Алексей куприн дом 2: Звезда «Дома-2» перенесла экстренную операцию :: Шоу-бизнес :: Дни.ру

Содержание

Куприн, Александр Иванович — ПЕРСОНА ТАСС

Родился 7 сентября 1870 г. (26 августа по старому стилю) в г. Наровчате Пензенской губернии (ныне в одноименной области) в дворянской семье. Его отец, служивший мелким чиновником, скончался через год после рождения сына. Александра Куприна воспитывала мать — Любовь Алексеевна (1838-1910), урожденная княжна Кулунчакова, происходившая из обедневшего рода татарских князей. Из-за тяжелого финансового положения она вынуждена была поселиться с сыном в московском Вдовьем доме, а в 1876 г. определила его в Разумовский сиротский пансион.

В 1888 г. Александр Куприн окончил кадетский корпус, в 1890 г. — Александровское военное училище в Москве.

Служба в армии, начало творчества
В 1890-1894 гг. служил офицером в 46-м Днепровском пехотном полку, дислоцировавшемся в г. Проскурове Подольской губернии (ныне г. Хмельницкий, Украина).
В 1894 г. вышел в отставку в чине поручика. Жил в Киеве, где в качестве журналиста сотрудничал в местных газетах «Киевское слово», «Киевлянин» и др. : писал очерки, заметки, фельетоны. В поисках дополнительного дохода перепробовал множество профессий: работал землемером, лесным объездчиком, управляющим имением, суфлером в провинциальной актерской труппе, выращивал табак на продажу и др.
Начал писать художественную прозу еще в юнкерском училище. Первой публикацией Александра Куприна стал рассказ «Последний дебют», напечатанный в 1889 г. в «Русском сатирическом листке». В 1890-х гг. произведения писателя регулярно появлялись на страницах столичного журнала «Русское богатство». В частности, тогда была опубликована серия рассказов, отразивших впечатления Куприна от военной службы: «Дознание», «Куст сирени» (оба — 1894), «Ночлег» (1895), «Прапорщик армейский», «Брегет (оба – 1897). Литературный талант Александра Куприна высоко оценили писатели Николай Михайловский и Владимир Короленко.
В 1896 г. Куприн в качестве корреспондента совершил ряд поездок по заводам Донбасса. Итогом его впечатлений стало первое крупное литературное произведение – повесть «Молох» (1896). В 1896-1897 гг. вышли первые книги Александра Куприна – сборники очерков «Киевские типы» и рассказов «Миниатюры». Широкую известность писателю принесла повесть «Олеся» (1898) – о драматичной любви девушки, выросшей в глуши, и приехавшего из города начинающего писателя. Тогда же Куприным был написан цикл «полесских рассказов»: «В лесной глуши» (1898), «На глухарей» (1899), «Оборотень» (1901).
Жизнь и творчество в 1900-1910-х гг.
В 1901 г. Александр Куприн переехал в Санкт-Петербург, где вошел в редакцию журнала «Мир Божий». К этому времени он познакомился с писателями Иваном Буниным и Антоном Чеховым, стал участвовать в собраниях московского литературного кружка «Среда» Николая Телешова, который объединял авторов реалистического направления (его посещали Иван Бунин, Леонид Андреев, Викентий Вересаев и др.).
Значительное влияние на творчество Александра Куприна оказало его знакомство в 1902 г. с писателем-социалистом Максимом Горьким (Алексеем Пешковым). Куприн печатался в серии сборников книгоиздательского товарищества «Знание», основанного Горьким. С посвящением Горькому в 1905 г. вышла повесть Куприна «Поединок», изображавшая неприглядную картину армейского быта, с бессмысленной муштрой и жестокими порядками. В ее основу были положены впечатления Куприна от службы в Днепровском полку. Повесть широко обсуждалась в обществе, так как ее публикация совпала по времени с поражениями русской армии в войне с Японией 1904-1905 гг.
В 1900-1910-х гг. Александр Куприн опубликовал повести «На переломе (Кадеты)» (1900), «Яма» (1909-1915), рассказы «Болото», «В цирке» (оба — 1902), «Трус», «Конокрады» (оба — 1903), «Мирное житие», «Белый пудель» (оба — 1904), «Штабс-капитан Рыбников», Река жизни» (оба — 1906), «Гамбринус», «Изумруд» (оба — 1907), «Анафема» (1913), цикл очерков о рыбаках Балаклавы – «Листригоны» (1907-1911). Теме любви были посвящены его повесть «Суламифь» (1908), написанная по мотивам библейского сюжета, и рассказ «Гранатовый браслет» (1911) о безответном чувстве телеграфиста к супруге высокопоставленного чиновника. В 1910-х гг. Александр Куприн пробовал себя в жанре научной фантастики, в 1913 г. он написал повесть «Жидкое солнце», в 1917 г. — «Звезда Соломона».
В 1911 г. писатель поселился в Гатчине под Петербургом. В 1912-1915 гг. в издательстве Адольфа Маркса вышло его полное собрание сочинений в 9-ти томах, в 1908-1917 гг. в «Московском книгоиздательстве» — собрание сочинений в 11-ти томах. Помимо литературной работы, Куприн продолжал выступать в печати с очерками и публицистическими статьями.
В 1914 г., в начале Первой мировой войны, Александр Куприн написал одноактный водевиль «Лейтенант фон Плашке», высмеивавший немецкий милитаризм, и сонет «Рок», в котором говорилось об «очистительной силе» войны. В своем доме писатель организовал госпиталь для раненных солдат. Осенью 1914 г. как поручик запаса Куприн был призван в действующую армию, до мая 1915 г. командовал ротой ополчения в Финляндии, затем был демобилизован по состоянию здоровья.
Годы революции и Гражданской войны
Писатель приветствовал Февральскую революцию 1917 г. . После падения монархии публиковал статьи на политические темы в газетах «Петроградский листок», «Петроградский голос», «Вечернее слово», «Биржевые ведомости». По своим убеждениям был близок к эсерам. В мае — июне 1917 г. редактировал «новонародническую» газету «Свободная Россия».
Александр Куприн негативно отнесся к приходу к власти большевиков в октябре 1917 г. Некоторое время он сотрудничал в издательстве Горького «Всемирная литература», а также публиковался в издаваемых Горьким газетах. Кроме того, перевел с немецкого поэму Фридриха Шиллера «Дон Карлос». В июне 1918 г. в газете «Молва» Александр Куприн выступил со статьей, осуждавшей расстрел арестованного большевиками великого князя Михаила Александровича, за что был подвергнут аресту и кратковременному заключению. После освобождения его фамилия была внесена в списки заложников (лиц, подлежащих расстрелу без суда в качестве меры устрашения в случае поражения красных частей на фронтах Гражданской войны).
По предложению Горького Куприн подготовил проект издания непартийной газеты для крестьян, в связи с чем 25 декабря 1918 г. встречался с лидером большевиков Владимиром Лениным (Ульяновым). Однако проект не получил финансирования от властей и не был реализован.
В октябре 1919 г. Гатчину заняли части антибольшевистской Северо-Западной армии (СЗА) генерала от инфантерии Николая Юденича. Александр Куприн добровольцем вступил в СЗА и был назначен редактором армейской газеты «Приневский край». После поражения белых частей под Петроградом Куприн вместе с семьей выехал в Эстонию, затем — в Финляндию, откуда летом 1920 г. перебрался в Париж (Франция).
Эмиграция, возвращение в СССР
В 1920-1937 гг. писатель жил и работал в эмиграции во Франции. В начале 1920-х гг. он сотрудничал в газете Владимира Бурцева «Общее дело», а также в «Русской газете» и «Русском времени». Публиковал статьи о терроре большевиков, разгроме русской культуры, преследовании православной церкви в Советской России. В дальнейшем полностью посвятил себя литературной работе. Часть произведений Куприна 1920-х – первой половины 1930-х гг. была написана на материале из французской жизни: рассказ «Золотой петух» (1923), очерки «Юг благословенный» (1927), «Париж домашний» (1927), «Мыс Гурон» (1929), повесть «Жанетта» (1932-1933). Однако основной темой творчества писателя по-прежнему оставалась Россия. На сюжеты из русской истории были написаны рассказы «Однорукий комедиант» (1923), «Тень императора» (1928), «Царев гость из Наровчата» (1933). Куприн также публиковал очерки о цирковых артистах («Ольга Сур», 1929), рассказы о природе («Ночь в лесу», 1931; «Ночная фиалка», 1933, «Вальдшнепы», 1933). В 1928 г. в автобиографической повести «Купол св. Исаакия Далматского» он рассказал о событиях гражданской войны под Петроградом и своем вступлении в Северо-Западную армию.
В 1933 г. отдельной книгой вышло самое значительное произведение Александра Куприна – автобиографический роман «Юнкера» (в 1928–1932 гг. печатался по главам в парижской газете «Возрождение»). В нем писатель повествовал о годах своей юности в Александровском училище, о своей первой любви и первых литературных опытах, об атмосфере Москвы конца 1880-х гг. Куприн писал, что «Юнкера» — это мое завещание русской молодежи», призванное сохранить то «прошлое, которое ушло навсегда, наши училища, наши юнкеры, наша жизнь, обычаи, традиции».
Несмотря на активную творческую деятельность, Александр Куприн во Франции находился в тяжелом материальном положении. Финансовую помощь ему оказывал Иван Бунин, передавший писателю часть средств от Нобелевской премии по литературе. В 1934 г. Куприн тяжело заболел, были значительно нарушены его слух, речь, зрение, он потерял возможность писать.
В 1936 г. супруга писателя начала переговоры с советским посольством во Франции о возвращении на родину. 7 августа 1936 г. с соответствующим предложением к советскому лидеру Иосифу Сталину (Джугашвили) обратился полпред СССР во Франции Владимир Потемкин. 23 октября 1936 г. Политбюро ЦК ВКП(б) приняло решение разрешить Александру Куприну въезд в СССР. 31 мая 1937 г. семья Куприных приехала в Москву. В 1937-1938 гг. в советской печати был опубликован ряд материалов за подписью Куприна, которые в действительности ему не принадлежали. Как установили современные исследователи, несколько статей были написаны журналистом Николаем Вержбицким, приставленным к писателю советскими властями.
Александр Иванович Куприн скончался 25 августа 1938 г. в Гатчине. Похоронен в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург) на Литераторских мостках Волковского кладбища.

Награды, личные сведения
Лауреат Пушкинской премии (1909).

Писатель был дважды женат, имел трех дочерей. Его первой супругой в 1902-1909 гг. была соредактор журнала «Мир Божий» Мария Давыдова (Куприна-Иорданская, 1881-1966), второй в 1909-1938 гг. — Елизавета Куприна (урожденная Гейнрих, 1882-1942). Дочери: Лидия (1903-1924), Ксения (1908-1981, актриса, модель), Зинаида (1909-1912).

КУПРИН Александр Иванович — биография, новости, фото, дата рождения, пресс-досье. Персоналии ГлобалМСК.ру.

Биография

Александр Иванович Куприн – знаменитый писатель, классик русской литературы, наиболее значительными произведениями которого являются «Юнкера», «Поединок», «Яма», «Гранатовый браслет» и «Белый пудель». Также высоким искусством считаются короткие рассказы Куприна о русском быте, об эмиграции, о животных.

Александр родился в уездном городе Наровчате, который расположен в Пензенской области. Но детство и юность писателя прошли в Москве. Дело в том, что отец Куприна, потомственный дворянин Иван Иванович умер через год после его рождения. Матери Любови Алексеевне, также происходящей из знатного рода, пришлось перебираться в крупный город, где ей было значительно проще дать сыну воспитание и образование.

Уже в 6 лет Куприна определили в Московский Разумовский пансион, который действовал по принципу сиротского интерната. Через 4 года Александра перевели во Второй Московский кадетский корпус, по окончании которого юноша поступает в Александровское военное училище. Выпускался Куприн в чине подпоручика и служил ровно 4 года в Днепровском пехотном полку.

После отставки 24-летний молодой человек уезжает в Киев, затем в Одессу, Севастополь и другие города Российской Империи. Проблема была в том, что у Александра отсутствовала какая-либо гражданская специальность. Только после знакомства с Иваном Буниным ему удается найти постоянную работу: Куприн отправляется в Санкт-Петербург и устраивается в «Журнал для всех». Позднее он обустроится в Гатчине, где во время Первой мировой войны за свой счет будет содержать военный госпиталь.

Александр Куприн с энтузиазмом воспринял отречение от власти царя Николая II. После прихода большевиков даже лично обращался к Владимиру Ленину с предложением издавать специальную газету для деревни «Земля». Но вскоре, увидев, что новая власть навязывает стране диктатуру, полностью разочаровался в ней.

Именно Куприну принадлежит уничижительное название Советского Союза – «Совдепия», которое прочно войдет в жаргон. Во время гражданской войны примкнул добровольцем к Белой армии, а после крупного поражения уехал за границу – сначала в Финляндию, а затем во Францию.

К началу 30-х годов Куприн погряз в долгах и не мог обеспечивать своей семье даже самого необходимого. К тому же писатель не нашел ничего лучше, как искать выход из сложной ситуации в бутылке. В итоге единственным решением стало возвращение на родину, которое в 1937 году поддержал лично Иосиф Сталин.

Книги

Писать Александр Куприн начал еще на последних курсах кадетского корпуса, причем первые пробы пера были в стихотворном жанре. К сожалению, свою поэзию писатель так никогда и не издавал. А первым напечатанным его рассказом оказался «Последний дебют». Позднее в журналах выходила его повесть «Впотьмах» и ряд рассказов на военную тематику.

Вообще теме армии у Куприна отводится много места, особенно в раннем творчестве. Достаточно вспомнить его знаменитый автобиографический роман «Юнкера» и предшествующую ему повесть «На переломе», также издававшуюся как «Кадеты».

Рассвет Александра Ивановича как писателя пришелся на начало 20-го века. Выходили ставший позднее классикой детской литературы рассказ «Белый пудель», воспоминания о путешествии в Одессу «Гамбринус» и, вероятно, самое популярное его произведение — повесть «Поединок». Тогда же увидели свет и такие творения, как «Жидкое солнце», «Гранатовый браслет», рассказы о животных.

Отдельно нужно сказать об одном из самых скандальных произведений русской литературы того периода – повести «Яма» о жизни и судьбах российских проституток.

Книга была нещадно раскритикована, как ни парадоксально, за «чрезмерный натурализм и реализм». Первое издание «Ямы» было изъято из печати как порнографическое.

В эмиграции Александр Куприн писал очень много, практически все его произведения пользовались популярностью у читателей. Во Франции он создал четыре крупных работы — «Купол святого Исаакия Далматского», «Колесо времени», «Юнкера» и «Жанета», а также большое количество коротких рассказов, в том числе философскую притчу о красоте «Синяя звезда».

Личная жизнь

Первой женой Александра Ивановича Куприна была юная Мария Давыдова, дочь известного виолончелиста Карла Давыдова. Брак просуществовал всего пять лет, но за это время у супругов родилась дочь Лидия. Судьба этой девочки была трагической – она умерла вскоре после родов сына в возрасте 21 года.

Со второй женой Елизаветой Морицовной Гейнрих писатель обвенчался в 1909 году, хотя они жили вместе к тому моменту уже два года. У них появилось две дочери – Ксения, ставшая впоследствии актрисой и моделью, и Зинаида, скончавшаяся в три годика от сложной формы воспаления легких.

Супруга же пережила Александра Ивановича на 4 года. Она покончила с собой во время блокады Ленинграда, не выдержав постоянных бомбежек и бесконечного голода.

Так как единственный внук Куприна Алексей Егоров погиб из-за ранений, полученных в ходе Второй мировой войны, то род знаменитого писателя прервался, и сегодня его прямых потомков не существует.

Александр Куприн возвращался в Россию уже с сильно подорванным здоровьем. У него была зависимость от алкоголя, плюс пожилой человек быстро терял зрение. Писатель рассчитывал, что на родине сможет вернуться к трудовой деятельности, но состояние здоровья этого не позволило.

Спустя год, во время просмотра военного парада на Красной площади Александр Иванович подхватил воспаление легких, которое отягощалось еще и раком пищевода. 25 августа 1938 года сердце знаменитого писателя остановилось навсегда.

Могила Куприна находится на Литераторских мостках Волковского кладбища, неподалеку от захоронения другого русского классика – Ивана Тургенева.

Библиография

1892 — «Впотьмах»

1898 — «Олеся»

1900 — «На переломе» («Кадеты»)

1905 — «Поединок»

1907 — «Гамбринус»

1910 — «Гранатовый браслет»

1913 — «Жидкое солнце»

1915 — «Яма»

1928 — «Юнкера»

1933 — «Жанета»

Врач Куприн Александр Анатольевич — Невролог, Мануальный терапевт

Куприн Александр Анатольевич

Саморукова Александра

Здравствуйте, хотела бы оставить положительный отзыв о работе ваших специалистов. Комплексное обследование позволило за два посещения выяснить причину сложностей в развитии ребенка и начать лечение. Все специалисты были очень внимательны, нацелены на результат, а не просто на проведение текущего обследования. Порадовало хорошее взаимодействие специалистов, что также сэкономило время и позволило поставить четкий диагноз. Помогли нам врач УЗИ Доненко Ирина Владимировна, супер специалист, владеет сложными методиками УЗИ исследований, которые могут быть выполнены не всеми специалистами.

Офтальмолог Носкова Диана Анатольевна всесторонне обследовала зрение нашего малыша, состояние сосудов глазного дна, все пояснила, дала рекомендации. Невролог Куприн Александр Анатольевич также обследовал нас, хорошо общался с ребенком и внимательно подошел к нашему вопросу, приятно удивило, что после назначения лечения доктор звонил и проверял как маленький пациент реагирует на лечение. После курса лечения придем на повторный осмотр, улучшение есть уже в ходе лечения.

Куприн Александр Анатольевич

Логинова Л.А.

Наблюдаюсь в Медицинском центре Имма в Куркино по страховке от предприятия уже несколько лет. В нашем списке мед. учреждений немало крупных поликлиник и мед.центров, но мне даже пробовать ничего больше не хочется, потому что Имма — действительно СЕМЕЙНЫЙ центр. Многие врачи здесь уже стали как близкие люди, идешь к ним со своими хворями и знаешь, что здесь тебе помогут, поддержат и посочувствуют. Терапевт-кардиолог Сердюковская Е.И., гинеколог Смыкалова М.В., невролог Куприн А.А., физиотерапевт-терапевт Моисеева С.Г. Спасибо вам огромное за профессионализм и человечность! Не снижайте планку!

Куприн Александр Анатольевич

Савельев М.А.

От всей души хочу поблагодарить сотрудников и врачей центра «ИММА» за профессионализм и высочайшее качество обслуживания и медицинских услуг! Отдельная благодарность врачу-неврологу Куприну А.А. за оказанную мне медицинскую помощь и детальный подход.

Куприн Александр Анатольевич

Акулина А.В.

Врач грамотно ответил на все вопросы, дал развернутые рекомендации.

Куприн Александр Анатольевич

Кравцова С. Г.

Уже не первый год наша семья дружит с Иммой. Клиника отличная. Особенно хочется отметить врача-невролога Куприна А.А. Он постоянно наблюдает 3 взрослых членов нашей семьи. Всегда доброжелателен, терпелив, грамотно и ясно отвечает на все вопросы. За время наблюдения у этого врача нам удалось существенно подправить своё здоровье, и это благодаря Александру Анатольевичу. Врач с золотыми руками о большим сердцем!

«Справочник российского бродяжничества». Путешествия Александра Куприна

Сын мелкого чиновника Александр Куприн был любознательным человеком. В своей жизни он испробовал множество ремёсел — от управляющего имением до актёра; побывал во многих местах — от глухих лесов Волынской губернии до курортной Ялты. Именно личный опыт придаёт его произведениям завораживающую достоверность. К его юбилею мы составили «литературный маршрут» по местам, где бывал писатель.

Александр Куприн родился в городе Наровчате недалеко от Пензы. Оставшись без отца в малолетнем возрасте, он попал в Москву — мать переехала во Вдовий дом. Будущий писатель воспитывался в Разумовском благотворительном сиротском пансионе.

Казалось бы, такая жизнь не располагает к путешествиям, но для малолетнего мальчишки и дорога от Лефортова до Кудрина могла стать настоящим приключением, полным впечатлений и опасностей, — именно в такое путешествие Куприн отправил персонажей своего рассказа «Беглецы».

«Это была совсем неизвестная дорога. Там разрослись — волчья ягода, жимолость, бузина, глухая крапива, лопухи, дикий тмин, божьи дудки, просвирняк и очень сильно пахло грибами. Сначала очень трудно было ориентироваться. Мальчикам казалось, что они катятся по какому-то бесконечному лесному обрыву; затем чаща немного поредела, показалась дорожка. Побежали по ней, долго кружили. Одно время им послышались детские голоса. Нельгин распознал, что они приближаются к той части парка, которая отведена для девочек. Стало быть, нужно было бежать от голосов. Очутились совсем в незнакомом месте. Там текла чёрная, вонючая, быстрая река Яуза, а может быть, её приток».

«Беглецы»

В 10 лет Куприн начал учиться во 2-й московской военной гимназии, которую позже реорганизовали в кадетский корпус. В 1888 году он поступил в московское Александровское военное училище, с которого началась его недолгая офицерская карьера. Это всё ещё Москва, но путешествия по ней продолжаются — и глазами юнкера она выглядит совсем по-другому.

«Лёгкой рысцой, точно шутя, точно ещё балуясь, завернула тройка на Арбатскую площадь, сдержанно пересекла её и красиво выехала на серебряный Никитский бульвар. <…> Пробежал назад Тверской бульвар с его нарядными освещёнными особняками. Тёмный Пушкин на высоком цоколе задумчиво склонил свою курчавую голову. Напротив широкая белая масса Страстного монастыря, а перед ней тесная биржа лихачей и парных «голубков». <…> И вот юнкера едут по очень широкой улице. Александрову почему-то вспоминается давнишняя родная Пенза. Направо и налево деревянные дома об одном, реже о двух окошках. Лают собаки. Фотоген едет всё тише и тише, отпрукивая тонким, учтивым голосом лошадей».

«Юнкера»

В августе 1890 года Куприн получил чин подпоручика и приступил к службе — его направили в 46-й пехотный Днепровский полк, квартировавший в Подольской губернии, в Проскурове. Три года жизни прошли в провинциальной глубинке, из которой молодому офицеру хотелось вырваться.

«Когда я вышел в 18** году из земледельческой академии, мне пришлось начинать моё жизненное поприще в невероятной глуши, в одном из пограничных юго-западных городков. Вечная грязь, стада свиней на улицах, хатёнки, мазанные из глины и навоза… Общество в таких городишках известное: мировой посредник, исправник, нотариус, акцизные чиновники».

«К славе»

Весной 1893 года Куприн отправился в Киев, чтобы пройти отборочный тур для поступления в Академию генерального штаба при штабе Киевского военного округа. Это испытание он выдержал и поехал в Петербург сдавать экзамены. Однако в академию не попал — этот эпизод его биографии позже был мифологизирован самим писателем. Якобы до экзаменов его не допустили, потому что ещё в Киеве он ухитрился отправить за борт плавучего ресторана местного полицейского — то ли за то, что тот недостойно вёл себя с официанткой, то ли потому, что требовал от господ офицеров освободить столик, зарезервированный для околоточного. Есть, впрочем, и менее романтическая версия произошедшего — возможно, Куприн просто «срезался» на экзамене по фортификации. 3 сентября он вернулся в полк, уже не в Проскурово, а в Волочиск. Оказаться среди сослуживцев после такого фиаско ему было тяжело. Через год писатель обратился к начальству с просьбой отправить его в запас и перебрался в Киев — работать газетным фельетонистом. Так появился цикл очерков «Киевские типы».

«Он всё лето совершает один и тот же очень короткий рейс от Киева до… «Трухашки» и обратно. Надо отдать ему справедливость: он обладает недюжинными навигаторскими способностями, потому что ухитряется даже на таком микроскопическом расстоянии устроить изредка маленькое «столкновеньице» с конкурентным пароходом или какую-нибудь иную «катастрофочку» увеселительного характера».

«Днепровский мореход»

В Киеве писатель надолго не задержался — с 1895 по 1900 год он ездил по России, поставив себе целью «видеть всё, знать всё, уметь всё и писать обо всём». За это время он успел послужить в московской технической конторе, поработать на сталелитейном заводе Донбасса в кузнечной мастерской, организовать спортивное общество в Киеве, выйти на сцену в качестве артиста в городе Сумы, поучаствовать в землемерных работах в Рязанской губернии, оказаться управляющим в Ровенском уезде и пр. Пять лет нескончаемых переездов и самых разных впечатлений.

«Не прошло ещё и полутора суток, а уже перед моими глазами промелькнули в вагонном окне четыре замечательнейшие губернии русского юга: Киевская, Херсонская, Екатеринославская и Земля Войска Донского. Сначала прошли, точно в панораме, уютные и грациозные уголки благословенной Украины: мазаные, беленькие хатёнки, окружённые плетнём и тонущие в зелени «садков», традиционная «криница» дорюриковской архитектуры и возле неё традиционная дивчина в запаске и плахте, с коромыслом на левом плече и с правой рукой, художественно упирающейся в бок; вынырнет иногда из-за дальних холмов зелёная острая крыша деревенской колокольни и, убегая назад, уже прячется за синей, туманной, чуть приметной полоской леса; порою особенно громко застучит поезд, пробегая по мосту и под ногами у тебя, глубоко внизу, блеснёт узкая извилистая речонка, вся такая чистенькая и кокетливая в зелёных, свежих, опрятных берегах; у переезда пара серых круторогих волов в деревянном ярме равнодушно провожает своими прекрасными тёмными влажными глазами несущееся мимо них огненное чудовище».

«Путевые картинки»

Поездка по угольному Донбассу 1896 года оказалась для Куприна чрезвычайно плодотворной — писатель привёз оттуда ряд очерков о южной промышленности и большую повесть «Молох».

«День выдался очень удачный для торжества — один из тех ярких, прозрачных дней ранней осени, когда небо кажется таким густым, синим и глубоким, а прохладный воздух пахнет тонким, крепким вином. Квадратные ямы, вырытые под фундаменты для новой воздуходувной машины и бессемеровой печи, были окружены в виде «покоя» густой толпою рабочих. В середине этой живой ограды, над самым краем ямы, возвышался простой некрашеный стол, покрытый белой скатертью, на котором лежали крест и евангелие рядом с жестяной чашей для святой воды и кропилом».

«Молох»

Насколько контрастными были места и условия, в которых оказывался за эти пять лет Куприн, становится очевидным, если сравнить многолюдную, застроенную человеком реальность «Молоха» и дикий лес повести «Олеся», которую он написал следом, в 1898 году.

«Судьба забросила меня на целых шесть месяцев в глухую деревушку Волынской губернии, на окраину Полесья, и охота была единственным моим занятием и удовольствием. <…> Я неторопливо дошёл до старой корчмы — нежилой, развалившейся хаты — и стал на опушке хвойного леса, под высокой сосной с прямым голым стволом. Было так тихо, как только бывает в лесу зимою в безветренный день. Нависшие на ветвях пышные комья снега давили их книзу, придавая им чудесный, праздничный и холодный вид. По временам срывалась с вершины тоненькая веточка, и чрезвычайно ясно слышалось, как она, падая, с лёгким треском задевала за другие ветви. Снег розовел на солнце и синел в тени».

«Олеся»

Немало времени Куприн проводил в Крыму — весной 1899 года он оказался в Ялте, где много общался с Антоном Чеховым, Максимом Горьким, Львом Толстым и другими видными писателями, а также с артистами Художественного театра, в который сам подумывал поступить актёром. В Ялте прошли и ещё две весны — 1900 и 1902 годов. Рассказ «В цирке» Куприн писал под непосредственным наблюдением Чехова, которому в 1901 году преподнёс «с чувством большой робости» свой первый сборник «Миниатюры».

«Ялтинская дача Чехова стояла почти за городом, глубоко под белой и пыльной аутской дорогой. Не знаю, кто её строил, но она была, пожалуй, самым оригинальным зданием в Ялте. Вся белая, чистая, лёгкая, красиво несимметричная, построенная вне какого-нибудь определённого архитектурного стиля, с вышкой в виде башни, с неожиданными выступами, со стеклянной верандой внизу и с открытой террасой вверху, с разбросанными то широкими, то узкими окнами, — она походила бы на здания в стиле moderne, если бы в её плане не чувствовалась чья-то внимательная и оригинальная мысль, чей-то своеобразный вкус. Дача стояла в углу сада, окружённая цветником. К саду, со стороны, противоположной шоссе, примыкало отделённое низкой стенкой старое, заброшенное татарское кладбище, всегда зелёное, тихое и безлюдное, со скромными каменными плитами на могилах».

«Памяти Чехова»

С осени 1901 года Куприн осел в Петербурге, где руководил беллетристическим отделом популярных журналов «Мир божий» и «Журналы для всех». Но долго оставаться на одном месте было ему не по характеру. Осень 1905 года писатель с семьёй провёл в Балаклаве, общаясь с местными рыбаками, которых позже описал в «Листригонах».

«Нигде во всей России, — а я порядочно её изъездил по всем направлениям, — нигде я не слушал такой глубокой, полной, совершенной тишины, как в Балаклаве. Выходишь на балкон — и весь поглощаешься мраком и молчанием. Чёрное небо, чёрная вода в заливе, чёрные горы. Вода так густа, так тяжела и так спокойна, что звёзды отражаются в ней, не рябясь и не мигая. Тишина не нарушается ни одним звуком человеческого жилья. <…> Гляжу налево, туда, где узкое горло залива исчезает, сузившись между двумя горами. Там лежит длинная, пологая гора, увенчанная старыми развалинами. Если приглядишься внимательно, то ясно увидишь всю её, подобную сказочному гигантскому чудовищу, которое, припав грудью к заливу и глубоко всунув в воду свою тёмную морду с настороженным ухом, жадно пьёт и не может напиться».

«Листригоны»

Туда же, в любимую Балаклаву, Куприн поместил далёкое Израильское царство времён царя Соломона. И, хотя никогда там не бывал, пейзаж получился достоверным и завораживающим.

«Утренний ветер дует с востока и разносит аромат цветущего винограда — тонкий аромат резеды и варёного вина. Тёмные кипарисы важно раскачивают тонкими верхушками и льют своё смолистое дыхание. Торопливо переговариваются серебряно-зелёные листы олив».

«Суламифь»

В середине ноября 1905 года в Севастополе восстали судовые и береговые экипажи черноморского флота — центром движения стал крейсер «Очаков» лейтенанта Петра Шмидта. Куприн лично принимал участие в спасении уцелевших после подавления бунта матросов, прятал их на конспиративных квартирах, устраивал на виноградники под видом сезонных рабочих. После того как в газете «Наша жизнь» вышла его статья «События в Севастополе», писателя выслали из Крыма, и он вернулся в Петербург.

В 1908 году Куприн лечился от ишиаса в Ессентуках и не слишком высоко оценил знаменитый курорт: «Терпеть не могу курортов. Больше никогда не поеду туда. Кокотки, шулера, сутенёры, сифилитики, натянутость, пошлость, глупость, тоска… Я люблю Россию и привязан к её земле, мне и моим писаниям она даёт силу…» С Кавказа писатель поехал в Даниловское.

«Я теперь живу: Новгородская губерния, Устюженского уезда, почтовая станция Круглицы, имение Даниловское. Старая усадьба, дом с колоннами и сторожевой узорчатой башней; сад такой густой, что в нём в полдень темно, и этого благополучия на три десятины, три аллеи — берёзовая, липовая и кедровая, пруд с карасями, рядом роща 300 десятин, за обедом брага-пиво, холодная и хмельная, под окном всё бело и лилово от сирени, мычат коровы, скрипят ворота, кусают комары, мошкара лезет в уши, в глаза и в нос. На 50 вёрст вокруг нет аптеки, мужики стоимость продуктов определяют не копейками, а водкой: «да што, дайте на бутылочку или на полбутылочки», у девок одежды наполовину белые, наполовину красные с чудесными узорами, названия рек и сёл живописные: Звана, Ижина, Портково. Сейчас в саду чокают дрозды и поют малиновки, пахнет сиренью. Вот бы сюда милого Ивана Бунина».

Из письма Александра Куприна Марии Чеховой

В августе 1909 года Куприн получил новый паспорт в Житомире — и до конца дней официально оставался жителем этого города. Но уже 13 сентября он был в Одессе, где совершил полёт на воздушном шаре с Сергеем Уточкиным. Это был далеко не первый его визит в Одессу — впервые писатель попал туда в 1898 году, полюбил южный город и часто в него возвращался.

«Громадный порт, один из самых больших торговых портов мира, всегда бывал переполнен судами. В него заходили тёмноржавые гигантские броненосцы. В нём грузились, идя на Дальний Восток, жёлтые толстотрубые пароходы Добровольного флота, поглощавшие ежедневно длинные поезда с товарами или тысячи арестантов. Весной и осенью здесь развевались сотни флагов со всех концов земного шара. <…> Город соединялся с портом узкими, крутыми, коленчатыми улицами, по которым порядочные люди избегали ходить ночью. На каждом шагу здесь попадались ночлежные дома с грязными, забранными решёткой окнами, с мрачным светом одинокой лампы внутри. <…> Здесь также было много пивных, таверн, кухмистерских и трактиров с выразительными вывесками на всех языках».

«Гамбринус»

В 1911 году у писателя появился свой дом в Гатчине на Елизаветинской улице. С городом он познакомился в 1905 году, регулярно его навещал и наконец решил обзавестись там «Зелёным домом». Разбил огород, в котором с удовольствием возился, выращивая овощи, завёл пса Сапсана, кошку Ю-ю и козлёнка… Эмигрировав в 1919 году в Финляндию, а оттуда в Париж, больше всего он тосковал именно по Гатчине. «Нет дня, чтобы я не вспоминал о Гатчине, — писал он в 1921 году Илье Репину. — Зачем уехал? Лучше голодать и холодать дома, чем жить из милости у соседа под лавкой». В 1928 году в Париже Куприн издал рассказ «Гатчинский призрак».

«Не знаю, как теперь, но в моё время — лет 10–15 назад — в Гатчине крепко жила легенда о призраке императора Павла I. Потомки старых гатчинских родов, носивших причудливые фамилии: Подсеваловых, Херувимовых, Шишинторовых, Прудуновых, Шпионовых, Комплиментовых, Запоевых и Вье-Верёвкиных, не сомневались в том, что тень покойного Государя показывается иногда во дворце, где, между прочим, хранилась его походная полотняная постель со ржавыми следами царской крови. Видели также многие из обывателей этот гатчинский призрак, блуждающий в парках Дворцовом и Приоратском — белыми летними ночами. Они даже утверждали, что не следует бояться встречи с ним или убегать от него. Увидев его издали в одной из старых липовых и берёзовых аллей, следовало лишь сойти с дорожки на обочину и «при приближении» сделать низкий учтивый поклон. Ответив спокойным кивком головы, тень беззвучно проходила мимо и скрывалась, точно таяла, в туманном полумраке».

«Гатчинский призрак»

Увы, увидеть любимый дом Куприну больше не довелось — когда он вернулся из эмиграции в мае 1937 года, остановился в Москве. А умер через год с лишним уже в Ленинграде — там и похоронен на Литераторских мостках Волковского кладбища.

P.S.: 

Ответ Александра Куприна на просьбу сказать несколько слов о себе: 

«На Куприне по многим причинам не могу долго останавливаться. <…> Но в своей бурной молодости он видел многое, побывал везде… и потому его произведения представляют справочник российского бродяжничества…»

 

Ольга Ладыгина

Биография Александра Куприна — РИА Новости, 07.09.2020

https://ria.ru/20200907/kuprin-1576723000.html

Биография Александра Куприна

Биография Александра Куприна

Русский писатель Александр Иванович Куприн родился 7 сентября (26 августа по старому стилю) 1870 года в городе (ныне село) Наровчат Пензенской губернии в семье… РИА Новости, 07.09.2020

2020-09-07T02:33

2020-09-07T02:33

2020-09-07T02:33

александр куприн (писатель)

справки

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdn23.img.ria.ru/images/96062/45/960624586_0:0:1522:856_1920x0_80_0_0_16dbfb9651520d1d754b6ec3eb2c42c8.jpg

Русский писатель Александр Иванович Куприн родился 7 сентября (26 августа по старому стилю) 1870 года в городе (ныне село) Наровчат Пензенской губернии в семье мелкого чиновника. После смерти отца от холеры его мать, происходившая из обедневшего рода татарских князей Куланчаковых, переехала в Москву и поселилась во Вдовьем доме. В возрасте шести лет он был определен в сиротский пансион Разумовского, затем поступил 2-ю военную гимназию, вскоре преобразованную в кадетский корпус. В 1888 году Александр Куприн окончил кадетский корпус, в 1890 году – Александровское военное училище в чине подпоручика.По окончании училища он был зачислен в 46-й Днепровский пехотный полк и отправлен на службу в город Проскуров (ныне Хмельницкий, Украина). В 1893 году Куприн отправился в Петербург для поступления в Академию Генерального штаба, но не был допущен к экзаменам из-за скандала в Киеве, когда в ресторане-барже на Днепре он бросил за борт подвыпившего пристава, оскорблявшего девушку-официантку.В 1894 году Куприн оставил военную службу. Он много путешествовал по югу России и Украине, пробовал себя в различных сферах деятельности: был грузчиком, кладовщиком, лесным объездчиком, землемером, псаломщиком, корректором, управляющим имением и даже зубным врачом.Первый рассказ писателя «Последний дебют» был напечатан в 1889 году в московском «Русском сатирическом листке».Армейская жизнь описана им в рассказах 1890-1900 годов «Из отдаленного прошлого» («Дознание»), «Куст сирени», «Ночлег», «Ночная смена», «Прапорщик армейский», «Поход».Ранние очерки Куприна были изданы в Киеве в сборниках «Киевские типы» (1896) и «Миниатюры» (1897). В 1896 году была напечатана повесть «Молох», принесшая молодому автору широкую известность. Потом последовали «Ночная смена» (1899) и ряд других рассказов. В эти годы Куприн познакомился с писателями Иваном Буниным, Антоном Чеховым и Максимом Горьким. В 1901 году Куприн поселился в Петербурге. Некоторое время он заведовал отделом беллетристики «Журнала для всех», затем стал сотрудником журнала «Мир Божий» и издательства «Знание», которое выпустило первые два тома сочинений Куприна (1903, 1906). В историю отечественной литературы Александр Куприн вошел как автор повестей и романов «Олеся» (1898), «Поединок» (1905), «Яма» (1 часть – 1909, 2 часть – 1914-1915).Он также известен как крупный мастер рассказа. Среди его произведений в этом жанре – «В цирке», «Болото» (оба 1902), «Трус», «Конокрады» (оба 1903), «Мирное житие», «Корь» (оба 1904), «Штабс-капитан Рыбников» (1906), «Гамбринус», «Изумруд» (оба 1907), «Суламифь» (1908), «Гранатовый браслет» (1911), «Листригоны» (1907-1911), «Черная молния» и «Анафема» (оба 1913). В начале 1910-х годов Куприн совершил путешествие по Франции и Италии, впечатления о котором отразились в цикле путевых очерков «Лазурные берега».В этот период он активно осваивал новые, никому не знакомые ранее виды деятельности – поднимался на воздушном шаре, совершал полет на аэроплане (едва не закончившийся трагически), спускался под воду в водолазном костюме.С началом Первой мировой войны в своем доме в Гатчине, где писатель жил с 1911 года, он организовал маленький госпиталь на десять коек, а вскоре сам по собственному желанию поступил на военную службу, командовал ротой. Но через несколько месяцев Куприн заболел и попал в госпиталь. Выздоровев, некоторое время работал в Киеве в комитете Всероссийского земского союза – организации, помогавшей фронту, затем короткое время он служил военным корреспондентом.В 1917 году Куприн трудился редактором газеты «Свободная Россия», издававшейся партией левых эсеров. С 1918 года по 1919 год он работал в издательстве «Всемирная литература», созданном Максимом Горьким.После прихода в Гатчину белых войск, Куприн редактировал газету «Приневский край», издававшуюся штабом Юденича.Осенью 1919 года с семьей эмигрировал за границу, где провел 17 лет, главным образом в Париже.В эмигрантские годы Куприн выпустил несколько сборников прозы «Купол св. Исаакия Долматского», «Елань», «Колесо времени», романы «Жанета», «Юнкера». Испытывая постоянные материальные лишения и тоску по России, весной 1937 года тяжелобольной писатель вернулся на родину.25 августа 1938 года Александр Куприн скончался в Ленинграде (Санкт-Петербурге) от рака пищевода. Похоронен на Литераторских мостках Волкова кладбища.Александр Куприн был дважды женат. В 1901 году его первой супругой стала Мария Давыдова (Куприна-Иорданская), приемная дочь издателя журнала «Мир Божий». Впоследствии она вышла замуж за редактора журнала «Современный мир» (сменившего «Мир Божий»), публициста Николая Иорданского и сама работала в журналистике. В 1960 году вышла ее книга воспоминаний о Куприне «Годы молодости».В 1907 году Куприн женился сестре милосердия Елизавете Гейнрих.От первого брака у писателя была дочь Лидия (1903-1924), от второго – дочери Ксения (1908-1981) и Зинаида (1909-1912). Дочь Ксения в 1919-1956 годах жила во Франции, была манекенщицей и киноактрисой. В 1958 году вернулась в СССР и работала в Театре имени А.С. Пушкина, играя в основном в массовках. Она написала книгу о Куприне «Мой отец». Является основателем дома-музея Куприна в селе Наровчат Пензенской области. Государственный музей-усадьба имени А.И. Куприна был открыт на его исторической родине, в селе Наровчат, 8 сентября 1981 года в бывшем доме купца Шлыкова, отстроенном на фундаменте сгоревшего дома, который принадлежал родителям писателя. В этом же году в селе Наровчат был открыт памятник Александру Куприну. В Гатчине имя Куприна было присвоено Центральной городской библиотеке, в 1989 году установлен бюст-памятник писателю. 7 сентября 2015 года в селе Наровчат был открыт скульптурно-архитектурный ансамбль, посвященный Александру Куприну. В мае 2009 года бронзовый памятник Александру Куприну был открыт на набережной Балаклавы в Севастополе. С 2013 года Союзом писателей Крыма проводится Международный литературный конкурс на соискание Премии имени Александра Куприна. Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2020

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdn22.img.ria.ru/images/96062/45/960624586_0:0:1522:1142_1920x0_80_0_0_925b0d7a82453aff031aea08d45972fc.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

александр куприн (писатель), справки

Русский писатель Александр Иванович Куприн родился 7 сентября (26 августа по старому стилю) 1870 года в городе (ныне село) Наровчат Пензенской губернии в семье мелкого чиновника. После смерти отца от холеры его мать, происходившая из обедневшего рода татарских князей Куланчаковых, переехала в Москву и поселилась во Вдовьем доме. В возрасте шести лет он был определен в сиротский пансион Разумовского, затем поступил 2-ю военную гимназию, вскоре преобразованную в кадетский корпус. В 1888 году Александр Куприн окончил кадетский корпус, в 1890 году – Александровское военное училище в чине подпоручика.

По окончании училища он был зачислен в 46-й Днепровский пехотный полк и отправлен на службу в город Проскуров (ныне Хмельницкий, Украина).

В 1893 году Куприн отправился в Петербург для поступления в Академию Генерального штаба, но не был допущен к экзаменам из-за скандала в Киеве, когда в ресторане-барже на Днепре он бросил за борт подвыпившего пристава, оскорблявшего девушку-официантку.

В 1894 году Куприн оставил военную службу. Он много путешествовал по югу России и Украине, пробовал себя в различных сферах деятельности: был грузчиком, кладовщиком, лесным объездчиком, землемером, псаломщиком, корректором, управляющим имением и даже зубным врачом.

Первый рассказ писателя «Последний дебют» был напечатан в 1889 году в московском «Русском сатирическом листке».

Армейская жизнь описана им в рассказах 1890-1900 годов «Из отдаленного прошлого» («Дознание»), «Куст сирени», «Ночлег», «Ночная смена», «Прапорщик армейский», «Поход».

Ранние очерки Куприна были изданы в Киеве в сборниках «Киевские типы» (1896) и «Миниатюры» (1897). В 1896 году была напечатана повесть «Молох», принесшая молодому автору широкую известность. Потом последовали «Ночная смена» (1899) и ряд других рассказов.

В эти годы Куприн познакомился с писателями Иваном Буниным, Антоном Чеховым и Максимом Горьким.

В 1901 году Куприн поселился в Петербурге. Некоторое время он заведовал отделом беллетристики «Журнала для всех», затем стал сотрудником журнала «Мир Божий» и издательства «Знание», которое выпустило первые два тома сочинений Куприна (1903, 1906).

В историю отечественной литературы Александр Куприн вошел как автор повестей и романов «Олеся» (1898), «Поединок» (1905), «Яма» (1 часть – 1909, 2 часть – 1914-1915).Он также известен как крупный мастер рассказа. Среди его произведений в этом жанре – «В цирке», «Болото» (оба 1902), «Трус», «Конокрады» (оба 1903), «Мирное житие», «Корь» (оба 1904), «Штабс-капитан Рыбников» (1906), «Гамбринус», «Изумруд» (оба 1907), «Суламифь» (1908), «Гранатовый браслет» (1911), «Листригоны» (1907-1911), «Черная молния» и «Анафема» (оба 1913). В начале 1910-х годов Куприн совершил путешествие по Франции и Италии, впечатления о котором отразились в цикле путевых очерков «Лазурные берега».

В этот период он активно осваивал новые, никому не знакомые ранее виды деятельности – поднимался на воздушном шаре, совершал полет на аэроплане (едва не закончившийся трагически), спускался под воду в водолазном костюме.

С началом Первой мировой войны в своем доме в Гатчине, где писатель жил с 1911 года, он организовал маленький госпиталь на десять коек, а вскоре сам по собственному желанию поступил на военную службу, командовал ротой. Но через несколько месяцев Куприн заболел и попал в госпиталь. Выздоровев, некоторое время работал в Киеве в комитете Всероссийского земского союза – организации, помогавшей фронту, затем короткое время он служил военным корреспондентом.

В 1917 году Куприн трудился редактором газеты «Свободная Россия», издававшейся партией левых эсеров. С 1918 года по 1919 год он работал в издательстве «Всемирная литература», созданном Максимом Горьким.

После прихода в Гатчину белых войск, Куприн редактировал газету «Приневский край», издававшуюся штабом Юденича.

Осенью 1919 года с семьей эмигрировал за границу, где провел 17 лет, главным образом в Париже.

В эмигрантские годы Куприн выпустил несколько сборников прозы «Купол св. Исаакия Долматского», «Елань», «Колесо времени», романы «Жанета», «Юнкера».

Испытывая постоянные материальные лишения и тоску по России, весной 1937 года тяжелобольной писатель вернулся на родину.

25 августа 1938 года Александр Куприн скончался в Ленинграде (Санкт-Петербурге) от рака пищевода. Похоронен на Литераторских мостках Волкова кладбища.

Александр Куприн был дважды женат. В 1901 году его первой супругой стала Мария Давыдова (Куприна-Иорданская), приемная дочь издателя журнала «Мир Божий». Впоследствии она вышла замуж за редактора журнала «Современный мир» (сменившего «Мир Божий»), публициста Николая Иорданского и сама работала в журналистике. В 1960 году вышла ее книга воспоминаний о Куприне «Годы молодости».

В 1907 году Куприн женился сестре милосердия Елизавете Гейнрих.

От первого брака у писателя была дочь Лидия (1903-1924), от второго – дочери Ксения (1908-1981) и Зинаида (1909-1912). Дочь Ксения в 1919-1956 годах жила во Франции, была манекенщицей и киноактрисой. В 1958 году вернулась в СССР и работала в Театре имени А.С. Пушкина, играя в основном в массовках. Она написала книгу о Куприне «Мой отец». Является основателем дома-музея Куприна в селе Наровчат Пензенской области. Государственный музей-усадьба имени А.И. Куприна был открыт на его исторической родине, в селе Наровчат, 8 сентября 1981 года в бывшем доме купца Шлыкова, отстроенном на фундаменте сгоревшего дома, который принадлежал родителям писателя. В этом же году в селе Наровчат был открыт памятник Александру Куприну. В Гатчине имя Куприна было присвоено Центральной городской библиотеке, в 1989 году установлен бюст-памятник писателю. 7 сентября 2015 года в селе Наровчат был открыт скульптурно-архитектурный ансамбль, посвященный Александру Куприну. В мае 2009 года бронзовый памятник Александру Куприну был открыт на набережной Балаклавы в Севастополе. С 2013 года Союзом писателей Крыма проводится Международный литературный конкурс на соискание Премии имени Александра Куприна.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

«Москва делается старше по возрасту, но моложе и красивее по внешнему виду»: адреса Куприна в Москве

7 сентября исполнилось 150 лет со дня рождения Александра Ивановича Куприна. Его детство и юность были связаны со столицей. Рассказываем о том, какие московские адреса помнят писателя.

Вдовий дом на Баррикадной 

Величественный дом с классическим фасадом и римским портиком на Баррикадной когда-то был летней дачей Апраксиных, затем аптекой, госпиталем и домом вдов. Сюда принимались вдовы военных и гражданских лиц, прослуживших на благо Отечества не менее десяти лет. Это место связано и с именем Александра Куприна.

Писатель рано потерял отца. С 1874 по 1877 год он жил в этом Вдовьем доме. Мать писателя — Любовь Алексеевна Куприна (до замужества княжна Кулунчакова) — принадлежала к старинному княжескому роду, который со временем обеднел. Годы, проведенные там, были для Куприна и его матери трудным временем. Спустя много лет писатель вместил почти четыре года жизни в небольшой рассказ «Святая ложь»: «Обедал он и ужинал во вдовьем доме: мать, возвращаясь из общей столовой, тайком приносила ему половину своей скудной порции. Труднее было с ночлегом, так как вдовы помещались в общих палатах, по пяти-шести в каждой. Но мать поклонилась псаломщику, поклонилась и кастелянше, и те милостиво позволили Семенюте спать у них на общей кухне на двух табуретках и деревянном стуле, сдвинутых вместе».

Фото: Wikipedia.org

Сиротский приют на Гороховской улице

Городская усадьба Разумовского была построена в начале XIX века архитектором А. А. Менеласом, а в середине XIX века перестроена и расширена А. Г. Григорьевым. Это яркий пример богатой городской усадьбы екатерининской эпохи с большим парком, прудами и главным усадебным дворцом. В 1833 году ее выкупил Московский Опекунский совет с целью разместить здесь «приют для призрения сирот обоего пола чиновников, умерших от холеры». В 1834 году на основе приюта был создан Московский Александровский (Александринский) сиротский институт, который чаще называли «Разумовским пансионом». Именно сюда в возрасте шести лет отдали будущего писателя. Приют был известен суровой дисциплиной. Здесь Куприн начал подготовку для поступления в Военную гимназию.

Вторая Московская военная гимназия в Лефортове

В августе 1880 года Куприн успешно сдал экзамены во 2-ю Московскую военную гимназию, которая затем была преобразована в кадетский корпус. 2-я Московская военная гимназия вместе с 1-й Военной гимназией располагались в Лефортове. 

Условия жизни здесь тоже были достаточно тяжелые, а еда — весьма скверной. В 1900 году в повести «Кадеты» Куприн подробно рассказал о нравах, царивших в кадетском корпусе. Вот что писатель вспоминал о том времени и об этой повести в зрелом возрасте: «Те, кто читал мою повесть «Кадеты», помнят, наверное, героя этой повести — Буланина и то, как мучительно тяжело переживал он… незаслуженное, варварски дикое наказание, назначенное ему за пустячную шалость. Буланин — это я сам, и воспоминание о розгах в кадетском корпусе осталось у меня на всю жизнь».

Гимназия располагалась в Екатерининском дворце, который также называют Головинским. Этот дворец в стиле русского классицизма был построен для Екатерины II на месте императорского дворца Анненгоф в 1773–1796 годах.

Фото: Wikipedia.org

Александровское военное училище на Знаменке

Московское Александровское военное училище было основано в 1863 году императором Александром II на месте упраздненного в том же году Александринского Сиротского кадетского корпуса. Училище находилось в бывшем дворце Апраксиных. Задолго до появления в этих стенах юнкера Куприна здесь была одна из самых знаменитых театральных сцен Москвы. Апраксины любили устраивать пышные приемы, на которых гуляла чуть ли не вся Москва. Достаточно вспомнить, что в «Войне и мире» гости на именинах графини Ростовой не могут обойтись без упоминания la comtesse Apraksine. Во время наполеоновского нашествия в 1812 году именно в этом доме остановился французский офицер Анри Бейль, которого весь мир сегодня знает как писателя Стендаля. 

В 1888 году Александр Куприн выпустился из кадетского корпуса и поступил в Александровское военное училище, которое закончил 1890 году в чине подпоручика. В военном училище он написал свой первый рассказ «Последний дебют». Однако юнкера не имели права печататься, поэтому Куприн был арестован на несколько суток. Обо всем этом писатель позже расскажет в повести «Юнкера» и рассказе «Первенец».

Фото: Wikipedia.org

Гостиница «Метрополь»

После выпуска из военного училища в 1890 году Куприн отправляется в 46-й Днепровский пехотный полк, который стоял в городе Проскурове (сейчас — Хмельницкий). Став известным писателем, Куприн бывал в столице только проездом. В 1919 году Куприн эмигрировал из России, но в 1937 году вернулся. Он поселился в гостинице «Метрополь» и не мог скрыть своих чувств, наблюдая за тем, как изменилась и продолжает меняться Москва: «Самое удивительное из того, что возникло за это время, и самое лучшее, что я увидел на родине, — это люди, теперешняя молодежь и дети… Родная Москва встретила меня на редкость приветливо и тепло… Мне пишут сейчас люди, которых я совершенно не знал раньше… Душа отогревается от ласки этих незнакомых друзей. Даже цветы на родине пахнут по-иному… на родине все лучше!». Из Парижа в Москву писатель привез кошку Ю-ю. И хоть в очерке «Москва родная» Куприн описывает, как кошка запрыгивала ему на плечо, в реальной жизни поговаривают, что писатель часто жаловался знакомым: «Презирает меня этот кот. Презирает. А за что презирает — понять не могу. Наверное, за то, что я неудачник».

Гостиницу «Метрополь» с полным правом можно назвать одним из самых выдающихся памятников модерна в столице. Она была построена по проектам Вильяма Валькота и Льва Кекушева. В украшении фасадов использовано панно Александра Головина и Сергея Чехонина, а также панно «Принцесса Греза», которое создали по эскизу Михаила Врубеля. Над росписями и элементами внутреннего декора работали такие известные художники как Виктор Васнецов и Константин Коровин.

Фото: Shutterstock.com

«И во мне течёт пензенская кровь». Музей А. И. Куприна в Наровчате

 

«И ВО МНЕ

ТЕЧЁТ ПЕНЗЕНСКАЯ КРОВЬ»

Музей А. И. Куприна в Наровчате Пензенской области

Мог ли представить себе маленький захолустный Наровчат, затерянный среди степей и перелесков серединной России, что он будет вставать перед глазами старого и больного писателя Куприна (1870-1938) миражом сказочного волшебного города, недостижимой мечты — и где? Среди блестящего Парижа, центра искусства, моды, радостей жизни — вожделенной цели многих путешественников!

Александр Иванович КУПРИН (1870-1938)Пензенский край занимает в биографии писателя две-три строки. Александр Иванович Куприн родился в Наровчате, уездном городке Пензенской губернии, 26 августа ст.с. (7 сентября н.с.) 1870 года, и трёхлетним мальчиком был увезен матерью в Москву. Затем известный писатель приезжал на несколько дней в пензенскую деревню Пановку к знакомым. Особенно нежными стали его воспоминания о детстве, о матери, о родном Наровчате заграницей, в эмиграции. В свой день рожденья в 1981 году знаменитый русский писатель вернулся в Наровчат насовсем: здесь открылся музей в доме, где прошли первые годы его жизни. Сейчас наровчатский музей А. И. Купринаединственный монографический, где перед посетителями раскрываются, наряду с пензенскими страницами, его биография и творчество.

С самого начала уровень музея определился тем, что пензенским сотрудникам удалось связаться с дочерью писателя, Ксенией Александровной (1908-1981). Она передала музею, а затем по ее завещанию сюда поступили семейные реликвии: личные вещи писателя, издания его произведений, книги из библиотеки самой Ксении Александровны, семейная переписка, портреты. Это самая драгоценная часть музейной коллекции.

Дом-музей А. И. Куприна в Наровчате. Здесь прошли первые три года жизни писателя.

Деревянный дом, купленный на деньги приданного Любови Алексеевны, матери писателя, располагается ныне на улице Куприна, в центре Наровчата. Сохранена типичная планировка: три окна с крыльцом на улицу, небольшая веранда, две большие комнаты по углам дома, между ними узкие проходные в одно окошко. Создание мемориального музея А. И. Куприна представляло значительные трудности. Дом, проданный матерью писателя купцам Шлыковым с обстановкой перед отъездом из Наровчата в московский Вдовий дом, сгорел. Да и срок жизни писателя в Наровчате маленький и не приходится на период его творчества. И тогда было решено, что нашим путеводителем будет сам Александр Иванович Куприн. Мы покажем родительский дом таким, каким ему запомнился, став для него символом России, Родины. Была поставлена задача сохранить достоверность: атмосферы, топографии, бытовых реалий, рассказа о событиях и проч.

Итак, поднявшись по пяти ступенькам деревянного крылечка и пройдя холодную веранду, мы попадаем в первую маленькую комнатку без окон — прихожую. Она вводит посетителей в мир детства писателя.

«Прежде всего, надо осведомить читателей о том, что такое Наровчат, ибо слово это ни в истории, ни в литературе, ни в железнодорожных путеводителях не встречается. Так вот, Наровчат есть крошечный уездный городишко Пензенской Вид старого Наровчата. Фото из вводного зала музеягубернии, никому не известный, ровно ничем не замечательный. <…> Однако бедным городом Наровчат никак уже нельзя было назвать. По всему уезду пролегала превосходная хлебная полоса, природным густым черноземом на две сажени в глубину: никакого удобрения не надобно: урожай сам-сто, — груши, яблоки, сливы, вишни, малина, клубника, смородина — прямо хоть на международную выставку, а рогатый скот, домашняя откормленная птица и молочные поросята далеко превосходили и оставляли за собою не только Тамбов, но и Ярославль. Рабочей крестьянской силой была преимущественно мордва <…>; народ туго понимаемый и языческий, но добродушный, уживчивый, не знающий отдыха в работе, трезвый и находчивый. Мордовские цветные вышивки на женских одеждах до сих пор известны всей России, так же как и мордовская упряжь и мордовская обувь. <…> Что же касается помещиков, то почти все они состояли из татарских князей. <…> Наровчатскую троицкую ярмарку считали, по доходности, второй после знаменитой Лебедянской. Не обходили Наровчат и лихие ремонтеры: тамошние лошади были хороших кровей, доброезжие и ладные под кавалерийское седло».

Фотоколлаж во вводном зале музея. Жители НаровчатаТаким сказочным краем предстает родная земля в рассказе «Царев гость из Наровчата», созданном в эмиграции в 1933 году. Общий дух провинциальной раздольной жизни схвачен точно. Это тем более поразительно, когда знаешь, сколь недолгой была жизнь Куприна в родном городе. Со стен комнаты на посетителя смотрят жители городка, мы видим широкую торговую площадь, дома, собор. Из вводной комнаты видно окно следующего зала, выходящее на наровчатскую улицу, с геранями и домашними занавесками. Оно приглашает нас познакомиться с обитателями дома, семьёй Куприных.

У окна на небольшом столике лежит фотоальбом. Фотографии в рамочках на стенах комнаты как будто сошли с его листов. Здесь идёт рассказ об истории рода и семьи, семейных корнях. По отцовской линии писатель происходил из бедной разночинской среды, его дед был лекарским учеником. Отец Иван Иванович Куприн (1834-1871), коллежский секретарь (чин самого низшего, четырнадцатого класса) умер, когда мальчику не было еще и года. Он служил письмоводителем наровчатского уездного предводителя Любовь Алексеевна КУПРИНА (1838-1910), мать писателядворянства и секретарём мирового съезда. Семью, историю рода для писателя олицетворяла мать Любовь Алексеевна (1838-1910), урожденная княжна Кулунчакова, из так называемых татарских князей. В экспозиции представлена родословная Кулунчаковых. Своей «татарской» (а не княжеской) кровью Куприн очень гордился, считая себя потомком Тамерлана. Как выяснилось уже после смерти писателя, никакого отношения к Тамерлану материнский род не имел. На матери писателя и ее брате Аркадии, владельце захудалых деревенек в Наровчатском уезде, упомянутых в «Юнкерах», род Кулунчаковых закончился. Дед писателя с материнской стороны тоже служил в чине , как и отец Александра Ивановича, так что «татарская княжна» выходила замуж за ровню. Согласно семейным преданиям, разорение предков произошло «из-за буйных нравов, расточительного образа жизни и пьянства». Тем не менее, Куприн придумал себе псевдоним Али-хан, некоторое время носил узорчатую тюбетейку и «ханский» халат и «особенно узко щурил глаза». Посетители могут увидеть фотографию писателя, «потомка Тамерлана». Известно, что на балконе дома в Гатчине развевался флаг с придуманный им гербом: золотой жеребенок на зеленом поле, так как «кулынчак» означает стригунок, годовалый жеребенок. Семейные предания и рассказы матери стали основой автобиографических произведений писателя. В семье Куприных родилось шесть детей, но осталось в живых трое: старшие Софья (1861–1922, в замужестве Можарова), Зинаида (1863-1934, в замужестве Нат) и младший любимый сын Александр.

Следующая большая угловая комната, условно названная «наровчатской гостиной», по оформлению и настроению противоположна предыдущей, информационно насыщенной. Экспозиция здесь не воспроизводит мемориальную обстановку, ни сведений, ни вещей от которой не сохранилось, хотя мы знаем о нелёгком быте семьи письмоводителя И. И. Куприна.

«Наровчатская гостиная» в музее Куприна. Скрипка, по легенде, принадлежавшая отцу писателя.

Гостиная изображает атмосферу родного дома, возможно, приукрашенную дымкой времени. Родной дом таков, каким он запомнился, или пригрезился в рассказах матери, или придумался и отразился в творчестве писателя. Наровчатский дом стал для него символом родного тепла и уюта, любви, защищённости. Вплоть до покупки собственного дома в Гатчине (уже в пору писательской славы) жизнь Куприна проходила в казённых учебных заведениях, казармах, съёмных квартирах. Единственный родной дом остался в Наровчате.

Икона св. Александра Невского напоминает об обстоятельствах появления на свет последнего ребёнка Куприных, будущего писателя. Все мальчики, рождённые Любовью Алексеевной, умирали в малолетстве. Тогда, по совету благочестивого старца, вновь родившегося младенца она назвала в честь святого, память которого отмечалась в те же дни и заказала мерную икону (в рост новорожденного). Младенец Александр остался жив. Скрипка и пианино, не часто встречающиеся в провинциальном небогатом доме, по легенде, происходят из дома Куприных. Сохранились воспоминания старожилов об исполнении отцом писателя на скрипке романсов и народных песен. В гостеприимном доме бывали местные жители. Играли в карты — они лежат на подставке у зеркала, тоже происходящего из купринского дома. От зеркала хорошо виден письменный стол в другой угловой комнате музея. Это напоминание о писательском будущем юного наровчатца. Путь к нему лежал через несколько лет учёбы, Москву, провинциальные гарнизоны, Петербург.

Уголок экспозиции, рассказывающей о московской жизни будущего писателя с матерь во Вдовьем домеИз «наровчатской гостиной» мы попадаем в следующую узкую проходную комнатку. Аскетическую обстановку создаёт простая опрятная этажерка с кофейником на белой салфетке и журналами с публикациями Куприна. На столе фотография Л. А. Куприной, на стенах — портреты её детей и их семей. Вдова уездного чиновника с маленьким сыном поселилась во Вдовьем доме, определив перед этим дочерей в учебные заведения на казённый кошт. Александр тоже стал «казённым мальчиком», учился в кадетском корпусе, в юнкерском училище. Его впечатления об этом периоде вошли в рассказ «Храбрые беглецы», повесть «Кадеты (На переломе)». Куприны старались жить дружно. Позднее молодой писатель особенно сблизился с мужем сестры Зинаиды Станиславом Натом, служившим лесничим. По окончании учёбы началась военная служба в провинциальном гарнизоне в Проскурове и пр. Потом эти впечатления отразятся в «Поединке», главный герой которого Ромашов родом из Наровчата. В экспозиции воспроизведены виды Москвы: Троицкая лавра, Дворянское собрание, Кремль и т.д. Москва стала городом юности и первой любви. Она грезилась писателю в эмиграции, он лирично и нежно описал её в «Юнкерах».

После выхода в отставку начинаются скитания по провинции, Крыму. Куприн живёт в Киеве, Ялте, Одессе, у сестёр в Подмосковье. Чем только ни занимался Александр Иванович! В разнообразных газетах и журнальчиках печатаются его небольшие рассказы. Посылает он их и в солидные столичные издания «Журнал для всех», «Русское богатство». О Куприне-литераторе рассказывается в «Зале писательской славы».

«Зал писательской славы». Фрагмент экспозиции

Зеркало в «зале писательской славы» с фотографиями семьи писателяОн оформлен как гостиная-кабинет в доме Куприна. Окончательно избрав для себя писательскую стезю, он приезжает в Петербург, знакомится с литераторами, издателями. В 1902 году состоялась свадьба с Марией Карловной Давыдовой, красивой, умной, светской издательницей журнала «Мир божий», а позже «Современный мир». Этот брак продлился около пяти лет, и супруги вынуждены были разъехаться. В 1907 году у писателя наконец-то появляется свой семейный дом в Гатчине. От столичного и гатчинского периода жизни Александра Ивановича не сохранилось почти ничего. Известно, что он ушёл отсюда в эмиграцию с одним А. И. Куприн со второй женой Елизаветой Морицовной. Гатчина, 1913 г.чемоданчиком в 1918 году. Тем не менее, сотрудники музея постарались создать достоверную атмосферу. Комната обставлена мебелью и вещами, помогающими войти в новый мир писателя. Между окон установлено массивное кресло, украшенное львиными головами. В точно таком же Куприн снят на фотографии, размешённой над креслом. Мягкий диван у стены напоминает о его «собрате» в гатчинском доме. Трюмо с фигурной рамой как будто сошло с фото гостиной «зелёного домика». Вместо зеркала из рамы на нас смотрят его счастливые обитатели: писатель, его вторая жена Елизавета Морицевна (1882-1943), в центре дочь Аксинья, как звал отец маленькую Ксению. Уютный семейный мир, где вместе с людьми живут козы, куры, собаки, кошки, лошади — почти каждого из них мы знаем по рассказам писателя. Куприн был счастлив в семейной жизни, свидетельством чему многочисленные фотографии миловидной хрупкой Елизаветы Морицевны с дочерью.

Над небольшим письменным столом простая книжная полка — такая же запечатлена на фото гатчинского дома. На ней и на столе портреты кумиров писателя: А. П. Чехова, «великого старика» Л. Н. Толстого (на полке журналы с очерками «Памяти Чехова», «Как я видел Толстого»), И. А. Бунина (им обоим была присуждена Пушкинская премия в 1909 году), М. Горького, с которым писателя связывали сложные отношения. Фотографии у дивана рассказывают об увлечениях и друзьях Куприна.

«Меня жизнь тянула к себе, интересовала, я жил с теми, о ком писал. В жизни я барахтался страстно, вбирая ее в себя».

«Зал писательской славы». Фрагмент экспозиции с рассказом об увлечениях и друзьях Куприна

Охота, цирк, полёты на воздушном шаре и самолёте, подводный мир – ему хотелось попробовать всё. Среди друзей великий певец Ф. И. Шаляпин, знаменитый силач Иван Заикин, клоун Жакомино, лётчик Уточкин, замечательный артист Мамонт-Дальский.
Уделено внимание в экспозиции и пензенским знакомцам и прототипам: цирковой артистке Ольге Сур, пензенскому помещику П. П. Арапову, семье Владимировых. На изящном столике сборник
«Земля» раскрыт на первой публикации купринского шедевра, одного из самых известных его
Сборник «Земля» с первой публикацией повести «Гранатовый браслет»произведений — «Гранатовом браслете» (1910). В тонкой овальной раме фотография очаровательной, женственной Л. В. Любимовой, ставшей прообразом княгини Веры. Экспозиция насыщена журналами и изданиями с первыми публикациями произведений Куприна: «Олеся», «Поединок», «Суламифь», «Штабс-капитан Рыбников», «Гранатовый браслет», «Гамбринус», «Белый пудель», «Чудесный доктор», «Изумруд», «Леночка». Без сомненья, у каждого есть свой любимый купринский рассказ.

В 1914 году исполнялось 25-тилетие литературной деятельности Александра Ивановича. Но празднование юбилея любимый публикой писатель отменил. Начавшаяся Первая мировая война разрушила мирное течение жизни. Об этом и последовавшей катастрофе рассказывается в последнем зале, который можно назвать «эмигрантским». Куприн считал, что «в такой войне должен участвовать каждый». На столике лежат журналы с фотографиями писателя в шинели и частного госпиталя, открытого Куприными в гатчинском доме. По свидетельству Александра Ивановича, в дни революции и смуты он возился в огороде, выращивал картошку для пропитания семьи. В экспозиции помещено интервью с ним, напечатанное в парижской газете в 1920 году, из которого можно узнать правду об отношении писателя и к красным, и к белым. Долгое время в куприноведении уход писателя в эмиграцию считался роковой случайностью. Представленные в экспозиции материалы помогают посетителям разобраться самим. Зал аскетичен по оформлению, так как опять наступила пора безбытности и нужды. В центре длинной стены привлекают внимание тонкостью работы и художественной красотой портреты Куприных работы Ф. Малявина, сделанные с натуры в Париже в 1924 г., ещё один бесценный дар дочери писателя. В экспозиции на новых материалах раскрывается отношение писателя к императорской семье. Портрет великого князя Михаила Александровича (1878-1918), брата последнего императора Николая II, напоминает о причине трёхдневного ареста писателя в Петербурге в 1918 г. Представлены письма к Куприну великой княгини Ольги Александровны (1882-1960), сестры Николая II. Они написаны в 1922 году из Дании в Париж и подписаны фамилией мужа — Куликовская.

Уголок экспозиции последнего зала с мемориальными вещами из семьи Куприных

Во Франции, где писатель оказался в 1920 году, «в прекрасной стране, среди умных и добрых людей» тоска по Родине превратилась в неизбывную боль.

«Чем талантливее человек, тем труднее ему без России», — сказал он в одном из интервью.

Единственное спасение — воспоминания. Так появляются многочисленные рассказы о былой жизни в России. В экспозиции представлены немногие семейные вещи, привезённые К. А. Куприной: пепельница в виде рыбы, кофеварка, эмигрантские издания. Именно эти экземпляры Александр Иванович держал в руках: Звезда Соломона (Гельсингфорс, 1920), Повести и рассказы (Париж, 1927), Жанета (Принцесса четырёх улиц), роман (Париж, 1934), Яма (на шведском яз., Стокгольм), Поединок (на испанском яз., Барселона, 1933).

Ксения Александровна Куприна (1908-1981), дочь писателя от его второго брака с .Елизаветой Морицовной Гейнрих (1882—1942)31 мая 1937 г. Куприн вернулся в Россию. О последнем годе его жизни рассказывают архивные фотографии. Экспозиция зала заканчивается разделом, посвящённом Ксении Александровне Куприной. Это дань благодарности сотрудников основательнице купринской коллекции музея. Она вернулась в Россию в 1958 г. Фотографии воскрешают образ юной красавицы, манекенщицы и артистки. Заканчивается экспозиция открытием музея в 1981 г., где счастливая дочь писателя держит в руках ключ от дома Куприна.

Пензенские страницы в творчестве Куприна. Во многих произведениях, написанных в разные периоды жизни, проскальзывают пензенские реалии. Они упоминаются между делом, как обычно говорят о тех вещах, которые постоянно присутствуют в мыслях, о которых не надо долго вспоминать, которые всегда под рукой. Так писались в старину письма из провинции: о чем бы ни шел рассказ, обязательно упоминали родных и знакомых, которым посылались приветы и добрые пожелания. Полностью основан на пензенском материале «Царев гость из Наровчата» (1933). Многие страницы повести «Юнкера» (1933) содержат описания подлинных событий наровчатского детства и реально живших людей, их имена даже не изменены. Повесть покоряет особым лирическим настроем — это тихая и щемящая грусть, пронизывающая ее всю и придающая оттенок легкой печали даже наиболее светлым поэтическим страницам автобиографического повествования Куприна о далекой юности. В рассказе «Впотьмах» (1893) герой «уверял, что у него в Пензенской губернии есть огромное имение». В дом Рудневых из рассказа «Тапер» (1900) приезжали «какие-то соседи по по наровчатскому или инсарскому имению». Купец Овсянников («На покое», 1902) организовал убежище для престарелых в память о своем сыне, умершем «от чахотки и пьянства в наровчатской городской больнице». В 1911 году в статье о цыганских песнях «Фараоново племя» Куприн вспоминает «последние блестки цыганского пения», слышанные им «лет двадцать пять тому назад в Пензе, в Москве в Манеже и в Москве же у Яра, и в Стрельне». Случай, произошедший «не то в Пензе, не то в Саратове» когда «отчаянный помещик» Ознобишин помог укротительнице Зениде загнать в клетку льва, описан в очерке «Люция» (1917). (Дворяне Ознобишины были известными пензенскими землевладельцами). Героиней рассказа «Леночка» (1910) стала хозяйка усадьбы при деревне Пановка С. Н. Арапова. Каждому пензяку памятно, что главный герой одной из лучших повестей Куприна «Поединок» (1905) подпоручик Ромашовуроженец Наровчата. Своей наровчатской биографией наградил писатель и главного персонажа рассказа «Храбрые беглецы» (1917) воспитанника сиротского училища Нельгина, собравшегося бежать из постылого заведения в родной Наровчат.

«Для него Наровчат был богатым людным городом. Вроде Москвы, но несколько красивее. А вокруг шумели дремучие леса, расстилались непроходимые болота, текли широкие и быстрые реки».

Кроме музея Куприна в Наровчате есть что посмотреть. Современный Наровчат прилежно сохраняет своё прошлое. Районный центр, расположенный в 144 км к северо-западу от Пензы, в 24 км от железнодорожной станции Ковылкино (Мордовия), на левом берегу реки Шелдаис, притоке Мокши — старейший населенный пункт края. Годом основания Наровчата принято считать 1361, под которым в Троицкой летописи указано:

«Прибежал князь ордынский Тагай […] взяв Наручадь и всю страну отняв себе».

Это первое письменное упоминание о Наровчате. А по легенде, на месте нынешнего села основала свою столицу и поставила богатый дворец мордовская царица Нарчатка, бесстрашно вступившая в бой во главе своего войска против татаро-монголов, когда они пришли в 13 веке захватить мордовские земли. В 2011 году легендарной основательнице города поставлен памятник. (Тогда отмечалось 650-тилетие Наровчата).

Сейчас в Наровчате около пяти тысяч жителей. До нашего времени в его центре сохранилась историческая застройка. В Покровском соборе, недалеко от музея, крестили А. И. Куприна. На службу в Присутственные места ходил отец писателя. Сохранились дом купца Шлыкова (конец 19 в.), подворье Троице-Сканова монастыря (первая половина 19 в.), дом помещика Арапова (конец 19 в.). В нём останавливалась в гостях у родственников Н. Н. Пушкина-Ланская (вдова великого поэта). В здании тюрьмы (1819 г.) создана экспозиция уездного «тюремного замка» середины 19-го века.

Троице-Сканов женский монастырь в Наровчате. Автор фото: О. В. Авдеев

Колокольня Троице-Сканова монастыря. Автор фото: О. В. АвдеевВ окрестностях Наровчата действует Троице-Сканов монастырь, названный побывавшим в нем в 1999 году Патриархом Московским и всея Руси Алексием II «жемчужиной архитектуры». Он был основан на землях бояр Исканских в середине 17 века в четырех километрах от Наровчата. Архитектурный комплекс монастыря сложился к концу 18 века. В Троицком соборе находится особо почитаемая икона Трубчевской Божией Матери (1765). Недалеко отсюда располагается комплекс пещерного монастыря на горе Плодской и святой источник.

С 1985 года в день рождения писателя проводится областной Купринский праздник. Куприн был человеком экспансивным, часто непредсказуемым, совсем не чопорным, не любившим официальности. Писатель больше любил слушать и смотреть, затеряться среди толпы, а не выступать со сцены взирать оттуда «на народ», поэтому на празднике все участники, а не зрители.
Вход в Наровчатский пещерный монастырь. Автор фото: О. В. Авдеев Организаторы многое делают, чтобы общее настроение соответствовало этому: меняются темы, содержание, форма, место проведения. В разные годы проводились забеги лошадей рысистых пород на пензенском ипподроме, цирковые представления, фестивали кинофильмов и театральные спектакли по произведениям писателя, музыкальные вечера с исполнением романсов на стихи Куприна с музыкой пензенских композиторов. На праздник приглашаются люди, заинтересованные и знающие Куприна, жизнью и творчеством связанные с ним.

В современном Наровчате появилась новая традиция: после регистрации брака молодожены идут в дом Куприна, где сотрудники музея знакомят их с историей семьи писателя, его творчеством, посвященным великому чувству любви, молодые фотографируются в музейных интерьерах, проходит первое семейное чаепитие. В маленьком городе, где особо некуда пойти, так проведенный первый день молодой семьи запоминается надолго. В музее А. И. Куприна в отдельном небольшом здании открыт выставочный зал, где проводятся разнообразные выставки, встречи, театрализованные представления, концерты.

В Наровчате есть интересный краеведческий музей.

* * *

Известно, что только в зрелом возрасте к нам приходит понимание значения родного дома, семьи в выборе жизненных ситуаций, поступков, рода деятельности, а в итоге и судьбы. Так случилось и с А. И. Куприным.

«Даже цветы на родине пахнут по-иному», — заметил он.

Опять сентябрь. Купринский вечер.
Вновь ожил древний Наровчат. <…>
С березы листья облетают
И кружат, кружат не спеша…
И где-то среди нас витает
Его бессмертная душа.

(В.А.Поляков)

 

Л. В. Рассказова,
кандидат культурологи, главный хранитель
Объединения государственных литературно-мемориальных
музеев Пензенской области

 

 

СПРАВОЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Адрес музея: 442580, Пензенская область, р/ц Наровчат, ул. Куприна, 2.

Время работы: с 10 до 17 час., выходной — понедельник.

Статус: дом-музей, филиал Объединения государственных литературно-
мемориальных музеев Пензенской области.

Проезд: поездом до Пензы, далее автобусом до Наровчата;
или поездом до станции Ковылкино (Мордовия),
далее автобусом до Наровчата.
На автомобиле по трассе М 5 «Урал» до Н.Ломова (Пензенской области), далее поворот на Наровчат.

Контакты: тел. (8-841-63-) 2-13-41; 2-16-91.
С музеем можно связаться через Объединение музеев:
440000, г. Пенза, ул. Кирова, 2. Тел. (8-841-2-) 56-10-10; 56-19-27.
E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

 

 

________________________________________
Опубликовано: Литературные музеи России: Виртуальные экскурсии.
М.: Либерея-Бибинформа, 2013. с. 68-74.
________________________________________

 

 

 

 

 

 

Добавить комментарий

Дуэль Александра Куприна

Una nota prima di cominciare. Если это не спойлер, то это может быть спойлер, созданный специально для этой части.

Forse il nome di Kuprin non dirà molto, uno dei tanti autori stranieri di cui si sente parlare quasi per caso e di cui si scoprono traduzioni qua e là non semper facili da trovare perché non pi in stampa (dommage).Non starò qui a riportare vita, mor

Una nota prima di cominciare. Если это не спойлер, то это может быть спойлер, созданный специально для этой части.

Forse il nome di Kuprin non dirà molto, uno dei tanti autori stranieri di cui si sente parlare quasi per caso e di cui si scoprono traduzioni qua e là non semper facili da trovare perché non pi in stampa (dommage).Non starò qui a riportare vita, morte e miracoli, mi limito a dire che è vissuto a cavallo tra Ottocento e Novecento e che, dopo una breve parentesi nell’esercito, si è dedicato alla scrittura, è stato lodato dai suoi contemporanei ( Gorkij, per citare due nomi) e all stampe ha dato racconti e romanzi, tra cui Jama ( La fossa , in cui viene toccato il tema della prostituzione) и Il duello . Quest’ultimo viene pubblicato nel 1905 e ci porta in un mondo in cui Kuprin stesso si è mosso, quello militare.Главный герой истории — Юрий Алексеевич Ромашов, un giovane sottotenente dall’animo romantico, scontento della vita, che è quasi costretto a seguire per need e innamorato di una donna che non potrà mai avereč, Aleksandra Švéra Švéra, Aleksandka Švéra a sua volta bloccata in un matrimonio senza amore ma sul quale ha riverato tutte le sue speranze di una vita migliore, fatta di agi e Privilegi. Il lettore segue i pensieri ei tormenti di Romašov, stanco, annoiato e anche disgustato dalla vita militare, che da Kuprin viene descritta con toni che non Possono Essere Definiti Positivi (Il romanzo, pubblicato a ridosso del gouse lappone rus uscita sconfitta, pare sia stato visto come una crisica impegnata dell’autore) e mostrata nei suoi aspetti negativi.Forse Kuprin ha riverato parte della sua visione e della sua esperienza nei pensieri di Romašov, che ha aspirazioni letterarie e non si sente pi il fascino della vita da soldato, magari vista un tempo con ammirazione romantica, ma che ora gli si un è rivelata insieme di marce e parate tediose in cui conta più la forma, di superiori che ricorrono con estrema fascà alla violenza verbale e fisica, di uomini che non reggono и ritmi e finiscono per sperperare tutto il loro denaro e darsi alla bottiglia, un insieme in cui l’io non esiste più e viene soffocato da un opprimente noi.Viene da sé che uno spirito romantico e sentimentale come quello di Romašov, che sogna spesso ad occhi aperti e descrive se stesso e gli altri in terza persona, приходят так же умственно, как и романтично-делла-суа-жизнь, и все фуорче-тальято для этого типа esistenza. Я suoi turbamenti e il suo profondo e angosciante malaise, сопровождаемый spesso e volentieri da poetiche descrizioni dell’ambiente naturale circostante, me lo hanno fatto apparire come un personaggio che si muove nell’epoca sbagliillà che maunque divisa addosso e una baionetta in mano, anche perché il tipo di vita, che ha scelto e che lo tiene mortalmente legato lo ha anche immobilizzato (in poche parole, è quel tipo di personaggio che non sa stare al mondo e non sa come vivere per cui) ho di solito un debole, бородавки и все такое).Romašov vorrebbe andare via, ma non ha mai il coraggio di prendere una Decisione Definitiva, di mollare tutto e cercare la sua vera strada nel modo e questa sua immobilità porta, infine, anche al tragico epilogo
(см. Спойлер) [la tua amante sarà diventata anche sgradevole dopo un po ‘, ma non puoi credere e sperare che ignorarla sia il modo giusto per rompere la vostra relazione. Ed è anche vero con puoi neanche aspettarti che venga spalleggiata dal marito cornuto nella sua assurda vendetta e che finirai per pagare questa vendetta inutile con la vita, ma pensare ingenuamente che non fare nulla Possa far andare le cose come vita riuscita non funziona semper, purtroppo non è così che si risolvono i problemi (скрыть спойлер)]
Приходите сюда все духи романтики и мучения, что си риспеттино, Romašov ama profondamente una donna che non può avere ea cui, perinòuncia rus.Александра Петровна, la sua tanto amata Šuročka, ricambia in parte questo sentimento, ma la sua esistenza è consacrata ad altro, ovvero all’ambizioso desiderio di avanzare in società, di lasciare la vita tediosa del reggimento de la la vita tediosa del reggimento danzión de la la vita tediosa del reggimento stanzi. Тутто ciò че брама viene riverato су ун марито че нон ама, ма че è ла суа уникальная анкора ди сальвецца е ла суа сола speranza. Già in passato era stata Sinceramente amata da un uomo, un altro soldato, ma avendo visto in lui un debole che non avrebbe mai potuto darle ciò che voleva, aveva frenato i suoi sentimenti.Romašov conosce bene questa persona e la sua storia, è forse l’unico collega (un altro amareggiato e scontento dalla vita militare, arrivato alla bottiglia) che apprezza e con cui ha in comune l’animo sognatore e idealista, eppure non può Meno di amare Šuročka (che gli ha apertamente detto come stanno le cose più di una volta) con tutto se stesso e, Accecato da questo amore irquieto, Finisce per pagare un prezzo molto alto.
Il duello che dà il titolo al romanzo si materializza verso la fine, ma rimane pi un’ombra che qualcosa di concreto, e перспектива выхода и решение куприна ди
(см. Спойлер) [chiudere con un capitolo brevissimo che ci riporta l’esito tragico del duello dopo che nel predente Romašov ottiene l’amore di Aleksandra Petrovna per una notte e si fa убедить, что не будет правильным образом перебраться в восходящее движение, совершить аванти-кол-дуэльо, овтеро l’unico modo per non compromettere la repurrently e quindi per non rovinare per semper i sogni in grande della donna (скрыть спойлер)]
non Posso dire di non essere rimasta un po ‘delusa.Il finalale tragico era nell’aria già dalla prima riga, sapevo che sarebbe andata così perché, appunto, un personaggio così alienato dall’ambiente in cui si muove ed è costretto a muoversi non può finire bene (o comunque non semper), però speravo в una risoluzione meno «sbrigativa», che mi avrebbe portato di nuovo nella testa di Romašov e fatto vivere i suoi pensieri nel momento fatale. O forse, non so, il titolo vuole essere anche simbolico, il duello di cui il romanzo dovrebbe parlare non è solamente quello tra due uomini che si sfidano gridando all’onore infangato o all’insulto, ma anche lo scontro tra l’ideale e il Reale Che caratterizza l’esperienza di Romašov.
Alla fine della fiera, insomma, non riesco a dare più di tre stelle, perché sì, è un buon romanzo, Kuprin meriterebbe di essere tradotto или ristampato e se non avessi dovuto leggere la traduzione inglese dell’anteguerra ava un Проблема с русскими традициями на английском языке, mi sembrano semper sottotono e tediosi, cosa che in realtà non sono), però mi è mancato qualcosa, soprattutto sul final. Da un romanzo che mi aveva promesso tanto e tanto aveva avuto da dire in ogni capitolo mi sarei aspettata uno sforzo in più.

Куприн Александр Иванович | Русский писатель

Александр Иванович Куприн , (родился 7 сентября [26 августа по старому стилю] 1870, Наровчат, Россия — умер 25 августа 1938, Ленинград), русский прозаик и рассказчик, один из последние представители великой традиции русского критического реализма.

Получив образование в военных училищах, он служил офицером в армии, и вскоре отказался от этой карьеры в пользу более активной и разнообразной жизни журналиста, охотника, рыбака, актера и циркача.Литературную известность принесла картина Поединок (1905; Дуэль ), реалистично убогая картина пустоты жизни в отдаленном военном гарнизоне. Его появление во время русско-японской войны совпало и подтвердило национальную волну антивоенных настроений. Куприн много писал; его сюжеты лучше всего можно описать по названию одного из самых известных его рассказов: « Река жизни » (1906; «Река жизни»). Он очарованный и неразборчивый наблюдатель за течением жизни и особенно за любой средой, составляющей отдельный мир — дешевый отель, фабрика, дом проституции, таверна, цирк или ипподром.Его самый известный роман, Яма (1909–15; Яма: Яма ), повествует о районе красных фонарей в южном портовом городе. В нем с энтузиазмом рассматриваются мелочи повседневной жизни проституток, их домашнего хозяйства, экономики и социального расслоения. Как выразился в романе представитель Куприна, «весь ужас только в том, что ужаса нет! Буржуйские будни — и все. . . . »

Стиль Куприна чрезвычайно естественен. Он подбирает сленг и арго, свойственные его предмету, и описывает все с остротой, красочностью и добротой сердца, которая компенсирует любые недостатки, которые он может иметь в оригинальности или интеллектуальной глубине.После революции Куприн стал одним из многих русских эмигрантов в Париже, где он продолжал писать, хотя изгнание не было плодотворным из-за его экстравертного репортерского таланта. В 1937 году ему разрешили вернуться в Советский Союз.

5 любимых городов русских писателей — Путеводитель для вас

Писатели и поэты прославили практически каждый уголок страны. Где сосредоточенный писательский талант был самым высоким? Знакомство с маршрутом по пяти городам России, родившим и приветствовавшим тружеников пера.

Санкт-Петербург

Королевский двор, обосновавшийся в северной столице, стал привлекательным для светской молодежи, которая часто писала стихи и прозу. Здесь талант А.С. Пушкина, видел А.С. Грибоедов создал, напечатал (иногда почти подпольно) целую плеяду писателей и «вольтерианцев» — Ю. М. Лермонтов, Ф. М. Достоевский, Н. В. Гоголь, И.С. Тургенев, А.И. Куприн, А.А. Фет, Н.А. Некрасов, А.И. Куприн. В Петербурге «старый Державин» верно служил Отечеству, пострадал от ухода возлюбленной с левой перчаткой на правой руке А.А. Ахматовой…

Нигде в городе нет такого количества точных адресов, по которым можно было бы найти литературный персонаж. Прокатитесь по каналу Грибоедова. Вас встретят дома Достоевский, его романы героев, а также квартира Гоголя.

Гражданская улица с вечной стражей города — «Медный всадник», Невский проспект, Ломоносовская, Летний сад, Фонтанка, Сенатская площадь, Сенная, Литейная улица с домом «Пиковая дама» всегда готова поделиться с вами своими секретами , который никогда не закончится.

Окрестности не менее интересны, например, поездка в Санкт-Петербург не будет полной, если не заглянуть в Царское Село, Петергоф, Михайловский замок, Слепнево, Комарово …

Пятигорск

Когда-то воспетый на страницах «Героя нашего времени» город ссыльный лейтенант Лермонтов, стал для него роковым местом. До него здесь и по всему Кавказу бродило и «Солнце русской поэзии» — А.С. Пушкин.

Исправить свое здоровье и благополучие приехало много творческой интеллигенции.Не впервые привлек город Льва Николаевича, но он изменил свое мнение о нем, как и обо всем Кавказе.

По улицам Пятигорска прогуливались также Сергей Михалков, герои «Двенадцати стульев» Киса Воробьянинов и Остап Бендер.

Где смотреть? В Доме Пушкина, Лермонтова Ложа, Дом Версилиных, Грот Дианы, Эолова арфа, Озеро Провал, парк «Цветник». Увидеть город можно благодаря канатной дороге на гору Машук.

Екатеринбург

Очарованная сказками Медной горы, госпожа П.П. Бажов пишет в этих местах «Малахитовую шкатулку», «Каменный цветок» и «Серебряное копыто». В центре города находится музей, посвященный великому земляку.

Урал богат талантами. Ее суровая красота рождает таких писателей, как Дмитрий Манин-Сибиряк, Федор Решетников, Александр Дольский, Алексей Хвостенко, Владислав Крапивин, награжденных «Русским Букером» Ольги Славниковой…

Где смотреть? На набережной увидеть Дом Малахова, Харитоновскую усадьбу с парком, поставить свечу в храме на крови.

Казань

Земля, на которой взрастил Г. Державина, Н.М. Карамзина, Николая Заболоцкого, Василия Аксенова, Леонида Филатова, Евгения Шварца, Тукая, Муссы Джалиля в гостях у А.С. Пушкин, изучавший маршрут восстания Пугачева, молодой Л.Н. Толстой, поступивший сюда в университет.

Казань имела честь посетить Александра Дюма в 1958 году, что показалось ему фантастическим.Здесь он закончил «Учитель фехтования» .S. Юность Т. Аксакова прошла в городе, А. И. Герцен чуть не утонул при переходе через Волгу. Н.А. Некрасов задумал именно здесь написать известное стихотворение с извечным вопросом после разговора с местным крестьянином, а И.А. Гончаров заметил в Казани «Испытанные улицы».

Классическая русская драматургия не была бы полной без «Грозы» и «Бесприданницы» Н. А. Островского, а пейзажи Казани вдохновляли его на них.Каждый шаг в Казани — прикосновение к литературному наследию России.

Ялта

Этот город — не только «литературная монополия» Антона Чехова. Его посетили А.С. Грибоедов, А.С. Пушкин, И.А. Бунин, Владимир Маяковский, Сергей Есенин, Владимир Набоков, А.И. Куприн, Максим Горький, К.Г. Паустовский.

Ялта согревала дыханием моря Марк Твен, Пабло Неруда, Джанни Радари, Джеймс Олдридж, Митчелл Уилсон и многие другие.

Памятники героям и писателям напоминают, что курорт пользовался популярностью у «гениев места» и до революции.Здесь «Дама с собачкой» гуляет по набережной Ленина, встречает у входа в Приморский парк М. Горького, в саду посетителей встречает внимательный доктор А.П.
Чехов, а Леся Украинка села отдохнуть на Екатерининской улице.

Литературных маршрутов в России намного больше, осталось только сделать первый шаг на этом пути.

Дуэль »Книги Мелвилл Хаус

Увлекательная сага о жестокостях военной жизни над собственными солдатами. Оказавшись на далекой заставе, молодой Ромашов вынужден драться на дуэли — из-за того, что, как он понимает, бессмысленно.По мере того как роман стремительно приближается к поразительному завершению, он оказывается ярким изображением конца эпохи.

Melville House HybridBooks объединяет печатные и цифровые носители в улучшенные возможности чтения, включая в каждое название дополнительный тщательно отобранный материал под названием Illuminations — карты, фотографии, иллюстрации и другие материалы об авторе и книге.

The Melville House Illuminations можно получить бесплатно при покупке любой книги из серии HybridBook, независимо от формата.

Покупатели печатной версии могут получить иллюминацию для данного заголовка, просто отсканировав QR-код, находящийся на обратной стороне каждой книги, или перейдя по URL-адресу, также указанному на обратной стороне печатной книги, а затем загрузив иллюминацию в любом формате лучше всего подходит для вас.

Покупатели цифровой версии автоматически получают соответствующие иллюминации как часть электронной книги.

Illuminations for The Duel Генриха фон Клейста включает записи:

  • Лев Толстой
  • Достоевский Фёдор
  • Александр Пушкин
  • Редьярд Киплинг
  • Ярмолинский Авраам
  • Иван Тугенев
  • Антон Чехов
  • Лермонтов Михаил
  • Повесть Куприна «Каин.”
  • И др.

В качестве дополнительного бонуса каждая книга из серии The Duel x5 содержит «Приложение дуэлянта» — увлекательный сборник искусства, истории и литературы о дуэлях.

Дуэль Джакомо Казановы содержит «Дуэли, дуэлянты и дуэльные земли: обзор позорного и странного» — включены краткие биографии десяти величайших дуэлянтов в истории, рассказы о четырех странных дуэлях и сведения о самых известных дуэлях в истории. основания.

Дуэль Антона Чехова содержит «Против дуэли: Написание в знак протеста против дуэлей» — Включены судебные протоколы речи сэра Фрэнсиса Бэкона против дуэлей, а также официальный запрет Совета Толедо на дуэли.

Дуэль Джозефа Конрада содержит «Кодекс дуэлей: разнообразная антология для личного пользования» — включены французские, ирландские, американские дуэли Южного кодекса, а также правила Куинсбери и профиль кодекса дуэлей викингов, известного как Холмганга.

«Дуэль» Генриха фон Клейста содержит «Искусство дуэлей: как стрелять и прорезать свой путь к удовлетворению» — сборник техники фехтования и пистолета, включая описания тактики владения двуручным мечом и полное издание факсимильное издание знаменитого итальянского руководства по фехтованию «Цветок битвы».

Дуэль Александра Куприна содержит «Другая дуэль: Художественная литература и поэзия о дуэлях» — содержит «Дуэль» Ги де Мопассана, Эмили Дикинсон, Александра Пушкина, Томаса Харди и О.Генри, а также отрывки из многих других дуэльных рассказов и стихов.

Детская литература первых десятилетий советской эпохи

После Октябрьской революции создание «новой» детской литературы продолжилось. Эта работа началась уже в 1870–1880-е годы, когда на смену русскому народничеству, питавшему реалистическую детскую литературу, пришел модернизм (например, журнал «Тропинка», 1905–1912). В 1880-х годах детское чтение в России было полностью переработано библиотекарями, учителями, критиками и писателями.Новая парадигма детского чтения сложилась на рубеже 1920-1930-х годов.

Несмотря на то, что Народный комиссариат просвещения, Пролеткульт, Максим Горький или Государственная военная власть прилагали большие усилия для определения развития детской литературы, российская детская литература не только сохранила свой потенциал для свободного развития, но и предоставила шедевры, которые остаются актуальными. для следующих поколений.

Обширную статью о детской литературе первых десятилетий советской эпохи подготовила профессор русской литературы Московского педагогического государственного университета, доцент, доктор филологических наук, литературный и искусствовед Ирина Арзамасцева.

Подробнее

АВТОР

Ирина Арзамасцева
Профессор русской литературы
, Московский педагогический государственный университет
, доцент, доктор филологических наук
литературовед и искусствовед

После Октябрьской революции создание «новой» детской литературы продолжилось.Эта работа началась уже в 1870–1880-е годы, когда на смену русскому народничеству, питавшему реалистическую детскую литературу, пришел модернизм (например, журнал «Тропинка», 1905–1912). В 1880-х годах детское чтение в России было полностью переработано библиотекарями, учителями, критиками и писателями. Новая парадигма детского чтения сложилась на рубеже 1920-1930-х годов. В 1920 году открыт Институт детского чтения, в 1932 году выходит журнал «Детская литература».Именно тогда детская печать стала контролироваться Коммунистической партией, но даже в этих условиях некоторым писателям удалось сохранить независимость в эстетическом и социальном отношении и привлечь внимание многих юных читателей (Аркадий Гайдар, Валентина Осеева, Рувим Фраерман, Константин Паустовский).

Социализм был выбран в качестве социальной модели, а это означало, что в центре внимания был новый ребенок и построение нового общества, а сюжеты о семье и детских чувствах были сняты со сцены.Развивалась учебная литература по науке и технике, а также художественная литература о природе.

Главной чертой «старой» детской литературы была дидактика, и ей пытались найти замену в новых условиях — «прогрессивную» идеологию искусства, которая интегрировала бы утопию будущего человечества в текущую действительность. Ожидаемым преимуществом «новой» детской литературы был демократизм в отношении авторско-читательских отношений, в плане свободного сочетания различных стилей и жанров, в плане сюжетов и сюжетов.

В 1957 году Самуил Маршак сказал о тех временах: «Нам было интересно, что читатели были демократическими, из масс, из деревень и заводов, а не из белых рук. В этом была пленительная новизна. <…> Нам было интересно, что можно построить что-то новое и убрать старый мусор как из художественной, так и из популярной литературы, где все было в переводах, полно дидактики и лишено художественной концепции. <…> Нам было интересно, что в детской литературе художественные и образовательные элементы переплетены, а не разделены, как во взрослой литературе.»[С.Я. Маршак. Два выступления С.Я. Маршак с Л.К. Чуковская // С.Я. Маршак. Собрание сочинений .: в 8 т. — Т. 7. — стр. 576–577.]

Решая задачи демократизации, писатели сделали важные художественные изобретения, но не смогли устранить старую дидактику, которая оказалась востребованной благодаря пропаганде советских ценностей: дидактика в игровых и драматических формах была включена в советские детская литература (например, «Повесть о неизвестном герое» Самуила Маршака).

После Октябрьской революции детская литература развивалась в основном на основе идей, возникших на рубеже XIX и XX веков. Большинство писателей, критиков и учителей начала ХХ века поддерживали либеральную идеологию и были далеки от радикальных большевиков. После крушения монархии они продолжили свою работу и внесли свои идеи в советскую детскую литературу.

После революции в литературе были ликвидированы социальные слои — «настоящие дети» и «поварские дети».Идея рассматривать детскую литературу как «большое искусство для маленьких», впервые озвученная в начале ХХ века, была официально провозглашена на Первом Всесоюзном съезде советских писателей в 1934 году.

В начале 20 века у русских писателей само понятие детской книги ассоциировалось с немецкими книгами, так как их было много на российском рынке. Новая детская литература была ориентирована на искусство многих народов необъятной страны.

В 1917–1919 издательство Ивана Сытина продолжило выпуск серии народных сказок.Кроме того, там же изданы «Сибирский пряник» (1919), сборник Алексея Ремизова, «Русские народные песни» из собрания основателя Московского детского книжного музея Якова Мексина (1919) и другие фольклорные сборники. период. Становление детского фольклористики способствовало повороту детской литературы в сторону народного творчества: на рубеже 1920-1930-х годов вышли книги и статьи Ольги Капицы, Георгия Виноградова, Всеволода Всеволодского-Гернгросса.

Детские писатели собирали и переводили фольклор, перенесли свое искусство в фольклор. В результате дети получили богатый источник сказок, сказок, головоломок и пословиц разных народов, а также целую библиотеку фольклорной литературы: стихи Зинаиды Александровой и Елены Благининой, сказки Степана Писахова и Ивана Соколова-Микитова, сказки Павла Бажова, народные сказки Михаила Булатова, Тамары Габбе, Ирины Карнауховой, Натальи Колпаковой, Александры Любарской, Алексея Толстого, Бориса Шергина и др.

В 20–30-е годы XX века фольклоризм был очень характерен для детской литературы. «Муха Цокотуха», «Скорбь Федоры», «Большой таракан», «Волшебное дерево», «Путаница» и другие сказки Корнея Чуковского напрямую связаны с народной культурой смеха, грубыми цветными гравюрами на дереве и детскими игрушками. — намеки на сатирическую реакцию автора на писательскую и общественную жизнь. Дидактизм в его произведениях был обновлен сочетанием народной поэтической традиции с традициями русской поэзии, как классической, так и современной, на фоне их общей пародийности.

Воздействие народных сказаний во многом определило развитие малых эпических форм для детей 8–12 лет (например, рассказы «Пакет» Л. Пантелеева, «Бумбараш» Аркадия Гайдара и его «Сказка о военной тайне, о мальчике. Ниппер-Пиппер и его честное слово »). Специфика подобных рассказов и сказок проистекает из сочетания популярных военно-пропагандистских эстампов времен Первой мировой войны и традиционных исторических повествований о борьбе людей за свободу, прежде всего французских романтиков и Виктора Гюго, пользовавшегося большой популярностью в России.

Российские и западные этнографы помещали детство между двумя важнейшими «переходными» обрядами — рождением и посвящением. Сюжет посвящения заставил писателей-реалистов прибегнуть к психологизму и социальному анализу. Образы подростков, переживающих «переходную» драму в годы крупных народных движений, многочисленны: рассказы «Школа» (1930) Аркадия Гайдара, «Никичен» (1933), «Дикий пес Динго, или Сказка о первой любви». (1939) Рувима Фраермана, роман Николая Островского «Как закалялась сталь» (1930–1932) и др.В то же время советская литература для подростков формировалась в научных и критических произведениях.

Рассказ «Дикий пес Динго…» получил широкое распространение: конфликт в его сюжете выходил за рамки идеологической парадигмы. В детстве школьница Таня Сабанеева очень одинока, несмотря на то, что ее окружают хорошие сверстники и взрослые; она член тесной советской «семьи», но в то же время замкнутый человек. Кроме того, был парадокс в образе нового «естественного человека» — мальчика-эвенка Фильки: его кратко описывают как школьника и первооткрывателя, но лучше понимают как дитя природы и его «безграмотного» народа; При этом личность молодого эвенка намного гармоничнее, чем у Тани.

Детская литература пополнилась за счет самых юных читателей. Иногда их просьбы были важнее для писателей, чем госзаказ. Например, поставангардные поэты Даниил Хармс и Николай Олейников строили свое искусство на детских запросах. Писатели закладывают банальную, но необходимую мораль в виде игры, детского театра и даже кино: например, «Ветер на реке» Зинаиды Александровой. Владимир Маяковский построил свое стихотворение как развернутый ответ отца на вопрос маленького сына — «Что правильно, а что неправильно?». Детская поэзия вернулась к старинным формам «размышлений», «диалогов», «прогулок» и «бесед» с детьми.

В 1920-е годы писатели и знатоки детского чтения внимательно читали тысячи детских писем, чтобы понять нового читателя. Редакторы подготовили публикации рассказов и рассказов уличных детей, крестьянских детей, пионеров и других «детских репортеров». Считалось, что дети и подростки лучше знают, какие книги им нужны, и даже могут сами писать эти книги с помощью опытных редакторов. Произошло своеобразное противостояние двух авторитетов в литературе: профессионального писателя и детского слова.Приветствовали авторов с богатым жизненным опытом, то есть тех, кто видел жизнь трудящихся: например, Андрей Некрасов («Приключения капитана Врунгеля») и Борис Житков («Судовой механик из Салерно») были моряками.

13 июля 1933 года Максим Горький обратился к детям страны через «Пионерскую правду»: «Что вы читаете? Какие книги вам нравятся? Какие книги вы хотите прочитать? » Был раздел «Наш ответ Максиму Горькому», в котором публиковались детские запросы в Государственное детское издательство (Детгиз).Обширные отзывы юных читателей определили разницу между литературой 1920–1930-х годов и ее предыдущей историей.

Форма детских журналов в 20-е годы («Воробей», «Барабан», «Юный строитель», «Весёлые ребята», «Затейник», «Моорзилка») приблизилась к форме любительских или школьных журналов. В 30-е годы журналы «Пионер» и «Костер» вернулись к более строгой форме. Журналы «Ёж» и «Чиж» выпускались детским отделением государственного издательства «Госиздат» (ГИЗ) и предназначались для подростков (пионеров / подростков) и детей младшего возраста соответственно.Именно в этих журналах была чуть ли не единственная возможность для поэтов «Обериу» Даниила Хармса, Александра Введенского и Николая Олейникова опубликовать свои произведения. Детские журналы стали приютом для русского поставангарда.

Писатели старались писать как дети или подростки, копируя стиль детского творчества. Некоторым читателям казалось, что «Дневник Кости Рябцева» Николая Огнева (1926 г.) — роман о Общей трудовой школе — был настоящим документом.Некоторое время Агния Барто не сообщала, что стихотворение «Челюскинцы-догогинцы» написано ею, а не маленьким мальчиком. Девочки всей страны новое стихотворение Елены Благининой «Мать спит, она устала…» наизусть, все дети знали стихотворение Сергея Михалкова «А что у тебя?» Этими и подобными стихотворениями поэтам удалось создать эффект настоящей детской речи.

В то же время дети и подростки действительно умели сочинять некоторые важные произведения. Так, в 4 года Костя Баранников, 1924 года рождения, узнал слово «всегда» и сказал своей маме:

Пусть всегда будет солнце,
Да будет всегда голубое небо,
Да будет всегда мумия,
Да всегда буду я ”,

и позже вошла в песню Аркадия Островского «Солнечный круг» на слова Льва Ошанина.Эта песня стала своеобразным гимном страны. В 1937–1939 годах московская школьница Нина Луговская вела дневник, поражающий искренностью юных чувств и зрелым пониманием ситуации в сталинской Москве.

Была реализована старая идея вынести детскую литературу за пределы крохотного мирка комнаты, расширился список тем и жанров. Были переработаны, урезаны и изданы для подростков сложные и неоднозначные произведения общей литературы: романы «Чапаев» Дмитрия Фурманова, «Маршрут» Александра Фадеева, «Цусима» Алексея Новикова-Прибоя ». Как закалялась сталь »Николая Островского,« Петр I »,« Аэлита »,« Гиперболоид инженера Гарина »Алексея Толстого,« Кара-Бугаз »Константина Паустовского.

Романы, рассказы и рассказы заменялись документальными. К молодому поколению обращались политические деятели: например, «Воспоминания о большевике» Федора Раскольникова (1917), «Детям о пятилетке» Глеба Кржижановского (1929), а также «Большевики овладеют техникой. Речь Сталина и ответ ленинградских детей вождю »(1931). Предисловие к книге немецкого и советского журналиста Марии Остен «Хуберт в стране чудес». Сочинения и дни немецкого пионера »(1935) написал болгарин Георгий Димитров, возглавлявший Коммунистический Интернационал.

Публикации о Ленине и Сталине, биографии революционеров всех времен и народов составили целый раздел литературы для школьников. При этом некоторые работы соответствовали парадигме соцреализма только по форме, но имели скрытую ироническую сущность (например, «Рассказы о Ленине» Михаила Зощенко, 1939–1940).

Было много спектаклей для профессиональных и любительских детских театров. Лучшие из них использовались для интерпретации известных сюжетов в контексте российской истории: пьесы 1918 года — «Алинор» Всеволода Мейерхольда и Юрия Бонди (по мотивам «Звездного ребенка» Оскара Уайльда), «Древо превращений» Николая Гумилева. (со ссылками на «Так говорил Заратустра» Фридриха Ницше), а также пьесы Самуила Маршака, в том числе «Кошачий дом» (1922).Спектакль Сергея Михалкова «Том Кенти» (1938) по роману Марка Твена «Принц и нищий» имел успех. Знаменательно, что Евгений Шварц, крупнейший детский драматург 1930-х годов, перешел от прямой пропаганды («Клад» — о «молодых разведчиках народного хозяйства») к сложным этико-философским вопросам, обсуждаемым на языке аллегорических сюжетов Ганса Христиана. Андерсен, Шарль Перро и другие европейские сказочники: «Свинопас», «Обнаженный король», «Красная шапочка», «Снежная королева» и «Тень.”

Вообще, советскими писателями широко использовалась палимпсестическая форма письма, когда новый текст пишется поверх известного сюжета. Так, «над» английской сказкой Ф. Ансти «Медная бутылка» Лазарь Лагин написал сказочный роман «Старый Хоттабыч» (1938) о джинне, «улучшающем» жизнь советских пионеров, которая уже была счастливой и насыщенной. чудес. Сказочный роман «Волшебник Изумрудного города» (1939) был написан «над» сказкой Фрэнка Баума «Чудесный волшебник из страны Оз».Изумрудный город обманчив: он кажется волшебным только через зеленые очки, которые должны носить все жители города.

Писатели овладели социальными и политическими, научно-техническими, социальными и бытовыми темами, интегрируя знания в метафорическое мировоззрение. Вновь создана форма сказки с функциями учебника, отсылающая к русской натурфилософской традиции XIX века (например, сказки князя Владимира Одоевского). Так, Ян Ларри написал «Невероятные приключения Карика и Вали» (1937) о детях и учителе, которые волшебным образом уменьшились и оказались в мире растений и насекомых.

Возникла потребность в универсальной книге «Все обо всем» — сборнике, из которого дети будут изучать основы истории, науки и техники с дарвинистской и марксистской точек зрения. Идея была реализована писателями-коммуникаторами Ильей Маршаком и Еленой Сегал в их книге «Как человек стал гигантом» (1940). Авторы не только объяснили школьникам роль труда в истории природы и цивилизации, но и создали образ юного читателя, равного взрослым, способного преобразовывать природу и создавать общественное богатство.Дети — наследники всей мировой культуры и усилий всего человечества, хозяева природы. Небольшой сборник создал Борис Житков в своей книге «Что я видел» (1940): энциклопедия особенная, так как рассчитана на «четырехлетних граждан». Используемый Житковым метод повествования соответствует модернистской эстетике, то есть описанию мира через призму личного детского восприятия. Сегал и Ильин приняли противоположный метод, соответствующий классической эстетике, — повествование обезличенным взрослым рассказчиком, идеальным наставником, рассчитанным на столь же идеального ученика-читателя.

Однако в литературе 20–30-х годов были и потери: исчезли сентиментальные сюжеты о сиротах и ​​благотворителях, рождественские сказки, над принцессами посмеивались, разоблачали фокусников.

Изменился общий стиль детской литературы, активно развивались формы юмора, особенно сатиры и юмора. Вне зависимости от реальной ситуации в советских детских изданиях стали преобладать мотивы социального оптимизма. «Счастливые» детские книги были главным достижением постоктябрьской литературы, ответом обновленной культуры на ожидание нового гения, равного «счастливому» Пушкину.Это достижение явилось результатом длительной подготовки публики к замене слез смехом. В основе этой революции лежал пушкинизм как реакция на упадок и кризис символизма. Немного забытый в 20-е годы Пушкин был полностью возвращен детям в 30-е годы. В 1937 году в центральных газетах появились статьи Самуила Маршака «Три юбилея», «О Пушкине и трех школьниках», в которых было доказано, что детское искусство от природы тяготеет к Пушкину, а дети — главные наследники и ученики школы. гений.Издан каталог «Пушкин — детям» (1937). Не меньшее внимание Пушкину уделяла эмигрантская пресса для детей и родителей. Ежегодно проводились «День российских детей», литературные и театральные фестивали, посвященные дню рождения Пушкина. Потребность в счастье и мудрых «детских» развлечениях предопределила развитие всей российской детской литературы в противовес усилению драматизма и трагизма во «взрослой» литературе.

Героические романтики, появившиеся в детской военно-патриотической литературе в последней трети XIX — начале XX века, стали более пафосными.Пионерский гимн «Голубые ночи, бегут, как костры…» был написан в 1922 году в марше из романтической оперы Шарля Гуно «Фауст» на стихи 18-летнего юного коммуниста Александра Жарова, ученика поэт Валерий Брюсов. Быстро развивающиеся мифы о большевистской революции и героях Гражданской войны в России были интегрированы в сюжеты героических подвигов и гибели юных героев. В поэзии присутствовали мотивы героизма и стоицизма (песня «Орленок» 1936 года на стихи Якова Шведова, другого ученика Валерия Брюсова).

Героическая романтика, основанная на пара-фольклоре и литературном понимании героев революции и гражданской войны, сочеталась с исторической романтикой, восходящей к книгам. Писатели помнили о собственных читательских интересах и создали исторические романы по образцу произведений Вальтера Скотта, Виктора Гюго и Рафаэлло Джованьоли. Одной из особенностей этих палимпсестов было то, что советские писатели-историки не скрывали оригиналов и сохраняли видимость жанровых и стилевых структур (романы «Большой круиз» 1936–1938 гг. Об открытии Америки и «Соломенный Джек». 1940–1941, о восстании Зинаиды Шишковой в Уот Тайлер, «Аристоник» 1937 года, о сицилийском восстании рабов Михаила Езерского и др.).

Критически рассмотрены процессы в «детской» литературе с учетом традиций и новаторства. Так, «Основные направления детской литературы» Николая Саввина (1926) основаны на его статьях 1916 года. Критик анализирует произведения Самуила Маршака, Александра Неверова, Сергея Ауслендера, а также первые выпуски «Пионера». журнала, с точки зрения, сложившейся намного раньше. По словам Саввина, наиболее заметным движением в детской литературе был «художественный реализм»: Дмитрий Мамин-Сибиряк, Константин Станюкович, Лев Толстой, Александр Свирский, Максим Горький, Ал.Алтаев, Павел Сурожский, Александр Куприн, Викентий Вересаев, Валентина Дмитриева, Александр Серафимович, Иван Шмелев, Владимир Короленко, Иван Наживин. Реализм оказался более мощным, чем другие стили, раскрытые критиком, т. Е. Сентиментальный морализм и модернизм.

Первой исчезла сентиментальная моралистическая литература: новые произведения ранее успешных авторов Лидии Чарской и Клавдии Лукашевич, хотя и издававшиеся иногда в первые годы советской власти, не увенчались успехом.Мотивы празднования Нового года, семейных уз и т. Д. Будут восстановлены в стихах Зинаиды Александровой и Елены Благининой. Элементы поэтики Чарской и Лукашевича унаследовали Аркадий Гайдар, Валентина Осеева, Рувим Фраерман и другие.

Модернисты стремились заполнить вакуум в детской литературе и предложили свою модель ее развития. Примером может служить детский сборник стихов поэта-символиста Николая Ашукина «Золотые травинки» (1919). Пейзажные стихи, оформленные в традиционной «календарной» композиции, содержат мотивы, близкие к символической детской поэзии: Рождество, Рождественский гимн, «Светлый ангел».«Спокойная атмосфера стихов Ашукина сама по себе отрицание трагического времени 1919 года. В 1923 году был издан сборник «Летние молнии» («Зарницы»), подготовленный Ашукиным, чтобы «дать антологию новой русской поэзии с понятными для детей образцами». Здесь новую поэзию представляли символисты: Вячеслав Иванов, Валерий Брюсов, Константин Бальмонт, Поликсена Соловьева (Аллегро), Александр Блок, Юргис Балтрушайтис, Андрей Белый, Федор Сологуб, Сергей Соловьев, Владимир Пяст, а также Сергей Городецкий.Стихи расстрелянного Николая Гумилева уже снимали с публичного чтения, но по-прежнему распространяли среди подростков. Крестьянские поэты представлены в сборнике Николаем Клюевым, Сергеем Есениным, Сергеем Клычковым, Петром Орешиным, Дмитрием Семеновским. Также были включены стихи Марины Цветаевой. Группу пролетарских поэтов в сборнике возглавил Демьян Бедный. Выбор Ашукина был предложением модернистской базы для развития новой детской поэзии.

В 1939 году был издан сборник рассказов и стихов «Снежки», в котором более 20 авторов представляли новое поколение, в том числе Наталья Артухова и Валентина Осеева.Один из крупнейших писателей того времени Андрей Платонов посвятил рассказу Осеевой «Бабушка» задушевную статью. В целом к ​​моменту вступления СССР во Вторую мировую войну уровень детской литературы был высоким.

Фактически модернизм начала ХХ века стал конструктивным материалом для переходных форм детской литературы советской эпохи. Сентиментальные моралистические и модернистские традиции сохранились в основном в эмигрантской части детской литературы.Среди зарубежных детских изданий — работы Константина Бальмонта, Алексея Ремизова, Нины Кодрянской, а также реалистов Ивана Бунина, Ивана Наживина, Александра Куприна, Алексея Толстого, Ивана Шмелева, Надежды Тэффи, Николая Байкова и других.

Несмотря на разобщенность писателей в России и за рубежом, существовали общие художественные явления, которые связывали мир детской литературы. «Детство Никиты» Алексея Толстого, главы которого были опубликованы в берлинском журнале «Зеленая палка» в 1920 году, неоднократно переиздавалось в советской прессе, что частично устраняло невнимание к детству в дореволюционных дворянских семьях и смягчало его последствия. пионерское суждение о старом мире.Реалистичный образ мальчика Никиты основан не только на его социальном статусе и характере, но и на описании его счастливого мира, состоящего почти исключительно из множества «захватывающих вещей» (выражение Толстого), в то время как эти захватывающие вещи одинаковы для любого ребенка в Центральная Россия: множество снега, утренние огни за обледеневшими окнами, катание на санках и т. Д. Лучшим другом благородного мальчика стал деревенский мальчик Мишка Коряшонок, и от этой правды нельзя отказываться в пользу правды революции.

Самая известная сказка советской эпохи — «Золотой ключик, или Буратинские приключения» (1935–1936) — это, по сути, исполнение сказки итальянского писателя Карло Коллоди о деревянном мальчике Пиноккио, подготовленной в 1922–1923 гг. Алексей Толстой в переводе писательницы-эмигранта Нины Петровской.В «Золотом ключике», «новом романе для детей и взрослых», настоящей «сказке с ключом», современные исследователи находят намёки и воспоминания о произведениях и ситуациях из эпохи символизма. В то же время Буратино, будучи чисто толстовским персонажем, противопоставляется всем куклам из старого театра Карабаса Барабаса. Буратино был юмористическим представлением «нового человека», пришедшего на смену «фарфоровым» созданиям символизма и «механическим людям» социального реализма.

Литературно-просветительское наследие Льва Толстого было выбрано в качестве ориентира для реалистической детской литературы и развития детского чтения.По воспоминаниям Самуила Маршака о ленинградской писательской школе, поиск детской литературной речи начался с Толстого как источника: «Образцом для нас стали конкретность, живописность и простота« Кавказского пленника ». Задача заключалась в том, чтобы восстановить силу слова, утраченную в повседневной жизни и в газетах. В одном из своих рассказов Чехов писал о «снеге, который ничем не испортился», и нашей целью было найти такой снег ».

Однако, помимо сознательно выбранной модели Толстого, естественное развитие реализма в детской литературе привело к возрождению традиции Федора Достоевского: с точки зрения описания слишком быстро взрослеющих детей, с точки зрения психологического анализа детской дефектности, с точки зрения новый подход к рассмотрению детских жертвоприношений во имя глобального счастья с точки зрения обсуждения современных противоречий с точки зрения детей.Сюда вошли рассказы Александра Неверова «Ташкент — хлебный город», «Республика ШКИД» Л. Пантелеева и Г. Белых (1927), «Пусть светит», «Военная тайна», «Судьба барабанщика». Аркадия Гайдара. В отличие от Толстого и Чехова, Достоевский иногда публиковался в книгах для школьников: «Мальчик-нищий у рождественской елки» в 1919 году, «Преступление и наказание» в 1934 году, «Дом мертвых» в 1935 году.

В реалистической прозе особое внимание было уделено детским коллективам.Алексей Мусатов написал рассказ о школе для крестьянской молодежи «Шекамята», 1931 г., Антон Макаренко написал «Марш 1930-го, 1932-го» и «Педагогическую поэму» 1934-го года о колониях для несовершеннолетних, Корней Чуковский написал «Солнечную». 1933 г., о больных детях в санатории, Аркадий Гайдар написал «Военную тайну» 1934 г. о детских летних лагерях.

Детская литература, только что освободившаяся от церковной и монархической цензуры, перешла под контроль Коммунистической партии и писательских объединений, в первую очередь Наркомпроса, который с каждым годом становился все строже.В результате реализм, лежавший в основе развития «социалистической» детской литературы, приобрел новые черты. Таким образом, независимо от практики Толстого доводить текст до метасообщения, в произведениях советских реалистов содержание текста зачастую противоречит метасообщению («Судьба барабанщика» Аркадия Гайдара).

Хотя при советской власти девочки и мальчики получали образование вместе, а культура детства в спорте и школе имела тенденцию устранять гендерные различия, традиция особых жанровых форм сохранилась.Дальнейшее развитие получили новеллы про девочек и для девочек (Вера Желиховская, Лидия Чарская, Клавдия Лукашевич), активно развивавшиеся до революции: «Секрет Ани Гая» (1925) Сергея Григорьева, «История рыжеволосого». Девушка »(1929),« Медсестры »(1931) Лидии Будогосской и др. Волшебный рассказ Александра Грина« Алые паруса »(1921) и культовый рассказ Аркадия Гайдара« Тимур и его команда »(1940). также включают жанровые особенности рассказов о девочках, хотя в целом жанровая форма повести Гайдара более сложна: загадочная жизнь мальчиков описывается с точки зрения девушки.

Повести и рассказы о мальчиках больше относились к жанру приключений. Они были посвящены юным героям Революции и Гражданской войны в России — повести Павла Бляхина (1923–1926) «Красные дьяволы», Льва Остроумова «Макар-следопыт» (1925 г.), «Молодая армия» (1933 г.) Григорий Мирошниченко, «Р. В. С. » особую нишу занимает рассказ Аркадия Гайдара (1925) и др. «Кондуит и Швамбрания» Льва Кассиля 1930–1933 годов занимает свою особую нишу: он основан на автобиографическом описании дореволюционного детства и школьном романе, доведенном до сатирического жанра.Особенность «Белого паруса», 1936 г., Валентина Катаева: реализм и романтизм в рамках жанра исторического и авантюрного новеллы удачно сбалансированы за счет классического поэтического образа, преобразованного в неомиф о Черном море прибрежная зона, предшественник советского неомифа о Петрограде и Октябре.

«Солнечное государство. Записки Леонида Полозьева» (1928) историко-приключенческий рассказ Николая Смирнова, действие которого происходит в XVIII веке на Камчатке, — замечательный рассказ для мальчиков.Писатель рассказал историю о польском герое-романтике, который поднял на восстание неграмотных людей; он путешествовал по морям, чтобы найти красивый остров, и нашел его, но ему не удалось построить там государство солнца.

Утопию о чудесной стране и народной власти развеял поэт Сергей Есенин в своей «Сказке о мальчике-пастухе Пете, его комиссаре и коровьем царстве» (1925), написанном им в ответ Владимиру Маяковскому. , опубликовавший в том же году идейный «Повесть о Петре, толстом ребенке, и Симе, который был худощавым» (в этом Маяковский был формальным виртуозом, но понимал дидактическую задачу в вульгарной манере — юные читатели могут решить что толстые дети вообще плохие, а худые все порядочные).

Сказка стала главным предметом широкого обсуждения детской литературы на рубеже 1920–1930-х годов. Полемически подчеркивая такие вопросы, как «Нужны ли детям пролетариата сказки» (эссе Э. Яновской, 1925 г.) и приемлема ли развлекательная и юмористическая литература, официозные критики пытались привести литературный процесс в соответствие с политическим процессом. а само последнее еще не определено. Признание сказки означало бы возврат к классической модели культуры, отказ от нее означал бы начало перехода от пролетарской культуры к социалистической, контуры которой уже были слабо видны в футуристических видениях, таких как рассказ Алексея «Голубые города» Толстого.

Детская литература, развивающаяся только на классических основах, оказалась художественно несостоятельной: она ограничивалась псевдоавангардом и псевдореализмом. Классической основой старой детской литературы была христианская культура, но она была отвергнута. В 1918 году еще можно было издать короткое стихотворение Сергея Есенина «Младенец Иисус»; в 1923 году критики предпочитали не замечать христианские мотивы и идеи в «Ташкенте — хлебном городе» Александра Неверова.В «Смерть девочки-пионера» Эдуарда Багрицкого 1932 года трагедия — смерть больной девушки — имеет два уровня, так как перед смертью девушка отказывается креститься и принимать заботу матери, что является героическим поступком. , в то время как в метасообщении, появившемся из незначительных деталей, она ужасно ошибается из-за собственного бреда и грозы. Валя-Валентина — настоящая трагическая героиня своего времени.

Образ идеального подростка создал Аркадий Гайдар. С одной стороны, согласно древнеримской традиции, его Тимур — строгий юноша, бесстрашный и безупречный рыцарь.С другой стороны, он и его команда парней ведут непубличную тайную жизнь, тайно совершая добрые дела, что было против нормы как в Римской Империи, так и в Советской стране. Характер Тимура — это сочетание древнеримских и христианских моральных добродетелей. Недаром по стилю отстающий от шедевров Гайдара «Голубая чашка» и «Чук и Гек» по стилю стал самым популярным у юных читателей. Огромный успех «Тимура и его команды» можно объяснить редкой гармонией представления о ребенке как гражданине государства, соблюдающем гражданский долг, и представлении о ребенке как от природы свободном и прирожденном нравственном человеке.

Традиционно образ совершенного взрослого — это образ дяди Степы, главного героя из стихотворения Сергея Михалкова (1935). «Добрейший великан» выполняет роль полицейского: он представляет государственную власть, и он понятен детям, так как живет в коммуналке, носит огромные сапоги и не гонится за шпионами, а борется с хулиганами и помогает простому народу.

Несмотря на то, что Народный комиссариат просвещения, Пролеткульт, Максим Горький или Государственная военная власть прилагали большие усилия для определения развития детской литературы, российская детская литература не только сохранила свой потенциал для свободного развития, но и предоставила шедевры, которые остаются актуальными. для следующих поколений.

Hasbro запускает первый в истории отель, принимающий знания в качестве оплаты

Hasbro запускает первый в истории отель, принимающий знания в качестве оплаты

Креатив 0 В коллекцию

Trivial Pursuit Hotel в России основывает качество вашего пребывания на вашем интеллекте

вы подумываете о том, чтобы остановиться в отеле, где качество вашего пребывания зависит от вашего мозга, а не от вашего кошелька? В таком случае — отель Trivial Pursuit в России — это то, что вам нужно.

Hasbro и Leo Burnett Moscow запустили новый проект, в котором ваш интеллект будет напрямую влиять на впечатления от отеля.Кровать размера «king-size» или кровать размера «карлик»? Вкусный ужин или скудный перекус? Домашний кинотеатр или черно-белый телевизор 50-х годов? Что вы получите, зависит от того, как вы ответите на вопросы. Правильные ответы подарят вам лучший отдых в вашей жизни. Неверные ответы заставят вас пожалеть, что остались дома.

Чтобы хотя бы забронировать проживание в отеле вам нужно ответить на вопросы — валюта не принимается. Отель принимает семьи и компании до 6 человек на 1 день с 20 мая по 12 июня.

Если хватит ума, то получишь двухэтажный загородный дом посреди красивого леса (3 спальни, сауна, камин, площадка для барбекю и десятки мероприятий на свежем воздухе).

Клиент

Рекламодатель: Hasbro Gaming

Менеджер по маркетингу: Анна Свергина

Бренд-менеджер: Анастасия Алексеева, Анастасия Васильева

Продюсерская компания

Продюсерская компания:

Продюсерская компания:

Продюсерская компания:

Продюсерская группа: : Егор Горбунов, Владимир Ролик, Марина Гудакова

Директор: Илья Аксёнов

DOP: Ян Ясинский

VP Стратегия / Развитие бизнеса: Мария Роменская (Директор по развитию)

Художник-постановщик: Полина Гаврилова

Руководитель производства: Надежда Смольникова (реклама)

Креативное агентство

Креативное агентство: Leo Burnett Moscow / ARC Retail Russia (входит в Publicis Groupe)

Исполнительный креативный директор: Михаил Кудашкин

Креативный директор: Евгений Шиняев, Андрей Яринич

Арт-директор: Михаил Яровиков, Алексей Титинков 9000 3

Копирайтер: Дарья Морозова

Продюсер: Влад Малышев Эффективные решения)

Дизайнеры: Сергей Васянин, Валерия Паули, Егор Колесников, Евгений Куприн

Директор по работе с клиентами: Юлия Дроздова

Старший менеджер по работе с клиентами:

Дарья Тарасова Режиссер: Кирилл Иориш

Видеопродюсер: Ирина Новикова (руководитель отдела видеопроизводства)

Менеджер интерактивных проектов: Екатерина Белошкурская

Digital Art Director: Илья Ильяскин

Руководитель интерактивного производства: Роман Казаков (Группа)

Управляющий директор : Лариса Парамонова (ARC Retail Russia)

Связи с общественностью: Юлия Дроздова (Директор по работе с клиентами, ARC Retail Russia)

Ведущий дизайнер: Виталий Реуков (Эффективные решения)

Исполнительные продюсеры: Мария Каплун, Ренат Минибаев (Эффективные решения)

Жанры: Люди

Категории: Игры, S порты и отдых

фунтовcom, пт, 22 мар 2019 10:05:16 GMT

Гуманитарные науки | Бесплатный полнотекстовый | Особенности ностальгии в новелле Айн Рэнд «Атлас расправил плечи»

1. Введение

Тема ностальгии в литературе наиболее актуальна для писателей-эмигрантов. Из-за великих исторических катаклизмов первой половины ХХ века в России родился ряд выдающихся писателей-эмигрантов. Среди них наиболее показательны имена И. Бунина, И. Шмелева, А. Толстого, Б. Зайцева, Д. Мережковского, А.Куприн. Родившаяся в России американская писательница Айн Рэнд (Алиса Зиновьевна Розенбаум) (1905–1982) также является частью этой выдающейся группы, несмотря на то, что ее эмиграция была вызвана теми же историческими событиями, она отличается от вышеупомянутых писателей-эмигрантов тем, что что она начала свою литературную карьеру только после эмиграции и никогда не писала по-русски. В то время как ностальгия русских писателей-эмигрантов по своей родине часто упоминается в справочниках по русской литературе, ностальгия Айн Рэнд до сих пор не освещена, и настоящее исследование ностальгии по ее литературным произведениям, в силу его специфики, может внести свой вклад. к исследованиям ностальгии.Специфика ностальгии Рэнд отражается в том факте, что она не скучала по своей родине и не чувствовала себя как дома в своей приемной стране, а взаимодействие этих черт приводит к ностальгической сложности.

Айн Рэнд родилась в Санкт-Петербурге в обеспеченной семье после нескольких лет построения социализма в Советской России после Октябрьской социалистической революции (1917 г.), в возрасте 21 года эмигрировала в США. о своей родине и с энтузиазмом относилась к стране, в которую направлялась.Там она стала автором трех романов, два из которых, «Источник» (1943) и «Атлас расправил плечи» (1957), вошли в топ-лист бестселлеров. Ее первый роман «Мы, живые» (1936), вдохновленный ее собственным горьким жизненным опытом в Советской России, также переиздавался несколько раз.

Ее главный роман, «Атлас расправил плечи», отражает оценку Рэнд положения вещей в США по ее прибытии. Хотя роман отчасти фантастичен, некоторые его детали, такие как географические названия, замечательные достопримечательности (например, Статуя Свободы), национальная валюта (доллар США), даты в названиях некоторых предприятий (например, «The Twentieth Century Motor Company» »), Наводящие на мысли о США ХХ века.В центре сюжета тайная забастовка наиболее эффективных бизнесменов страны, представителей различных профессиональных сфер — промышленности, экономики, науки, культуры, — которые, возмущенные посягательством государства на результаты их работы, незаметно покидают страну, которая предполагает полное разрушение его экономики. Тем временем в укромном ущелье в горах забастовщики создают процветающее сообщество без правительства, которое решает, какая часть их доходов должна быть снята в виде налогов для содержания государственных чиновников и удовлетворения социальных потребностей тех, кто ничего не производит.Другими словами, жизнь в Ущелье регулируется этическими и экономическими правилами, идентичными тем, которые, по мнению Рэнд, были нормой в самом начале истории США.

Что касается ностальгии, в «Атласе расправил плечи» Рэнд тосковала по своему заветному видению США из Советской России, которое, по прибытии в страну, она нашла сильно искаженным. Как следствие, ей показалось, что идеал, о котором она мечтала, был оставлен позади в XIX веке — «золотом веке» американской истории.Таким образом, она компенсировала эту потерю, создав в своем романе мифологизированный мир, обоснованный ее самодельной материалистической философией, которую она назвала «объективизмом», по которой она позже выпустила семь книг. Квинтэссенцией философии Рэнда является этическая идея рационального эгоизма, которая в своем экономическом и политическом выражении приводит к пылкой защите неограниченного капитализма.

Ностальгия Рэнда по идиллической Америке со свободным рынком, которой на самом деле никогда не было, является прообразом исторического повествования, лежащего в основе лозунга президента Трампа «Сделай Америку снова великой», который, по словам Стивена Конна, сыграл решающую роль на президентских выборах в 2016 году (Conn 2017) .Более того, поскольку версия ностальгии Рэнда хронологически предшествует удачному политическому изобретению Трампа, последнее может быть сведено к современному проявлению своего предшественника, несмотря на разницу в датировке периода славы — если для Рэнда это был 19 век, Трамп кажется полюбоваться 1950-ми годами 20 века. В своем эссе Конн подчеркивает важность национальных мифов, заявляя, что, хотя историческая наука делает все, чтобы исключить мифы из истории, люди остро нуждаются в вдохновляющем мифе об их государственности (Conn 2017).Версия ностальгии Рэнда, точно так же как «Сделаем Америку снова великой», заполняет эту пустоту, которая объясняет ценность романа Рэнда для читателей сегодня. Таким образом, изучение версии ностальгии Рэнда помогает понять положение вещей в современных США, особенно в их политике, что свидетельствует о важности исследования в более узком смысле. Два культурных исследования, Будущее ностальгии (Boym 2001) и Retrotopia (Bauman 2017) служат методологической основой настоящего исследования.Работа Светланы Бойм, в которой она раскрывает различные разновидности ностальгии, помогает установить связь между ностальгией и популярной литературой в процессе мифотворчества в романе Рэнд. Работа Зигмунта Баумана с его глубоким пониманием специфики современной ностальгии проливает свет на своеобразный характер ностальгии Рэнда. Кроме того, поскольку ностальгия Рэнда по воображаемой Америке XIX века подпитывалась мифами об американском массовом сознании, в настоящем исследовании использовались мифы, изложенные российскими литературными критиками Алексеем Зверевым (1991), Татьяной Морозовой (1982) и Аланом Черчесовым ( 1991) в своей работе над современной американской популярной литературой.Поскольку исследование было построено на противопоставлении российской и американской идентичностей автора, представляется целесообразным рассмотреть американское массовое сознание через российскую оценку, считая, что внешний взгляд более критичен, чем внутренний.

Целью настоящего исследования было выявить особенности ностальгии Рэнд посредством анализа ее романа «Атлас расправил плечи». Цель была достигнута путем решения следующих задач: проследить, как определенные события в биографии Рэнд вызвали у нее ностальгию по США 19-го века, и показать, что образ Америки 19-го века в работах Рэнд был тесно связан с рядом основных мифов. национального американского сознания.

Выводы, к которым пришло настоящее исследование, заключаются в том, что ностальгия Рэнда имеет некоторые индивидуальные особенности, но в своей основе типична, поскольку основана на мифотворчестве, поэтому главный роман Рэнда, основанный на популярных мифах национальных американцев. сознание, можно отнести к категории популярной литературы, оставаясь при этом вне мейнстрима русской эмигрантской литературы того периода.

2. Биографическая справка

Ностальгия писателей-эмигрантов обычно носит автобиографический характер.В полном соответствии с рядом определений явления в творчестве Бойма, таких как «тоска по Родине», «тоска по дому», «выражение патриотизма», «радужная реконструкция прошлого», «роман с прошлым». (Бойм, 2001), ностальгия по творчеству ранее упомянутых русских писателей-эмигрантов превратилась в тоску по прошлой жизни на родине, которую считали счастливой по сравнению с их постэмиграционным опытом.

Источник своеобразной ностальгии Рэнд также уходит корнями в ее биографию, что требует краткого биографического обхода.Последствия Октябрьской революции 1917 года в России наложили значительный отпечаток на жизнь Рэнд, который можно проследить в ее будущих литературных и философских произведениях. В 1918 году бизнес ее отца, одна из крупнейших аптек в Санкт-Петербурге, был конфискован в пользу народа, и семья оказалась в отчаянном положении. Рэнд горько возмущался идеологией, одобряющей грабеж людей ради общей выгоды.

В 1921 году Рэнд начал изучать социальную педагогику в Петроградском государственном университете.По словам биографа Рэнд Энн Хеллер, в университетские годы ее единственным эмоциональным выходом из-за ее нежелания смириться с постреволюционной реальностью было кино. Хеллер приводит некоторые расчеты: в 1924 году Рэнд посмотрела 47 фильмов, в 1925 году она посмотрела 117 фильмов (Heller 2009). Еще она вела специальный журнал, в котором составляла списки любимых фильмов и писала обзоры фильмов. Хеллер утверждает, что благодаря кино Рэнд открыл для себя Америку — идеальный мир, который так отличался от России (Heller 2009).Отношение Рэнд к своей родине выражается в ее прямом признании, относящемся к тому периоду ее жизни:

Мое отношение к России в то время было просто усиленным чувством, которое я испытывал с детства и до революции. Я чувствовал, что это такая мистическая, такая развратная, гнилая страна, что меня не удивило, что у них есть коммунистическая идеология — и я чувствовал, что нужно выбраться и найти цивилизованный мир

Образец фильмов, которые Рэнд использовал «Видеть в Советской России» можно из эпизода «Мы, живые», который сама писательница назвала «автобиографией идеи» (Rand [1936] 2011), где главные герои идут в кино, чтобы посмотреть иностранный фильм.Несмотря на то, что субтитры к фильму советские и рассказывают о страданиях американских рабочих под капиталистическим игом, изображение на экране американское и показывает людей, которые «весело смеялись, танцевали в сверкающих залах, бегали по песчаным пляжам с волосами на ветру мускулы их молодых рук напряжены, блестят, чудовищно здоровы »(Rand [1936] 2011, p. 158). Это описание полностью отражает взгляды, которые помогло сформировать кино. Как бы оно ни было важно, кино не могло быть единственным источником восхищения Рэнда США.В своих воспоминаниях Рэнд заявила, что с раннего детства ее внимание в основном привлекали рассказы о доблести — героических людях и их подвигах. Обрисовывая свои философские посылки, она резюмировала: «Моя философия, по сути, представляет собой представление о человеке как о героическом существе, с его собственным счастьем как моральной целью его жизни, с продуктивными достижениями как его благороднейшей деятельностью и разумом как его только абсолют »(Rand [1957] 2007, p. 1170). Это заявление объясняет восхищение Рэнд прошлым страны, которое, как и кинематографический образ современной страны, основано в основном на фэнтези.Во время учебы в университете Рэнд прошла курс сценария, а в 1926 году под предлогом изучения кинематографии Рэнд удалось эмигрировать в страну, которой она восхищалась. Однако ее ожидания от США не оправдались. Значительная часть американского общества 1930-х годов была увлечена коммунизмом. Она обнаружила, что эта государственная политика, а именно программа «Нового курса» Рузвельта, также придерживается той же линии. Для нее не было большой разницы между коммунистическим восстанием и тем, как быстро американское федеральное правительство, якобы действующее в интересах обездоленных, увеличивало свою власть.Все эти политические, экономические и социальные факторы сильно нарушали идеал, который она имела в виду — идеал, уходящий корнями в XIX век, «золотой век» американской истории, который она превозносила как эпоху «романтизма в эстетике, индивидуализма». в этике и капитализме в политике »(Rand 1975), то есть время процветания во всех сферах американской жизни.

Все вышеупомянутые биографические факты, связанные с ностальгией Рэнд, позволяют прояснить ее трехчастную природу:

  • Ненависть к своей родине;

  • Разочарован в приемной стране; и

  • Решает обе эти проблемы, предаваясь ностальгии по воображаемому прошлому своей новой страны.

Подводя итог, можно сказать, что по сравнению с типичной ностальгией по родине, чувства Рэнда имеют обратную природу. Кроме того, в его основе лежит идеализированное (как кинематографическое) изображение объекта ее ностальгии, которое при реальной встрече оказалось далеким от реальности. В этом отношении версия ностальгии Рэнда вписывается в тип, определенный Боймом как «ностальгия по земле обетованной» (Boym 2001), но все же имеет индивидуальную особенность. Это не будущая земля обетованная, это земля обетованная, от которой она навсегда отрезана, поскольку она заперта в безвозвратном прошлом.

3. Мифы об американском массовом сознании в романе Рэнда «Атлас расправил плечи»

Необычный тип ностальгии Рэнда по «земле обетованной» наиболее ярко проявляется в «Атлант расправил плечи», романе, в котором группа влиятельных американцев двадцатого века решает воссоздать идеалы девятнадцатого века. . Таким образом, роман охватывает ряд современных мифов, которые идеализируют XIX век как время индивидуализма, смелости, трудовой этики и достижений; те самые мифы, выделенные русской литературной критикой применительно к американской популярной литературе.Присутствие мифов в «Атлас расправил плечи» полностью раскрывает тот факт, что ностальгия Рэнд подпитывалась ее вымышленным историческим видением. Каждый из мифов показывает одну из сторон заблуждения Рэнда, завершая тем самым целостный образ. Мифы и, следовательно, их аспекты взаимосвязаны, поскольку все они были нацелены на повышение ценности тех укладов жизни, которые, как считал Рэнд, установились на заре истории страны.

3.1. Миф 1: миф индивидуализма
Среди мифов, использованных Рэнд в романе, наиболее заметным является тот, который касается социального аспекта ее заблуждения «активного индивидуалиста, свободного от социального детерминизма» (Зверев, 1991).Другими словами, это миф об индивидуализме, восходящий к принятию американской Декларации независимости, которая провозгласила право каждого американца на стремление к счастью. Ведущая роль этого мифа в романах Рэнд обусловлена ​​философскими и художественными взглядами писателя. Философски поддерживая индивидуализм во всех своих романах, Рэнд рассматривает романтизм, который она субъективно сводит к признанию права человека свободно выбирать цели и действия, направленные на их достижение, как единственный вид художественного выражения, способный адекватно выразить индивидуализм.Эти два основных положения ответственны за тот факт, что герой Рэнда — индивидуалист, выстраивающий свои жизненные обстоятельства по собственному свободному выбору.

Самое чистое выражение индивидуалистического мифа в «Атласе расправил плечи» воплощено в его жизненных описаниях дедов его героев (Дагни и Франциско): Натаниэля Таггарта, чья обширная железнодорожная сеть покрывала всю страну; и Себастьян д’Анкония, крупнейший владелец медных рудников на обоих американских континентах.Начиная как безденежные авантюристы, они оба создали крупнейшие предприятия в своих сферах бизнеса. Символическое значение этих двух маленьких сюжетов демонстрирует тот факт, что оба персонажа являются представителями 19 века. Эти персонажи воплощают образ человека, сделавшего себя, что характерно для американской литературы в целом. Однако они также обладают некоторыми чертами, присущими только героям Рэнда, которые создают для каждого из них индивидуальный образ.Эти черты наиболее ярко проявляются в сфере взаимодействия персонажей с государством. Например, защищая свои права собственности, Натаниэль Таггарт убивает государственного чиновника, и симпатия автора, несомненно, принадлежит ее персонажу.

Сюжетные линии современных главных героев напоминают Натаниэля Таггарта и Франсиско д’Анкониа. Как и их предки, они олицетворяют дух XIX века: стремление к материальному успеху через упорный труд. Один из них — производитель нефти Эллис Уайатт, который дал «укол адреналина в самое сердце» гор Колорадо, который «принес новые города, новые электростанции, новые фабрики в регион, который никто никогда не замечал ни на одной карте». (Рэнд [1957] 2007).Его история успеха, как указывает автор, напоминает ей рассказы из учебников истории о людях, которые жили, по метафоре автора, «во времена юности страны» (Rand 1975, p. 9). Национальный индивидуалистический миф у Рэнда. презентация обновляется за счет добавления в нее определенного количества нового содержания, что еще усиливает ее надуманный характер. В видении Рэнд индивидуализм девятнадцатого века неотделим от разума, который она называет «аристотелевским чувством жизни» (Rand [1957] 2007, p.103). Такое прекрасное сочетание индивидуализма и разума представлено в романе философа Хью Экстона, которого называют «одним из последних великих защитников разума» (Rand [1957] 2007, p. 142). Он является любимым профессором трех очень умных героев: Франсиско д’Анкониа, Джона Галта и Рагнара Даннешельда. Во время кульминационных событий романа имя профессора Акстона становится настолько священным, что одна юная леди, услышав на светском мероприятии, которое Франциско учился у него, испытывает шок.Она думает, что он, должно быть, был одним из тех великих имен прошлого века. д’Анкония подтверждает, что по духу имя Акстона принадлежит XIX веку, а на самом деле он еще жив. Он оставил университетскую карьеру и начал готовить в придорожной закусочной. Университетское положение профессора Акстона занимает д-р Притчетт, который на том же светском мероприятии объясняет молодым людям, что «ничто не есть ничто» (Rand [1957] 2007, p. 141). д’Анкония реагирует на последнее замечание о том, что профессор Акстон учил их, что «все есть нечто» (Rand [1957] 2007, p.142). В этом эпизоде ​​Рэнд прибегает к аристотелевскому закону тождества, гласящему, что «А есть А, все то же самое, что и он сам», который является основой философии объективизма. Согласно собственным комментариям Рэнд в «Атлас расправил плечи», она проявила уважение к Аристотелю, назвав все три главы своего романа в честь его законов логики: непротиворечие, Либо – Или и А есть А (Rand [1957] 2007).
3.2. Миф 2: Миф об американской исключительности
Подсюжет профессора Акстона также символизирует миф об «американской исключительности и преимуществе Нового Света над Старым» (Морозова, 1982), поскольку страна смелых индивидуалистов вооружена «аристотелевской системой». чувство жизни »не могло не превосходить остальной мир.Этот миф отражает историческое заблуждение Рэнда. Позитивный заряд, который Рэнд придает мифу, становится особенно разительным на фоне капиталистических отношений в их нынешней форме, с точки зрения автора, и таким образом доводит эту идею до читателя. В «Атласе расправил плечи» — бизнесмены, которые не выносят абсурдных и обременительных законов. больше покидать страну и создавать новое скрытое капиталистическое сообщество в Ущелье, основанное на философии разума и индивидуализма. В сюжете Рэнд отождествляет Америку прошлого с легендарной Атлантидой, а последнюю — с Ущелье.Используя одного из своих главных героев, Франсиско д’Анкониа, в качестве рупора, Рэнд объясняет, что США, рожденные как рациональный продукт человеческого разума, в настоящее время сталкиваются с рядом социальных проблем, потому что в прошлом люди, добившиеся своего собственного успеха, приняли социальный подход. система, которая объявила, что собственность, которую они заработали по праву, должна принадлежать им не по праву, а с разрешения бюрократа. Ущелье, где предприятиям не приходится сталкиваться с бюрократией из-за отсутствия какого-либо правительства, поэтому символизирует США с нерегулируемым капитализмом.Рэнд подчеркивает идею о том, что жизнь в таком обществе построена на рациональных законах логики. Рэнд формулирует тему романа как роль разума в жизни человека словами одного из персонажей, Джона Голта, который объясняет значение создания скрытого ущелья как удара умных людей. Поскольку эти люди являются естественными приверженцами закона идентичности, в Ущелье признаются только объективные ценности. Например, там находятся в обращении только монеты из золота и серебра, потому что только они могут служить реальным эквивалентом товарной стоимости.Когда Дагни удивленно спрашивает, в названии какой страны монеты чеканились в Ущелье, Джон Галт отвечает, что название страны чеканилось на обеих сторонах каждой монеты. Дагни видит голову Статуи Свободы с одной стороны и слова «Соединенные Штаты Америки — один доллар» с другой. Идея автора передана через переживания ее героини — Ущелье Галта напоминает Дагни великую страну своих предков, что контрастирует с существующим положением вещей. Таким образом, в презентации Рэнда монета в Ущелье означает возвращение к истинным американским ценностям, как их видит Рэнд; ценности, которые современная Америка, к большому отвращению Рэнд, отвергла.Рэнд передает обе противоположные позиции в замечании одного из жителей Ущелья:

Он [знак доллара] стоит на жилете каждой толстой свиноподобной фигуры в каждой карикатуре, чтобы обозначить жулика, мошенника, негодяя — как единственную верную разновидность зла. Он выступает — как деньги свободной страны — за достижения, успех, способности, творческую силу человека — и именно по этим причинам он используется как клеймо позора

3.3. Миф 3: миф о равных возможностях
Бредовая вера Рэнд в справедливый нерегулируемый капитализм, являющаяся проявлением ее экономических взглядов, передается через миф об Америке как стране равных возможностей.Посредством этого мифа возвышенное прошлое представлено через свою противоположность, а именно через катастрофические последствия, к которым привело отвратительное отклонение от этого основного принципа капитализма. Таким образом, миф реализуется антиутопическим образом в сюжетной линии Дэна Конвея, президента железной дороги Феникс-Дуранго. Начав с шаткой железной дороги в Аризоне, чистую прибыль которой можно сравнить с успешным продуктовым магазином, за 10 лет он превратил ее в лучшую железную дорогу на Юго-Западе и начал конкурировать с крупнейшей и старейшей железнодорожной компанией Taggart Transcontinental.В ответ Джеймс Таггарт, президент Taggart Transcontinental, напуганный продвижением своего конкурента, инициирует принятие Национальным альянсом железных дорог «правила, запрещающего собаке есть собаку», что в конечном итоге вытесняет бизнес Конвея из Колорадо. Для Дагни это удар не по Конвею, а по основным принципам капитализма. Предлагая Конвею помощь в оспаривании решения Национального альянса в суде, Дагни утверждает, что действует не «из жалости, милосердия или какой-либо уродливой причины» (Rand [1957] 2007, p.80), но из-за необходимости в подходящем сопернике. Она обещает «прижать» его к стене в честном состязании без всяких бюрократических уловок и при необходимости выгнать из штата. Однако Дэн отвергает поддержку Дагни, поскольку он уже заражен альтруизмом и потерял волю к борьбе.

Подсюжет Дэна Конвея передает этическую идею Рэнда о «рациональном эгоизме». Его противоположность, альтруизм, рассматривается Рэнд как болезнь современной Америки, которая подрывает основы капиталистических отношений, такие как равные возможности для каждого вести свой бизнес без вмешательства правительства с целью распределения привилегий между конкурирующими компаниями под предлогом забота о слабых.Таким образом, описание Рэнд последствий морали альтруизма звучит как предупреждение стране, которая изначально задумывалась как страна равных возможностей.

3.4. Миф 4: миф о честном бизнесе
В полном соответствии с мифом, проиллюстрированным тяжелым положением Дэна Конвея, является миф «Хороший бизнес — это честный бизнес» (Черчесов, 1991), поскольку оба они исходят из одной и той же этической предпосылки. В рамках этого мифа честные бизнесмены в романе противопоставляются бюрократам, которых считают «мародерами».Самым ярким примером бизнесмена, который следует кодексу чести отцов-основателей до буквы, является Хэнк Риарден. Как последний, кто покинул внешний мир в Ущелье, он вовлечен в главный этический конфликт романа на протяжении всего сюжета. История взаимоотношений Хэнка и государства представлена ​​в черно-белых тонах. Если Хэнк — глубокое воплощение морали, другая часть — чистая аморальность. Хэнк изобретает суперсплав, и правительственные бюрократы делают все, что в их силах, чтобы помешать его производству, потому что они справедливо опасаются, что он вытеснит с рынка все принадлежащие им металлургические компании.Во-первых, они принимают закон против частной собственности, на который нацелен Риарден. Когда закон не приносит желаемого эффекта, Хэнк предстает перед судом как жадный враг общества, ставящий свои интересы выше интересов общества. Когда и эта мера терпит неудачу, Хэнка шантажируют, чтобы тот подписал подарочный сертификат и передал все авторские права на свое изобретение Совету Объединения. В презентации писателя настоящий бизнесмен, такой как Хэнк Риарден, всегда является творцом. Рэнд вкладывает свои слова о создателях в уста Франсиско д’Анкониа в эпизоде, когда он разговаривает с Дагни, которая опустошена после закрытия ее железной дороги усилиями правительственных бюрократов.Он призывает ее вспомнить о тех, кто первым сделал стальную балку, болт, заклепку, электрогенератор. Сам Нью-Йорк — это «застывшая форма человеческого мужества» тех, кто вытащил из пещеры людей, «сидящих в пещерах, во власти любых болезней и штормов» (Rand [1957] 2007, p. 512). Наряду с Франсиско д’Анкония и Хэнком Риарденом в романе фигурирует немало таких бизнесменов-творцов: например, Джон Галт является изобретателем чудесного двигателя — двигателя Галта, который преобразует статическое электричество из атмосферы в энергию. для собственной работы; и Эллис Уайатт — первооткрыватель технологического процесса извлечения нефти из сланца, который считался невозможным.Среди других изобретений обитателей Ущелья — экран из преломляющих лучей или мираж Ущелья, который создает феномен миража, заслоняя реальный вид изображением какой-то удаленной местности; и электростанция в Галче, способная заменить все электростанции страны, тем самым сэкономив время, силы и материальные ресурсы людей для достижения более высоких целей. Таким образом, введя в свой роман научные открытия, которые намного опередили свое время, то есть элементы научной фантастики, Рэнд демонстрирует свою приверженность как технологическому прогрессу, так и высокой трудовой этике честных бизнесменов-творцов.Метафора автора для них — «двигатели мира» — это те, кто делает возможной следующую ступень прогресса человечества. Утопические черты этих персонажей очевидны. В связи с этим американский психолог доктор Альберт Эллис пишет, что образ капиталистического бизнесмена, созданный Рэнд, настолько идеален и настолько далек от биологической и социальной реальности, что его просто не существует. Далее он утверждает, что Рэнд обманывает себя, полагая, что люди подобны изображениям, которые она создает. Неудивительно, что ее часто разочаровывали реальные люди (Ellis 2006).

4. Особенности ностальгии Рэнд

Этот обзор национальных мифов в романе Рэнд отражает ее иллюзорное историческое видение, которое, кроме того, усилено ее собственным мифотворчеством. В США Рэнд, недовольная нынешним положением вещей, продолжала тосковать по своей мечте об Америке, какой она представляла ее еще в Советской России. Бойм подчеркивает этот феномен как одну из черт эмигрантского сознания, характерную для многих людей, покинувших свою родину (Boym 2001).В этих обстоятельствах Рэнд пришлось создать замену тому, что она искала, но не смогла найти, то есть заняться созданием мифов. Создание мифов Рэнд наиболее очевидно в «Атласе расправил плечи» в антиутопическом образе страны, где социальные отношения переворачиваются с ног на голову, и не богатые эксплуатируют бедных, а бедные, которые с помощью правительства эксплуатируют богатых. Альтруистическая этика правительства приводит к стране с разрушенной экономикой и деморализованным населением.Александр Эткинд квалифицирует это изображение Рэнд как ее предупреждение против повторения советского опыта в США (Etkind 2007). Однако, несмотря на оригинальность созданного Ранд мифа, в своем мифотворчестве она мало чем отличается от обычного эмигранта.

Таким образом, мифы, как национальные, так и ее собственные, составляют центральную часть ностальгии Рэнд, обнажая ее типичную сторону. Однако для того, чтобы представить себе явление во всей его сложности, необходимо указать его индивидуальные особенности.

Самая поразительная из них наблюдается в том факте, что, хотя ностальгия Рэнд была по прошлому, она не была по прошлому ее собственной страны. Более того, казалось, что она ненавидит свою страну не только за ее коммунистическую идеологию, но и в более общем плане. Этим она сильно отличается от своих соотечественников-писателей-эмигрантов, некоторые из которых испытывали ностальгию не только по дореволюционной России, но и даже по тому, что они так решительно осуждали. Это различие подкрепляется тем фактом, что художественная манера выражения ностальгии Рэнд больше коррелирует с американской литературной традицией, чем с русской.В своем исследовании Бойм, рассматривая ностальгию как национальную черту, отметила, что российские и американские народы были похожи в своем «отсутствии исторического сознания» («забывчивость прошлого»), но различались тем, как эта забывчивость реализовывалась в национальном сознание. Если у русских он превратился в «тоску» (непереводимое слово, обозначающее духовное стремление), которая стала проявлением русской души, то американцы создали «квазиметафизическую сущность, называемую американским образом жизни» ( Американская мечта ») (Бойм, 2001).Далее критик провел различие между разновидностями литературы, в которых эти российские и американские аналоги были реализованы наиболее полно. Она утверждает, что именно классическая русская литература стала «хранилищем ностальгических мифов», а американская мечта культивируется популярной американской литературой (Boym 2001). Это утверждение подтверждает тезис о том, что романы Рэнд остаются в сфере популярной литературы, в отличие от классической русской эмигрантской литературы. Ностальгия Ранд также специфична тем, что она была связана с тем, чего она никогда не испытывала в реальности, а только представляла.Этот факт сближает ее как с романтизмом, который она называет своим творческим методом (Rand 1975), так и с популярной литературой в силу ее явно мифологической (вымышленной) природы (Зверев, 1991). желание воссоздать воображаемое прошлое. Этот тип ностальгии Бойм классифицирует как «восстанавливающую». Восстановительная ностальгия далее характеризуется как та, которая «не думает о себе как о ностальгии, а скорее как об истине и традиции» (Boym 2001), что идентично тому, как миф воспринимается его носителем.Как известно, миф представляет собой целостную и самодостаточную истину для тех, кто его принимает, но со стороны воспринимается как оставшийся далекий от реальности. Таким образом, восстановительная ностальгия находится в мифологических рамках. Другая особенность ностальгии Рэнда проявляется, когда она рассматривается через призму определения Бауманом объекта ностальгии как Ретотопия (Bauman 2017), что предполагает двойное отрицание, которому ностальгия претерпела с тех пор. Утопия Мура в ее нынешнем состоянии.По мнению критика, утопия Мура тесно связана с будущим и прогрессом, и поэтому стремление к нему подразумевает отрицание прошлого. Однако, достигнув ожидаемого будущего и обнаружив, что ожидания будут разочарованы, стремление к лучшей жизни поворачивается в противоположном направлении, к прошлому и регрессу, что составляет второе отрицание (Bauman 2017). Будучи большим сторонником технического прогресса, можно было ожидать, что Рэнд будет смотреть в будущее в традиционном направлении прогресса.Вместо этого она с ностальгией смотрит в прошлое, в США XIX века, в период, который, по ее мнению, был лучше всего обусловлен техническим прогрессом из-за этических и экономических правил, установленных отцами-основателями. Это несоответствие, проявляющееся в нарушении традиционных дуальностей «будущее и прогресс» и «прошлое и регресс» для «будущего и регресс», «прошлое и прогресс», приводит к уникальности антиутопии, которую представляет ее роман. В отличие от некоторых известных антиутопий ХХ века, таких как «Мы» Э.Замятин, 451 градус по Фаренгейту Р. Брэдбери и Player Piano К. Воннегута, которые изображают катастрофические последствия технического прогресса и, таким образом, соответствуют теории Баумана, антиутопия Рэнда, напротив, показывает катастрофические последствия регресса.

В заключение, ностальгия Рэнда выходит за рамки типичной ностальгии в некоторых ее чертах, таких как небиографическая, обратная природа и связь прошлого с прогрессом.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *