Лиля и джозеф: РОР / САЖЕНЦЫ ПИТОМНИКА / ДЕКОРАТИВНЫЕ САЖЕНЦЫ / Лилии / Лилии Азиатские гибриды (Lilium Asiatic hybrids) / Лилия Азиатская «JOSEPH JOY» (Джозеф Джой)

Содержание

Лезгистан на карте Джозефа Де Лиля (1727) | Али Албанви

На фото: «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото: «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

Джозеф Николас Де Лиль (1688–1768) — французский астроном и картограф. Профессор астрономии (1725). Автор карты «Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан» // «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata» изданной в 1727 году.

Джозеф Николас Де Лиль (фр. Joseph-Nicolas De L’Isle) родился в г. Париж, окончил Мазариниевский колледж, затем работал помощником Дж. Д. Кассини в Парижской обсерватории. В 1712 году создал небольшую собственную обсерваторию. В 1714 году начал изучать астрономию в Парижской Академии наук у Ж.Ф. Маральди. С 1718 года — профессор математики в Коллеж де Франс. В 1725 году был приглашен в Россию в качестве первого академика астрономии, основанной незадолго до того Петербургской Академии наук. Работал в Петербургской АН до 1747 года, после чего вернулся в Париж. Здесь получил должность астронома французского военного флота и возобновил преподавание в Коллеж де Франс, где работал до 1761 года. Внес большой вклад в организацию астрономической науки в Петербургской АН в первые годы её существования. По его проекту была построена и оснащена инструментами академическая астрономическая обсерватория в здании Кунсткамеры. Создание обсерватории было частью программы работ, составленной Де Лилем, которая включала градусные измерения, определение расстояний до Солнца и Луны, разработку теории их движений Луны, исследование рефракции и подготовку русских научных кадров. Организовал в 1726 году в России систематические метеорологические наблюдения и наблюдения полярных сияний, выдвинул в 1735 году идею о создании первой в России службы времени. Возглавлял астрономические работы, необходимые для проводившегося под руководством Академии наук картографирования территории России.

По предложению Де Лиля, при Академии наук был создан Географический департамент для руководства картографированием, Де Лиль стал его первым директором (1739–1740). Разработал в 1728 году равнопромежуточную коническую картографическую проекцию, наиболее удобную для такой вытянутой вдоль параллелей страны, как Россия, наметил план создания сети астропунктов для построения точной карты России. В 1735 году Де Лиль сделал французский перевод 1-й редакции «Атласа Грузии», составленного царевичем Вахушти Багратиони. Де Лиль утверждал, что благодаря картам Вахушти, степень географической изученности Грузии сравнялась с изученностью Франции. В 1766 г. (уже после смерти Вахушти) Де Лиль издал в Париже карту Грузии и Армении, основанную на данных 1-й и 2-й редакций «Атласа Грузии».

На фото (фрагмент): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото (фрагмент): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

Джозеф Николас Де Лиль является автором карты «Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан» // «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata» изданной в 1727 году.

На фото (фрагмент): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото (фрагмент): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

Данная карта наряду с известной картой российского географа Иоанна Густава Гербера (ок. 1690–1734) — «Карта Каспийского побережья отВолги до Куры» (1728), является самой ранней и самой детализированной картой ханств Восточного Кавказа. На данной карте политические образования и области расселения как «Awari» (Авары») и «Tavlistan» («Тавлистан»):

На фото (фрагмент: «Awari» (Авары») и «Tavlistan» («Тавлистан»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото (фрагмент: «Awari» (Авары») и «Tavlistan» («Тавлистан»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

«Dagistan» («Дагистан») и «Lesgistan» («Лезгистан»):

На фото (фрагмент: «Dagistan» («Дагистан») и «Lesgistan» («Лезгистан»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото (фрагмент: «Dagistan» («Дагистан») и «Lesgistan» («Лезгистан»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

«лезгинский союз» (Ахтыпара, Докузпара, Рутул, а также Крыз, Будух и др.):

На фото (фрагмент): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото (фрагмент): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

«Tabassaran» и «Kuba» («Табасаран» и «Куба»):

На фото (фрагмент: «Tabassaran» и «Kuba» («Табасаран» и «Куба»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото (фрагмент: «Tabassaran» и «Kuba» («Табасаран» и «Куба»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

«Muschkur» (область «Мушкур», часть Ширвана):

На фото (фрагмент: «Muschkur» («Мушкур»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото (фрагмент: «Muschkur» («Мушкур»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

«Sirwan» («Ширван»):

На фото выделено красным контуром (фрагмент: «Sirwan» («Ширван»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан». На фото выделено красным контуром (фрагмент: «Sirwan» («Ширван»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

На фото выделено красным контуром (фрагмент: «Sirwan» («Ширван»): «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata // Каспийское море между реками Волги и Кура. Местные провинции с описанием их населения. Разделения мира в 1727 году между русскими и турками. Отдельные провинции Ширван и Лезгистан».

Особенность данной карты еще и в том, что время её составления выпало на исторический период образования в регионе лезгинского государства ал-Хаджжи Давуда ал-Мушкури, лезгинского полководца, имама, руководителя антиперсидского и антишиитского восстания лезгин.

Данная карта является девятнадцатой (и самой ранней) известной картой с одновременной локализацией «Лезгистана» («Lesgistan») и «Дагестана» («Dagistan»).

1. «Карта Каспийского побережья от Волги до Куры» (1728) российского географа Иоанна Густава Гербера (ок. 1690–1734).

2. «Imperium Turcicum in Europa, Asia, et Africa Regiones Proprias, Tributarias, Clientelares sicut et omens ejusdem . . . Nuremberg / 1730 circa» немецкого гравёра и картографа Иоганна Баптиста Гоманна(1663–1724).

3. «Homann Heirs / Johann Matthaus Haas. Imperrii Russici et Tartariae Universae … Nuremberg / 1730» немецкого математика Иоганна Маттиаса Хааса (1684–1742).

4. «Homann Heirs / Johann Matthaus Haas. Tartariae Maioris sive Asiaticae Tabula . . . . Tartarium Russicam, Tartariam Sinensem et Tartariaem Independente sive Rell Quam. . . 1730. Publication Place / Nuremberg / 1730» немецкого математика Иоганна Маттиаса Хааса (1684–1742).

5. «Henry Teesdale. Ancient Roman Empire. London / 1834» («Римская Империя в древности») британский картографа Генри Тисдейла (1776–1856).

6. «Map of Turkey in Asia and the Caucases» («Карта Турции в Азии и на Кавказе», 1835 г.) американского картографа Томаса Брэдфорда (1802–1887).

7. «Подробная карта азиатской части Российской империи, от Каспийского моря и острова Берген до Японии и Тихого океана» («Imperii Russici et Tatariae Universae tam majoris et Asiaticae quam minoris et Europae Tabula . . . 1739 // Homann Heirs / Johann Matthaus Haas») немецкого математика Иоганна Маттиаса Хааса (1684–1742).

8. «Asia Secundum legitimas Projectionis Stereigraphicae regulus ext juxta recentissimas obserationes et relationes . . . 1744 // Homann Heirs / Johann Matthaus Haas» немецкого гравёра и картографа Иоганна Баптиста Гоманна (1663–1724).

9. «Turcia Asiatica exhibens Natoliam Modernam…. Georgiae, Armeniae, Mesopotamiae, Syriae aet Arabiae…1771 [shows Cyprus]. Publication Place / Date: Nuremberg / 1771» немецкого картографа Иоганна Маттиаса Хааса (1684–1742), напечатанная издательством «Наследники Гоманна» в г. Нюрнберг.

10. «Persien nach seinem neuesten Zustande in das Oestliche und Westliche Reich, 1804 / eingetheilt und entworfen von C. G. Reichard Reichard, Christian Gottlieb Theophil (1758–1837). Cartographe // Персия. Восточная и Западная империя» немецкого картографа Кристиана Готлиба Стейнлена (1779–1847).

11. «Charte das Russische Reiche und ide von den Tatarn Bewohnte Lander in Europa und Asia Enthalten . . . Nurmberg / 1807» немецкого картографа Франца Людвига Гюссефельда (1744–1807).

12. «Reinecke Map of the Caucasus, Armenia and Georgia. 1811» немецкого картографа Иоганна Кристофа Маттиаса Рейнеке (1770–1818).

13. «Adam Christian Gaspari, Reinecke, I.C. XLIII. Persia. 1817. Publisher: Vertage des Geographischen Instituts» немецкого картографа Адама Христиана Гаспари (1752–1830).

14. «John Arrowsmith. Central Asia; comprising Bokhara, Cabool, Persia, The River Indus, & Countries Eastward of it. Constructed from numerous authentic documents, but principally from the original M.S. Surveys of Lieut Alexr. Burnes, F.R.S. . . . June 1834. Publication Place / Date. London / 1842» английского картографа Джона Арроусмита (1790–1873).

15. «John Arrowsmith. Turkey in Asia. Publication Place / Date. London / 1840» английского картографа Джона Арроусмита (1790–1873).

16. «Turkey in Asia and the Caucasian Provinces of Russia» («Турция в Азии и кавказских провинциях России», 1855 г.) американского картографа Джорджа Вулворта Колтона (1827–1901).

17. «Johnson’s Turkey in Asia, Persia, Arabia, &c. // Alvin Jewett Johnson & Ross C. Browning. New York» («Турция, в Азии. Персия, Аравия», 1861 г.) американских картографов Росса Чарльза Браунинга (1822–1899) и Элвина Джуэтта Джонсона (1827–1884).

18. «Johnson’s Turkey in Asia, Persia, Arabia, &c. // Alvin Jewett Johnson & Benjamin P Ward» («Турция, в Азии. Персия, Аравия») американских картографов Элвина Джуэтта Джонсона и Бенджамина П. Уорда (1862 г., издана в 1863 году).

«Промежуточные карты» («Dagestan Country of the Lesgi», анг. букв. — «Дагестан Страна Лезгин»).

1. «Laurie & Whittle. Title: A New Map of The Empire of Persia . . . 1794. Publication Place / Date. London / 1794» («Новая карта Персидской Империи») англо-шотландского гравёра Роберта Лори (ок. 1755–1836).

«Промежуточные карты» («Lesgi»).

1. «Точная карта Тартарии с обозначенными дорогами, составленная по маршруту путешествия Вильгельма де Рубрука в 1253 году» / Carte exacte de la Tartarie, avec les routes marquées, dressée sur le voyage que Guillaume de Rubruquis y a fait en l’an 1253 et rendue plus achevée par les observations faites depuis / tout récemment donnée au public par Pierre vander Aa Van Der Aa, Pieter (1659–1733). Cartographe» голландского картографа и издателя Питера ван дер Аа (1659–1733).

Автор: ‘Али Албанви

Источник мой блог на ПРОЗЕ.

Литература

1. «Cartes manuscrites de la collection Joseph Nicolas Delisle des territoires de la Russie entre 1724 et 1729. Maris Caspii littori occidenlali inter fluviorum Wolgae et Kur ostia adjacentium terrarum, provinciarium et locorum, eorumque incolarum descriptio, simul ac in provinciis Schirwan et Legistan inter Russos et Turcas terrarum divisionis linea anno 1727 determinata» [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/Uq5wV, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 15.05.2021). — Яз. лат.

Что скрывает Лилия Четрару?

Поклонники Дома 2 прекрасно понимают, что в стенах проекта невозможно встретить высоконравственную молодёжь, которая собственным примером готова показывать, как необходимо жить и выстраивать отношения с противоположным полом. Наоборот, зрители каждый день смотрят как не стоит этого делать, а продюсеры привлекают для этого таких ребят, которые за деньги способны на многое. Однако за последние несколько месяцев на проекте участились скандалы, касающиеся пикантного прошлого героев, достаточно вспомнить фото и видео Юлии Ефременковой, а также порнографический фильм с участием Ангелины Татишвили, пишет сайт dom2tv. ru.

Уже появились предположения, что подобные факты, которые наши герои явно хотели бы скрыть ото всех, появляются не просто так, а выкладывают компромат на ребят сами организаторы проекта, и вполне возможно, что с согласия своих подопечных. Подобным образом они стараются привлечь внимание телезрителей и повысить рейтинги, что у них отлично получается.


Но не успели зрители обсудить Ангелину Татишвили, которая отрицает свою причастность к съемкам в фильмах для взрослых, как появились новая порция разоблачений. На этот раз рупором правды выступил Джозеф Мунголле, который рассказал о том, кто такая Лилия Четрару. Камерунец ранее встречался с этой девушкой и узнал про нее страшную тайну. Оказывается, она работала в эскорте, оказывая состоятельным клиентам различного рода услуги, включая и интимные забавы. Не брезговала Четрару и откровенными танцами в ночных клубах, а также была на содержании у богатых мужчин. Но что самое забавное, Джози и сам когда-то занимался этим же ремеслом и вполне возможно, что и по сей день промышляет тем же.

А вот поклонники Дома 2 теперь выжидают, как подобные известия воспримет Сергей Захарьяш, ведь он уже долгие месяцы строит с Лилей отношения, и сможет ли парень смириться с тем, что его возлюбленная скрывала от него свое прошлое? 

Читайте новости на неделю раньше эфиров, подписывайтесь на нас Вконтакте или Одноклассниках.

Осколки магии читать онлайн Роуз Сноу (Страница 5)

— Ты видела, в какую сторону пошел он или она? — выдохнула Лили и сделала нерешительный шаг в сторону развилки.

Луч ее фонарика нервно скакал по шероховатым стенам.

— Думаю, направо, — прошептала я. — Ты хочешь последовать за ним?

— Конечно. Пойдем, нам нужно поторопиться, чтобы он не ускользнул от нас.

Мы ускорили шаги и начали двигаться в темноте так быстро, как только могли. Мое сердце грохотало в ушах, и дыхание участилось, когда коридор внезапно расширился и воздух стал немного свежее. Вскоре мы достигли еще одной развилки.

Лили простонала.

— Черт. Налево или направо?

— Направо, — сказала я, только чтобы поскорее принять решение. Но и в следующем коридоре фигуры не было видно.

— Мне нужен небольшой перерыв, — сказала Лили, упершись руками в колени. — Этот человек, он или она, сбежал от нас.

— Как ты думаешь, кто это был?

— Без понятия. Но я подозреваю, что это была не леди в зеленом, одетая в куртку с капюшоном и светящая людям в лицо яркой светодиодной лампой. Пойдем дальше.

— Путь слишком извилистый, — сказала я, когда коридор внезапно сделал излом и закончился каменной стеной. Я хмуро посветила на него своим фонариком. Воздух здесь был значительно свежее, значит, где-то должен быть скрытый проход.

В следующее мгновение я обнаружила узкую щель в стене.

— Смотри. Это не стена, это дверь!

Лили встала рядом со мной.

— Вот выступающий камень. — Она наклонилась вперед и нажала на выпирающий прямоугольник. Одновременно с этим раздался тихий скрежет, и дверь перед нами немного сместилась внутрь.

— Лили, ты гений, — прошептала я и сунула пальцы в щель, чтобы открыть потайной выход.

Яркий дневной свет ворвался снаружи. Ослепленная, я зажмурила глаза, протискиваясь вместе с Лили через узкую щель в сад, и автоматически глубоко вдохнула воздух. Было чертовски хорошо оставить темный коридор позади. Прямо перед нами находилась кованая садовая скамейка, за ней тянулась тропинка, окруженная высокими декоративными кустами. Обернувшись и посмотрев на каменную стену, в которой сейчас была щель, я поняла, почему место показалось мне таким знакомым.

— Я была здесь раньше. — Я вспомнила ту ночь, когда последовала за таинственной фигурой через сад. — Именно здесь человек в зеленом плаще исчез. Я знала, что он мне не привиделся.

Лили подняла одну бровь.

— Думаешь, что фигура в зеленом плаще и фигура в черной куртке с капюшоном — это один и тот же человек?

— Без понятия. — Хотя эта мысль была очевидной, она не вполне подходила, так как зеленый плащ, который я нашла во время моего последнего визита в потайной ход, едва уловимо пах духами Престона. Может быть, сегодня мы встретились с кем-нибудь из его друзей? Может быть, Престон и его приятели получали удовольствие от того, чтобы сохранять в живых легенду о Грин-Манор?

В этот момент за изгородью послышался свист Джозефа. Лили испуганно сделала шаг назад и наткнулась на приоткрытую потайную дверь, которая с тихим скрипом закрылась и теперь снова была скрыта стеной.

— Черт возьми, она закрылась, — прошептала я, проводя кончиками пальцев по краям.

— Прости. Я не нарочно. — Лили бросила быстрый взгляд через плечо. Свист Джозефа слышался все ближе и ближе, и я быстро потащила Лили к скамейке, жестом указав ей спрятать фонарики в рюкзак. Мы как раз закончили с этим, когда Джозеф показался из-за угла. На старике была соломенная шляпа, а перед собой он толкал тачку со срезанными ветками. Поверх них лежали большие садовые ножницы, лезвия которых сверкали на солнце. Когда сгорбленный садовник увидел Лили и меня, стоящих в конце тропы, он резко перестал насвистывать и недоверчиво сдвинул брови.

— Как вы здесь оказались?

— Мы гуляли, — быстро ответила Лили. — Джун показывала мне сад, и он действительно прекрасен. Судя по всему, о нем хорошо заботятся.

Старик кашлянул и поставил тачку.

— Да, делаем, что можем. — Его кашель становился все хуже и хуже, и мы с Лили обменялись обеспокоенными взглядами, в то время как Джозеф с покрасневшим лицом хлопал себя по груди.

— Принести вам что-нибудь попить? — спросила я, переживая, что Джозеф упадет прямо здесь.

Старый садовник, хрипя, покачал головой:

— Нет, уже все в порядке. Чертовы сигареты… Мне не стоило даже начинать курить.

— Тогда почему бы вам не бросить? — поинтересовалась Лили.

Джозеф в последний раз кашлянул, а затем сплюнул.

— Уже бросил, — проворчал старик. — Но кашель не проходит, никак не могу от него избавиться.

Я с отвращением отвела взгляд от слизи, когда Лили внезапно нырнула вниз, уклоняясь от пчелы, явно принявшей ее блестящие рыжие волосы за цветок.

— Вы курили, когда работали у лорда Масгрейва? — неожиданно спросила Лили.

— Именно тогда я и начал, — пробормотал старый садовник, почесывая голову под своей соломенной шляпой. — Откуда вы знаете, что я работал у лорда?

— Исследование, — быстро выпалила Лили. По правде говоря, я рассказала ей о подслушанном разговоре между Блейком и Джозефом. — Мы должны подготовить доклад по истории про обратную сторону аристократии. Дядя Джун сказал нам, что вас нанимал самый настоящий лорд.

Джозеф фыркнул и вытер свои мозолистые руки о рабочие штаны.

— Похоже, сейчас многие интересуются лордом.

В этот момент тихая вибрация моего телефона смешалась с мягким птичьим щебетом вокруг. Это была Карла, которая уже несколько раз пыталась связаться со мной со времени отъезда из Корнуолла. Но я еще не была к этому готова и не хотела, чтобы на меня давили, поэтому просто отключила мобильный.

— Он ведь очень интересный мужчина, — улыбнулась Лили. — Было бы здорово услышать рассказы о темных сторонах лорда.

Джозеф отрицательно покачал головой.

— Но мне нечего сказать.

— О, как садовник, вы должны много чего замечать, — настойчиво возразила Лили и сделала шаг к нему.

— Лорд — это человек, который точно знает, чего хочет. Несмотря на изнурительные обязанности, он всегда был справедлив. Больше сказать нечего, — упрямо ответил Джозеф.

— И в чем же выражалась эта справедливость? — спросила я, потому что мне лорд Масгрейв казался довольно жестким.

Джозеф прищурил глаза.

— По крайней мере, он прилично платил. И один раз, когда молодой Честер прихватил с собой кое-что из столового серебра, лорд не сразу выставил его на улицу, а даже помог ему.

— Молодой Честер? Кто это? — с любопытством спросила Лили.

Садовник со вздохом сдвинул свою соломенную шляпу.

— Бездельник. Я сразу понял, что с ним что-то не так. Парень дымил, как котелок, эти ужасные ванильные сигареты и постоянно жевал жвачку, как будто после нее никто ничего не учует. — Джозеф сплюнул второй раз. — Повсюду валялись эти розовые упаковки жевательной резинки. Кроме того, все заработанные деньги он пропивал или проигрывал. Но лорд все равно не выгонял его. — Старик кашлянул. — Лорд Масгрейв хоть и не был самым приятным человеком, но всегда был справедлив. А теперь я должен позаботиться о живых изгородях. — С этими словами старый садовник схватил ручки тачки и свернул на узкую тропинку. По-видимому, он не собирался подстригать живую изгородь, пока мы наблюдали за ним.

Когда он скрылся из виду, Лили глубоко вздохнула.

— Ладно, мы не так много выяснили. Но это ведь только начало. — Я кивнула и посмотрела на каменную стену с секретной дверью. — И поэтому мы должны вернуться туда еще раз, не так ли?

— Несомненно. Кто знает, куда еще приведет нас потайной ход. Нахмурившись, я ощупала камни. — Ты была бы хорошим детективом. Придуманный доклад на тему обратной стороны аристократии мне показался довольно убедительным. Ты заранее это придумала, или мысль пришла в голову спонтанно?

— Спонтанно. Моя клептомания дает о себе знать, — сухо ответила Лили. — В конце концов, мне часто приходилось быть находчивой, так что моя болезнь имеет не только недостатки.

— И твой терапевт говорит, что ты теперь вылечилась?

Лили встала рядом со мной и усмехнулась.

— По крайней мере, в настоящее время все довольно неплохо.

— Грейсон все равно всю жизнь будет тебя воспитывать.

— Знаю.

Мои пальцы продолжали скользить по стене, пока я не обнаружила камень, слегка выступающий из нее.

— Вот, Лили. Смотри! — взволнованно прошептала я и аккуратно нажала на него. В следующее мгновение потайная дверь со скрипом распахнулась.

— Гениально, — усмехнулась Лили. — Мы и правда отличная команда, — добавила она, прежде чем мы вытащили из рюкзака наши фонарики и вернулись в туннель. Неприятное чувство, которое при этом растеклось у меня в груди, я с усилием проигнорировала. Кто бы ни был тот человек, которого мы встретили внизу, он мог сделать гораздо больше, чем просто ослепить нас своим фонарем. Лили тоже стала немного тише, когда потайная дверь захлопнулась за нами, скрывая солнечный сад.

— В нашей команде я буду Шерлоком Холмсом, — пробормотала она, сделав несколько шагов. — Когда я думаю об этом таким образом, мне кажется, что Джозеф сказал нам больше, чем думал.

Задумавшись, я направила фонарик на слегка покосившийся каменный пол, от которого эхом отзывались наши шаги.

Путь волшебника (слушать аудиокнигу бесплатно)

07:01

Предисловие

46:06

01_Джордж Мартин_В потерянные землях

54:55

02_Девид Барр Кертли_Родовое древо

24:38

03_Сюзанна Кларк_Джон Аскгласс И углежог из Кумбрии

25:38

04_Делия Шерман-Ученик колдуна

22:32

05_Джеффри Форд_Колдун Минус

1:17:59

06_Чарльз Коулман Финли_Жизнь так дорога или покой так сладок

29:34

07_Раджан Ханна_Картежник

29:23

08_Женевьева Валентайн_Так глубоко что дна не видно

49:30

09_Ннеди Окорафор_Пробка

27:00

10_Криста Хоппнер Лихи-Слишком опасный яд

59:59

11_Орсон Скотт Кард-Джамайка

56:47

12_Роберт Силверберг_Подмастерье волшебника

34:19

13_Венди Вагнер-Тайна кроличьего зова

1:36:36

14_Келли Линк_Колдуны Перфила

33:21

15_Нил Гейман-Как продать понтийский мост

34:43

16_Кристи Янг-Волшебник и дева и другие сказки

35:24

17_Майк Резник_Зимнее солнцестояние

35:59

18_Синда Уильямс Чайма_Купец и рабыня

13:29

19_Адам-Трой Кастро_Серайл и путешественник

30:30

20_Саймон Грин-Уличный маг

48:13

21_Тим Пратт-Мама из небытия

57:45

22_Джереми Толберт-Бан в один клик

40:36

23_Джонатан Говард-Ритуал Эрешкигали

59:13

24_Дэвид Фарланд — Пища свирепых чад

36:14

25_Дезирина Боскович-Любовь — заклинание против страха

06:28

26_Вилар Каштан-Апельсиновое жертвоприношение

1:39:49

27_Питер Бигль-Дар

18:56

28_Урсула-Ле Гуин-Слово свободы

51:31

29_Джон Шульц-Тринадцать книг Артирии

47:16

30_Мэрион Зиммер Брэдли-Тайна синей звезды

Несносная служанка — Глава четвертая


  Вскоре господин и его служанка вернулись в особняк. Слуги и Лили встречали их у парадных ворот.

  Лили, увидев брата, тотчас набросилась на него, заключая в крепкие объятия, только он успел спрыгнуть с коня.

  – Братик! Как ты мог так неожиданно убежать, не сказав ни слова?! – протараторила Лили, чуть ли не плача.

  – У меня были на то причины, Лили. Я был обязан защитить вас всех. И не нужно так хватать меня, у меня раны болят…

  – Извини, – та отпустила своего брата, а после взглянула на спутницу Джозефа за его спиной, которая все никак не могла самостоятельно слезть с коня. – Эта девушка приехала вместе с тобой? Погоди, это ведь… – Лили пригляделась и узнала в этой девушке Кристу. – Криста! Так вот, куда ты пропала, – вздохнула с облегчением Лили. – Мы тебя обыскались… Но зачем ты забрал ее с собой, брат?

  – Я не брал ее с собой, – возразил тот, помогая Кристе слезть с коня. – Она без разрешения убежала на войну.

  Среди слуг поднялся шум. Все были поражены неожиданному порыву и храбрости Кристы. Никто и предполагать не мог, что она способна на подобное.

  – Что ж, я пойду отдохну в своей комнате. Отведите Ястреба в конюшню, – сказав это, Джозеф поковылял в особняк.

  Его провожали Лили и Элис.

  Другие слуги остались на месте, удивленно смотря ему вслед. Разве он не собирался наказать свою несносную служанку за свою своевольность? Совсем на юного Депардье не похоже!

  – Ну и что вы застыли? За работу! – Цезарь поторопил слуг покинуть парадные ворота, в том числе и Кристу.

  Все отправились работать, кроме Кристы. Цезарь, оставшийся за главного вместо юного господина, дал ей разрешение на небольшой отдых после долгого пути. Она его вполне заслуживала.

***

  Джозеф лежал в кровати, неотрывно глядя в потолок.

  За окном была глубокая ночь, но ему совершенно не спалось.

  Все тело горело огнем, раны ныли. И не позвать никого. У него попросту не было сил выкрикнуть что-либо.

  Вдруг он услышал, как дверь открылась. Со свечой в руках кто-то вошел в комнату хозяина особняка. Он осторожно закрыл дверь, прошел к кровати Джозефа и положил свечу на комод рядом с ней.

  В полумраке было тяжело разглядеть что-либо, но когда этот кто-то приблизился, Джозеф понял, что его ночным гостем, а точнее гостьей, оказалась Криста.

  Девушка коснулась лба юноши, обнаруживая, что тот так и пылает огнем.

  – Снова ты… – вдруг заговорил он, заставляя Кристу одернуть руку от неожиданности.

  – Так ты не спишь… – тихо проговорила она.

  Криста хотела прийти проведать господина и при этом остаться незамеченной, но, похоже, ей это не светит.

  Нет, она пришла вовсе не потому, что он ей нравится, она просто считала своим долгом ухаживать за его ранами, долгом военного доктора, не иначе. Вот только сам Джозеф мог подумать иначе… И Кристе совершенно не хотелось, чтобы он что-то вообразил себе, чего и быть не может.

  – Как можно заснуть с таким жаром? – с недовольством проворчал Джозеф.

  – Чего ты лекарей сразу не вызвал?

  – Лили вызвала еще днем, но они приедут только завтра. Наш особняк далеко от города, да и ехать сюда ночью не лучшая идея, могут напасть разбойники.

  – Тебе может стать еще хуже и такими темпами ты вряд ли протянешь до утра, поэтому я вмешаюсь.

  – Опять своевольничаешь…

  Криста на это ничего не ответила.

  Она удалилась, а после принесла миску с водой и белую ткань. Смочив тряпку, девушка аккуратно сложила ее и положила на горячий лоб Джозефа. Тот почувствовал себя благодаря холодному компрессу немного легче.

  На протяжении нескольких часов служанка не отходила от своего господина, ухаживала за ним и поила теплой водой. Она обрабатывала его раны, промывала их, меняла повязки… Она не смела сомкнуть глаз до самого рассвета.

  А ближе к рассвету Джозефу постепенно начинало становиться лучше. Жар понемногу унимался, позволяя юноше наконец спокойно уснуть.

***

  Джозеф проснулся ближе к двенадцати часам дня, неплохо выспавшись и чувствуя себя очень даже неплохо.

  В комнату уже давно пробрались солнечные лучи, которые полностью осветили помещение.

  Он осмотрелся, увидев рядом с собой посапывающую Кристу.
Девушка спала, сидя на полу у кровати Джозефа и положив голову на его постель.

  Джозеф аккуратно коснулся щеки Кристы, которая оказалась очень нежной. Его побудил это сделать какой-то странный порыв чувств, которых он сам еще не понимал.

  Когда она спала, у нее был такой беззащитный вид… Как же она смогла пробраться на войну и не получить ни одного ранения, бегая прямо над окопами? Всего один удар – и эта хрупкая девушка неминуемо погибла бы. Как хорошо, что этого не случилось. 

  Она настоящая героиня. Сколько в ней решимости, готовности, самоотверженности… Он даже не подозревал о таких ее качествах. Криста оказалась неординарной, просто удивительной девушкой, которая восхитила его.

  Он сам не заметил, как стал вовсю рассматривать лицо девушки, гладить ее шелковистые волосы, а на лице у него появилась едва заметная улыбка.

  Криста слегка нахмурилась, начиная просыпаться от ощущения того, что ее кто-то гладит.

  Она медленно открыла глаза и в недоумении уставилась на Джозефа, который мало того, что гладил ее, так еще и улыбался. Она невольно покраснела, ощутив себя очень неловко.

  – Джозеф?.. – тихо проговорила она.

  Тот тут же опомнился, одернув руку.

  – Извини… Я разбудил тебя…

  – Да не в этом дело… – покрасневшая Криста поднялась, отряхнув свою юбку. – Забудь… Как ты себя чувствуешь?

  – Лучше… Все благодаря тебе.

  Девушка облегченно вздохнула. Она не спала почти всю ночь и была очень рада тому, что ее труды не прошли даром. Хотя… Все-таки было непривычно слышать благодарность от Джозефа, но, как не странно, приятно.

  – Хорошо, – Криста уже было опустилась к нему, чтобы сменить повязки.

  – Криста, я в порядке. Не стоит. Лучше иди отдохни, – он взял девушку за руку, остановив ее.

  Она взглянула на него и их взгляды встретились, взволновав сердца обоих молодых людей. Взгляд Джозефа был таким нежным… Он никогда раньше на нее так не смотрел. Что бы это значило? 

  – Ну… Как скажешь. Сейчас же приедут лекари. Они разбираются лучше, чем я. Но ты, если что-то заболит до их приезда, меня позови… – промямлив эти слова, растерянная Криста покинула комнату своего господина.

  Джозеф остался один. Почему-то от этого стало как-то печально глубоко внутри. Но Кристе действительно стоит отдохнуть, он не должен беспокоить ее.

  Юноша укутался в одеяло, повернувшись к стене.

   Он чувствовал себя как-то странно. Может, снова жар? Нет, что-то другое… Это чувство разгоралось в нем все сильнее и сильнее, волнуя его сердце. А перед глазами была одна только Криста, и все мысли были только о ней. Что-то случилось, из-за чего теперь он не может смотреть на нее без внутреннего трепета, не может злиться на нее. .. Что-то нездоровое…

   Да, лекари ему действительно необходимы… У него точно лихорадка.

***

  Вскоре Джозеф почти полностью оправился. Все остальные слуги тоже снова зажили обычной повседневной жизнью. Придворный все так же мотался в город за провизией или по каким-то другим срочным делам, секретарша постоянно хлопотала с поездами, помогая своему господину, а служанки следили за особняком.

  Криста мела метлой в саду, вычищая тропинку, проложенную из камня вдоль чудесных цветов.

  Она глубоко задумалась, и предмет ее мыслей был ее господин. Криста уже долгое время не видела Джозефа. Он все это время не выходил из кабинета, полностью погруженный в бумажную работу, еще его лечили уездные лекари. Казалось бы, все в порядке, но кое-что не давало ей покоя. «Он странно вел себя тогда. ..» – рассуждала девушка.

  Вдруг кто-то схватил ее за плечи со словами «привет!», заставляя Кристу вскрикнуть и подорваться на месте от испуга.

  Она гневно обернулась на того, кто это сделал. За ее спиной оказался никто иной, как Цезарь, решивший воспользоваться возможностью и напугать девушку.

  – Ты чего так подкрадываешься?!! – закричала в сердцах Криста, без каких-либо раздумий ударяя Цезаря метлой по голове.

  Тот схватился за ушибленное место и в недоумении уставился на девушку.

  – Ну и чего ты дерешься?! Я же пошутил!

  – У меня от такой шутки чуть сердце не остановилось!

– Я удивлен, как ты вообще тогда живой выбралась с войны, будучи настолько пугливой!

  – И чего вы расшумелись с утра пораньше? – перебил их Джозеф.

  Те обернулись, посмотрев на своего господина.

  – А, господин, вам уже лучш… – Цезарь не успел договорить, как вдруг Криста, воспользовавшись возможностью, нещадно ударила его метлой прямо по его заду.  

  Придворный гневно взглянул на служанку, которая в свою очередь показывала ему язык.

  – Ах ты маленькая!..

  – Криста, прекрати провоцировать людей на драку, – сказал Джозеф будучи естественно холодным и серьезным.

  – Он первый начал! – в ответ кинула Криста. 

  – Я же сказал, что просто пошутил! – оправдался Цезарь.

  – Снова вы начинаете… Криста, отстань от Цезаря и идем со мной. Есть дело, – сказав это, юный Депардье развернулся, направляясь в особняк.

  Так как другого выбора не оставалось, Криста, тяжело вздохнув, поплелась за Джозефом. От странного поведения юноши не осталось и следа и теперь ее господин прежний, поэтому вполне стоило ждать какого-то наказания или чего-то подобного. Ну не сдержалась она, побила Цезаря метлой, что тут такого? Он ведь сам полез.

  Джозеф и Криста вошли в особняк, прошли сквозь многочисленные коридоры и наконец достигли нужной двери. Служанка ее сразу узнала. Это дверь в библиотеку семьи Депардье! Но зачем он привел ее сюда? 

  Господин открыл дверь ключом и жестом пригласил Кристу пройти внутрь, после нее он зашел следом.
Девушка осмотрела библиотеку.

  Здесь как всегда было пыльно… И освещение не очень. Зато вся мебель была достаточно хорошего качества. Особенно хороши были книжные полки.

  – Вот, держи, – сказал юноша, протянув девушке ключи.

  Девушка взяла ключи, по всей видимости, от двери библиотеки, а после взглянула на господина с недоумением.

  – Это мне?.. – спросила она, удивленно вскинув брови.

  – Ну да. Я разрешаю тебе приходить сюда, когда захочется.

  – Да не то, чтобы я так хотела сюда приходить!.. Работа служанки такая скучная, хотелось хоть как-нибудь развлечь себя, поэтому я и пробиралась сюда… Но спасибо, – Криста смущенно отвела взгляд.

  – И откуда ты умеешь читать? Ты разве училась в школе?

  – Меня мама научила.

  – Хм. .. Однако я даже и подумать не мог, что ты интересуешься медициной. Довольно неожиданно.

  – Да я и сама от себя не ожидала. Но подумала, что если выучу что-нибудь, лишним не будет. Хотя, ту книжку я все-таки не дочитала…

  – Но ты все же неплохо справилась с работой военного медика.

  – Да, другие медики с фронта научили меня, как все делать правильно, но знания из книги мне тоже помогли.

  – Вот как, – парень едва улыбнулся, глядя на девушку. – Знаешь… Это я хотел тебе сказать спасибо. Поэтому я и решил тебя отблагодарить, – он опустил взгляд, после чего добавил. – Спасибо тебе, Криста.

  Имя девушки было произнесено Джозефом так нежно, что это взволновало сердце юной особы. Ей показалось, что сейчас господин вел себя с ней очень открыто, и это, как не странно, радовало ее. Видеть его улыбку, слышать теплые слова от него… Хоть все это и было так непривычно, Криста ощущала себя так легко, как никогда.

  – Это тоже мое любимое место, хоть я здесь бываю нечасто из-за работы, – начал Джозеф, проходя вдоль библиотеки и усаживаясь в кресло. – В детстве я часто проводил здесь время с отцом, – он кинул взгляд на свою служанку. – Садись, чего стоишь?

  Криста приняла приглашение и села в кресло напротив. Оно оказалось очень удобным. Раньше в таких удобных и мягких креслах она никогда не сидела, и это оказалось для нее настоящим наслаждением.

  Они провели некоторое время в молчании, после чего Джозеф снова заговорил:

  – А ты раньше когда-нибудь влюблялась?

  Криста раскрыла рот, удивленно уставившись на господина и распахнув глаза. С чего бы вообще он задавал такие вопросы? Может, тогда, на поле боя, его голову все-таки задел какой-нибудь снаряд?..

  – Эмм… Нет… – с неуверенностью в голосе протянула Криста.

  – А как ты себе представляешь это чувство?

  Джозеф продолжил задавать странные вопросы с максимально серьезным лицом. При этом он сверлил Кристу взглядом так, будто она была на допросе. Это совершенно смущало девушку.

  – Ну, это… Такое чувство… Кружится голова, когда видишь этого человека, к которому чувствуешь что-то такое… Особенное… – Криста заикалась и слегка краснела. – Еще сердце бешено стучит, думаешь только о нем…

  – У меня голова кружится прямо сейчас, – ответил юноша, неотрывно глядя на служанку.

  Криста после этих слов покраснела так, что даже ощутила это. Она спрятала взгляд, опустив голову. Что вообще происходит? Понять бы…

  – Как думаешь, что мне делать, если я влюблен? – хмыкнул Джозеф, тоже отведя взгляд в сторону.

  Та подняла голову и удивленно взглянула на юношу. Может, ей показалось и он вовсе не о ней говорит? Может, ему понравилась другая девушка?

  – Наверное, признаться ей, чего таить? – Криста продолжила уже более уверенно после того, как сделала предположение о том, что предмет обожания ее господина вовсе не она. – Иначе ее перехватит кто-то другой и ты упустишь ее навсегда. Да и зачем скрывать свои чувства? Думаю, она будет рада.

  Джозеф взглянул на девушку, глубоко задумавшись над ее словами.

  – Ну и кто эта счастливица? – спросила она, усмехнувшись и скрестив руки на груди.

  – Она на меня сейчас смотрит и смеется, – буркнул Джозеф.

  Повисло неловкое молчание.

  Голова Кристы была готова взорваться. Все-таки она с выводом не ошиблась… Это в нее Джозеф влюбился! Вот только… Как? Когда?! Почему?! За что?! Почему она, обычная служанка, а не богатая аристократка? Вопросов было просто неисчислимое количество. Тем более, эти волосы, постоянно торчащие в разные стороны, низкий рост и противный характер… Все это было совершенно не привлекательно. Как все это может понравиться кому-то, да еще и ее господину? Она просто не понимала.

  Юноша, поняв, что все-таки сказал то, в чем сначала признаваться не решался и, более того, хотел даже скрыть, сам покраснел, тоже ощутив себя неловко.

  – В общем, просто знай это, – сказав это, Джозеф поднялся и в поспешности покинул библиотеку.

  Криста ничего не успела сказать, а Джозефа уже и след простыл.

  – Хорошо, буду иметь ввиду… – тихо сказала она, подперев голову рукой и уставившись в одну точку все тем же негодующим взглядом.

Катастрофа или гибель Атлантиды читать онлайн бесплатно

Лиля Хайлис

Катастрофа или гибель Атлантиды

Звуки накладывались друг на друга, распадались, соединялись в причудливые комбинации и разбивались вдребезги, как стекляшки калейдоскопа, чтобы быстро перелиться в новый рисунок. Рисунки были разными, но тема их оставалась неизменной, одной и той же темой по имени Ужас.

Крики взрывались у Лона в мозгу коротким треском.

Один из аэробилей стремительно завертелся вокруг своей оси. Потом, как бы нехотя, стал падать.

Это было похоже на замедленную визо-съемку: аэробиль неторопливо и плавно опускался в жуткое месиво из черной воды и обломков зданий.

Вода бурлила, в ней кипел хаос, но не первозданный хаос будущей жизни, а агония заключительного аккорда, мучительный предвестник смерти.

То тут, то там трещали, вспыхивали и мгновенно, с шипением и дымом, гасли части машин. Визгливо таща за собой тучи брызг, метались провода. Трепетали на ветру листья деревьев и книжных страниц. Время от времени проносилась влекомая волнами одежда. Гулко шлепали русалочьи хвосты: это обезумевшие русалки, почуяв смешанный запах свободы и гибели, рвались из своих загонов в открытый океан.

Над всем этим кошмаром отчаянно работали руки, похожие на сказочное многорукое чудовище. Сотни человеческих рук рывками вздымались и с силой падали, опять и опять вздымались и падали, постепенно теряя силу. То одни, то другие уставали, сдавались и, совершенно обессилевшие, опускались, чтобы больше уже никогда не подняться.

А над волнами, низко, почти касаясь их крыльями, кружили аэробили, вырывая из смерти немногочисленных счастливцев.

Время казалось странно растянутым, но все еще продолжало растягиваться, а потом, в один момент, лопнуло, достигнув, наконец, своего предела.

Какофония внезапно оборвалась и звуков не стало. Страшная, неземная, нечеловеческая тишина прозвучала громче любого вопля, обозначая конец.

Сердце Геи отстучало последние часы, захлебнулось и замерло навсегда.

Метрополис, который веками притягивал, впитывал в себя и переплавлял по-своему людей всех рас: и смуглокожих эллинов, и горбоносых халдеев, и черных, как тартесский гранит, нубийцев, и рыжебородых шумеров, и русоволосых этрусков, и длинноглазых египтян, и краснокожих огу, и золотоволосых гиперборейцев, и носатых финикийцев — огромный могущественный город развалился в прах.

Империя, которая тысячелетиями рассыпала сигналы, давала команды, диктовала науку, моду, законы всему миру от Иерихона до Чолулы, перестала существовать.

Исчезли, канули во мрак океана великолепные колоннады городов, махины гимнасий, сады Гесперид.

Пропали обсаженные кокосовыми пальмами и банановыми деревьями гигантские поля, погибли и трудяги кентавры, рабы и хозяева этих полей. Пропали витые дороги и кружевные мосты вместе с мчавшимися по ним днем и ночью вереницами мобилей.

Пропали хитросплетения парков фантазии.

Старинная гордость города, золотой, отделанный серебром, орихалком и мамонтовой костью храм Посейдона — родоначальника — стоял долго, надменно возвышаясь над Посейдонисом, но и он поддался стихии: величественно погрузился в воду.

Пропал яркий, шумный, романтический Парнас, — извечная обитель поэтов, музыкантов, художников и тех, кого по визовым передачам знала вся Посейдия: муз, актеров, танцовщиков, музыкантов, певцов, Прекраснейших.

Пропали мрачные и таинственные Елисейские поля, унеся с собой секреты Баала. Все то, что прежде тщательно охранялось, теперь осталось запертым и забытым в похожих на пыточные камеры лабораториях. Где-то там, в опытах, о которых, если и отваживались, то говорили только шепотом, долго содрогаясь после, в крови и муках рождались все новые и новые достижения генной инженерии. Оттуда появлялись одноглазые великаны — тупые и кровожадные пастухи, козлоголовые сатиры — гвардия Охраны Тайны, убивающие взглядом горгоны, вампиры и всякая устрашающая мир нечисть, а еще — рабы: бесстрастные гномы, легкие эльфы, покорные русалки, силачи-кентавры.

Пропал Эдем, загадочный, непроницаемый, поглощающий все виды излучений Солнца, Неба и Земли для того, чтобы снабжать Империю энергией и силой. Неприступный Эдем, символ могущества Империи, рассыпался на миллионы осколков, как тысячи разбитых зеркал.

Пропал и надменный Олимп, а с ним — причудливые дворцы богатейших атлантов, их горячие и холодные бассейны, их парки со спортивными площадками, охотничьими рощами, аэродромами.

Читать дальше

Куда пойти в выходные. Лиля Брик и безымянный электрофанк | Культура

12-14 апреля Том Круз очередной раз спасет планету Земля, Толик и Чижов вернутся на планету Плюк, а скрывающий свое лицо музыкант сыграет для московских зрителей.

Кино

На экраны выходит мультипликационное продолжение известной комедии Георгия Данелии «Ку! Кин-дза-дза». Нелепая парочка из студента Толика и виолончелиста Владимира Чижова снова оказывается на планете Плюк. Встречают их те же самые инопланетяне, но приключения ждут совершенно новые.

В эти же выходные в России стартует бокбастер Джозефа Косински «Обливион». Герой, красавец и борец за спасение родной планеты Джек Харпер (Том Круз), оказавшийся последним жителем Земли, находит среди руин потерпевший крушение космический корабль. А в нем — чудом уцелевшую прекрасную незнакомку, которая втягивает Джека Харпера в круговорот безумных событий.

А 14 апреля на площадке современного исполнительского искусства «Платформа», расположенной на территории «Винзавода», состоится очередной показ танцевальных фильмов. В этот раз публика увидит британскую картину режиссера Дэвида Хинтона «Strange Fish» — о языке танцев и его разнообразии.

Также в эти выходные все еще можно будет посмотреть документальную видовую картину режиссера Рона Фрике «Самсара», в котором зрителю будут показаны самые яркие и удивительные пейзажи планеты — от гигантских промышленных центров до священных мест восточных культур.

Кадр из фильма «Самсара»

Театр

13 апреля в Театре Русский Терем состоится премьера спектакля режиссера Сергея Перевозкина «Комедь, да и только!. .» с Александром Пятковым в главной роли. Основу спектакля составили острые и смешные рассказы Антоши Чехонте, под именем которого начинал свою писательскую карьеру русский классик Антон Павлович Чехов.

Выставки

В Международном Медиа Арт Музее открылась выставка «Лиля Брик. Несостоявшееся путешествие». На выставке представлены работы известного фотографа Александра Родченко. Знаменитая подруга поэта Маяковского Лиля Брик увековечена в «Renault NN2». Автомобиль роковой красавице подарил сам Маяковский, уплатив за него 20 тысяч франков. Обрадовавшаяся подарку Лиля задумала совершить на нем одиночный автопробег по России, но плохое качество дорог помешали ей воплотить намерение в жизнь. На память о поездке осталась только серия снимков, которые сделал прокатившееся с Брик фотограф.

11-14 апреля в рамках Международной выставки потребительской электроники «Consumers Electronics & Photo Expo», открывшееся в выставочном центре «Крокус Экспо», пройдет благотворительная фотовыставка «Мир медведей глазами Николая Зиновьева». Фотовыставка является совместным проектом Благотворительного фонда помощи детям «ДетскиеДомики» и самого автора. Любое понравившееся фото можно будет приобрести. Все вырученные средства пойдут на лечение детей-сирот и детей из малообеспеченных семей с тяжелыми формами заболеваний.

Концерты

12 апреля в центре современного искусства «Винзавод» в Винтажном зале в рамках проекта «AvantClub» выступит британский музыкант Holy Other. Other известен во всем мире как исполнитель футуристического соула — самого романтичного из всей синтетической музыки. При этом, музыкант не открывает свое настоящее имя, и даже скрывает свое лицо. Что, впрочем, не мешает ему давать концерты по всему миру.

Московский Международный Дом Музыки. Фото РИА Новости

Любители классической музыки смогут сполна насладиться ей 14 апреля в Светлановском зале Московского Международного Дома Музыки. Симфонический оркестра Москвы «Русская филармония» под руководством дирижера Дмитрия Юровского. Чарующие мелодии Бетховена и Брамса исполняют знаменитые скрипач Лоран Кориса и виолончелист Александр Князев.

Смотрите также:

Лили и Джозеф из «Сандерленда» упускают титул «Величайший танцор», но завоевывают сердца нации

Лили и Джозеф выступают с Шерил Коул.

Возлюбленные «Сандерленда» Лили и Джозеф покорили сердца нации своим невероятным выступлением в программе «Величайший танцор» BBC, но только что упустили титул, чтобы выиграть титул, чтобы выиграть дуэт капитана танцев Оти Мабузе Майкл и Джовита.

Подпишитесь на наш ежедневный информационный бюллетень

Информационный бюллетень i пробьется сквозь шум

Шерил, Лили и Джозеф.

Во время их первого ночного танца к паре присоединилась на полу их капитан Шерил Коул для «захватывающего дух» выступления под Pure Imagination, описав это как «сбывшуюся мечту» танцевать вместе со звездой Girls Aloud.

Капитан Тодрик Холл, который был поражен их «мечтательной» рутиной, сказал: «Мне нравилось наблюдать за вами весь сезон, вы замечательные дети в кадре и вне его».

В то время как Оти Мабузе описал все это как «идеальное», а звезда Glee Мэтью Моррисон использовал слова «красивая, сказочная страна сахарной ваты» и добавил: «Я так горжусь вами, вы так хорошо представили себя в этом конкурсе.”

Для своего второго номера они придумали номер, который возвращает мысли к их самому первому прослушиванию и началу их приключений.

Выступление Шерил, Лили и Джозефа.

Они не смогли сдержать слез, обняв друг друга и в последний раз выслушав комментарии капитанов.

Тодрик сказал: «Зрелость, с которой ты танцуешь в таком юном возрасте, так вдохновляет, это действительно согревает мое сердце, это подарок — видеть твое выступление».

«Что бы ни случилось, вы должны так гордиться собой, вы невероятны», — сказала она.

Ранее в шоу звезда прокомментировала: «Они просто волшебные.

«Они наименее опытные, самые молодые во всем соревновании, и они буквально проплыли его.

«Выбрать Лили и Джозефа в качестве моих лучших танцоров дня было определенно лучшим решением, которое я принял».

В танцевальной студии их родители, друзья, семья и учитель танцев собрались вокруг, чтобы пожелать им удачи и показать, насколько город их поддерживает.

«Поддержка в Сандерленде просто потрясающая, — сказала Лили.

Она прокомментировала: «Наш мир так сильно изменился с тех пор, как мы были на «Величайшем танцоре».

«Мы никогда не думали, что зайдем так далеко.

«Последние несколько недель были такими эмоциональными. Это был лучший опыт в нашей жизни».

Джозеф добавил: «Это было лучшее, что когда-либо было».

Музей истории Чикаго: великие истории Чикаго

Начальная школа: 3–4 классы

История

Страница: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

Когда они прибыли в Чикаго, дядя Бутс стоял, опираясь на трость, оглядываясь на оживленные улицы города.Он покачал головой и не сказать слово. Лили и Джозеф переглянулись, нервничая из-за того, что Дядя Бутс домой. Он был не очень дружелюбным. «Держу пари, его зовут Бутс потому что он пинал людей, — прошептал Джозеф Лили. Она хихикнула. и велела брату заткнуться.

В течение следующих нескольких дней, чем больше Джозеф и Лили наблюдали за дядей Бутсом, тем более загадочным он казался.Он проводил часы каждый день, просто наблюдая в окно, качая головой каждый раз, когда мимо прогрохотал поезд «Л». Еще несколько часов он царапал слова в маленькую книжку, щурясь на страницах. Он повесил на стену фотографию в рамке, вырезанную из книги. Джозефу было любопытно. На снимке изображен мужчина из числа американских индейцев, выглядящий боком, с серебряной серьгой и красной краской под глазом. Джозеф прочитайте слова под картинкой: «Ме-Те-А, вождь потаватоми».» Ну наконец то, Иосиф набрался смелости и спросил: «Извините. Кто этот человек?»

«Кто этот человек? Человек, который, по-моему, получил грубую сделку», дядя Бутс. — проворчал он, устраиваясь вздремнуть. Джозеф не знал, что такое сырой дело было, и он хотел бы, чтобы дядя Бутс был немного дружелюбнее.

Самым загадочным, подумали Джозеф и Лили, было то, как Дядя Бутс пробирался в заднюю комнату и закрывал дверь. Если они внимательно слушали, они могли слышать, как он открывает старый металлический сейф, который был там, заперт и собирал пыль, так долго, как они могли вспомнить.

— Лили, — прошептал Джозеф однажды, когда его любопытство взяло верх над лучше его: «Я думаю, мы должны посмотреть, что он делает с этим сейфом». Лили согласились, и они начали планировать.

На следующее утро после работы по дому Лили подмигнула Джозефу и Джозефу. подмигнул Лили. По одному они пробирались в заднюю комнату и прятались в темной заплесневелой каморке, приоткрыв дверь ровно настолько, чтобы видеть кусочек комнаты и сейф через щель. Они ждали и ждал. Потом еще немного подождали.

Наконец они услышали приближающиеся шаркающие шаги дяди Бутса. и ближе. Джозеф и Лили смотрели, как дядя Бутс брал большой металлический ключ из жилетного кармана и вставил его в замок наверху сейфа. Лили схватила брата за руку. Дядя Бутс использовал всю свою силу открыть тяжелую железную дверцу сейфа и стал рыться внутри. Джозеф и Лили не могли толком разглядеть, пока дядя Бутс не дернул что-то вынуть и поставить на пол.Тусклый металл поймал свет, и Джозеф и Лили могла ясно видеть. Лили ахнула, а Джозеф прикрыл ей рот его рукой. Топор! Почему Дядя Бутс хранил бы топор в сейфе? Но это еще не все. То Следующее, что достал дядя Бутс, было еще хуже: старое ружье. Джозеф и Лили испугались. Лили схватила Джозефа за руку еще крепче, и Иосиф дрожал. Они молчали, как могли. Они не хочу попасться, а не с дядей Бутсом там с топором и ружьем!

Через несколько минут дядя Бутс все упаковал, закрыл и запер сейф. Он вышел из комнаты и закрыл дверь. Четное Хоть они и хотели убежать далеко, Джозеф и Лили остались в чулане пока они не подумали, что безопасно оставить, по одному, их сердца все еще гонки.

« ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА

СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА »


Загрузки (pdf)


детей-партнеров по танцам оглушают «Величайшего танцора»

Некоторые люди работают всю свою жизнь, чтобы стать художником, способным тронуть людей до слез.Другие, кажется, рождаются с таким талантом.

Лили Строган 10 лет. Ее новым партнером по танцам стал 8-летний Джозеф Чоу. Пара начала танцевать вместе в апреле 2019 года, усердно тренируясь в The Worx – Dance Theater Arts в Сандерленде, Англия. Всего через три месяца после создания пары Лили и Джозеф получили возможность пройти прослушивание для участия в популярном британском телевизионном конкурсе талантов «Величайший танцор».


Facebook

В «Величайшем танцоре» участвуют исполнители со всего Соединенного Королевства, и все они борются за титул.Алеша Диксон и Джордан Банджо — ведущие, а Шерил, Мэтью Моррисон, Оти Мабузе и Тодрик Холл — капитаны танцев.

Лили и Джозеф были одними из первых, кто прошел прослушивание для участия в шоу. Несмотря на то, что они работали вместе совсем недолго, их естественная химия проявилась в полной мере, когда они вышли на сцену BBC. В то время как Лили занимается танцами уже несколько лет, Джозеф все еще новичок в соревнованиях ⁠ и в танцах в целом.

«Сестры Джозефа моложе его, но танцуют намного дольше, чем он, и я думаю, что именно они вдохновили его попробовать», — сказала мать Джозефа Наташа Чоу.«Как только он начал, вы могли видеть, что у него были врожденные способности к этому, и последние 18 месяцев были вихрем».


Facebook

«Увидев, как еще один дуэт, Гарри и Элейя, вышел в финал в прошлом году, Джозеф и Лили захотели дать шоу шанс, и после выходных реакция была невероятной», — продолжила Наташа.

Джозеф и Лили исполнили современный балет на песню Rise Up Андры Дэй. Их маленькие тела летели по полу в идеально синхронном ритме.Они выглядят намного старше своего юного возраста, но в танце было несколько детских моментов, которые добавляли сладости, которую редко можно увидеть у взрослых исполнителей.


YouTube

Эти дети настолько талантливы, что у вас просто мурашки по коже, когда вы смотрите, как они скользят по танцполу. Аудитория согласилась; в середине их выступления сцена открылась как сигнал того, что 75% или более зрителей полюбили их. Судьи были готовы… уже встали на ноги, дико подбадривая молодой дуэт.

«У меня озноб!» — воскликнул Тодрик Холл, когда пара завершила свой танец. Шерил, казалось, была особенно тронута Лили и Джозефом, вытирая слезы, когда она одними губами произнесла слово «вау».


YouTube

Пара пройдет в следующий раунд соревнований. Мы не можем дождаться, чтобы увидеть, что этот талантливый дуэт принесет дальше!

Посмотрите, как Лили и Джозеф проходят прослушивание в видео ниже, и не забудьте поделиться .


Поделитесь своей историей и вдохновите мир.
Если у вас есть воодушевляющая история, мы будем рады услышать о ней! Поделитесь этим с нами здесь.

Поделись, чтобы подарить!

Сегодня было собрано 19,62 долларов США, чтобы обеспечить жизненно важные операции по расщелине для нуждающихся детей с помощью Smile Train! Узнайте больше здесь.

Поделись, чтобы подарить!

Каждый раз, когда вы делитесь статьей, мы делаем пожертвование компании Smile Train, чтобы помочь детям, нуждающимся в хирургии расщелины, изменить их жизнь. Распространяйте хорошие новости, меняйте жизни! Узнайте больше здесь.

Причина года

Шерил расплакалась из-за последнего выступления Лили и Джозефа, когда Майкл и Джовита выиграли The Greatest Dancer – The Sun

ШЕРИЛ расплакалась, наблюдая за финальным выступлением молодого танцевального дуэта Лили и Джозефа в The Greatest Dancer.

Капитан танцев стала эмоциональной во время финального танца своего номера, который был обычным для Rise Up Андры Дэй.

4

Шерил расплакалась после исполнения второго танца Лили и Джозефа в финале конкурса «Величайший танцор».

Шерил, которая выступала с Лили и Джозефом в первом танце пары, не могла скрыть своих эмоций, когда они подошли к концу своего финального выступления на сцене The Greatest Dancer.

Лили и Джозеф вышли в финал конкурса, но уступили выступлению Оти Мабузе Майклу и Джовите, которые стали победителями.

Звезда сериала «

Girls Aloud» Шерил встала, чтобы рассказать о своем выступлении, и ее лицо было буквально мокрым от слез.

4

Шерил танцевала с Лили и Джозефом на их первом концерте вечера

Певица сказала: «Мне очень трудно прийти в себя.

«С того момента, как я впервые увидел вас, вы стали моими лучшими танцорами дня.Я влюбился в тебя.

«Подумать только, что год назад ты не танцевала… Я так тебя люблю.»

За кулисами ошеломленные Лили и Джозеф в последний раз вспомнили волшебный момент танца на шоу, сказав: «Мы вернулись к тому моменту, когда Шерил впервые влюбилась в нас, и это было просто потрясающе чувствовать».

4

Лили и Джозеф танцуют вместе всего год

4

Капитан танцев Шерил тренировалась с Лили и Джозефом перед их выступлением в финале

Ранее на этой неделе 36-летняя Шерил поделилась милым видео, на котором она репетирует с 11-летней Лили и 9-летним Джозефом, готовясь к большому финалу.

Капитан танцев намекнул, что ждет троицу, но вскоре был измотан чрезмерно возбужденной молодежью.

Тем не менее, Шерил, имеющая большой опыт в танцах, доказала, что она гибкая, когда видно, как она растягивается в танцевальной позе, когда Лили и Джозеф начали без особых усилий делать сальто назад.

Лили и Джозеф танцуют современные танцы вместе чуть больше года, и, несмотря на трудное начало танцевального шоу, пара продолжала совершенствоваться и дошла до финала.

Шерил демонстрирует свою гибкость за кулисами шоу «Величайший танцор»

Шерил демонстрирует свою гибкость с Лили и Джозефом из The Greatest Dancer’s

До финала осталось меньше недели.

А Шерил и ее команда, Лили и Джозеф, неустанно репетировали свой дуэт в Сандерленде в понедельник.

36-летний капитан танцев зашел в Instagram, чтобы показать, что ждет трио, но вскоре был измотан взволнованной молодежью.

В нем, чтобы выиграть: Шерил и ее команда, Лили и Джозеф, неустанно репетировали свой дуэт в Сандерленде в понедельник перед финалом конкурса «Величайший танцор» , мы репетируем наш дуэт.Вам это нравится?

‘Да, это действительно тяжело.’

Бывшая солистка Girls Aloud затем загрузила серию клипов со своей разминки, на которых Шерил пыталась выполнить растяжку, которую с легкостью выполняли 11-летняя Лили Строган и 8-летний Джозеф Чоу.

Гибкость: 36-летняя певица пробовала выполнять некоторые упражнения, которые 11-летняя Лили Строган и восьмилетний Джозеф Чоу делали с легкостью , мы репетируем наш дуэт’

В то время как пара прыгала в обратном изгибе и один вооруженный шаговер, звезда смотрела на это с благоговением, а позже сидела на полу студии, в то время как они носились вокруг нее, просто переполненные энергией.

Она подписала клипы так: «Иногда мы останавливаемся, чтобы обняться, а иногда и присесть… ну, только я».

В прошлую субботу выбыли участники Hannah и Brothers of Dance.

Артисты, набравшие наименьшее количество голосов зрителей, вкладывают все свои силы в свое выступление, а темы этой недели выбираются их танцевальным капитаном.

Выступая после своего ухода, Ханна, которая исполнила танец, вдохновленный океаном, сказала: «Я чувствую себя такой привилегией получить этот опыт, это было время моей жизни.

Удивительный талант: В то время как пара прыгала в обратном изгибе и один раз вооруженный переход, звезда смотрела с благоговением

Измученная: Шерил сидела на полу студии, пока они носились вокруг нее, просто переполненные энергией

Hugs: Она подписала клипы: «Иногда мы останавливаемся, чтобы обняться, а иногда и присесть… ну, только я».

‘Я просто очень хочу поблагодарить Мэтью за предоставленную мне эту невероятную возможность, я так благодарен.’  

В то время как Шерил сказала своему выступлению Brothers of Dance: «Я просто хочу поблагодарить вас от всего сердца. Я обожаю вас всех, я узнал вас всех как людей, мне нравилось быть вашим танцевальным капитаном».

Она добавила о мальчиках, которые выполняли упражнения в стиле милитари: «Я никогда не видела, чтобы кто-то так усердно работал, так сильно выкладывался… просто спасибо».

Лили и Джозеф сразятся с Dancepoint, Майклом и Джовитой и Харрисоном Воганом в финале, который выйдет в эфир в субботу, 7 марта, в 6 часов.30 вечера на BBC One.

Давай: Лили и Джозеф встретятся с Dancepoint, Майклом и Джовитой и Харрисоном Воганом в финале, который выйдет в эфир в субботу, 7 марта, в 18:30 на канале BBC One Фото предоставлено: BBC

From Digital Spy

Майкл и Джовита стали победителями конкурса The Greatest Dancer этого года.

Танцоры, занимающиеся бальными и латиноамериканскими танцами, забрали призовой фонд в размере 50 000 фунтов стерлингов и возможность потанцевать в этом году на «Танцах со звездами». Эта победа оставила пару потрясенной и безмолвной.

От Бродвея до цирка, финал этого года представлял собой соревновательную демонстрацию хореографии и индивидуальности, так что чемпионам пришлось столкнуться с жесткой конкуренцией.

Фото предоставлено: BBC — BBC

Дуэт Оти Мабузе противостоял актеру Мэтью Моррисона Харрисону Вогану, танцевальной группе Тодрика Холла Dancepoint и выбранным Шерил Лили и Джозефу.

В первой части финала каждый номер исполнил номер со своим капитаном танцев, чтобы сократить его до тройки лучших.

Группа, занявшая четвертое место и выбывшая первой, заняла группу Dancepoint, чье шоу на тему «Чаепитие Безумного Шляпника» из «Алисы в Стране Чудес» оказалось недостаточным для того, чтобы попасть в тройку финалистов.

Фото предоставлено: BBC — BBC

По теме: Величайший танцор зрители заметили «неудачный» ноутбук Кертиса Причарда

После этого голосования оставшиеся трое исполнили свой любимый номер конкурса.

Лили и Джозеф устроили потрясающее прослушивание, которое очень взволновало как танцоров, так и их капитана по танцам Шерил.

Фото предоставлено: BBC — BBC

Судьи были очень впечатлены профессионализмом и зрелостью в танце пары, и Оти сказал дуэту, что «у вас безупречное мастерство игры на полу», и сказал, что они «маленькие, но такие могучие».

Затем Майкл и Джовита исполнили свой номер Монте-Карло с третьей недели, который был таким же ошеломляющим, как и их первое выступление, а Мэтью отметил, что у пары было «сочетание силы и грации».

Наконец, Харрисон вернул свою культовую современную пьесу для прослушивания, в полном гриме циркового клоуна, который заставил всех судей встать на ноги и признал, что он был номером, из-за которого они все боролись – настоящая похвала.

Фото предоставлено: BBC — BBC

Оти сказал, что выступление «заставило меня сидеть на краю сиденья, и я почувствовал, что танцую с вами там наверху», а Мэтью добавил, что «для меня было честью быть вашим танцевальным капитаном». «.

История продолжается

Но когда наконец были объявлены победители, Джовита сказала: «Я не знаю, что сказать. возможность.»

Позже в этом году вы сможете увидеть выступление величайших танцоров этого года на шоу «Танцы со звездами».

Величайшая танцовщица в эфире BBC One.

У Digital Spy теперь есть информационный бюллетень — подпишитесь, чтобы получать его прямо на ваш почтовый ящик.

Хотите быть в курсе последних новостей и новостей о развлечениях? Просто нажмите «Нравится» на нашей странице Digital Spy в Facebook и «Подпишитесь» на наши учетные записи @digitalspy в Instagram и Twitter.

Вам также может понравиться

Лили и Джозеф вернут нас туда, где все началось Величайший танцор – Otosection

Лили и Джозеф возвращают нас туда, где все началось

Они вызвали у всех слезы на глазах в первый раз, когда они выполнили свою программу прослушивания для «подъема» Андры Дэй, и ничего не изменилось, кроме того, насколько сильно. Возлюбленные Сандерленда Лили и Джозеф покорили сердца нации своим невероятным выступлением на шоу величайшего танцора BBC, но только что упустили титул чемпиона мира по танцам. Шерил расплакалась после исполнения второго танца Лили и Джозефа в финале конкурса величайших танцоров. Спектакль продемонстрировал страсть и приверженность юноши искусству. Танцевальный дуэт: Лили Строган, 11-летний и восьмилетний Джозеф Чоу будут танцевать в третьем прямом эфире величайшего танцора за неделю вокруг света.Кэндис Фэрроу, суббота, 8 февраля 2020 г., 21:03. Лили и Джозеф танцуют современные танцы вместе чуть больше года, и, несмотря на трудное начало танцевального шоу, пара продолжала совершенствоваться и дошла до финала.

極楽鳥花と言う花 空と海の物語 From奄美大島

Танцовщица из Сандерленда, 11-летняя Лили Строган, отлично начала 2020 год, поскольку она и ее партнер по танцам восьмилетний Джозеф Чоу были выбраны бывшей участницей группы Cheryl, чтобы пройти прямо. Латиноамериканский и бальный дуэт Майкл и Йовита были названы победителями в номинации «Величайший танцор». они одержали победу над шотландской танцевальной труппой dancepoint, молодым дуэтом lily & joseph и современным танцором. Шерил с Лили и Джозефом о величайшем танцоре, и сингл, и альбом не смогли зажечь чарты, но Надин продолжала заниматься музыкой и в 2017 году вернулась к работе, a.

Courtweek Archives 2011ноябрь 1 2011Закон

Лили и Джозеф возвращают нас туда, где все началось | Величайший танцор

они вызвали слезы у всех на глазах, когда они впервые исполнили свою программу прослушивания для «подъема» Андры Дэй, и молодые люди современного танца «Ничего» Лили и Джозеф исполняют эмоциональную программу, оставив капитанов танцев со слезами на глазах! они заставляли нас плакать от счастья слишком много раз в этом сериале. 7-летняя Шля поразила Лили и Джозефа Сандерленда. Современные танцоры из Лас-Вегаса показали феноменальное мастерство в этом трогательном представлении! » получить америку есть подписаться и на bbc bit.ly bbc sub смотрите bbc сначала на iplayer bbc.in iplayer home новые эпизоды по вторникам в 9 8c! посмотрите полное акробатическое соло Лилли «Прямой побег» в этом бонусном ролике из 8-го сезона, 9-го эпизода, ДжоДжо возвращается в aldc, а Лилли и Эллиана соревнуются со старыми соло ДжоДжо. lilly набирает высший балл, а elliana занимает третье место, пожалуйста, рассмотрите возможность поддержки на: patreon lineuponline, чтобы они оставались бесплатными для всех.еще один способ поддержать наш

.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.