Да именно – Да, именно — Перевод на английский — примеры русский

Да, именно - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да, именно так она и сказала.

Да, именно поэтому нам необходимо пересечь сейчас границу одним.

Да, именно она научила меня любить книги.

Well, she was the one who taught me to love books.

Да, именно это нас и беспокоит.

Да, именно, Миллер Тракинг.

Да, именно поэтому я и разговаривала с доктором Холстедом.

Да, именно тогда все это началось.

Да, именно латинские буквы предвосхищают вход в рай.

Yes, it's Latin that gains entrance to heaven itself.

Да, именно так я и хочу проводить свободное время.

Да, именно такими способами приходят плохие новости.

Да, именно это я собираюсь сделать.

Да, именно так, отвратительно.

Да, именно по-этому ее надо найти.

Да, именно поэтому я здесь.

Да, именно поэтому мы наняли Тая.

Да, именно поэтому мы здесь.

Да, именно так, я...

Да, именно поэтому костюмы приведений были отозванны.

Да, именно поэтому нам лучше знать, как ужасно...

Да, именно он убедил меня приехать к вам.

context.reverso.net

да, именно - определение - русский

Пример предложения с "да", памяти переводов

OpenSubtitles2018.v3Да, именно так, здравствуйте, да.LDSДа, и мы можем видеть, что в то самое время, когда Он даёт успех Своему народу, да, в увеличении его полей, его мелкого и крупного скота, и в золоте и в серебре, и во всевозможных драгоценных вещах всякого рода и вида; оберегая его жизнь и избавляя его от рук его врагов; смягчая сердца его врагов, дабы те не объявляли войн против него, – да, иначе говоря, делая всё для благоденствия и счастья Своего народа; да, именно в это время они ожесточают свои сердца и забывают Господа Бога своего и попирают Святого ногами; да, и это из-за их лёгкости жизни и чрезвычайно великого преуспевания» (Геламан 12:1–2).LDS26 Да, именно в это время вы созреваете для вечной погибели из-за своих убийств и своего аблуда и нечестия; да, и если вы не покаетесь, она скоро постигнет вас.LDS4 Да, именно по прошествии ашестисот лет с того времени, как мой отец покинул Иерусалим, бпророка воздвигнет Господь Бог среди иудеев – да, вМессию, или, иными словами, Спасителя мира.LDS8 И ныне я, Нефий, аогорчённый ожесточением их сердец, поэтому обратился к ним, говоря, да, именно к Ламану и Лемуилу: Вот, вы мои старшие братья, и как же это вы столь жестоки в своих сердцах и столь слепы разумом своим, что нуждаетесь в том, чтобы я, ваш младший брат, обращался к вам, да, и подавал вам пример?OpenSubtitles2018.v3Да, именно.OpenSubtitles2018.v3Да, именно так мы и делаем.OpenSubtitles2018.v3Да, именно так.OpenSubtitles2018.v3Да, именно этот.OpenSubtitles2018.v3Да, именно это.OpenSubtitles2018.v3Да, именно этих.jw2019Да, именно Сатана Дьявол стремится склонить нас к плохому.OpenSubtitles2018.v3Да, именно так, отвратительно.OpenSubtitles2018.v3Да, именно поэтому, вы, парни, гоняетесь за шоколадками и цветами.OpenSubtitles2018.v3Да, именно поэтому Дэвис обгадился когда увидел нас.OpenSubtitles2018.v3Да, именно ненавидит!OpenSubtitles2018.v3Да, именно так!opensubtitles2Старый добрый Роки ещё раз бьёт справа.Я бац вот так, да? Именно это и произошлоted2019Да, именно так я и думаю.OpenSubtitles2018.v3Да, именно так я и думал.

Показаны страницы 1. Найдено 2347 предложения с фразой да.Найдено за 19 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

Да именно так - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да именно так - просто так, без всякого повода, дарите людям цветы.

Yes so - it is simple so, for no reason at all, give to people flowers.

Да именно так, именно так...

Да именно так, доволен?

Предложить пример

Другие результаты

Да, да - именно таким!

Да, именно так она и сказала.

Да, именно так я и хочу проводить свободное время.

Да, именно такими способами приходят плохие новости.

Да, именно так, отвратительно.

Да, именно так, я...

Да, именно так и должно быть.

Да, именно так он и выразился.

Феохромоцитома? - Да. Именно так.

Pheochromocytomas - Yes, you do, on your adrenal gland.

Да... ты именно так и выглядишь.

Да, именно так она его одевала.

Да, именно так мы и жили.

Да, именно так он и отвечал.

Да, именно так, насколько я знаю.

Да, именно так Хэнк действует на людей.

Да, именно так это и выглядит.

Да, именно так, мой друг.

context.reverso.net

📌 именно так - это... 🎓 Что такое именно так?

  • именно так — нареч, кол во синонимов: 9 • абсолютно (69) • воистину (30) • гарантирую (21) • …   Словарь синонимов

  • Именно так зло и приходит (фильм) — Именно так зло и приходит Something Wicked This Way Comes Жанр фантастика Режиссёр Джек Клейтон В главных ролях Джейсон Робардс Джонатан Прайс …   Википедия

  • Именно так зло и приходит — Something Wicked This Way Comes …   Википедия

  • ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и …   Толковый словарь Ушакова

  • так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… …   Энциклопедический словарь

  • ТАК-ТО — (разг.). 1. нареч. употр. преим. в восклицаниях в знач. именно так. Таким образом. Так то ты меня слушаешь! 2. частица. То же, что так1 в 10 знач. « Так то, брат, кобылочка… Нету Кузьмы Ионыча.» Чехов. Так то, было дело! ❖ Не так то (разг.) не… …   Толковый словарь Ушакова

  • Так Точно — I част. Да, именно так. II межд. Формула утвердительного ответа военнослужащего. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • именно — ▲ определенно ↑ этот именно (# на этом месте это произошло). вот именно. именно так. вот вот. как раз (это # то, что нам нужно). ровным счетом (это # ничего не значит). ни больше ни меньше. ни более ни менее. ни много ни мало. не более и не менее …   Идеографический словарь русского языка

  • так — наречие, частица и союз. 1. нареч. Обозначает обстоятельства, образ, способ действия: таким образом. После обеда Ольга Ивановна ехала к знакомым, потом в театр или на концерт и возвращалась домой после полуночи. Так каждый день. Чехов, Попрыгунья …   Малый академический словарь

  • так — 1. местоим. нареч. 1) а) Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать так, как нужно. Поступать так всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть) Так, да не так (разг.;… …   Словарь многих выражений

  • так —   Вот так (разг. фам. ирон.) употребляется в восклицаниях для выражения пренебрежения, отрицательной оценки.     Вот так шофер! править не умеет!     Вот так сыграл! (т. е. сыграл плохо).   Вот тактик (разг.) восклицание по поводу чего н.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • dic.academic.ru

    Да, именно так. Русские, вперёд!!!...: ctakan_divanych — LiveJournal

    В кои века согласен с Максимом Кононенко. И готов подписаться буквально под каждым словом.
    Меня сегодня спросили: До поворотного момента в 2018 году...
    =============
    А что будет то?"

    Много чего будет. Включая чемпионат мира по футболу.

    Я ничего не понимаю в футболе и сопутствующей ему субкультуре. Но если вы спросите меня, стыдно ли мне за происходящее сейчас на чемпионате Европы, я вам честно отвечу: нет. Мне не стыдно. Мне это нравится. Мне нравится, что русских боятся.

    Сам я человек категорически мирный. Я даже комаров, которые сосут мою кровь, не убиваю, а стараюсь сдувать. И мне бы, конечно, и в голову не пришло не то что ехать в какой-то Марсель, чтобы биться с другими фанатами, но даже и просто пойти на стадион во время футбольного матча. Мне страшновато.

    Но когда я смотрю на происходящее издалека, я испытываю удовольствие. Если бы русских болельщиков избили какие-нибудь другие болельщики, я бы удовольствия не испытывал. Я бы, наверное, огорчился. А может, и не огорчился бы. Может, мне было бы всё равно.

    Но когда русские болельщики избивают других болельщиков, а европейская полиция боится к ним подойти — я испытываю за русских не то чтобы гордость, но удовлетворение. За их силу, мощь и последовательность. Ведь предупреждали же какие-то люди во Франции, что русские сейчас всех отметелят. И они отметелили. Не подвели.

    Разумеется, я против любого насилия. Но нельзя же называть насилием происходящее, скажем, на ринге. Насилие характеризуется тем, что осуществляет его лишь одна сторона, а другая не хочет. На ринге же, как и на улицах Марселя, дерутся две стороны. Или даже четыре. Или их было шестнадцать? Драться хотели все и со всеми. И поэтому это не насилие. Это — честная битва. По желанию. Встречному и всеобщему.

    И я с изумлением смотрю на тех, кому стыдно. Вам стыдно за что? За то, что ваши соотечественники не ведут себя в Европе по законам Европы? А мне за это не стыдно.

    Мне стыдно, когда русский человек говорит, что законы Европы правильные, а законы России — неправильные. Вот за это мне стыдно. Не за законы России, а за русского человека, который выбирает Европу.

    За некоторые законы России тоже, конечно, стыдно бывает. Но ведь этот стыд — он не перед Европой. Он перед своими же, русскими, и перед собой. За то, что мы таких законодателей выбрали. И за то, что вообще мы такие.

    Но стыд перед Европой? Увольте. Да гори она в аду, эта Европа. Мы прекрасно проживем и без Европы. По крайней мере, лично я прекрасно проживу без нее.

    Мне стыдно за тех русских, которые выбирают себе отдых по критерию "чтобы не было русских". Мне стыдно за тех, кто едет кататься на лыжах не по русскому снегу. Стыдно за русских, встречающих Новый год не у елки.

    А за русского мордоворота, который крушит челюсть такому же мордовороту, только нерусскому, мне не стыдно. Мне такой русский мордоворот нравится. Хотя, безусловно, пить я с ним не стану, познакомлюсь вряд ли, а, встретив на узкой улице в темное время, постараюсь провалиться под землю. Не от стыда. А от страха.

    Это — честно. И я солидарен с чиновниками и депутатами, которые в этом вопросе честны. Хотя очень редко бываю солидарен с чиновниками и депутатами.

    Также я очень сочувствую тем чиновникам, которые в силу своих официальных и представительских функций не могут говорить то, что они думают, а говорят только то, что нужно для того, чтобы не докопались

    Потому что им нельзя, чтобы докапывались. А вот лично мне всё равно. Пусть докапываются. Глядя на то, как лицемерно и подло европейские политики и чиновники поступают с моей страной на протяжении последних двух лет, я поражаюсь терпению тех людей, которые по-прежнему продолжают называть их "партнерами".

    Я в них партнеров не вижу. Я вижу в них оппонентов. А они видят во мне врага. Ну да к этому мне не привыкать. Половина русской блогосферы видит во мне врага всего русского с самого начала существования этой блогосферы. И это давно уже перестало меня удивлять, хотя такого русофила, как я, поискать. Точно так же не удивляет меня и ненависть ко всему русскому всех этих серых европейских чиновников.

    Но давайте просто посмотрим правде в глаза. Они ведь хотели войны? Да, они хотели войны. Всеми этими сомнительными историями про допинг на государственном уровне. Всей этой ложью про "оккупацию Крыма". Всеми этими фантазиями про угрозу Прибалтике (!?). Всем этим бредом они навлекали войну. Взывали к русским: ответствуйте! А когда русские ответствовали — то возопили: да как же!

    Да вот так, как они и хотели. А объявленная ими России "условная дисквалификация" только доказывает то, что написано выше. Они как бы говорят нам: да, мы и дальше будем делать с вами всё, что хотим. И только с вами, потому что все остальные дерущиеся фанаты, конечно, сукины сыны, но они наши сукины сыны. А вы, русские, в нашей старой доброй цивилизованно-толерантной Европе чужие.

    Повторюсь, я ничего не понимаю в футболе и в сопутствующей ему субкультуре. Но не надо ничего понимать в правилах ведения войны для того, чтобы испытывать глубокое удовлетворение от осознания того, что твой народ побеждает в войне. Даже в такой маленькой и, на первый взгляд, криминальной войне, как война футбольных фанатов.

    И если бы вы спросили меня, чего я хочу больше: победы России в этом футбольном чемпионате или же очередной победы русских на улице с последующим отъездом нашей сборной домой — то я бы, наверное, выбрал второе.
    Потому что, повторю в третий раз, я совершенно ничего не понимаю в футболе.

    Максим Кононенко.

    ctakan-divanych.livejournal.com

    да, именно так - Translation into English - examples Russian

    These examples may contain rude words based on your search.

    These examples may contain colloquial words based on your search.

    Да, да, именно так, и у меня есть доказательства.

    Yes, yes, he is, and I have the scars to prove it.

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так.

    Именно так, да, именно так, мой мальчик.

    Да, да, именно так.

    «Я думаю, что дети в других странах имеют такие же права, как и дети здесь, - да, именно так.

    I think kids in other countries have the same rights as kids here - yes, that's right.

    Да, именно так она и сказала.

    Да, именно так я и хочу проводить свободное время.

    Да, именно так, отвратительно.

    Да, именно так, я...

    Да, именно так и должно быть.

    Да, именно так он и выразился.

    Да, именно так она его одевала.

    Да, именно так мы и жили.

    Да, именно так он и отвечал.

    Да, именно так, насколько я знаю.

    Да, именно так Хэнк действует на людей.

    Да, именно так это и выглядит.

    Да, именно так, мой друг.

    context.reverso.net

    Да, да, именно так - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Да, да, именно так, и у меня есть доказательства.

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так

    Да, да, именно так.

    Да, да, именно так!

    Предложить пример

    Другие результаты

    Но да, да, все именно так.

    Именно такое определение безопасности человека применяется УВКБ.

    Именно такая концепция сценариев позволяет разработать пригодную ОИК.

    It is this concept of scenarios which is a key to developing a useful CIA.

    Именно такое понимание нейтральности полностью разделяет Специальный докладчик.

    This latter is an understanding of neutrality to which the Special Rapporteur fully subscribes.

    Именно так всегда и проходила работа комитетов Ассамблеи.

    That is how the work of the Committees of the Assembly has always proceeded.

    Именно такое ощущение должно быть перед битвой.

    Именно такое неправильное приписывание зла различным группам людей составляет существо расизма.

    Именно такой жизни мы всегда заслуживали.

    Мои инструменты должны лежать именно так.

    Именно такую работу и получают большинство старшеклассников.

    context.reverso.net

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о