. С. Боевский написал мне, что готовит для блоковской конференции доклад об анаграммах у Вл. Соловьева. Я спросил «По каким стихотворениям? хочу попробовать сам, а потом свериться». Он назвал. Я взялся за первое (не помню какое), стал высчитывать особо частотные буквы, и из них безоговорочно сложилось слово «масло». Тут я понял, что хоть анаграмма, может быть, и великое дело, но мне оно противопоказано. (Работа Боевского напечатана: сб. «Целостность худож. произведения и проблемы его анализа…», Донецк, 1977; ср. «Блоковский сб.», Ш. Это была та самая конференция, где Тименчик сказал: «если наша жизнь не текст, то что же она такое?» — см. ВЗГЛЯД ИЗ УГЛА. Что анаграмма все-таки великое дело, меня обнадеживает Свифт, который в 3 части «Гулливера» уже издевался над этим методом; а Свифт гениально выбирал для издевательств только самые перспективные идеи во всех науках: всемирное тяготение, кибернетические машины, хлорофилл, мозговые полушария…

В детской книжке были головоломки: слова с переставленными буквами, восстановите слово — что такое «сляратюк», «цинемаль»? и особенно «кечелов»: человек…


кстати сказать
сукин ты сын
кто тебе сказал
что ты
текст?
Вс. Некрасов

Ананас был нецензурным словом после одного манифеста ок. 1900 г., где абзац начинался: «А на нас Господь возложил…» (Ясинский, 297).

Анакреон («А мне бы стать рубашкой, Чтоб ты в меня оделась, А мне бы стать водицей, Чтоб мною ты умылась…»): ему подражала Цветаева: Штейгер был богат, но она купила и послала ему куртку с запиской «я хотела бы быть этой курткой» (С. Карлинский). [8]

Читать дальше

Читать » История упадка и крушения Римской империи» — Гиббон Эдвард (Эдуард ) — Страница 195

БИБЛИОГРАФИЯ

ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ

Августин Аврелий. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского / Пер. М. Е. Сергеенко. — М., 1991; 1993.

Августин Аврелий. О граде Божием // Творения Блаженного Августина. — Киев, 1901–1912.

Авзоний Децим Магн. Стихотворения / Изд. подгот. М. Л. Гаспаров. — М., 1993.

Авиан. Басни / Пер. М. Л. Гаспарова // Памятники поздней античной поэзии и прозы.  — М., 1964.

Аммиан Марцеллин. История /Пер. Ю. А. Кулаковского и А. Сонни. — Вып. 1–3. — Киев, 1906–1908.

Ампелий. Памятная книжица / Пер. А. И. Немировского // Вестник древней истории. — 1989.- № 1–2.

Аполлодор. Мифологическая библиотека / Пер. Б. Г. Боруховича. — Л., 1972; 1993.

Аппиан. Гражданские войны / Пер. под ред. С. А. Жебелева. — Л., 1935.

Аппиан. Иберийско-римские войны // Вестник древней истории. — 1939. -№ 2.

Аппиан. Митридатовы войны. Сирийские дела / Пер. С. П. Кондратьева // Вестник древней истории. — 1946. — № 4.

Апулей. Апология. Метаморфозы, или Золотой осел. Флориды /Пер. С. П. Маркиша. — М., 1959.

Афиней. Пир софистов. Фрагменты / Пер. С. Ошерова // Поздняя греческая проза. — М., 1960; см. также: Пирующие софисты / Пер. Т. А. Миллер, М. Л. Гаспаров // Памятники поздней античной научно-художественной прозы. — М., 1964.

Боэций. «Утешение философией» и другие трактаты / Пер. Т. Ю. Бородай, Г. Г. Майорова, B. И. Уколовой, М. Н. Цейтлина. — М., 1990.

Вегеций Флавий Ренат. Краткое изложение военного дела / Пер. С. П. Кондратьева // Вестник древней истории. — 1940. — № 1.

Веллей Патеркул. Римская история / Пер. A. И. Немировского, М. Ф. Дашковой // Немировский А. И., Дашкова М. Ф. «Римская история» Веллея Патеркула. — Воронеж, 1985.

Вергилий Марон, Публий. Буколики. Георгики. Энеида / Пер. С. Шервинского, C. Ошерова. — М., 1971.

Виктор Аврелий Секст. История Рима / Пер. B. С. Соколова // Вестник древней истории. — 1963. — № 4; 1964. — № 1.

Витрувий Поллион, Марк. Об архитектуре / Пер. Ф. А. Петровского. — М., 1936.

Гелиодор. Эфиопика / Пер. под ред. A. Егунова. — М.; Л., 1932; 1965.

Геллий, Авл. Аттические ночи / Пер. с древнегреч. — Томск, 1993.

Геродиан. История императорской власти после Марка / Пер. А. И. Доватура, Н. М. Ботвинник, А. К. Гаврилова, B. С. Дурова, М. В. Скрижинской, Н. В. Шебалина // Вестник древней истории. — 1972. — № 1; 1973. — № 1.

Гораций Флакк, Квинт. Оды. Эподы. Сатиры. Послания / Пер. с лат. — М., 1970.

Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов / Пер. М. Л. Гаспарова. — М., 1979.

Евсевий Памфил. Церковная история / Пер. с древнегреч. — М., 1993.

Евтропий. Сокращение римской истории до времен кесарей Валента и Валентиниана / Пер. С. Воронцова. — М., 1879.

Иосиф Флавий. О древности иудейского народа. Против Апиона / Пер. Я. И. Израэльсона и Г. Г. Генкеля. — СПб., 1895.

Иосиф Флавий. Иудейские древности. / Пер. с греч. Г. Г. Генкеля. — Т. 1–2. — СПб., 1900.

Иосиф Флавий. Иудейская война / Пер. Я. Л. Чертка. — СПб., 1900; Минск, 1991.

Катулл. Книга стихотворений / Изд. подг. С. В. Шервинский, М. Л. Гаспаров. — М., 1986.

Квинтилиан. Двенадцать книг риторических наставлений /Пер. А. Никитского. — СПб., 1834.

Курций Руф, Квинт. История Александра Македонского / Пер. с лат. под ред. В. С. Соколова. — М., 1963; 1993.

Либаний. Речи / Пер. С. Шестакова. — Т. 1–2. — М., 1914–1916.

Лонг. Дафнис и Хлоя / Пер. С. Кондратьева. — М., 1964.

Лукиан. Избранное / Пер. И. Нахова. — М., 1962; 1991.

Марк Аврелий Антонин. Размышления / Изд. подгот. А. И. Доватур. — Л., 1986.

Тит Ливий. История Рима от основания города / Пер. В. М. Смирина, Н. А. Поздняковой, Г. Ч. Гусейнова, С. А. Ивановой, Н. Н. Казанского, Н. В. Брагинской, Ф. Ф. Зелинского, М. Е. Сергеенко под общ. ред. М. Л. Гаспарова, Г. С. Кнабе, В. М. Смирина. — Т. 1–3. — М., 1989–1993.

Марк Манилий. Астрономика: Наука о гороскопах / Пер. Е. М. Штаерман. — М., 1993.

Марциал. Эпиграммы / Пер. Ф. Петровского. — М., 1967.

Николай Дамасский. О своей жизни и своем воспитании. История жизни Цезаря. Собрание замечательных обычаев /Пер. под ред. Е. Б. Веселаго // Вестник древней истории. — 1960. — № 3–4.

Овидий. Метаморфозы / Пер. С. Шервинского. — М., 1977.

Овидий. Скорбные элегии. Письма с Понта / Изд. подгот. М. Л. Гаспаров, С. А. Ошеров. — М., 1978.

Овидий. Элегии и малые поэмы /Пер. С. Шервинского, С. Ошерова, М. Гаспарова, Ф. Петровского, А. Ларина. — М., 1973.

Ориген. О началах / Пер. с древнегреч. — М., 1993.

Петроний Арбитр. Сатирикон / Пер. Б. Н. Ярхо. — М., 1924; М., 1990.

Писатели истории Августов. Биографии императоров от Адриана до Диоклетиана / Пер. С. П. Кондратьева под ред. А. И. Доватура // Вестник древней истории. См. также: Властелины Рима. — М., 1992. [Содержание: Адриан, Элий, Антонин Пий, Марк Антонин, Вер, Авидий Кассий, Коммод Антонин, Гельвий Пертинакс, Дидий Юлиан, Север, Песценний Нигер, Клодий Альбин, Антонин Каракалла, Антонин Гета, Опилий Макрий, Диадумениан Антонин, Антонин Гелиогабал, Александр Север, Максимины, Гордианы, Максим и Бальбин, Валерианы, Галлиены, Тридцать тиранов, Божественный Клавдий, Божественный Аврелиан, Тацит, Проб, Фирм, Сатурнин, Прокул и Боноз, т.  е. Четверка тиранов, Кар, Карин и Нумериан.]

Плиний Младший. Письма / Пер. М. Е. Сергеенко, А. И. Доватура. — М., 1982.

Плутарх. Застольные беседы / Пер. Я. М. Боровского. — Л., 1990.

Плутарх. Избранные жизнеописания / Пер. с греч. — Т. 1–2. — М., 1982.

Полибий. Всеобщая история / Пер. Ф. Г. Мищенко. — Т. 1–3. -М., 1893.

Прокопий Кесарийский. Война с готами / Пер. С. П. Кондратьева. — М., 1950.

Прокопий Кесарийский. Война с персами. Война с вандалами. Тайная история / Пер. A. А. Чекаловой. — М., 1993.

Саллюстий Крисп, Гай. Сочинения / Пер. B. О. Горенштейна. — М., 1982.

Светоний Транквилл, Гай. Жизнь двенадцати цезарей / Пер. М. Л. Гаспарова. Любое изд.

Сенека, Луций Анней. Нравственные письма к Луцилию /Пер. С. А. Ошерова. — М., 1977.

Сенека, Луций Анней. Трагедии / Пер. С. А. Ошерова. — М., 1983.

Сенека, Луций Анней. Утешение к Полибию / Пер. Н. X. Керасиди // Вестник древней истории. — 1991. — № 4.

Скилак Кариандский. Перипл обитаемого моря / Пер. Ф. В. Шелова-Коведяева // Вестник древней истории. — 1988. — № 1–2.

Стаций, Публий Папиний. Фиваида / Пер. Ю. А. Шичалина. — М., 1991.

Татиан. Слово к эллинам // Вестник древней истории. — 1993. — № 1–2.

Тацит, Публий Корнелий. Сочинения / Пер. A. С. Бобовича, Я. М. Воровского, М. Б. Сергеенко. — Т. 1–2. — М., 1969; 1993.

Ульпиан, Домиций. Фрагменты юридических трудов /Пер. Е. М. Штаерман // Вестник древней истории. — 1971. — № 2.

Федр, Бабрий. Басни /Пер. М. Л. Гаспарова. — М., 1962.

Филострат [Старший и Младший]. Картины /Пер. С. П. Кондратьева. — М., 1936.

Филострат Старший. Жизнь Аполлония Тианского: В 8 кн. /Пер. Е. Г. Рабинович. — М., 1985.

Флор, Луций Анней. Две книги эпитом римской истории обо всех войнах за 700 лет /Пер. А. И. Немировского, М. Ф. Дашковой. — Воронеж, 1977.

Фронтин. Стратегемы [Военные хитрости] //Вестник древней истории. — 1946. — № 1.

Цезарь, Гай Юлий. Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о галльской войне, о гражданской войне, об александрийской войне, об африканской войне /Пер. М. М. Покровского. — М.; Л., 1948.

Михаил Гаспаров читает стихотворение Мандельштама «Нашедший подкову»: philologist — LiveJournal

Михаил Леонович Гаспаров (13 апреля 1935, Москва — 7 ноября 2005, там же) — российский литературовед и филолог-классик, историк античной литературы и русской поэзии, переводчик (с древних и новых языков), стиховед, теоретик литературы. Академик РАН (1992, чл.-корр. АН СССР с 1990), доктор филологических наук (1979). Автор фундаментальных работ о русском и европейском стихе. Переводчик античной, средневековой и новой поэзии и прозы. Эссеист.

Нашедший подкову

(Пиндарический отрывок)

Глядим на лес и говорим:
— Вот лес корабельный, мачтовый,
Розовые сосны,
До самой верхушки свободные от мохнатой ноши,
Им бы поскрипывать в бурю,
Одинокими пиниями,
В разъяренном безлесном воздухе;
Под соленою пятою ветра устоит отвес,
пригнанный к пляшущей палубе,
И мореплаватель,
В необузданной жажде пространства,
Влача через влажные рытвины хрупкий
прибор геометра,
Сличит с притяженьем земного лона
Шероховатую поверхность морей.

А вдыхая запах
Смолистых слез, проступивших сквозь
обшивку корабля,
Любуясь на доски
Заклепанные, слаженные в переборки
Не вифлеемским мирным плотником,
а другим —
Отцом путешествий, другом морехода,-
Говорим:
— И они стояли на земле,
Неудобной, как хребет осла,
Забывая верхушками о корнях
На знаменитом горном кряже,
И шумели под пресным ливнем,
Безуспешно предлагая небу выменять
на щепотку соли
Свой благородный груз.

С чего начать?
Всё трещит и качается.
Воздух дрожит от сравнений.
Ни одно слово не лучше другого,
Земля гудит метафорой,
И легкие двуколки,
В броской упряжи густых от натуги птичьих
стай,
Разрываются на части,
Соперничая с храпящими любимцами
ристалищ.

Трижды блажен, кто введет в песнь имя;
Украшенная названьем песнь
Дольше живет среди других —
Она отмечена среди подруг повязкой на лбу,
Исцеляющий от беспамятства, слишком
сильного
одуряющего запаха —
Будь то близость мужчины,
Или запах шерсти сильного зверя,
Или просто дух чебра, растертого между
ладоней.

Воздух бывает темным, как вода, и всё живое
в нем плавает, как рыба,
Плавниками расталкивая сферу,
Плотную, упругую, чуть нагретую,-
Хрусталь, в котором движутся колеса
и шарахаются лошади,
Влажный чернозем Нееры, каждую ночь
распаханный заново
Вилами, трезубцами, мотыгами, плугами.
Воздух замешен так же густо, как земля,-
Из него нельзя выйти, в него трудно войти.

Шорох пробегает по деревьям зеленой
лаптой:
Дети играют в бабки позвонками умерших
животных.
Хрупкое исчисление нашей эры подходит
к концу.
Спасибо за то, что было:
Я сам ошибся, я сбился, запутался в счете.
Эра звенела, как шар золотой,
Полая, литая, никем не поддерживаемая,
На всякое прикосновение отвечала
«да» и «нет».
Так ребенок отвечает:
«Я дам тебе яблоко» или «Я не дам тебе
яблока».
И лицо его точный слепок с голоса, который
произносит эти слова.

Звук еще звенит, хотя причина звука исчезла.
Конь лежит в пыли и храпит в мыле,
Но крутой поворот его шеи
Еще сохраняет воспоминание о беге
с разбросанными ногами,-
Когда их было не четыре,
А по числу камней дороги,
Обновляемых в четыре смены,
По числу отталкивании от земли пышущего
жаром иноходца.

Так
Нашедший подкову
Сдувает с нее пыль
И растирает ее шерстью, пока она
не заблестит,
Тогда
Он вешает ее на пороге,
Чтобы она отдохнула,
И больше уж ей не придется высекать
искры из кремня.
Человеческие губы, которым больше нечего
сказать,
Сохраняют форму последнего сказанного
слова,
И в руке остается ощущенье тяжести,
Хотя кувшин
наполовину расплескался,
пока его несли
домой.

То, что я сейчас говорю, говорю не я,
А вырыто из земли, подобно зернам
окаменелой пшеницы.
Одни
на монетах изображают льва,
Другие —
голову.
Разнообразные медные, золотые и бронзовые
лепешки
С одинаковой почестью лежат в земле;
Век, пробуя их перегрызть, оттиснул на них
свои зубы.
Время срезает меня, как монету,
И мне уж не хватает меня самого.

1923

Вы также можете подписаться на мои страницы:
— в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

— в твиттере: https://twitter. com/podosokorsky
— в контакте: http://vk.com/podosokorskiy

Гаспаров Эдгар Дом 2 — биография, инстаграм, фото, видео, вк, рост, вес

Биография

В феврале 2015 года на программу Дом 2 пришел привлекательный молодой человек Эдгар Гаспаров. Его появление взбудоражило всех участников проекта. Парень же сообщил на Лобном месте, что намерен строить отношения с Аленой Павловой. Разумеется, симпатия столь эффектного молодого человека польстила девушке, но морочить голову она ему не стала и сразу дала понять, что ее сердце занято. В результате Эдгар стал отличным вариантом для остальных одиночек проекта, которых в женской спальне собралось немало. В силу сложившихся обстоятельств, молодой человек попал в список претендентов, готовящихся к отправке на Сейшелы. Там он мог построить отношения с Дианой Игнатюк, с ее подругой Татьяной Охулковой или с переводчицей Анастасией Лисовой.

Вообще, неожиданное появление парня на проекте и его такой же неожиданный отъезд на остров Любви вызвал в рядах домочадцев определенные подозрения. Многие предполагают, что здесь не обошлось без протекции. Однако уверенность молодого человека в своих силах и готовность достичь поставленные цели – показатель того, что он способен стать достаточно интересным персонажем шоу. Удастся ли Эдгару Гаспарову заслужить на проекте Дом 2 такую репутацию, покажут предстоящие эфиры. Сейчас же нам остается лишь довольствоваться обсуждением тех результатов, которых он добился до появления на программе.

Московская тусовка знает Эдгара, как танцора высокого уровня, профессионально выступающего в Electro-dance стиле. В далеком 2007 году Гаспаров начал развивать и активно продвигать в России направление, которое сейчас известно под названием Tecktonik. Совершенствованием своего танцевального мастерства молодой человек длительное время занимался в Соединенных Штатах Америки, в связи с чем считает Майами своей второй родиной. Позже в столице Российской Федерации Эдгар открыл первую специализированную танцевальную школу, по сути, став основателем профессионального направления Electro-dance. Участие в многочисленных танцевальных конкурсах международного уровня принесло Гаспарову огромное количество наград, призов и званий.

Допроектная личная жизнь парня пока нигде особо не афишируется. Известно, что новичок Дома 2 имеет трехлетнего сына. Ничего не известно о семейном положении Эдгара. Среди участников телестройки ходят слухи, что за периметром танцора ждет законная супруга. Согласно другой версии – он разведен и периодически видится с сыном.

Как уже говорилось, вначале Эдгар Гаспаров планировал ухаживать за Павловой. Однако барышня, которая, кстати, также имеет маленького ребенка, влюблена в Евгения Кузина и уже предвкушает скорую встречу с ним на райском острове. Окончательно убедившись в том, что с Аленой строить отношения не получится, парень начал оказывать знаки внимания сексапильной переводчице Лисовой Анастасии.

Но стоило только ноге Эдгара ступить на побережье Индийского океана, он сразу же позабыл и несколько навязчивой Насте и переключился на Диану Игнатюк, которая не стеснялась откровенно флиртовать с ним. Девушка привлекла парня не только своей красотой, но и превосходными личностными качествами. Ухаживать Эдгар начал настойчиво и красиво – целовал возлюбленной ручки, приносил чай в постель, говорил комплименты и бесконечно обнимал. Однако со временем милая кокетка Диана начала демонстрировать свой «ангельский» характер. Позже она призналась подруге, что парень ее попросту бесит. Так и не построив отношений, Игнатюк вылетела с проекта, а Гаспаров остался, продолжая искать свою любовь. Кто ею станет на этот раз – покажут будущие эфиры.

Эдуард Балаян профиль игрока — ChessBase Players

  • МАГАЗИН
  • ЯЗЫК
  • ПОИСК
  • ЛЕБЕДКА
  • СПИСКИ
    • 100 лучших в мире
    • Женщины Топ 100
    • Мальчики до 20 лет, первые 100
    • Топ-100 девушек до 20 лет
    • Пользовательский список

* 2007 (14)

Лучший Эло

1684

Последний Elo

1573

Год рождения

2007

Fide
Политика конфиденциальности | Отпечаток | Контакт
© 2017 ChessBase GmbH | Остербекштрассе 90а | 22083 Гамбург | Германия

Коллекция фильмов Bain Graffy: DVD-1286



ГАСПАРОВ, Самвел
Хлеб, золото, наган [Хлеб, золото, револьвер]

Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького, Первое товарное объединение, 1980; выпущен 2 марта 1981 г.
Сценарий Роберт Святополк-Мирский
Фотография Вячеслав Егоров, Александр Мачильский
Художник-постановщик Александр Вагичев, Феликс Ростоцкий
Музыка Алексей Зубов
Горбач Владимир Борисов
Ольга Ольга Гаспарова
Саша Юрий Григорьев
Зайцев Олег Корчиков
Мезенцев Эдуард Марцевич
Паша Эльгуджа Бурдули
Демин Игорь Класс 
63 минуты
На русском языке с дополнительными русскими и английскими субтитрами
DVD
Код региона Все
Соотношение сторон Стандартный
Языки Языки меню: русский и английский
Дополнительные русские и английские субтитры
Характеристики Интервью с режиссером Самвелом Гаспаровым, 7 минут, на русском языке, с дополнительными русскими и английскими субтитрами
Интервью с постановщиком трюков Н. Сысоева, 6 минут, на русском языке, с дополнительными русскими и английскими субтитрами
Биографии и фильмографии режиссера Самвела Гаспаров, художники-постановщики, Вячеслав Егоров и Александр Мачильский, художники-постановщики, Александр Вагичев и Феликс Ростоцкий, и актеры Олег Корчиков, Владимир Борисов, Ольга Гаспарова, Эдуард Марцевич, Эльгуджа Бурдули и Игорь Класс
Альбом фотографий
Источник Рушико

Вернуться в коллекцию фильмов Bain Graffy
Перейти на главную страницу Школы славянского и восточного языков Европейский Учеба, Университетский колледж Лондона.
Запросы на [email protected]
Последняя редакция страницы: среда, 1 августа 2007 г.

РЕПРОДУКТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ЖЕНЩИН С ИСТОРИЕЙ ДИФФУЗНОГО АППЕНДИКУЛЯРНОГО ПЕРИТОНИТА В ДЕТСТВЕ

ЯВЛЯЮСЬ. Шамсиев, Ш.А. Юсупов

Кафедра детской хирургии Самаркандского государственного медицинского института, Самарканд, Республика Узбекистан

Цель: Изучить репродуктивную функцию женщин в отдаленном периоде после хирургического лечения диффузного аппендикулярного перитонита (ДАП) в детском возрасте.

Методы: Из 163 оперированных девочек функция фертильности исследована у 115 в отдаленном периоде, в том числе 62 пациентки контрольной группы и 53 пациентки основной группы. В основной группе для профилактики спаечного процесса применялась интраоперационная озонотерапия брюшной полости; введение озоно-кислородной смеси через микроирригатор и ультрафонофорез или электрофорез на переднюю брюшную стенку в раннем послеоперационном периоде.

Результатов: Установлено, что в анамнезе ДАП в детском возрасте достоверно не влиял на цикличность менструального цикла в отдаленном периоде, хотя наблюдалось снижение частоты этого показателя в основной группе до 15,1% по сравнению с контролем. группа — 27,4% (p> 0,05). Что касается болезненных менструаций, разница между группами была статистически значимой (18,9% против 38,7%, p <0,05). Кроме того, в контрольной группе более чем в два раза чаще регистрировались случаи внематочной беременности, выкидышей и преждевременных родов (48. 4% против 22,6%, р <0,05) и бесплодие было более распространенным (29,0% против 13,2%, р <0,05). Из 25 женщин с бесплодием, перенесших ДАП в детстве, 23 прошли гистеросальпингографию. При этом на фоне нормального гормонального фона была диагностирована трубно-перитонеальная форма бесплодия, связанная со спаечным процессом в малом тазу. В 11 (47,8%) наблюдениях произошла окклюзия маточных труб, причем в 10 из них процесс был правосторонним

Выводы: Улучшение комплексного лечения детей с ДАП значительно снизило его негативное влияние на репродуктивную систему девочек.

Ключевые слова: Аппендикулярный перитонит, осложнения, девочки, репродуктивная функция, интраоперационная озонотерапия, трубное бесплодие.

Информация об авторах:

Шамсиев Азамат Мухитдинович
доктор медицинских наук, профессор кафедры детской хирургии, ректор Самаркандского государственного медицинского института
ORCID ID: 0000-0001-9282-5795
E-mail: samgmi @ mail. ru

Юсупов Шухрат Абдурасулович
доктор медицинских наук, доцент, заведующий кафедрой детской хирургии, проректор по науке и инновациям Самаркандского государственного медицинского института
ORCID: 0000-0001-7259-028X
E-mail: shuchrat_66 @ mail.ru

Информация об источнике поддержки в виде грантов, оборудования и лекарств

Работа выполнялась согласно плану научно-исследовательских работ Самаркандского государственного медицинского института (гос. Регистрационный номер — 01.001195). Авторы не получали финансовой поддержки от производителей лекарств и медицинского оборудования.

Конфликт интересов: Нет конфликта

Адрес для корреспонденции:

Юсупов Шухрат Абдурасулович
доктор медицинских наук, доцент, заведующий кафедрой детской хирургии, проректор по науке и инновациям Самаркандского государственного медицинского института

140100, Республика Узбекистан, г. Самарканд, ул. Амира Темура, 18,

Тел.: + 998 (915) 481613

Электронная почта: [email protected]

Электронная книга Культурные мифологии русского модернизма Скачать PDF EPUB FB2

Культурные мифологии русского модернизма Скачать PDF EPUB FB2

Взять это из библиотеки. Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века.[Б. Гаспаров; Роберт П. Хьюз; Ирина Паперно; Калифорнийский университет в Беркли.

Центр славянских и восточноевропейских исследований .;]. Книга «Культурные мифологии русского модернизма: от золотого к серебряному веку» (калифорнийские славяноведение) дает вам ощущение удовольствия в свободное время.

Вы можете использовать, чтобы увеличить свои способности. Книга может стать вашим лучшим другом, когда вы испытываете стресс или имеете большие проблемы вместе с предметом.

Двадцать два очерка в «Культурных мифологиях русского модернизма», шесть из которых опубликованы на русском языке, демонстрируют огромный прогресс, достигнутый славистами в исследовании «Культурные мифологии русского модернизма». Книга захватывающего, но трагически ограниченного периода на русском языке. литература, которая простирается от рубежа веков до сталинского холокоста.

Настоящая коллекция. Первой была интеллигенция, самоопределившийся класс образованных людей, поддерживающих социальную и культурную жизнь в глубоко недемократических условиях царизма.

Вторая — Октябрьская революция, которая отделила Россию от европейских культур и коренным образом изменила культурную жизнь страны. Борис Гаспаров, Роберт П. Хьюз и Ирина Паперно, редакторы, Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века, Калифорнийские славистики (Беркли: University of California Press,).

Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века. Редактировал вместе с Борисом Гаспаровым и Ириной Паперно. Калифорнийский университет Press, Христианство и восточные славяне: русская культура в наше время. Редактировал совместно с Ириной Паперно. University of California Press, течения в русской, грузинской и европейской живописи и литературе, включая, в частности, движение символистов, как источники этих тем.

Тем самым он делает первый шаг на пути к возрождению забытой истории грузинских художников, пересекающихся с модернистскими импульсами, национальной культурной мифологией и советским культурным диктатом.

Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века (калифорнийские славистики) Центр славянских и восточноевропейских языков в Беркли, Калифорнийский университет, Борис Гаспаров, Роберт П. Хьюз. Это можно найти в книге Дюрера о перспективе. Создавайте повествования, раскрывающие культуру. Культурные мифологии русского модернизма. Книга об идентичности и взаимоотношениях. Авангардный фильм русского художника Дзига Вертова «Человек с кинокамерой»: трагическая история человека, который превращается в камеру.

Его публикации включают «Пять опер и симфонию: слово и музыка в русской культуре», получившие премию ASCAP Димса Тейлора, и «Речь, память и значение: интертекстуальность в повседневном языке». Он также является редактором книги «Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века».

Крылов, «Русский модернизм в современных исследованиях», Новое литературное обозрение. 4 () (): (стр., Посвященная этой книге).

Хотя некоторые из очерков, собранных в «Мифологиях», неизбежно устарели, их основная предпосылка — идея культурных явлений, все, от стирального порошка и автомобилей до борцовских поединков и лица Греты Гарбо, как «современных мифов», остается актуальным и доступным.

Кульминацией более длинного и насыщенного лингвистикой эссе «Миф сегодня» является книга / 5. Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века (калифорнийские славяноведение) Б.

Гаспаров Роберт Хьюз Ирина Паперно Борис Гаспаров Роберт П.Центр им. Хьюза в Беркли для славянских и восточноевропейских языков Калифорнийского университета в твердом переплете | Калифорнийский университет Press | Паб.

Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века. (ред. Гаспарова и Р. Хьюза), Калифорнийский университет Press, Dwinelle Hall • Калифорнийский университет • Беркли, Калифорния • • Контакты. Моника Попеску, Университет Макгилла Моника Попеску — адъюнкт-профессор и исследователь африканской литературы Уильяма Доусона в Университете Макгилла.

Она является автором книги «Южноафриканская литература после холодной войны» (получившая премию Гюстава О.Арльт в области гуманитарных наук) и Политика насилия в посткоммунистических фильмах, а также соредактор специального выпуска журнала. Через призму монтажа: Тынянов, Пушкин и фрагмент культурной мифологии русского модернизма: от золотого к серебряному веку Гринлиф, М.

под редакцией Гаспарова Б., Хьюза Р., Папено И. Беркли: Калифорнийский университет Press. — Эта книга «Передача: развитие будущих лидеров» — это просто необычная книга, она у вас есть, значит, мир в ваших руках.Преимущество, которое вы получаете от чтения этой книги, заключается в том, что информация внутри этой публикации невероятно свежа, вы получите информацию, которая становится все глубже, каждый человек прочитает много информации, которую вы получите.

Пушкинские подтексты в приглашении Набокова на казнь * Александр Долинин Перевод с русского Джеффа Эдмундса. На тему «Пушкин и Набоков» написано множество критических исследований, раскрывающих мощный субстрат разнообразных пушкинских цитат, воспоминаний, аллюзий и параллелей, которые встречаются почти во всех русских произведениях Набокова.

Введение «Последние советские подходы» — Толл, «Советские дебаты», 8–2. Гибиан, введение в Гибиан и Тьялсму, русский модернизм Автор: Леонид Ливак. Эндрю Вахтель, «Путешествие побега, Путешествие открытий: трансформации журнала путешествий», Культурные мифологии русского модернизма: от золотого века к серебряному, под ред.

Борис Гаспаров, Роберт П. Хьюз и Ирина Паперно (Беркли: Калифорнийский университет Press,), стр. Google Scholar Автор: Николас Уорнер.В предисловии к сборнику «Культурные мифологии русского модернизма: от золотого века до серебряного века» () Борис Гаспаров проницательно заявляет, что, если для писателей и ученых XIX века Пушкин был исторической фигурой, то для модернистов — на самом деле. напротив, он достиг мифологического статуса: «Для русского модернизма это.

Если эта книга не сделает из ваших детей ученых-классиков или археологов, ничто не сделает этого ». — The Washington Post Book World, цитируется OUP.

Эта книга охватывает всю Илиаду, а также Одиссею. Первый греческий миф о Максе и Руби: Ящик Пандоры, Розмари Уэллс. Книги для юных читателей, ISBN Cute.

— Модернизм / Современность «Представляет, пожалуй, наиболее полную и резко очерченную на сегодняшний день на английском языке картину Лооса как культурного критика». — Журнал Гарвардского дизайна. Оглавление.

Список иллюстраций. Благодарности. Вступление. Исследование и раскопки. Другой: национальные культурные мифологии.Самость: социальные различия внутри. На главную ›Культурология› Ролан Барт как теоретик культуры. Роланд Барт как теоретик культуры Насрулла Мамброл, 4 мая • (2).

Французский литературный критик Ролан Барт () был ключевой фигурой как в развитии структурализма — в частности, в применении методов, полученных из семиологии, к анализу повседневной жизни и т. Д.). В этой статье исследуется соотношение модернизма и кино. Он подчеркивает два наиболее важных аспекта этих отношений.

Один из них — это то, как модернистская эстетика повлияла на независимое и авангардное кинопроизводство в СССР, а другой — более социологический аргумент о функции основного кино в воспитании людей двадцатого века. Цитируется по: 2.

Архетипическая литературная критика — это тип критической теории, которая интерпретирует текст, сосредотачиваясь на повторяющихся мифах и архетипе (от греческого archē, «начало» и опечатки, «отпечаток») в повествовании, символах, изображениях и типах персонажей в литературная форма литературной критики, она восходит к тому времени, когда Мод Бодкин опубликовала «Архетипические узоры в поэзии».

Советские космические мифологии: публичные образы, личные воспоминания и формирование культурной идентичности. Вихавайнен, Тимо и Елена Богданова, ред. Коммунизм и консьюмеризм: советская альтернатива благополучному обществу. Рупрехт, Тобиас. Советский интернационализм после Сталина: взаимодействие и обмен между СССР и Латинской Америкой в ​​годы.

КНИГА ОТЗЫВОВ. произведение (стр. xvii). Хотя некоторые относительно недавние выпуски предлагают больше рекомендаций, только сейчас с. Пушкинская энциклопедия: «Произведение», отличный комментарий стал появляться на русском языке.Два тома, доступные на момент написания этой статьи, содержат существенные очерки всех произведений, прозы и стихов, чьи названия.

О текстовой жизни аэропортов. Это книга об аэропортах. Речь идет об общих рассказах об аэропортах, которые циркулируют в повседневной жизни, и о секретных историях об аэропортах — странных или скрытых рассказах, которые не всегда укладываются в стандартные представления об этих промежуточных местах.

Я историк культуры и теоретик производительности, имею образование в области сравнительной литературы и теории.Мои три книги посвящены истории танцевального искусства, а также медицинскому, индустриальному и политическому мышлению о телах, особенно женских, которые отмечают современность.

Вы можете написать рецензию на книгу и поделиться своим опытом. Других читателей всегда будет интересовать ваше мнение о прочитанных книгах.

Нравится вам книга или нет, но если вы честно и подробно рассмотрите ее, люди найдут новые книги, которые им подходят. Бергсон и русский модернизм представляют собой портрет пересечения литературы, философии и искусства начала двадцатого века, показывая, как российское восприятие бергсоновской философии помогло определить русский модернизм.

Опираясь на различные произведения русской религиозной мысли, символизма, постсимволизма и абсурда, Финк исследует обращение Бергсона к русскому языку. К столетию Октябрьской революции мы приветствовали ряд новых научных публикаций о русском модернизме, в том числе богато иллюстрированную антологию «Модернизм и духовное в русском искусстве: новые перспективы» под редакцией Луизы Хардиман и Никола. центральную роль играет религия и.

• !!! Жизнеобеспечение: Спектакль и зрелище в 21-м Русском Театре !!.Статьи • «Через призму монтажа: Тынянов, Пушкин и фрагмент», Культурные мифологии русского модернизма: от золотого до серебряного века, ред. Борис Гаспаров, Роберт Хьюз и Ирина Паперно (Беркли: University of California Press,

).

литературных мифологий российских городов для эмигрантского письма и экспериментального перехода некоторых текстов за национальные рамки в межвоенный европейский модернизм, где память и городское пространство были в центре внимания.

Переходя к эмигрантской интерпретации русских канонических деятелей, Слобин выбирает Гоголя, Достоевского и Тургенева.Постколониализм — это академическое исследование культурного наследия колониализма и империализма, сосредоточенное на человеческих последствиях контроля и эксплуатации колонизированных людей, а их лониализм — это критический теоретический анализ истории, культуры, литературы и дискурса европейской имперской власти.

Название постколониализм по образцу постмодернизма, с. История и этнические отношения Возникновение нации. Территория, которая сейчас называется Россией, всегда была мультикультурной. Традиционно считается, что восточнославянские племена, предки современных русских, возникли в долине реки Висла на территории современной Польши и мигрировали на восток в VII-IX веках.

Русская женщина Культурный герой русской культуры русский писатель Маркус С; «Пушкин в» // Культурные мифологии русского модернизма: от золотого к серебряному веку, под ред. Гаспаров, Р.П. Хьюз, И. Паперно, Стюарт Н. () Пушкин In: Leerssen J., Rigney A.

(ред.) Памяти писателей девятнадцатого века. «В« Культурных мифологиях русского модернизма »под редакцией Бориса Гаспарова, Роберта П. Хьюза и Ирины Паперно, -« Литература I Политика: Пушкинский праздник года ».

Рецензируемые книги: Счастливый феникс: Очерки о русском сонете и книжной культуре XVIII – начала XIX века Л. Бердников Девичья игрушка, или сочинения господина Баркова Иван Барков Под именем. Культурная шизофрения: адаптируя идеи из работ Жака Лакана, Фредрик Джеймсон утверждает, что в постмодернистских культурных формах происходит потеря прогрессивной темпоральности, когда опыт «экзистенциального времени» и «глубокой памяти» (высокого модернизма) уступает место дислокации. фрагментация и потеря «связного опыта».отметит культурный, политический и исторический контекст изучаемых текстов с момента публикации русской претензии на классическое издание в мягкой обложке; электронное издание «Русские писатели Серебряного века», соредактор В переосмыслении русского модернизма, под ред.

Ирина Шевеленко (Мэдисон: University of Wisconsin Press,), обладатель двух крупных грантов AHRB и автор монографий о Леониде Андрееве, русском модернизме и отношениях русской литературы с камерой. В настоящее время он исследует постсоветскую телевизионную культуру.

Анат Верницкий — преподаватель русского языка в Школе славянских и восточноевропейских исследований Университетского колледжа Лондона.

Project MUSE — Последние публикации

Акема, Питер; Рона Алькорн; Кэролайн Хейкок; Дэни Джасперс; Йерун ван Крененбрук; и Гвидо Ванден Вингаерд (ред.) 2012. Сравнительный германский синтаксис: современное состояние . Амстердам: Джон Бенджаминс. Стр. xvi, 418.

Адамс, Майкл. 2011. От эльфийского к клингонскому .Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Стр. vi, 294.

Адамс, Майкл и Энн Курзан (ред.) 2011. Контуры изучения английского и английского языков . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press. Стр. iv, 371.

Adone, Dany. 2012. Освоение креольских языков: как дети превосходят свои знания . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. Стр. xvii, 225.

Айхенвальд, Александра Ю. 2012. Языки Амазонки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.Стр. xxxiii, 514.

Амека, Феликс Кофи. 2012. Ewe: его грамматические конструкции и иллокутивные приемы . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. xxi, 732.

Айас, Рут и Корнелия Герхард (ред.) 2012. Присвоение медиа в повседневной жизни . Амстердам: Джон Бенджаминс. Стр. vii, 308.

Баддели, Сьюзан и Аня Воэсте (ред.) 2012. Орфографии в Европе раннего Нового времени . Берлин: Де Грюйтер Мутон. Стр. vi, 383.

Байдер, Фабьен Х., и Даниэль Эльмигер (ред.) 2012. Интерсексия: римские языки, языки и жанр . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. 186.

Бэррон, Энн. 2012. Публичные информационные сообщения: сравнительный жанровый анализ коммуникации между государством и гражданином . Амстердам: Джон Бенджаминс. Стр. xix, 340.

Bergen, Benjamin K. 2012. Громче слов: новая наука о том, как разум создает значения . Нью-Йорк: Основные книги. Стр. vii, 287.

Berjaoui, Nasser. 2012 г. Псевдоинфиксация ‘-ĂNNĂŖG-’ арабского āwş из Эль-Джадиды, Марокко . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. 127.

Berjaoui, Nasser. 2012. Арабская перестановка şāwġ слова Эль-Джадида, Марокко . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. 126.

Берриос, Хосе Давид. 2012 [1919]. Elementos de la gramática de la lengua Keshua . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. x, 248.

Биггэм, С. П. 2012. Семантика цвета: исторический подход . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.Стр. xiv, 257.

Бирнер, Бетти Дж. 2012. Введение в прагматику . Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. Стр. 340.

Блюм, Сьюзан Д. 2013. Понимание языка: чтения в культуре и общении . 2-е изд. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Стр. xiv, 592.

Bohatta, H. 2012 [1892]. Praktische Grammatik der javanischen Sprache, mit Lesestücken, einem javanischdeutschen und deutsch-javanischen Wörterbuch . Мюнхен: LINCOM Europa.Стр. vii, 192.

Боллер, Антон. 2012 [1856]. Die Übereinstimmung der Tempus- und Modalcharaktere in den ural-altaischen Sprachen . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. 41.

Бопп, Франц. 2012 [1845]. Kritische Grammatik der Sanskrita-Sprache in kürzerer Fassung . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. xii, 388.

Бойе, Каспер. 2012. Эпистемическое значение: кросслингвистическое и функционально-когнитивное исследование . Берлин: Де Грюйтер Мутон. Стр. xvii, 373.

Брауне, Вильгельм.2012 [1891]. Althochdeutsche Grammatik . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. xvi, 283.

Брауне, Вильгельм. 2012 [1905]. Gotische Grammatik, mit einigen Lesestücken und Wortverzeichnis . Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. viii, 168.

Браунмюллер, Курт и Кристоф Габриэль (ред.) 2012. Многоязычные люди и многоязычные общества . Амстердам: Джон Бенджаминс. Стр. xiv, 474.

Brugmann, Karl. 2012 [1891]. Сравнительная грамматика индогерманских языков, т.2, часть 1: Морфология (стеблеобразование и флексия) . Пер. Сеймуром Конвеем и У. Х. Д. Роузом. Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. xviii, 493. [Конец страницы 934]

Brugmann, Karl. 2012 [1892]. Сравнительная грамматика индогерманских языков, т. 3, часть 2: Числительные, склонение существительных и местоимений . Пер. Сеймуром Конвеем и У. Х. Д. Роузом. Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. xii, 402.

Бушманн, Иоганн Карл Эдуард. 2012 [1857]. Die Völker und Sprachen Neu-Mexico’s und der Westseite des britischen Nordamerikas .Мюнхен: LINCOM Europa. Стр. 205.

Карни, Эндрю. 2012. Синтаксис: Генеративное введение . 3-е изд. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. Стр. 544.

Карни, Эндрю. 2012. Учебное пособие по синтаксису: дополнение к синтаксису Карни . Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. Стр. 192.

Карр, Филип. 2012. Фонетика и фонология английского языка: Введение . 2-е изд. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. Стр. 204.

,

Carroll, John B .; Стивен С. Левинсон; и Пенни Ли (ред.) 2012. Язык, мысль и реальность: избранные сочинения …

International Music Co. Список редакторов

KEYBOARD

BIRET, Idil [биография] BROWNING, John BUSONI, Ferruccio CAMERON, Matthew CASADESUS, Gaby КАЗАДЕС, Роберт КУПЕР, Кеннет КОВАН, Роберт ДУБАЛ, Дэвид ФРАНКЕНШТЕЙН, Альфред ГРЕЧАНИНОФФ, Александр ЙОХАННЕСЕН, Грант ЛИТГОУ, Клайв МОРХАНЖ-МОЧЕЙН, Марта ФИЛИПП, Роберт ШАРВЕНКА, Ксавье Штрандебель, Ксавье ШТРАДБЕР , Беверидж ЯБЛОНСКАЯ, Оксана ЯРБРОУ, Джоан

HARP

ЗВОНОК, Марджори ДЖОЛЛС, Сьюзан

СКРИПКА

БЭГЛИ, Марджори [биография] ДЭВИС, Фрида ФЛЕШ, Карл ФРАНЧЕСКАТТИ, Зино Галамьян, Джозеф ГЛАМЯН, Био Джозеф ГЛАМЯН, Джозеф ГЛАМЯН КАУФМАН, Луи КРЕЙСЛЕР, Фриц ОЙСТРАХ, Дэвид РОЗАНД, Аарон [биография] РУБЕНШТЕЙН, Джерролд ВУД, Патрик [биография] ИСАЙ, Эжен

ВИОЛА

АРЛИН, Мэри И. ДЭВИС, Леонард ДОКТОР, Пол ФОЕРСТЕР, Фрэнк [биография] ФУКС, Лилиан КАТИМС, Милтон Нойбауэр, Пол [биография] ПРИМРОЗ, Уильям ВИЛАНД, Джозеф ВЕЛЛЕР, Ира

CELLO

CASALS, Пабло ДЕШПАЛЬ, Вальтер ENYEART, Картер [ ФЕЙЕРМАН, Эмануэль ФУРНЬЕ, Пьер ЖИ, Патрик КЛЕНГЕЛЬ, Юлиус КУРЦ, Эдмунд ЛИДСТРОМ, Матс МОРГАНСТЕРН, Даниэль НЕЛЬСОВА, Зара ПЯТИГОРСКИЙ, Грегор ПЬЯТТИ, Альфредо Карло Поппер, Дэвид РОУЗ, Леонард МОСТРОПОВ, Чарльз РОСТРОПОВ , Янош СТАТЧ, Натан

STRING BASS

BERNAT, Марк БУКАРЕЛЛА, Лусио ЛЕВИНСОН, Юджин МАРТИН, Томас МЕНШ, Гомер Сэнки, Стюарт ЦИММЕРМАН, Фред

ГИТАРЫ

КРАНТЦ, Аллен РОМЕРО, БРОТЕР ДЖЕЙНД, Пепе

ФЛЕЙТ Стефани КЕССИК, Марлена МОЙЗ, Марсель МАНКЛИНГЕР, Милан РАМПАЛ, Жан-Пьер Столлман, Роберт ТАФФАНЕЛЬ, Пол УИЛСОН, Рэнсом ВАМЕР, Джон

OBOE

ДЖАЗОТТО, Ремо Лукарелли, Гумберт Стейси, Томас УЕСТ, Филлип КЛАРИНЕР

, Стэнли КЕЛЛ, Реджинальд КИРКБРАЙД, Джерри МАКГИННИС, Роберт САЙМОН, Эрик ВЕБСТЕР, Майкл

САКСОФОН

ФИННИ, Эрик МАЦКЕ, Рекс РАШЕР, Сигурд САИАНО, Питер

ФУТБОЛ

ДЕРИН, Густав Гарфилд, Бернард ШАРФИЛД, Бернард ШАРФИЛД, Бернард WEISBERG, Arthur

BASS

SIMANDL, Franz

HORN

ANDERER, Joseph BRACEGIRDLE, Lee [биография] BRUBAKER, Scott BYRNE, David CERMINARO, John CHAMBERS, James EGER, Joseph
ДЖОЛИ, Дэвид КАЙПЕР, Л. Уильям МАКАЛА, Казимеж

ТРУБА

БАРТОЛЬД, Габриэль ФОВО, Юджин НАГЕЛЬ, Роберт САХС, Майкл СМЕДВИГ, Рольф ВОЙСЕН, Роджер

ТРОМБОН

БРАУН, Кейт ГИБСОН, Уильям ДЖОНС, Кристофер КАТЦ4, БАССОН 9019, Аллен ОСТРАТ 9019, Марко ОСТРАН5

PERCUSSION

STEVENS, Scott

ENSEMBLES

BASTABLE, Graham DORIAN WIND QUINTET HASTINGS, Ross KRABER, Karl [биография] LUCARELLI, Humbert MUNCLINGER, Milan PAGANINI QUARTET RAMPAL, Jean-Pierre SEREWAINDON TRIO Michael

VOCAL

BAMPTON, Rose BASTABLE, Graham DALLAPICCOLA, Luigi FARQUHAR, Marion GROSSMAN, Herbert KAGEN, Sergius MILLER, Richard PROCTER-GREGG, Humphrey ROSE, Jerome

Другие редакторы IMC CHAMANN

AGATE ALARD ALBERT ALBERT Лоуренс БАБИН БАХАНОВИЧ БАЛЕТ БАРАК БАРЖ БАРТ БАРТОЛОМЕЙ БАРТЛЕТ, Эрик БАЗЕЛЕР БЕККЕР БЕЙЕР БИШОФ БЛЕХ БЕМЕ, Оскар БОРИСОВСКИЙ, Вадим БУВЕТ БРАМ S BRAUN, Edith BRIEFF, Анабель Хьюм BROILES BRUELL BUCKLEY BUESSER Burmeister Бюлов CAHNBLEY Кассадо, Гаспар CHARLIER Клэпп CONUS, Julius КОРТИ Dameck DANCKERT DAVID, Фердинанд DAVIDOV, Карл DEBUSSY, Клод вырублена, июнь DEHN Дель-Сарт Deridder Dessauer DICTEROW DOEBBER DOEBEREINER DOERFFEL DOPPLER, Franz DUNKEL , Пол ДАНН, Джеффри ДЮПАРК, Анри ЭГУЧИ, ЭНГЕЛЬ ЭРДШТЕЙН ФЕЙНЛАНД ФЕРНАНДЕС ФАЙН, Элейн ФИШЕР ФОРИНО ФРАНСИС ФРАНЦИС ФРИДРИХ ФЮССЛ ГАСПАРОВ ГЕВАЕРТ ГЕДИНИ, Г. F. GIACOSA, Giuseppe GLEICHAUF GLOEDER, Martin GOEDICKE, Alexander GRANITTO, Nicholas GREENBAUM GRÜTZMACHER, Friedrich GUIGNARD
HASSAL, Кристофер HAUSMANN Хайнце СОСТОИТСЯ HELLMESBERGER, Джозеф Herbst Hermann, Friedrich Herrmann, С. HINNENTHAL Hinze HOEHNE HOFMANN Хорват HUDNIK HUELLWECK HUSSONMOREL Иллика, Луиджи Ивата, Nanae JACOBS JANETZKY Jansen JENSEN JOCKISCH Какаду Калер, Илья KALLIWODA, Иоганн Wenzel Кэй, Алан Kiesling КИМ, Джеймс КЛИНГЕНБЕРГ, Дж. КОХ КУЕНЗЕЛЬ КУСТЕР ЛАБЕЛЛА, Питер ЛАФОСС ЛАМПАНИ ЛАНДШОФФ ЛАНЖ, М.LANGEVIN LARGE, John LAUSCHMANN LAUTERBACH LEEUWEN LINCER LINDNER LISZT, Franz LOEB LONGO LYMAN, Waldo LYNN MACKWORTH-YOUNG, G.MADENSKY MARCHET MARDER MARTY, Georges-Eugène OROSFFAY MERTKE MERTKE, ЖОРЖ-ЭЖЕН ОРЗИЙ МЕРТКЕ МЕРТКЕ ТРИО ПЕНТЕ ПИЧЧОЛИ, Джузеппе ПЛАТОНОВ, Николас Василий ПЛИХТА ПОЛЕХ ПОЛОНСКИЙ ПРЕЛЛ-ПРЕСС ПРЕУЦИЛ, Стефани ПРЕУЦИЛ, Уолтер ПРОКОФЬЕВ, Сергей КВАРТЕТТО ИТАЛИАНО РЭБИ РЕГЕР, Макс РЕЙНЕКЕР, РЭЙНЗОНИТ РЭЙНГАНД РУСЬ .RUTHARDT SALMON Санки, Ли Тин SCHAEFFLER SCHENKER SCHLENGER SCHMIDT Шольц SCHRADIECK, Генри Schreiter SCHROEDER SCHROEDER, Альвин SCHUBERT, J. SCHULTZ SCHULZ Schwedler Зайферт Shaham Шакирова, Gulrukh SIEGEL, Мортон Сики SINGER SITT, Hans SMITH SMITH, Джозеф Soldán Сондхаймер Sorenson Spitzner STEIN, Эдуард Д. СТЕФАН СТУЧЕВСКИЙ THOMAS TILLMETZ TURCHI TWARZ UPMEYER VALDMA VIEUX VOLGER WEISSMANN WERNER, Fritz WIEMANN WILHELMJ, August WINSEL WITTENBECHER, Otto WOEHL WOEHL WITTENBECHER, Otto WOEHL WOERL ZABDERLOT ZABDERN 9009, 9001,, FreLick ZABDERLOT, ZABDER, ZABDER, ZABDER, ZABDER, 900, 900, 900, 9, 9006 % 289 0 объект > эндобдж xref 289 96 0000000016 00000 н. 0000003296 00000 н. 0000003498 00000 н. 0000003627 00000 н. 0000003663 00000 н. 0000003897 00000 н. 0000003932 00000 н. 0000004092 00000 н. 0000004236 00000 п. 0000004395 00000 н. 0000004539 00000 н. 0000004829 00000 н. 0000005486 00000 н. 0000005739 00000 н. 0000006929 00000 н. 0000008127 00000 н. 0000009319 00000 п. 0000010507 00000 п. 0000011176 00000 п. 0000012359 00000 п. 0000012905 00000 п. 0000013013 00000 п. 0000013123 00000 п. 0000013212 00000 п. 0000013305 00000 п. 0000013575 00000 п. 0000014128 00000 п. 0000014240 00000 п. 0000014525 00000 п. 0000015080 00000 п. 0000015642 00000 п. 0000015741 00000 п. 0000015988 00000 п. 0000016526 00000 п. 0000016619 00000 п. 0000018013 00000 п. 0000019344 00000 п. 0000020565 00000 п. 0000021786 00000 п. 0000022958 00000 п. 0000024094 00000 п. 0000025352 00000 п. 0000026498 00000 п. 0000027885 00000 п. 0000075273 00000 п. 0000083539 00000 п. 0000139243 00000 н. 0000142657 00000 н. 0000142912 00000 н. 0000143323 00000 н. 0000197157 00000 н. 0000323587 00000 н. 0000379180 00000 н. 0000379443 00000 н. 0000379918 00000 н. 0000380390 00000 н. 0000380649 00000 н. 0000381060 00000 н. 0000388435 00000 н. 0000388474 00000 н. 0000424398 00000 н. 0000424437 00000 н. 0000424773 00000 н. 0000424862 00000 н. 0000424998 00000 н. 0000425814 00000 н. 0000425853 00000 п. 0000443483 00000 н. 0000443603 00000 н. 0000443879 00000 н. 0000445508 00000 п.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *