Ни тот и ни другой: не тот или ни тот?

Содержание

ni — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ni

Союз; неизменяемое.

Корень: -ni-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. ни, не, даже не ◆ ni uno, ni otro — ни тот, ни другой
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. nec «ни».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ni

Союз.

Корень: -ni-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. ни, нет ◆ ni vīns, ni ūtrys — ни тот, ни другой
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ni

Частица, неизменяемая. Употребляется только в настоящем времени, соответствует глаголу-связке в европейских языках, типа англ. am, is.

Корень: -ni-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. на русский язык обычно не переводится ◆ Mimi ni mfanyakazi. — Я — рабочий.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ni

Личное местоимение второго лица множественного числа. Соответствующее притяжательное местоимение — eder.

Объектный падеж — er.

Корень: -ni-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. вы
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ni

Местоимение. Личное местоимение 1 лица мн. ч.

Семантические свойства[править]

Значение[править]

мы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова[править]

  • притяжательные местоимения: nia (наш), niaj (наши)

Две трети населения Земли будет жить в городах – Мир – Коммерсантъ

Департамент Организации объединенных наций (ООН) по экономическим и социальным вопросам опубликовал новые прогнозы относительно мирового роста числа городов и городского населения.

По оценкам ведомства, к 2030 году в мире будет 43 мегагорода с населением от 10 млн человек, а к 2050 году уже две трети жителей планеты будут горожанами.

Как отмечается в докладе Департамента ООН по экономическим и социальным вопросам, к 2050 году 68% населения мира будет жить в городах. Сейчас этот показатель составляет 55% и в мире насчитывается около 4,2 млрд городских жителей (в 1950 году их было всего 751 млн).

По оценкам ООН, наибольшие темпы увеличения городского населения за счет того, что люди покидают сельские районы, будут происходить в ближайшие 30 лет в странах Азии и Африки. Сейчас ни тот, ни другой регион не являются самыми урбанизированными в мире — здесь лидируют Северная Америка (82%), Латинская Америка и страны Карибского бассейна (81%), Европа (74%) и Океания (68%). В Азии этот показатель составляет 50%. Но, как считают в ООН, в ближайшие 30 лет именно страны Азии и Африки будут переживать наибольшую урбанизацию.

35% прогнозируемого роста городского населения придется всего на три страны — Индию, Китай и Нигерию. К 2050 году в Индии появятся 416 млн новых горожан, в Китае — 255 млн, в Нигерии — 189 млн.

В докладе ООН также прогнозируется появление к 2030 году 43 мегагородов с населением свыше 10 млн человек, и большинство из них будут в развивающихся странах. Это значительный рост, учитывая, что в 1990 году таких городов было 10, а сейчас их 33.

В самом населенном городе мира — Токио — сейчас проживают 37 млн человек. Японской столице значительно уступает Дели с населением 29 млн. Затем идут Шанхай (26 млн), Мехико (22 млн) и Сан-Паулу (22 млн). По оценкам ООН, Токио уступит лидерство столице Индии примерно к 2028 году, поскольку городское население станет постепенно сокращаться начиная с 2020 года. И примерно к тому же времени Индия должна обогнать Китай по общей численности населения.

России эксперты ООН прогнозируют уменьшение населения со 144 млн до 132,7 млн человек к 2050 году. Число жителей сельской местности в России снизится в полтора раза — с 36,8 млн до 22,1 млн человек. Население городов, в свою очередь, к середине XXI века вырастет на 3 млн человек — до 110,6 млн. Доля городского населения по стране вырастет с 74,4% до 83,3%, однако население Москвы будет расти более медленными темпами. Так, после 2025 года, согласно прогнозам, в российской столице будут проживать 12,8 млн. При этом Москва останется самым густонаселенным городом Европы. Напомним, в настоящее время в российской столице проживает чуть более 12 млн человек.

ООН предупреждает, что у многих стран возникнут серьезные трудности с удовлетворением потребностей растущего городского населения, в том числе с обеспечением его жильем, питанием, транспортом, электроэнергией, услугами здравоохранения и т. п. В связи с этим организация призывает активнее разрабатывать проекты непрерывного развития городских территорий, «не забывая при этом о нуждающихся людях и других уязвимых группах населения».

Алена Миклашевская

«Драчев и Даллин — два брата-близнеца. Ни тот, ни другой не решают никаких вопросов, только разговоры»

Двукратный олимпийский чемпион по биатлону Дмитрий Васильев поделился мнением о назначении личного тренера Александра Логинова Александра Касперовича тренером мужской сборной Болгарии. 

— Надо знать Александра Касперовича. Помните незабвенного персонажа: Фигаро здесь, Фигаро там? Это как раз про него. Я подозреваю, что ему по силам везде успевать. У них с Логиновым был настолько необычный режим, что он не был с ним на постоянной основе.

— Как вы считаете, уход Касперовича отразится на результатах Логинова?

— Никак не отразится. Касперович — опытный и здравомыслящий человек. Он понимает, что главное не должно пострадать в угоду какой-то перемене. А главное для него — это Логинов. В первую очередь он сделает все, чтобы не пострадал Александр.

— Мы пока не знаем, кто будет новым старшим тренером мужской сборной России. Драчев почему-то сказал мне, что Королькевича и Кабукова нет в списке тренеров, который подадут в Минспорта.

— Помните фразу из произведения Булгакова «Собачье сердце»: «Не читайте советских газет, чтобы не испортить свой аппетит». Тоже самое и с Драчевым. Что вы его слушаете? У него семь пятниц на неделе. Сегодня он скажет так, а завтра иначе. Зачем его слушать?

— Все-таки он президент СБР. Когда его уберут, можно не слушать.

— У нас главное лицо Международного союза биатлонистов — Олле Далин. Они с Драчевым — два брата-близнеца. Ни тот, ни другой не решают никаких вопросов, только разговоры, — отметил Васильев в интервью источнику. 

Ранее стало известно, что Виталий Норицын и Александр Касперович достигли предварительной договоренности с Федерацией биатлона Болгарии. Однако пока они не могут подписать контракты из-за запрета на въезд в Болгарию. 

Касперович сообщил, что будет работать с балканской сборной до Олимпиады, а его совмещение не отразится на Логинове.   

Читайте также:

Дело Pussy раскололо общество. Осколкам придется как-то жить вместе

Страсти вокруг суда над Толоконниковой и двумя другими участницами «панк-молебна» как будто параллельно происходят на разных планетах. На одной планете высмеивают мрак средневековья и оперируют системой либеральных ценностей, на другой – используют забытую уже старую советскую или еще более древнюю посконно-патриархальную лексику. Кажется, что раскол непреодолим.

Все казалось бы не таким безнадежным, если бы в защиту Pussy (вне зависимости от того, как относиться к самой акции) выступали либералы, атеисты, сторонники свободы совести и свободы слова, правозащитники, адвокаты, современные художники, писатели и артисты, модернизаторы и новаторы, западники и экуменисты. А за жесткое наказание для «кощунниц» – патриоты, консерваторы, фундаменталисты, сторонники особого российского пути, приверженцы традиций, властной вертикали, крепкого патриархально ориентированного государства… Это была бы обычная борьба стратегий, для которой в цивилизованном обществе выработано множество форм и правил.

Но в нашем случае речь идет не о взглядах или партийных пристрастиях. Речь о фундаментальных основах – о миропонимании и базовых эмоциях. Оскорбленные «панк-молебном» верующие видят мир иначе, их сознание не включает в себя те ценности и те категории, которые отстаивают и в которых рассуждают защитники панк-группы.

Некоторым кажется, что выступления писателей-«патриотов» или православных публицистов, или тех же эстрадных звезд – это чей-то идеологический заказ, или глупая случайность… Но в том-то и дело, что настроения такого рода давно существуют, но их предпочитали не замечать.

Гражданская война эмоциональных состояний

Для тех, кто слушал нашу попсу или шансон, кто читал убойные детективы в мягких обложках, интервью со звездами в массовых журналах и региональные выпуски многотиражных желтых газет или смотрел популярные шоу и сериалы по федеральным каналам, ничего нового тут нет.

о жизни Михаила Лермонтова после смерти

Алина Бодрова о посмертной репутации Лермонтова на фоне развития русского байронизма

9 ноября в Доме-музееМ. Ю. Лермонтова состоялось очередное заседание в рамках семинара для молодых ученых «Открытая наука. 2.0». Алина Бодрова, кандидат филологических наук, старший преподаватель НИУ ВШЭ, выступила с лекцией «„Не Байрон, а другой“: посмертная репутация Лермонтова на фоне развития русского байронизма». Влияние английского романтика на творчество Михаила Лермонтова — известный и хорошо изученный историко-литературный факт. В своем докладе Алина Бодрова взглянула на байронизм в творчестве русского поэта с позиции читателя: как складывалась и изменялась со временем репутация Михаила Лермонтова как русского Байрона.

Удивительно, но как о наследнике британского поэта-романтика о Лермонтове заговорили только после смерти. «Большинство ранних текстов было опубликовано только в конце 50-х годов, — рассказывает Алина Бодрова. — Сложно представить себе, но известнейшие стихи („Парус“, „На севере диком…“, „Утес“, „Выхожу один я на дорогу“) впервые стали доступны читателю лишь спустя годы после гибели Лермонтова. Особых поводов называть его Байроном при жизни просто не было».
Принято считать, что Виссарион Белинский одним из первых отметил байронизм в поэзии Михаила Лермонтова. Но в статье, вышедшей в «Отечественных записках» в 1841 году, критик не сравнивает, но противопоставляет Лермонтова Байрону: «…не назовем мы его ни Байроном, ни Гёте, ни Пушкиным и не скажем, чтоб из него со временем вышел Байрон, Гёте или Пушкин, ибо мы убеждены, что из него выйдет ни тот, ни другой, ни третий, а выйдет — Лермонтов». Белинскому важно подчеркнуть национальную самобытность молодого поэта, а не уличить его в подражательстве. Когда же впервые возникает идея рассматривать Лермонтова как русского Байрона? «Очень важным моментом в становлении этого концепта стали посмертные публикации», — рассказывает Алина Бодрова.

Главным публикатором и пропагандистом творчества Лермонтова после гибели поэта становится Андрей Александрович Краевский. Оставшись хранителем юношеских тетрадей Лермонтова, Краевский поступает расчетливо и не печатает ранние стихи сразу, не желая лишний раз подзуживать критиков, обвиняющих Лермонтова в незрелости. Поэтому сразу после смерти поэта в «Отечественных записках» выходят только крупные произведения: «Маскарад», «Измаил-Бей». В маленьком редакционном примечании к этой публикации Краевский пишет, что в Лермонтове «Россия безвременно утратила, может быть, своего Байрона». Очевидно, издатель видел в этом сравнении рекламный ход (и сегодня мы читаем в книжных аннотациях «русский Умберто Эко», «скандинавская Агата Кристи»). Алина Бодрова предположила, что именно с этого предисловия и начинается мифологизация Лермонтова как русского Байрона. Образ Лермонтова как автора сильно изменился во второй половине 50-х, когда выходит ряд мемуарных текстов, публикуется подборка ранних стихов поэта. В то же время меняется и отношение к самому Байрону: если в предыдущие эпохи британский поэт-романтик был символом разочарования («байронический Онегин»), то к середине 50-х годов Байрон становится почти политической фигурой, воплощением протеста. Эволюция в восприятии Байрона влияла и на интерпретацию лермонтовского творчества.

Благодаря докладу Алины Бодровой, участникам семинара «Открытая наука. 2.0» удалось подробно рассмотреть хрестоматийный сюжет «Лермонтов и Байрон» с новой стороны.

Следующая встреча в рамках проекта состоится 7 декабря.

Подробнее: о семинаре

Возврат к списку



Блог «Вам слово»: Москве милей Обама или Ромни?

Подпись к фото,

За две недели до выборов ни у одного кандидата нет явного преимущества

В понедельник вечером — когда в России была уже глубокая ночь — кандидаты на пост президента США провели третий и последний раунд теледебатов. На этот раз в центре дискуссии были вопросы внешней политики Вашингтона.

Кандидат от Республиканской партии Митт Ромни упрекал президента в том, что за последние четыре года внешняя угроза только Америке возросла. Среди слабостей внешней политики Обамы Ромни также назвал политику «перезагрузки» в отношении России, пообещав занять более жесткую позицию в случае избрания президентом.

Обама и его сторонники настаивали на том, что предложения Ромни ничем принципиально не отличаются от политики действующего президента.

По мнению экспертов, за две недели до выборов, которые состоятся 6 ноября, ни тот ни другой кандидат не имеет явного преимущества.

Кто с большей вероятностью одержит победу на выборах в США, Обама или Ромни? Какой из этих вариантов более выгоден для России и почему? Повлияет ли возможная смена хозяина Белого дома на позицию США по поводу ядерной программы Ирана, ситуации на Ближнем Востоке, а также на отношения с Россией, Китаем и другими странами?

Эти вопросы мы обсуждали в эфире программы «Вам слово» с гостем программы, экономическим обозревателем из Атланты Александром Гохманом.

Перезагрузка холодной войны?

Мы начали программу с фрагмента дебатов, который наиболее широко разошелся по американским и мировым СМИ.

«Наш военный флот сейчас меньше, чем когда-либо, начиная с 1917 года! — нападал на президента Митт Ромни. — Командование флота утверждает, что для нормального выполнения поставленных задач необходимо 313 кораблей. А у нас сейчас 285. Это неприемлемо!»

«Думаю, губернатор Ромни не слишком внимательно изучил нашу военную стратегию, — парировал Обама через несколько минут, когда ему дали слово. — Вы, в частности, упомянули флот: тот факт, что у нас сейчас меньше кораблей, чем в 1916 году. Знаете, губернатор, помимо этого, у нас ещё меньше штыков и лошадей. Потому что в корне изменилась вся суть наших вооруженных сил».

Неудивительно, что все опросы общественного мнения, проведенные по окончании дебатов, зафиксировали победу Обамы. Президент показал себя как значительно более опытный игрок на международной арене — в отличие от своего оппонента, который, возможно, прекрасно разбирается в бизнесе, но очевидно проигрывает в вопросах внешней политики.

Однако именно этот обмен «любезностями» привлек внимание комментаторов по всему миру не только потому, что фрагмент забавный, но ещё и потому, что он довольно показателен в смысле отражения картины мира обоих кандидатов.

Еще четыре года назад, на предыдущих выборах, когда Обаме противостоял кандидат от республиканцев Джон Маккейн, последнего обвиняли в том, что он мыслит устаревшими категориями. Обама говорил о необходимости выстраивать новые отношения как с союзниками, так и с бывшими противниками, а Маккейн, казалось, навсегда застрял в парадигме холодной войны и биполярного мира.

С тех пор прошло четыре года, случилась «перезагрузка» российско-американских отношений, но Митт Ромни — достойный продолжатель дела Маккейна — выступает ровно с тех же позиций. Не случайно в ходе дебатов Обама заметил, что его оппонент предлагает «импортировать политику 1980-х годов», причем не только в отношении России, но и в отношении других стран.

С этим сложно поспорить. Спустя 20 с лишним лет после распада Советского Союза риторика республиканцев остается практически неизменной, и в ходе дебатов Ромни сформулировал ее без обиняков: «Россия — геополитический враг США».

Похоже, «перезагрузка» российско-американских отношений не увенчалась успехом. Во всяком случае, не в головах избирателей, голосующих за республиканцев.

Призрак империи

Впрочем, по словам Александра Гохмана, рядового американского избирателя международная политика интересует очень слабо. Его волнует только то, как курс главы государства отражается на нем лично, на его семье, его городе.

Похоже, это прекрасно осознают и оба кандидата: формально третий тур дебатов посвящен внешней политике, однако все наблюдатели отметили, что в ходе дискуссии в понедельник и Обама, и Ромни постоянно отклонялись от этой темы в сторону, скатываясь к вопросам политики внутренней.

Безработица, бюджетный дефицит, огромный внешний долг и вопросы социального обеспечения волнуют американцев просто несравнимо больше, чем позиция Белого дома по поводу России, Сирии, Ирана и Китая вместе взятым. К такому выводу пришли и мои коллеги Наталья Тузовская и Илона Виноградова, которые только что вернулись из Соединённых Штатов в рамках подготовки специального проекта Русской службы Би-би-си, посвященного американским выборам.

Даже учащиеся Правительственной школы Джорджа Буша в Техасе — будущие сотрудники Госдепартамента, ЦРУ и других государственных структур, которые интересуются вопросами внешней политики профессионально — говорят о том, что о России они слышат в основном в связи с очередной публикацией обнажённого торса Владимира Путина или статьи о деле Pussy Riot. В остальном внутренние российские дела американского избирателя не интересуют, как и позиция Москвы по всему спектру международных вопросов.

Учитывая такой подход, даже студенты, симпатизирующие республиканцам, говорят, что не разделяют взглядов Мита Ромни на Россию. По их словам, отношения с Москвой, мягко говоря, не входят в список приоритетов международной политики США. Более того, если составлять такой список, Россия не войдет даже в первую десятку.

Все, с кем встречались мои коллеги в США, — от обывателей до экспертов — подчеркивали: геополитическая ситуация изменилась, и сейчас для американцев намного важнее Китай, Иран, Израиль и в целом Ближний Восток, и так далее.

Как бы ни было обидно для многих россиян осознание этого факта.

Ваши комментарии

только ВВС, только хардкор…

<strong>michael, moscow</strong><br/>

Думаю, глобальной под-системе не важно кто именно из них..на каждого есть свой продуманный путь развития, который будет идти в любом случае по пути «сильнейшего», без развития всех стран, но на пути воин (что и везде). Я не верю в такой подход. Такие системы обречены на провал, грядет эволюция!!

<strong>Алексей, </strong><br/>

Предпочтительнее Обама

<strong>Наталия, Россия Сланцы</strong><br/>

[Электорату] Путина выгоден Обама. Думающим и переживающим за будущее России без потрясений и войн — Мит Ромни.

<strong>Олег, Москва</strong><br/>

а по моему они одинаковые…

«Драчев и Даллин — два брата-близнеца.

Ни тот, ни другой не решают никаких вопросов, только разговоры»

Дмитрий Васильев: «Драчев и Даллин — два брата-близнеца. Ни тот, ни другой не решают никаких вопросов, только разговоры»

Двукратный олимпийский чемпион по биатлону Дмитрий Васильев поделился мнением о назначении личного тренера Александра Логинова Александра Касперовича тренером мужской сборной Болгарии. 

— Надо знать Александра Касперовича. Помните незабвенного персонажа: Фигаро здесь, Фигаро там? Это как раз про него. Я подозреваю, что ему по силам везде успевать. У них с Логиновым был настолько необычный режим, что он не был с ним на постоянной основе.

— Как вы считаете, уход Касперовича отразится на результатах Логинова?

— Никак не отразится. Касперович — опытный и здравомыслящий человек. Он понимает, что главное не должно пострадать в угоду какой-то перемене. А главное для него — это Логинов. В первую очередь он сделает все, чтобы не пострадал Александр.

— Мы пока не знаем, кто будет новым старшим тренером мужской сборной России. Драчев почему-то сказал мне, что Королькевича и Кабукова нет в списке тренеров, который подадут в Минспорта.

— Помните фразу из произведения Булгакова «Собачье сердце»: «Не читайте советских газет, чтобы не испортить свой аппетит». Тоже самое и с Драчевым. Что вы его слушаете? У него семь пятниц на неделе. Сегодня он скажет так, а завтра иначе. Зачем его слушать?

— Все-таки он президент СБР. Когда его уберут, можно не слушать.

— У нас главное лицо Международного союза биатлонистов — Олле Далин. Они с Драчевым — два брата-близнеца. Ни тот, ни другой не решают никаких вопросов, только разговоры, — отметил Васильев в интервью источнику. 

Ранее стало известно, что Виталий Норицын и Александр Касперович достигли предварительной договоренности с Федерацией биатлона Болгарии. Однако пока они не могут подписать контракты из-за запрета на въезд в Болгарию. 

Касперович сообщил, что будет работать с балканской сборной до Олимпиады, а его совмещение не отразится на Логинове.  

Читайте также:

Источник: «Спорт день за днем»

Ni l’un(e) ni l’autre ne … = Ни [то, ни другое] (отрицание)

Ni l’un(e) ni l’autre ne… означает  ни один ни другие  или ни один (из них).

Посмотрите на эти примеры:

Mes filles sont bonnes en maths, mais  ni l’une ni l’autre   ne sont bonnes en français. Мои дочери хороши в математике, но ни та, ни другая не сильны во французском. Томас и Оливье, получив золотую медаль, получили золотую медаль.Томас и Оливье бежали хорошо, но ни один из них не получил золотую медаль.

L’un/l’une согласует в роде со своим предшественником.

Согласование глагола

Правило следующее:

— Если действие потенциально может быть выполнено одновременно обоими субъектами , представленными ni…ni…, тогда используйте форму множественного числа глагола (форма ils/elles).

Qu’en est-il de Julien et Sophie? —  Ni l’un ni l’autre ne  peuvent venir.А Жюльен и Софи? — Ни тот (ни другой) не может прийти. Le prof a interrogé Lucas et Marc, mais ni l’un ni l’autre ne connaissaient leur leçon. Учитель расспрашивал Лукаса и Марка, но ни один из них не знал своего урока.

— Если действие может только  выполняться одним из субъектов введенных ni…ni… в любой момент времени, то используйте форму единственного числа глагола (il/elle/on форма).

Ils ont fait le test, mais ni l’un ni l’autre n’ est le père. Взяли тест, но ни тот, ни другой не являются отцом. Lisa et Julie ont postulé, mais ni l’une ni l’autre n’ a décroché le poste. Лиза и Джули подали заявление, но ни одна из них не получила работу.

Обратите внимание, что в некоторых случаях допускается как множественное, так и единственное число, в зависимости от значения, которое вы хотите подчеркнуть:

J’ai appelé Paul et Hadrien, mais ni l’un ni l’autre n’ a répondu. Я позвонил Полу и Хадриену, но ни тот, ни другой не ответили.

->Здесь вы подчеркиваете, что один за другим не ответили на ваши последовательные звонки.

 

J’ai appelé Paul et Hadrien, mais ni l’un ni l’autre n’ ont répondu. Я позвонил Полу и Хадриену, но ни тот, ни другой не ответили.

-> Здесь вы подчеркиваете, что они оба не ответили.

 

Ni l’un(e) ni l’autre также может использоваться отдельно для выражения:

Quel parfum tu veux? Фрайза или ваниль? — Ni l’un ni l’autre . Какой аромат вы хотите? Клубника или ваниль? — Ни один. Ты хочешь Фиона или Полина? — Ni l’une ni l’autre .Ты любишь Фиону или Полину? — Ни один.

Хотите, чтобы ваш французский звучал уверенно? Мы составим карту ваших знаний и дадим вам бесплатные уроки, чтобы вы могли сосредоточиться на своих пробелы и ошибки. Начните свой Braimap сегодня »

БЕСПЛАТНО найдите свой уровень французского

Проверьте свой французский на соответствие стандарту CEFR

Разница между ни тем, ни другим

Спросите редактора

Архив

Выберите месяц…February 2022January 2022December 2021November 2021October 2021September 2021August 2021July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014A ugust 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010JUNE 2010MAY 2010APRIL 2010 MARCH 2010FEBROUS 2010 DAYNAURY 2010DECEBBER 2009November 2009OCTOBER 2009SETHENTAMBER 2009AUGUST 2009JULL 2009JUNE 2009may 2009APRIL 2009march 2009FEBRUAR 2009JANGAUR 2009SEBEBER 2008NOVEBBER 2008 actober 2008SE3

Вопрос

В чем разница между и и или и как они используются? — Дексс, Филиппины

Отвечать

Ни , ни , ни могут использоваться по-разному и означать несколько разных вещей. В большинстве случаев ни означает «ни то, ни другое».

При использовании в качестве прилагательного либо означает «один или другой из двух людей или вещей», а ни не означает «ни один, ни другой из двух людей или вещей». Другими словами, ни не означает ни то, ни другое. Следующие примеры предложений показывают это использование.

  • Вы можете взять или книгу. [=вы можете взять одну или другую из двух книг]
  • Вы не можете брать ни , ни книгу.[=вы не можете брать одну и другую из двух книг; вы можете не одолжить либо книгу]

 

При использовании в качестве местоимения либо означает «тот или иной». Ни то, ни другое не означает «ни то, ни другое» или «ни то, ни другое». Следующие примеры предложений показывают это использование.

  • На вечеринку можно надеть или платьев. [=вы можете носить одно платье или другое платье]
  • Вы не можете надеть на вечеринку и платьев.[=вы не можете носить одно платье, и вы не можете носить другое платье; вы можете не носить или платье]

 

При использовании в качестве соединения либо используется с , либо для обозначения выбора или возможности. Ни , ни , ни не используются для обозначения двух или более людей, вещей, действий и т. д., о которых что-то не верно. Следующие примеры предложений показывают это использование.

  • Сегодня вечером я съем или курицу или рыбу. [=Я выберу один из двух вариантов]
  • Сегодня вечером я не буду есть ни курицу , ни рыбу. [=Я не буду есть курицу и не буду есть рыбу; Я выберу , а не либо из этих двух продуктов]

 

При использовании в качестве наречия либо означает «вдобавок» и используется после отрицательного утверждения. Следующие примеры предложений показывают это использование.

  • Книги легкие, и они не дорогие либо . [=они легкие, а вдобавок к тому же не дорогие]
  • Дом находится в хорошем районе и не слишком мал или . [= это не слишком мало в дополнение к тому, что он находится в хорошем районе.]

 

В неформальной речи либо , либо , ни не используются во фразе меня, либо , либо меня, ни , чтобы сказать, что вы согласны с отрицательным утверждением, которое кто-то сделал.Эти две фразы означают совершенно одно и то же. Следующие примеры предложений показывают это использование.

  • «Мне не нравится этот наряд.» « Я либо ». [=Мне тоже не нравится этот наряд]
  • «Я не доволен тем, как закончился фильм.» » Я ни » . [=Мне тоже не понравилось, как закончился фильм]

 

Надеюсь, это поможет.

 

Архив

Выберите месяц…February 2022January 2022December 2021November 2021October 2021September 2021August 2021July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014A ugust 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010JUNE 2010MAY 2010APRIL 2010 MARCH 2010FEBROUS 2010 DAYNAURY 2010DECEBBER 2009November 2009OCTOBER 2009SETHENTAMBER 2009AUGUST 2009JULL 2009JUNE 2009may 2009APRIL 2009march 2009FEBRUAR 2009JANGAUR 2009SEBEBER 2008NOVEBBER 2008 actober 2008SE3 Больше статей вы можете прочитать в архиве.

Отро | Перевод с испанского на английский

Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, the big dog).

прилагательное

1. (другой)

а. другой (единственное число)

Pásame otra servilleta. Передай мне еще одну салфетку.

б. другое (множественное число)

Compraron otras galletas. Они купили другое печенье.

2. (новый)

а. другой

¿Podría tomar otro trozo de tarta?Можно мне еще кусочек пирога?

3. (следующий)

а. следующий

Al otro día, todo se había olvidado.На следующий день все забылось.

Местоимение — это слово, которое заменяет существительное (например, она).

местоимение

4. (другое)

а. другой

Mi vestido está manchado pero mi madre me traerá otro.Мое платье испачкано, но мама принесет мне другое.

б. еще один

Desapareció mi bolígrafo pero tengo otro. Моя ручка исчезла, но у меня есть еще одна.

5. (новый)

а. еще

Acabé mi trozo de pastel; tráeme otro. I доел свой пирог; принеси мне другую.

б. другой

Ese эра ту ultimo cuaderno, ¿te compro otro? Это был твой последний блокнот. Мне купить тебе еще один?

Copyright © Curiosity Media Inc.otro

Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).

прилагательное

1. (distinto)

а. Еще

OTROS / OTRASOTE

OTRO CHICOANOTEROTE BOY

EL OTRO CHICOTHE Другое Boy

(LOS) Otros Chicos () Другие мальчики

без улавливания утра Otra Cosa que llorarto не делайте ничего, кроме как Cry

El Otro Díathe на другой день

fue otra personaэто был кто-то другой

el otro extremoдальний конец

el otro lado de la calleпротивоположная сторона улицы

2.(нуэво)

а. other

estamos ante otro Dalíthis is other Dali

otros tres golesдругие три гола

yo hubiera hecho otro tantoЯ бы сделал то же самое

Местоимение — это слово, заменяющее существительное (например, она).

местоимение

3. (общее)

а. другой (один)

otros/otrasothers

дама отроги меня другой (один)

el otrothe другой

(los) otros(the) другие

yo no lo hice, fue otroit был не я, это был кто-то else

otro habría quitado, pero no élanyкто-нибудь другой сдался бы, но только не он

¡otro que tal!есть еще один!

¡otra!encore!, больше!

¡hasta otra!До новых встреч!

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

otro

прилагательное

1 (diferente) (в единственном числе) другой; (во множественном числе) прочее

dame otra revista дайте мне другой журнал; necesito otro destornillador más grande Мне нужна отвертка побольше; tengo otros planes У меня другие планы; no puedo venir ningún otro día Я не могу прийти в любой другой день

puedes llevarte cualquier otro pastel

¿tiene algún otro modelo? есть ли у вас другие модели?; ¿hay alguna otra manera de hacerlo? есть ли другой способ сделать это?

vete a otro lado o sitio

son otros tiempos времена изменились

de otro modo иначе

le pago, de otro modo no lo haría Я плачу ей, иначе она бы не стала этого делать 90á007 en otra parte это где-то еще

por otra parte с другой стороны; por otra parte, he de acceptir que me gusta с другой стороны, я должен признать, что мне это нравится

otro tanto

Хуан меня оскорбилó y Antonio hizo otro tanto Хуан оскорбил меня, и Антонио тоже; ayer subió tres puntos y hoy aumentará otro tanto вчера он вырос на три пункта и вырастет на столько же сегодня

mi otro yo

2 (uno más) (en единственное число, con cifras) другой; (во множественном числе) другие

¿quieres otra taza de cafe? хочешь еще чашечку кофе?; tropezamos con otra nueva dificultad мы столкнулись с еще одной трудностью; va a ser otro Гитлер он будет вторым o другим Гитлером; luego me enseñó otros trajes затем он показал мне другие платья

tenemos otras tres casas en Madrid

después volvió con otros ocho libros затем он вернулся с еще восемью книгами o с еще восемью книгами

necesitamos otras otras otra cosa

me gustaría preguntarle otra cosa Я хотел бы спросить вас еще кое о чем; ¿desea alguna otra cosa? Вы бы хотели что-нибудь еще?

otra vez снова

3 (en una secuencia Temporal) (en el futuro) следующий

yo me bajé aquí y él en la otra parada Я вышел здесь, а он вышел на следующей остановке; se fue ya la otra semana me escribió он ушел и написал мне на следующей неделе

(en el pasado) other

me encontré con el el otro día Я встретил его на днях

la otra tarde fuimos al cine la otra noche dormí en casa de los abuelos

местоимение

1 (diferente) (в единственном числе) другой; Еще один; (во множественном числе) другие

—he perdido mi lápiz —no importa, tengo otro «Я потерял свой карандаш» — «не важно, у меня есть другой (один)»

¿no tienes otros?

tengo otros en el almacén У меня есть еще кое-что на складе; todos los países europeos y alguno que otro de África все страны Европы и некоторые страны Африки; es más eficaz que ningún otro это более эффективно, чем любой другой

el otro другой

lo otro no importa остальное не имеет значения

2 (uno más) (в единственном числе) другой; Еще один; (во множественном числе) другие

¿quieres otro? хочешь еще (одну)?; ¿me puede enseñar otros? не могли бы вы показать мне еще несколько или ?; se me perdieron y me dieron otros Я потерял их, но они дали мне еще; ¡отра! (en concierto) на бис!; (en bar) (the) то же самое снова, пожалуйста

3 (en una secuencia Temporal)

un día sí y otro no через день; el jueves que viene no, el otro неделя в четверг

4 (referido a personas) (в единственном числе) кто-то еще; (во множественном числе) другие

que lo haga otro пусть это сделает кто-то другой

si no lo haces tú ya lo hará algún otro

tomé el sombrero de otro Я взял чужую шляпу; parece otra desde que se casó она стала другим человеком с тех пор, как вышла замуж; como dijo el otro как кто-то o кто-то сказал; no fue otro que el obispo это был не кто иной, как епископ; unos creen que ganará, otros que perderá одни думают, что он выиграет, другие, что он проиграет; no sabe adapterse a las costumbres de los otros он не умеет ладить с другими людьми

uno y otro оба; оба они

unos y otros

unos y otros совпадают en que . .. обе стороны o групп согласны с тем, что …; все они согласны с тем, что …; están enamorados el uno del otro они влюблены друг в друга

¡otro que tal (baila)! это снова мы!

Полный электронный словарь испанского языка Collins © HarperCollins Publishers 2011

Phrases

Машинные переводчики

Перевести otro с помощью машинных переводчиков

См. машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Попробуйте 7 дней бесплатно

Ни тот, ни другой: почему мне нравится быть смешанной расой

Я люблю те части, которые кажутся несовместимыми, но которые в человеке собираются вместе.

В первую неделю учебы в колледже я познакомился с парнем, у которого, как и у меня, было длинное имя, состоящее из четырех частей. Когда я рассказал ему о своих, он сказал: «Мои лучше, потому что они все совпадают».

Этот парень не был точно представителем моих одноклассников в этом гуманитарном колледже Новой Англии.Он был довольно неприятным, и наша дружба закончилась сразу же после знакомства с первокурсниками. Но он был прав. Его имя действительно совпало. Это было красивое, благородное имя, из тех, что можно перенести из 21-го века в роман Джейн Остин, и никто не заметит разницы.

Мое имя, с другой стороны, смешанное и беспорядочное, попеременно японское и французское, но в целом полностью американское целое: Миа Габриэль Накадзи Моннье. В романе 19-го века я мог бы звучать как вторгшийся инопланетянин.Но я люблю это. Мое имя — постоянное напоминание о том, что я смешанный, на границе между мирами.

Будучи смешанным, я всегда обращаю внимание на комбинации вещей — например, разрозненные части моего имени — которые вместе кажутся маловероятными: френч-пресс рядом с самоваром, «Путеводитель по Вселенной для бисексуалов» рядом с Библией , старый японский ресторан в ныне черном районе. Я люблю те части, которые кажутся несовместимыми, но которые в человеке сходятся.

Я не хочу сказать, что микширование связано исключительно с любовью, со всеми положительными аналогиями музыкальных гармоний или фьюжн-фуда.Даже географическое смешение, перемещение туда-сюда между Новой Англией и Южной Калифорнией означало постоянный культурный шок. Был ли социально приемлемым ответ на вопрос «Как дела?» «Хорошо» или «хорошо»? Будет ли мой сосед по комнате жаловаться на запах моего мисо-супа? Мои белые друзья думали, что я одержим своей расой?

Друг — совсем не смешанный — однажды признался мне, как ему было неловко от того, что он принадлежит к двум разным мирам дома и в кампусе. Переключение кода заставило его нервничать.Будут ли его разные круги друзей совместимы, если они когда-нибудь встретятся? Что бы это значило, если бы их не было?

Грубо говоря, все это происходит от одной и той же всеобщей тревоги. Нормально ли принадлежать к двум или более мирам, называть себя азиатом в одних условиях и белым или смешанным в других, заниматься сексом в субботу и навещать бабушку в воскресенье, быть геем и христианином, звонить и в Сальвадор, и в Сальвадор? Америка домой? Хотя немедленное, всеобъемлющее «да» кажется правильным ответом, на практике такого рода переговоры никогда не бывают такими простыми.

Ближе к окончанию колледжа соседка по комнате сказала мне — по поводу чего, я не помню — «Тебе, должно быть, тяжело быть двумя разными вещами, а на самом деле ни тем, ни другим».

В то время я подумал, что он меня дразнит (он был соседом по комнате, который иногда называл меня китом, «потому что ты не толстый»), поэтому я сказал ему заткнуться. Но он сел напротив меня за наш кухонный стол и сказал: «Я серьезно. Я такой же». Он приехал из Гонконга через Канаду, учился в американском колледже, а затем поступил в аспирантуру в Австралии, он тоже был смешанным — может быть, не в расовом отношении, но он знал о переключении кодов не меньше меня.

— Мы не то и не другое, — сказал он, — а наше собственное третье.

* * * * *

Иногда я езжу на работу на автобусе. Я надеваю наушники с шумоподавлением и пытаюсь потерять счет времени, пока не оказываюсь в Маленьком Токио в Лос-Анджелесе, позволяя себе заснуть, если могу. На днях я проснулся в экспресс-автобусе от песни с компакт-диска, который сделал для меня один из моих друзей по колледжу. Она из Вермонта — ей нравятся джем-бэнды, фолк-певцы, музыка, которая не стареет, — и, услышав сладкий, медленный голос Джеймса Тейлора, я словно перенесся обратно в дом ее семьи на День Благодарения: желтые лаборатории, паркетные полы, и незапертые машины, припаркованные на заснеженной дороге.

Когда я выглянул в окно автобуса, мы увидели, что мы едем на север по Фигероа, проезжая мимо Уилшира, высотных зданий, освещенных тусклым утренним солнцем. Я подумал, что этот момент — один снимок центра Лос-Анджелеса и короткая мелодия — могли бы подытожить мой смешанный опыт. Ни то, ни другое, а наше собственное третье — где-то между Гонконгом и Канадой, спокойной ночи и , охайо , или Фигероа и Джеймса Тейлора.

 

* Первоначально эта статья была опубликована в Role Reboot 30 сентября 2015 г.

 

* Discover Nikkei — это проект Японско-американского национального музея, который стал возможен благодаря щедрой поддержке The Nippon Foundation

.

Как использовать «Или», «Ни», «Или» и «Ни»

Возникали ли у вас когда-нибудь трудности с пониманием того, когда использовать одно из них, а когда ни одно? Как насчет ни и или? Если у вас есть, не волнуйтесь, вы не единственный. Даже носители языка иногда путают такие вещи! Когда вы изучаете английский язык, полезно знать небольшие грамматические приемы, которые помогут вам различать подобные слова.

Либо , либо , ни могут использоваться несколькими способами: как наречия, определители, местоимения и союзы.

В то время как «любой» имеет положительную коннотацию, «ни один» не имеет отрицательного значения. Вы всегда найдете их в паре таким образом: или/или и ни/ни. Это способы, которыми вы можете найти их использование.

 

Наречия

Когда мы обнаруживаем, что они ведут себя как наречия, то и то, и другое становятся словами-связками.

               > Я не люблю шпинат. Ни , ни I.

               > Я не люблю грибы. — Нет, они мне тоже не нравятся .

 

Определители

В случае определителей либо и ни один из них не ставится перед существительным.

               > В каждом конце дома есть дверь.

               > Ни один из журналистов не смог закончить свои статьи; не хватило времени.

Потренируйтесь самостоятельно написать несколько таких предложений, чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили концепцию

 

.

Местоимения

Для всех тех случаев, когда и то, и другое ведут себя как местоимения, структура предложения будет следующей:

либо/ни , за которым следует из + именное словосочетание

Когда они действуют как местоимения либо означает «то или иное», тогда как ни не означает «ни то, ни другое»

               > Обе эти дороги ведут в Рим; вы можете пойти в любом случае.

               > Ни одна из моих рук не достаточно сильна, чтобы поднять этот чемодан.

 

Соединение

Во всех случаях, когда мы встречаем «или» и «ни» как союзы, мы также находим их в сочетании с «или» и «ни».

или/или — Они используются вместе, чтобы предложить выбор между двумя вещами

               > Вы можете позвонить мне на дом или в офис.

               > Мама или папа заберут вас.

ни/ни — Когда они объединены в пару, они отрицают обе части утверждения.

               > Ни синий, ни красный не доступны в размере 4.

               > Я не позвоню вам и не отправлю вам сообщение до полуночи.

 

 

Поделись со своими друзьями

автор: Ребекка Холдернесс (31 сообщение)

Ребекка — помощник по глобальному маркетингу в головном офисе Kaplan в Лондоне. Ребекка невероятно увлечена образованием, имея опыт работы в области рекрутингового маркетинга в Университете Брунеля. Изучая как английский язык, так и творческое письмо, Ребекка перешла к работе в сфере ELT и теперь управляет нашими глобальными каналами в социальных сетях, а также поддерживает глобальные проекты. Это дополняет собственные увлечения Ребекки путешествиями, ведением блога и писательством.

Ни то, ни другое — ответы на кроссворды

Разгадка кроссворда Ни то, ни другое с 6 буквами последний раз видели на 22 декабря 2019 .Мы думаем, что наиболее вероятным ответом на эту подсказку будет NEUTER . Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, упорядоченные по рангу. Вы можете легко улучшить поиск, указав количество букв в ответе.
Ранг Слово Подсказка
94% КАСТРОЛИЗАЦИЯ Ни то, ни другое
43% ОБА В совокупности ни то, ни другое
34% СЕРАЯ ЗОНА Ни то, ни другое, куда не светит солнце?
32% СЕРАЯ ОБЛАСТЬ Дом стариков, пожалуй, ни то, ни другое
3% ТАМ Ни (анаг)
3% ВРЕМЯ Ни рано, ни поздно
3% ТЕПИДНЫЙ Ни жарко ни холодно
3% АТА «Одна вещь ___ раз»
3% СОСО Ни очень хорошо, ни очень плохо
3% ИНАЧЕ Другой
3% НОРИ «И я нет»
3% ЕРСТ Не подставляйте сначала ни первого, ни последнего
3% КОМНАТНАЯ ТЕМПЕРАТУРА Он не нагревается и не охлаждается
3% ТАНДЕМ Один за другим
3% СРЕДНЯЯ Ни большой, ни маленький
3% НИ Ни один . .. другой
3% НЕЙТРО Ни то, ни другое: Комб. форма.
2% ПУНКТ Предмет
2% АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ По очереди сначала один, потом другой
2% ЗДЕСЬ ‘___ вещь .. .’

Уточните результаты поиска, указав количество букв. Если какие-то буквы уже известны, вы можете предоставить их в виде шаблона: «CA????».

Найдено 1 решений для Ни то, ни другое .Лучшие решения определяются по популярности, рейтингу и частоте поиска. Наиболее вероятный ответ на подсказку: NEUTER .

С кроссвордом.io вы найдете 1 решения. Мы используем исторические головоломки, чтобы найти наилучшие ответы на ваш вопрос. Мы добавляем много новых подсказок на ежедневной основе.

С нашей поисковой системой для решения кроссвордов у вас есть доступ к более чем 7 миллионам подсказок. Вы можете сузить возможные ответы, указав количество букв, которые он содержит. Мы нашли более 1 ответа на Ни то, ни другое.

Как их использовать (с примерами)

У вас есть трудности с использованием или/или и ни/ни? Если это так, не волнуйтесь — вы не одиноки: эти две пары слов могут быть сложными в использовании, и многие люди считают их сложной частью изучения английского языка .

В этой статье объясняется, как правильно использовать эти слова, а также соответствующие правила английской грамматики и несколько примеров предложений. Готовы начать? Продолжайте читать ниже.

Или/или и ни/ни объяснено

Либо , либо , ни можно использовать по-разному. Они могут использоваться в качестве наречий, прилагательных, определителей, местоимений или соотносительных союзов. Например:

  • « любой из вас говорит по-испански

В этом предложении или являются местоимениями.

  • Ни одна из рубашка мне не подходит. »

В этом предложении ни один из них не является прилагательным.

«Или» используется в том же предложении, что и « или» , чтобы показать две или более возможности или выбора. Например:

  • «Вы можете выбрать либо красную машину , либо синюю машину».

«Ни» используется в том же предложении, что и «, ни» , чтобы показать, что что-то не соответствует действительности или не происходит из-за двух или более людей, действий, вещей, идей или качеств.Например:

  • «Ни мистер Смит , ни миссис Джонс не пришли на встречу».

Совет: при использовании либо/или и ни/или не используйте глагол в единственном числе в предложении, если оба подлежащих (существительные) стоят в единственном числе, например, « либо

6 моя мать или мой отец это идет».«Есть» — это глагол в единственном числе в этом предложении. Но если какое-либо из подлежащих стоит во множественном числе, вы должны использовать глагол во множественном числе . Например, « Либо моя мама, либо мои сестры идут ». «Are» — это глагол во множественном числе в этом предложении.

В чем разница между или/или и ни/ни?

Основное различие между этими двумя парами слов заключается в том, что либо &, либо используются в положительном смысле, чтобы показать выбор или действие будет сделано, например, «Я буду либо идти , либо бежать.

Ни & ни используются в отрицательном смысле, чтобы показать, что человек не выберет ни один из вариантов, например: «Я не сделаю ни ни , ни то».

Как использовать или/или и ни/ни

Как мы упоминали выше, есть четыре основных способа использования этих общеупотребительных английских слов. Ниже мы разберем каждый из них на примерах:

Использование 1: Наречие

Когда эти слова функционируют как наречия, то и , и , и , ни действуют как связующие слова.Например:

  •          «Я не люблю есть слишком много». «Нет, , ни , ни я».
  •         «Я не люблю жареное». «Нет, мне не нравятся ни , ни ».

Использование 2: прилагательное

И , и , и , ни также могут использоваться в качестве прилагательных. Например:

  • На либо стороне дороги стояли дома. »

Здесь «любая» описывает обе стороны дороги, как и прилагательное.

Применение 3: Определитель

В некоторых случаях в качестве определителей используются либо , либо , ни . При таком использовании или указывают на выбор между двумя возможностями. Например:

  • » Любой из моих родителей может прийти на вечеринку.»

При использовании в качестве определителя ни один из них не позволяет нам сделать отрицательное утверждение о двух вещах или людях одновременно. Например:

  • Ни ни мои родители не могут прийти на вечеринку. »

Использование 4: Местоимение

Во всех случаях, когда или и ни не используются в качестве местоимений, структура предложения будет следующей:

  • либо/ни +   из + именная группа

Когда они действуют как местоимения, или означают «то или иное», тогда как ни не означает «ни то, ни другое».

Например:

  •         “ Либо из этих дорог ведут в Лондон. »
  •          » Ни из моих детей недостаточно сильны, чтобы поднять это.»

Использование 5: Соединение

Когда , и , ни используются вместе со словами или и , ни , они становятся соотносительными союзами. Либо/или используются вместе, чтобы предложить выбор между двумя вещами. Например:

  •          Вы можете или позвонить мне на дом или в офис.
  •          Либо мама , либо папа заберут тебя.

Ни/ни не используются вместе, чтобы заявить, что 2 или более фактов неверны или не произойдут. Например:

  •          Ни , синий , ни красный не доступны в размере 4.
  •         Я не буду ни , ни звонить вам , ни посылать вам сообщения до полудня.

Или/или и ни/ни резюме

Так же, как и во многих других частях английской грамматики, научиться правильно использовать либо, либо, ни и, ни поначалу может быть сложно. Используйте эту статью в качестве ориентира, и вы сможете вернуться к ней в любое время.

Крайне важно практиковать любую новую грамматику, которую вы изучаете в ходе разговора. Отличный способ сделать это — обратиться к репетитору-носителю английского языка на Preply. Доступны тысячи репетиторов, многие из которых специализируются в разных областях английского языка, поэтому проведите небольшое исследование и выберите лучшего репетитора для себя.

Узнайте свой уровень английского языка .

Пройдите этот 5-минутный тест, чтобы узнать, насколько вы близки к достижению своих целей в изучении языка

Начать тест

Часто задаваемые вопросы

Ни и, ни, ни, ни, ни являются примерами чего?

Ни, ни, ни, ни, или являются примерами слов в английском языке.В зависимости от того, как они используются в предложении, они принимают разные формы класса слов или частей речи. К ним относятся прилагательные, наречия, союзы, определители и местоимения. Например, в предложении «Кто-нибудь из вас играет в футбол?» «либо» — местоимение.

Ни и ни используются вместе?

Да, в английском языке ни и ни нельзя использовать вместе в предложении, чтобы показать, что 2 или более вещей неверны или не происходят.Например, «ни мой двоюродный брат, ни мой дядя не живут в Нью-Йорке». Либо и, либо используются для обозначения выбора в предложении. Например: «Мы можем пойти либо в Burger King, либо в McDonalds».

Что ни/ни в грамматике?

Ни и, ни английские слова, являющиеся примерами союза. Союз определяется как «слово, используемое для соединения пунктов или предложений или для согласования слов в одном и том же предложении.Другие распространенные примеры союзов включают «и» и «но».

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.