Фото ася: Книга: «Ася. Повести» — Иван Тургенев. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-9951-4675-9

Содержание

Команда — Креатив-Лаб 2019 — Goethe-Institut Russland

Foto: Asja Kopitschnikova Роман Александров

Театральный педагог, руководитель театральной мастерской для детей при театре «Кукольный формат», учитель в школе неформального образования «Апельсин», практикующий больничный клоун. Окончил СПбГУ технологии и дизайна, Российский гос. педагогический университет имени А. И. Герцена. Участник международных театральных и миротворческих проектов «Дельта-2» и ARENA: Community Theatre and Public Art. В качестве тренера и ведущего работал во многих культурно-образовательных проектах для детей и подростков. Создал в партнёрстве с Марией Колосовой проект Buena Peremena для школьников. Работал в качестве больничного клоуна в зонах стихийных бедствий, а также социальным педагогом в приюте «Транзит».

Фото: Ася Копичникова Екатерина Барсукова

Проектировщик и исследователь образовательных пространств.
Окончила Московский государственный технический университет имени Н. Э. Баумана по специальности «промышленный дизайн». Участвовала в строительстве нескольких крупных современных школ, таких как «Летово», Новая школа и др. Сотрудник Московского городского педагогического университета. Занимается включённым проектированием школьных интерьеров с участием детей и педагогов, исследованием особенностей современной школьной среды, разработкой навигационных решений, проектированием школы для старшеклассников. Преподаёт основы образовательного дизайна будущим учителям.
 

© Xenia Belkewitsch Ксения Белькевич

Куратор, музейный педагог, арт-медиатор. Окончила Московский государственный гуманитарный институт им. Шолохова по специальности социальная психология. С 2007 г. работает в Государственном музее истории российской литературы имени В. И. Даля. Является куратором более 30 выставок по детской литературе, разработчиком более 100 творческих занятий по изучению детской литературы для детей дошкольного и младшего школьного возраста и их родителей, а также куратором ряда музейных и литературных фестивалей.

Фото: Ася Копичникова Дарья Дмитриева

Журналист, общественник, экологический активист, начинающий урбанист. Член инициативной группы «Артель», реализующей социально значимые проекты. Занимается развитием Ило-парка — парка спортивного и семейного отдыха в Олонце. Соорганизатор различных творческих и спортивных мероприятий, таких, как велопарад, интерактивная фотовыставка «Сушка», олимпийские игры на болоте и др. Является одним из учредителей карельского отделения общероссийской общественной организации «Российский союз сельской молодёжи». Тьютор проектов «Неделя перемен» (2017) и «АРТ-ЛАБ» (2018).
 

© Maria Zaborowskaja Мария Заборовская

Художник, дизайнер, преподаватель. Изучала средовой и коммуникационный дизайн в Санкт-Петербурге (Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А. Л. Штиглица) и Берлине (Высшая школа искусств Вайсензее). С начала 1990-х участвует в выставках, конкурсах и проектах в области дизайна и современного искусства. Cооснователь группы Pprofessors. Более 10 лет занимается преподавательской деятельностью в Санкт-Петербургском государственном университете и Институте телевидения, бизнеса и дизайна, автор учебных программ и мастер-классов. Сотрудничала с различными культурными институциями: Гёте-институт, Государственный музей современного искусства PERMM, «Сколково», PRO ARTE, Фонд Дмитрия Александровича Пригова, Бумфест и др. Член Санкт-Петербургского союза дизайнеров.

Foto: Asja Kopitschnikova Мария Колосова

Театральный педагог, координатор театрального проекта «Вместе» (Санкт-Петербург), тренер по методике форум-театра. Окончила Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена. Участник международных театральных проектов. В качестве тренера форум-театра работала с некоммерческими организациями, студентами, активистами, женщинами и детьми, создала проект Buena Peremena для школьников. Театральный педагог в проектах: «Точка» в закрытой спецшколе № 1 («Вместе» в партнёрстве с Упсала-Цирком) и «Интермедия: Круги по воде» («Вместе» в партнёрстве с Молодёжным центром Государственного Эрмитажа). Сорежиссёр документального аудиоспектакля ZEMLЯ ONE в Музее связи имени А. С. Попова. Тьютор проекта «Неделя перемен» в 2017 году.

© Anastasia Kopichnikowa Ася Копичникова

Режиссёр-документалист, кино- и видеооператор, фотограф, автор и куратор медиапроектов. Окончила Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина, факультет фотокорреспондентов имени Ю. А. Гальперина, операторский факультет Всероссийского государственного института кинематографии имени С. А. Герасимова. Как фотограф и видеооператор работала в фотоагентстве «Интерпресс», на киностудии «Ленфильм», в телекомпании Nevex.TV. С 2011 года осуществляет собственные медиапроекты (производство фильмов, организация кинолабораторий). Автор документальных фильмов «Стая» и «Я — пакитан», соавтор инклюзивного образовательного медиапроекта Selfie в Музее истории фотографии (Санкт-Петербург). Тьютор проектов «Неделя перемен» (2017) и «АРТ-ЛАБ» (2018).

Foto: Asja Kopitschnikova Яна Лебедева

Поэт, перформер, преподаватель. Автор поэтических и пластических перформансов. В 2012 году издала книгу стихов «Холодно. Горячо». Окончила два курса «Contemporary театр» под руководством Алисы Панченко, участник мастер-классов от ведущих педагогов ByeByeBallet и зарубежных хореографов по направлениям contemporary, gaga, «пластический театр», «импровизация». В январе 2016 года прошла стажировку в качестве балетмейстера под руководством Е. Прокопьевой. Основатель и художественный руководитель перформанс-группы «Омлет для любимой женщины». Один из участников проекта «Живые поэты». Постоянный участник таких проектов, как «Библионочь», «Ночь музеев», «Театр-24», и других культурных событий Великого Новгорода.

© Sven Linnert Свен Линнерт

Социальный педагог, тейп-арт-художник, фотограф. Изучал социальную педагогику и педагогику искусства в Дюссельдорфском университете. Более десяти лет проводит мастер-классы для детей и взрослых по различным методикам урбан-арта. В составе дюссельдорфского объединения художников Metzgerei Schnitzel реализовал ряд проектов, среди которых – совместная арт-резиденция с арт-центром «Пушкинская-10» (Санкт-Петербург), организация фестиваля российского искусства «Лето» в Дюссельдорфе и др. С 2010 года реализует совместно с Себастьяном Калицки выставочно-лекционный проект Konsolenkinder, посвящённый ретро-геймингу и исследованию эстетики видеоигр. Тьютор проектов «Неделя перемен» в 2017 и «АРТ-ЛАБ» в 2018 году.
www.fuxundschalter.com
 

Foto: Asja Kopitschnikova Наталия Лукомская

В 2006 году окончила Московский архитектурный институт. После окончания института работает архитектором в компании «Сити-Арх». С 2013 года организует творческие семейные лагеря. Разработала ряд творческих программ для детей и взрослых («Строим мосты», «Первооткрыватели», «Изобретатели», «Пространственное макетирование», «Дом снаружи и внутри», «Давайте рисовать» и др.). Организатор арт-фестиваля «Толмачи» в Лихославском районе (2016). В 2017 году провела персональные выставки в Москве и Казани. Работает как художник. Автор и иллюстратор серии книжек «Сказки мамы-мышки».

Foto: Asja Kopitschnikova Евгения Львова

Театральный режиссёр, актриса, художественный руководитель детской театральной мастерской «Гвозди» (Псков). По первому образованию — этнолог, занималась исследованием молодёжных игровых практик. После окончания Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства работала в Санкт-Петербурге: ON.Театр, театр «Мимигранты» и др. С 2014 года — в Пскове.
В 2016 году инициировала проведение I Псковского фестиваля театра для подростков «В чём загвоздка?». Проект стал результатом совместной деятельности мастерской «Гвозди» и Гёте-института в Санкт-Петербурге. В 2017-м прошла обучение в Летней школе театрального лидера (Центр имени Мейерхольда (Москва)). В том же году приняла участие в проекте «Неделя перемен» в качестве творческого педагога.

© Katharina Iva Nagel Катарина Ива Нагель

Танцевальный педагог, исследователь танца, политолог. Специализируется на Site-specific (сайт-специфик) перформансах. Изучала современный танец (Фрайбург), политологию (Берлин), танцевальную педагогику (Берлин). Работает в различных культурно-образовательных проектах с подростками и молодёжью. Регулярно проводит мастер-классы по танцевальной импровизации, танцевальному театру и личностному росту.  С 2007 года работает как руководитель различных театрально-танцевальных проектов.
Тьютор проекта «Неделя перемен» в 2017 году.

 

© Danil Nelyubov Данил Нелюбов

Художник, дизайнер, преподаватель изобразительного искусства. Участник фестиваля „Art stream“ (2016) в Пскове. С 2016 года преподаёт изобразительное искусство в Псковской инженерно-лингвистической гимназии, до этого работал веб-дизайнером. Окончил Псковский Педагогический Университет, факультет технологии и дизайна. Данил также ведёт курсы изобразительного искусства для детей.

Foto: Asja Kopitschnikova Александр Николаев

Художник-оформитель, декоратор, театральный художник. Автор общественных и частных интерьеров в Пскове, Санкт-Петербурге, Москве, Нальчике, Риге. В качестве театрального художника сотрудничал с Псковским академическим театром драмы имени А. С. Пушкина и с детской театральной мастерской «Гвозди» . Независимые художественные проекты: «Ультрабиология» (2001–2005), «Сны Пушкина» (2016). Участник выставок и арт-фестивалей в России, Германии, Латвии. Имеет педагогическое образование и опыт работы с детьми и подростками. Тьютор проектов «Неделя перемен» (2017) и «АРТ-ЛАБ» (2018).

© Marina Nikolaeva Марина Николаева

Арт-менеджер, преподаватель. Директор Детской театральной мастерской «Гвозди» и руководитель экспозиционно-выставочного центра псковской Театрально-концертной дирекции. С 2017 года принимает участие в организации и проведении Всероссийского Пушкинского театрального фестиваля в Пскове и Пушкинских Горах, Международного фестиваля людей с особенностями развития «Другое искусство». Работала социологом в аналитическом отделе псковского Института регионального развития, занималась направлением «связи с общественностью» в Псковском академическом театре драмы им. А. С. Пушкина, преподавала английский язык в вузе (Петербург). По образованию культуролог и магистр истории искусств, имеет также высшее филологическое и педагогическое образование. Тьютор проектов «Неделя перемен» (2017) и «АРТ-ЛАБ» (2018).

Foto: Asja Kopitschnikova Юлия Осеева

Педагог, психолог, театральный критик. «В поисках сферы, объединяющей эти интересы, однажды обнаружила для себя театральную педагогику — и с тех пор активно ей обучаюсь». Некоторые проекты: литературно-театральная лаборатория для подростков «Осебенаискосок» (два сезона) в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме; совместный проект Гёте-института, театра «Зазеркалье» и школ Санкт-Петербурга «Испытай себя!»; смена «Лаборатория-2017» в ролевом летнем лагере «Нить Ариадны», посвящённая созданию форум-театра с подростками; «Неделя перемен» в 2017 году в Петрозаводске.

Фото: Ася Копичникова Ксения Петренко

Актриса, режиссёр, хореограф, преподаватель. Окончила Ташкентский государственный театрально-художественный институт имени А. Н. Островского, продолжила обучение в Челябинской государственной академии культуры и искусств. Обучалась на мастер-классах многих европейских, американских и российских педагогов. Сооснователь театра «Море Лаптевых», один из режиссёров Liquid Theatre. Опыт преподавания: педагог по пластике в Челябинской государственной академии культуры и искусств, педагог Международной летней лаборатории по современной хореографии в Челябинске, педагог Международного театрального центра «Лёгкие люди». Ставит спектакли и проводит мастер-классы в России и за рубежом. Лауреат премии «Золотая маска» за спектакль «LIQUIDация».

© privat Феликс Ролофф

Жонглер, канатоходец и актер. Родился в Берлине. Обучался классическому и современному жонглированию, в том числе у Стефана Синга и Жерома Томаса, а также пантомиме в Etage — school for performing and fine arts.

Его творчество характеризуется взаимодействием поэзии, танца и музыки. Наиболее значимые его спектакли — «История балета» (2006), «Нестор» (2013) и «Маленький волейбол де Моц» (2017). Он работал с цирком „Cirque du Bout du Monde“ и театральными труппами „Chaboti“, „Tire-Laine“, „Le Prato“ und „La Manivellle Théâtre“.Помимо сценических проектов, Феликс регулярно работает над образовательными проектами для детей и молодежи в школах и театрах.
www.nestorcalidris.fr

© Thomas Kümmel Томас Кюммель

Много лет Томас Кюммель работал для зоологических собраний Галле-Виттенбергского университета им. Мартина Лютера, а также изучал живопись и графику в Высшей художественной школе Burg Giebichenstein в Халле. С 2003 года Томас Кюммель работает в качестве художественного фотографа. Как посредник между миром искусства и образования, он поддерживает художников, а также культурные учреждения по вопросам связей с общественностью. С 2011 года Томас Кюммель работает в качестве культурного агента непосредственно на стыке между культурой и школой: сначала в сельской местности Тюрингии, а с 2015 года в Хайденхайм-ан-дер-Бренце в Баден-Вюртемберге.

Фото: Ася Копичникова Беньямин Вунш-Графтон

Модератор, эксперт, руководитель руководитель консалтинговой компании GRAFTON DEVELOPMENT. Закончил Оксфордский университет, где изучал немецкую филологию, философию и языкознание.

© Natalia Raaben Наталия Раабен

Наталия Раабен изучала историю искусств в Гамбурге, Вене и Берлине, а затем менеджмент в сфере культуры и медиа в Риге. Работала над культурно-просветительскими проектами в музеях и выставочных пространствах. В 2016 г. в рамках «Лаборатории будущего» проекта «Культурное просвещение. Диалог России и Германии» реализовала «Неделю перемен» совместный проект с АППО и фестивалем «Детские дни в Петербурге». С 2017 г. работает менеджером и куратором в муниципальных галереях для современного искусства района Нойкёльн, Берлин.

© Julia Matskevitsch Юлия Мацкевич

Музейный педагог, эксперт, проектировщик. Член Ассоциации менеджеров культуры, руководитель направления музейно-проектной деятельности АМК. Исполнительный директор фестиваля «Детские дни в Петербурге» (с 2018, с 2005 – координатор фестиваля). С 2018 — член команды Центра социальных инноваций «Музейный опыт». В 2019 – куратор фестиваля частных музеев «Музейный ретрит. Ярославское издание». Член Научно-методического совета Ельцин-центра (Екатеринбург).

© Irina Kellner privat Ирина Кельнер

Журналист, редактор, директор по коммуникации фестиваля «Детские дни в Петербурге». В команде фестиваля с 2011. С 2018 — редактор онлайн-журнала «Музейный опыт» (museumandfamilies.com), который является одним из направлений работы Центра социальных инноваций «Музейный опыт», действующего в рамках программы «Эффективная филантропия» Благотворительного фонда Владимира Потанина.

© Pavel Smirnow privat Павел Смирнов

Продюсер, менеджер социокультурных проектов. Директор АНО «КонтАрт», куратор «Лаборатории нового театра» Санкт-Петербургской школы нового кино.

© Polina Sokolowa privat Полина Соколова

Менеджер образовательного отдела Еврейского музея и Центра толерантности (с 2018). Координатор подростковых курсов «Avant-Garde UPGRADE» (2019) и городского лагеря «Avant-Garde NEXT. Города будущего» (2019), участница конференции «Меня забыли спросить» (лето 2019). Окончила НИУ ВШЭ (образовательные программы «Социология» и «Культурология»).

Фото: Ася Копичникова Дарья Кононец

Куратор проекта «АРТ-ЛАБ», координатор проектов «Восточное партнёрство» и «Культурное просвещение» в Гёте-институте в Санкт-Петербурге, редактор журнала о педагогике искусства «КуБи». Окончила философский факультет Санкт-Петербургского государственного университета по специальности «онтология и теория познания», магистерскую программу Europhilosophie университетов Вупперталя (Германия), Бонна (Германия), Праги (Чехия) и Тулузы (Франция).
 

Фото: Ася Копичникова Юлия Поцелуева

Куратор проекта «АРТ-ЛАБ», арт-менеджер и театральный продюсер. Директор по развитию музейного фестиваля «Детские дни в Петербурге», куратор театральной школы «Инклюзион» в Санкт-Петербурге. Окончила в 2010 году Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств. Выпускница Школы театрального лидера (Центр имени Мейерхольда, Москва, 2014).

© Ekaterina Astafiewa Екатерина Астафьева


Переводчик, окончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета по специальности теория перевода и межъязыковая коммуникация.

 

© Jana Tscheklina Яна Чеклина


Переводчик, арт-менеджер, с 2015 по 2016 г. координатор программы Гёте-института «Культурное просвещение. Диалог России и Германии», вдохновившей проект «АРТ-ЛАБ».

 

Тулячка Ася Домская: В кино я играю опасную девушку – Фотогалерея, фото 1

Ася Домская. Кадр из фильма «Клинч».

Ася Домская ярко заявила о себе ещё в 2009 году — тогда девушка стала победительницей конкурса «Мисс Тула». В интервью «Слободе» Ася сказала, что мечтает быть врачом или актрисой. В результате театр победил, и тулячка выбрала учёбу в знаменитой «Щуке».

— Моя мама была актрисой тульского ТЮЗа, и я, естественно, какое-то время проводила в театре. К тому же, я занималась танцами, спортом. Мне было интересно всё!

Поступить было сложно, конкурс — около 200 человек на место. Читала басню Крылова «Камень и червяк», какой-то рассказ Чехова, стихотворения Евтушенко и Цветаевой.


И вот я счастливая студентка Театрального института!

— Самое яркое воспоминание студентки Домской?

— Сама учёба в «Щуке» — одно большое яркое воспоминание! Наш институт — это дом, где мы буквально жили. Все, без преувеличения, друг друга знают там по имени, всегда здороваются, общаются. У нас преподавал замечательный педагог, наш художественный руководитель, режиссёр Вахтанговского театра Владимир Иванов. Во время учёбы я играла в спектакле «Чехов», в спектакле по пьесе Лескова «Расточитель». На нашем курсе спектакль «Кухня» поставил Кирилл Пирогов, а Владимир Иванов — детскую сказку «Кот в сапогах». Мы были первооткрывателями, а сейчас спектакль будет передаваться от четвёртого курса к четвёртому.


— Легко ли устроиться в театр молодому артисту?

— Очень сложно, и на самом деле мало кому это удаётся. Театры переполнены, каждый год выпускается невероятное количество артистов. И вот они ходят по театрам на просмотры… Из нашего курса нормально устроилось совсем немного человек. Мне повезло! Меня взяли в первую студию театра им. Е. Вахтангова и сейчас уже потихонечку вводят в спектакли.


Ася Домская с Алексеем Серебряковым.

— Знаем, что у Вас уже есть первая работа в кино…

— Летом 2014 года я попала в проект прекрасного актёра Сергея Пускепалиса. Фильм «Клинч» стал его дебютом в кино как режиссёра. Мне очень повезло, что он взял меня на главную роль Виты. Это очень опасная девушка. Ради роли я побрилась налысо.


Ася Домская с Агриппиной Стекловой.

— Переживали?

— У меня даже вопросов не возникло, это всё суета сует. Волосы вообще мёртвая ткань, отрастут! Ради искусства можно пожертвовать. Моим партнёром в «Клинче» стал гениальный актёр Алексей Серебряков. Я у него многому училась, наблюдала за его работой. Он замечательный актёр, партнёр и человек.

— Съёмки уже завершились, а когда фильм выйдет в прокат?

— Сначала «Клинч» покатается по фестивалям — первым будет Берлинский кинофестиваль в феврале. Так что зрители увидят его не раньше лета.

— А сейчас Вы где-то снимаетесь?

— У меня были вторые съёмки в пилотной серии для нового проекта про наркоманов, там я играю наркоманку. Если задумка понравится продюсерам, съёмки продолжатся.

— Ася, где и с кем проведёте Новый год?

— В Туле я бываю очень редко, но этот праздник по традиции я обязательно отмечу с родителями! Я по ним очень соскучилась!

Ася Домская — биография, новости, личная жизнь, фото

Ася Домская

Ася Дмитриевна Домская. Родилась 12 июня 1993 года в Туле. Российская актриса театра и кино.

Ася Домская родилась 12 июня 1993 года в Туле.

Мать — актриса, играла в тульском ТЮЗе.

С ранних лет Ася много времени проводила в театре. Занималась спортом и танцами. В старших классах определилась, что свяжет свою жизнь с актерской профессией.

В 2014 году окончила Театральное училище им. Щукина, руководитель курса В.В. Иванов.

Еще будучи студенткой Щукинского института, она дебютировала на Вахтанговской сцене в роли Птицы в спектакле ее педагога, профессора Владимира Иванова «Кот в сапогах». В 2014 году принята в Первую студию театра им. Вахтангова.

С 2018 года — в труппе театра им. Вахтангова. Сыграла в постановках многих известных режиссеров — Римаса Туминаса, Анжелики Холиной, Владимира Иванова, Александра Коручекова, Сильвиу Пуркарете, Йозуа Рёзинга, Лейлы Абу-аль-Кишек и др.

Работы Аси Домской в театре им. Вахтангова:

  • «Анна Каренина» — Дамы, кавалеры высшего общества, кадеты, наездники, гости, слуги;
  • «Дневник Анны Франк» — Марго Франк, их дочь;
  • «Евгений Онегин» — Девушки, Танцкласс;
  • «Кот в сапогах» — Птица;
  • «Мадемуазель Нитуш» — Лилия, Сильвия;
  • «Медея» — Жрицы;
  • «Минетти» — Сотрудники отеля, Гости отеля — Маски;
  • «Мнимый больной» — В интермедиях;
  • «Мужчины и женщины» — Женщины;
  • «Нижинский. Гениальный идиот» — Ромола де Пульски;
  • «Превращение» — Хор Грегора;
  • «Рождество на чердаке» — Грейс, Сью;
  • «Улыбнись нам, Господи» — Фейга, жена Шмуле-Сендера;
  • «Фрида. Жизнь в цвете» — Кристина Кало;
  • «Пелеас и Мелисанда» — Участница Хора;
  • «Дядюшкин сон» — Машка;
  • «Безумный день, или Женитьба Фигаро» — Фаншетта;
  • «Ревнивая к себе самой» — Маха;
  • «Возьмите зонт, мадам Готье!» — Сара;
  • «Отелло» — Подружки;
  • «Посвящение Еве» — Химеры;
  • «Войцек» — Мария;
  • «Сказки старого Арбата» — Виктоша.

Ася Домская в кино

Сниматься начала с 2013 года.

Известность ей принесла роль Виты в драме Сергея Пускепалиса «Клинч», снятой в 2015 году. Также главные роли исполнили Алексей Серебряков и Агриппина Стеклова. По сюжету фильма, у школьного учителя литературы Федорова был трудный день. Две смены, потом собрание, затем нотация от директрисы, а в его маленькой квартире жена затеяла ремонт. Вдобавок ко всему по дороге домой за ним увязывается незнакомая девушка, которая выхватывает из рук учителя портфель и убегает. Федоров догоняет воровку, она плачет, жалуется на сложную жизнь и вдруг начинает обвинять его в самоубийстве своей подруги и угрожать приездом жениха-бандита. Посчитав незнакомку сумасшедшей, Федоров собирается уйти, не подозревая, что это только начало опасного знакомства.

Ася Домская в фильме «Клинч»

В 2016-м снялась в криминальном триллере «Молодой» в роли Оли Головлевой. Лента рассказывает историю мажора, у которого убивают отца и на него начинается охота.

Ася Домская в фильме «Молодой»

Далее были работы в картинах «Небо измеряется МИлями» (Пана Руденко), «Стрельцов» (Марина Лебедева), «Зови меня Дрозд» (Юля). В 2021-м сыграла главную роль — Лизу — в детективе «Карта памяти». Ее героиня попала в автомобильную аварию, после чего ее память состоит только из того, что было «после». Неожиданно у Лизы начинают возникать образы параллельной реальности… Главную мужскую роль сыграл Иван Жвакин.

Ася Домская в сериале «Карта памяти»



Рост Аси Домской: 173 сантиметра.

Личная жизнь Аси Домской:

Не замужем.

Фильмография Аси Домской:

2013 — Кодекс чести-6 — Лена
2013 — Ангел или демон — Зоя
2014 — Одинокие души микробов (короткометражный) — Лиза
2014 — Музаика (фильм-спектакль)
2015 — Саша+Даша+Глаша — Ника
2015 — Пансионат «Сказка», или Чудеса включены — Ирина
2015 — Клинч — Вита
2016 — Молодой — Оля Головлёва
2016 — Беглец — Даша, подруга Тани
2017 — Нелюбовь (Loveless) — эпизод
2019 — Новый год, я люблю тебя! — Надя
2019 — Небо измеряется МИлями — Пана Руденко
2019 — Доктор Рихтер-3 — Рита
2020 — Стрельцов — Марина Лебедева
2020 — Зови меня Дрозд — Юля
2020 — До самого солнца
2021 — Карта памяти — Лиза
2021 — Сын — Алёна

последнее обновление информации: 03. 10.2021






Гостевой дом Ася, Анапа – цены отеля, отзывы, фото, номера, контакты

В какое время заезд и выезд в Гостевом доме «Ася»?

Заезд в Гостевой дом «Ася» возможен после 14:00, а выезд необходимо осуществить до 12:00.

Сколько стоит проживание в Гостевом доме «Ася»?

Цены на проживание в Гостевом доме «Ася» будут зависеть от условий поиска: даты поездки, количество гостей, тарифы.

Чтобы увидеть цены, введите нужные даты.

Какие способы оплаты проживания предусмотрены в отеле?

Способы и сроки частичной или полной предоплаты зависят от условий выбранного тарифа. Гостевой дом «Ася» принимает следующие варианты оплаты: Наличные.

Есть ли скидки на проживание в номерах «Ася»?

Да, Гостевой дом «Ася» предоставляет скидки и спецпредложения. Чтобы увидеть актуальные предложения, введите даты поездки.

Какой общий номерной фонд у Гостевого дома «Ася»?

В Гостевом доме «Ася» 12 номеров.

Как можно добраться до «Ася» от ближайшего аэропорта и ж/д вокзала?


от автовокзала: пешком (14 минут).

Какие категории номеров есть в Гостевом доме «Ася»?

Для бронирования доступны следующие категории номеров:
Двухместный (№ 9, с удобствами, с видом во двор, 2 этаж)
Двухместный (№ 11, с видом во двор)
Двухместный (№ 6, с удобствами, с видом на город)
Двухместный (№12, с видом во двор этаж)
Двухместный (№4 эконом клас удобства на два номера)
Двухместный (№13, эконом класс с видом на город)
Двухместный (№5, стандарт с видом на город)
Двухместный (№7, стандарт с видом на сад)
Двухместный (№8, стандарт с видом на сад)
Трехместный (№ 10, с удобствами)
Трехместный (№ 3, с видом на город, 2 этаж)
Трехместный (№14, с видом на город, 1 этаж)

Чем заняться на территории «Ася» в свободное время?

Гости могут воспользоваться перечисленными услугами из списка ниже. Внимание! За услуги может взиматься дополнительная оплата.
Терраса

Чем заняться детям на территории «Ася» в свободное время?

В Гостевом доме «Ася» предусмотрены следующие услуги для маленьких детей. Внимание! За услуги может взиматься дополнительная оплата.
Детские телеканалы
Детская площадка на улице

Гостевой дом «Ася» предоставляет услугу парковки?

Да, в Гостевом доме «Ася» предусмотрена услуга парковки вашего автомобиля. Пожалуйста, перед бронированием уточните возможную дополнительную оплату и условия стоянки.

Наши люди. Фотограф Ася Каро / Фотографы / Лучшие фотографии

Дата публикации: 10. 04.2015

Как супермодели Синди Кроуфорд и Клаудиа Шиффер пробудили интерес к фотографии у Аси Каро? Читайте в сегодняшнем выпуске рубрики «Наши люди». Фотограф Ася Каро отвечает на традиционные вопросы от Prophotos.ru и показывает фотографии.

— В каком жанре вы снимаете?

— Проще ответить, в каком жанре я не снимаю: реже всего снимаю ню и trash. Самый любимый — портреты. Остальное по мере поступления и по настроению.

— На какую технику вы снимаете?

— Я люблю Canon и Iphone, конечно. Из объективов — 70-200 и 85 мои любимые.

— Назовите три любимые фотографии.

— Как-то в детстве, на обложке журнала «Woman» я увидела очень красивый портрет. Не знаю, кто автор, но думаю, что именно с этого момента и проснулся мой интерес к фотографии.

Очень люблю Синди + Клаудия для компании «Revlon», когда они еще были на пике. И, наверное, обнаженный черно-белый снимок Мейзеля из книги Мадонны, где она голосует на дороге.

Мадонна для книги Sex Stiven Meisel

Синди Кроуфорд (Cindy Crawford) и Клаудиа Шиффер (Claudia Schiffer) для рекламной кампании Revlon

— Кто вас вдохновляет?

— Любому творческому человеку нужна муза. Конечно же, вдохновляют люди.

— Назовите ваше любимое произведение искусства.

— На данный момент мое любимое произведение — «Маки». Это картина одной очень талантливой молодой художницы Анны.

— Что такое хорошая фотография для вас?

— Отвечу просто: хорошая — это та, что нравится, от которой мурашки, на которую хочется смотреть. И неважны совершенно технические или художественные штампы. Могут быть нарушены все правила, но несовершенства могут быть столько же уникальны и интересны, как и идеальная симметрия.

— Назовите ваше любимое место для путешествий.

— Я не так много путешествовала. И даже объездив весь мир вдоль и поперек, вряд ли назову какое-то место самым любимым. В каждом есть своя магия и свое очарование. Но наибольший трепет вызывают горы и маленькие города, переплетенные серпантином. И море, конечно же.

— Самая запоминающаяся съемка.

— Никогда не умела отвечать на подобные вопросы. Как можно выделить что-то самое-самое, если ты дорожишь каждым мигом, когда делаешь то, что тебе нравится, то, что ты любишь. А вообще люблю съемки-путешествия (фэшн-съемки в других странах. Когда совмещаешь отдых на море, смотришь новые локации, и работаешь).

— В каком месте и в какое время в прошлом вы бы хотели оказаться и поснимать?

— Мне нравится эпоха пышных платьев, корсетов, карет, лошадей. Когда женщины и мужчины подчеркивали свои гендерные свойства, времена замков и шикарных балов. Как-то так.

— Какой у вас автомобиль?

— Такси. Сама не за рулем: лично мне гораздо приятней поспать в дороге, чем суетиться между полос.

Сорт винограда Ася: фото, отзывы, описание, характеристики.

Гибридная форма винограда под названием Ася — это высококачественная столовая разновидность, выведенная в нулевых годах на Украине народным селекционером Виталием Загорулько из Запорожской области. Инженер по образованию и первоначальному роду деятельности, Виталий Владимирович стал возделывать «солнечную ягоду» еще в советское время, а в 90-х годах решил заняться еще и опытами по гибридизации культуры. Результаты этой работы оказались настолько удачными, что со временем селекция полностью овладела вниманием исследователя. Благодаря высочайшей продуктивности на этом поприще, Загорулько за прошедшие годы стал автором десятков собственных великолепных детищ, завоевавших признание множества любителей и производственников как у себя на родине, так и на всем постсоветском пространстве. Многие из этих гибридов регулярно получают награды на отраслевых смотрах и конкурсах, а некоторым даже удалось пройти строгое государственное испытание, и добиться по его итогам включения в официальный реестр сортов, рекомендованных к возделыванию.

Одной из очень перспективных форм является и наша героиня, полученная селекционером от скрещивания комплексно-устойчивого украинского сорта Деметра, с отличным по красоте и привлекательности плодов Дунавом, родом из Болгарии. При этом каждый из родителей передал потомку свои положительные качества, в результате чего в Асе прекрасные эстетические и гастрономические характеристики оказались объединены со сравнительной неприхотливостью в возделывании и повышенной сопротивляемостью неблагоприятным условиям среды.

Ложкой дегтя в этой «идиллии» является функционально женский тип цветков у сорта. Это создает определенные сложности с обеспечением полноценного опыления его соцветий, требуя размещения поблизости обоеполых сортов с достаточной фертильностью пыльцы и цветущих в те же сроки. Однако хлопоты эти не являются напрасными, ведь благодаря им растения готовы одаривать своих владельцев стабильно высокими урожаями великолепного винограда.

Агробиологические свойства

Сила роста корнесобственных кустов высокая, привитых — средняя. Коронка молодого побега закрытая, без заметного опушения. Молодые листики желтовато-зеленые, с легкой антоциановой пигментацией по кромке. Полностью сформированный лист крупный, сердцевидной формы, состоит, как правило, из пяти лопастей, между которыми наблюдается довольно сильное рассечение. Профиль листовых пластинок волнистый, часто с опущенными краями лопастей, поверхность гладкая, окраска темно-зеленая, с выделяющимися на этом фоне светлыми жилками. Верхние боковые вырезы глубокие, чаще всего открытые в виде лиры, либо щелевидные с заостренным дном. Нижние вырезки гораздо мельче, обычно имеют форму входящего угла или едва намеченные. Черешковая выемка широкая сводчатая или стрельчатая, реже лировидная с острым дном. Черешки средней длины, зеленоватые с продольными полосами красных тонов. Зубцы по краям листьев умеренно крупные, в основном треугольные с прямыми или едва выгнутыми гранями и заостренными вершинами. Цветки женского типа, однако, при наличии рядом опылителей грозди, формируются выполненными, а ягоды не горошатся. Массового осыпания цветков и завязи также обычно не происходит. Вызревание прироста текущего года происходит полноценно и вовремя. Лоза при этом окрашивается в коричневый с красноватым оттенком цвет.

Созревающие грозди конические или цилиндроконические, вытянутые. В длину они могут достигать 40 и более сантиметров, а средняя масса колеблется в пределах 700 — 1000 грамм. Самые выдающиеся из них превышают полуторакилограммовый вес. Структура кисти у Аси умеренно рыхлая, благодаря чему виноградины не сминаются под воздействием друг о друга, не деформируются и не повреждаются. Гребненожки достаточно прочные, чтобы выдержать увесистые плоды, длинные, ветвистые, светло-зеленого цвета. Ягоды по своим основным параметрам очень схожи с отцовским сортом Дунав, обладая крупным размером, обратнояйцевидной формой и очень нарядной красно-фиолетовой окраской. Обычный их вес составляет 13 — 14 грамм, а отличная выравненность придает грозди великолепный внешний вид. Поверхность виноградин покрыта легко стираемым слоем воскового налета. Мякоть плодов довольно плотная, мясистая, обладает гармоничным, типично виноградным вкусом, а вот яркими тонами в аромате, к сожалению, не блещет. Сумма сахаров в выжатом из ягод соке весьма неплохая — 17 — 19 г/100 мл, титруемая кислотность невысокая — 4 — 5 г/л. Шкурка у плодов тонкая, почти не ощущается при разжевывании. Число семян не превышает 2 — 3 штук. За счет большого объема мякоти виноградин, наличие в них косточек не оказывает значительного негативного воздействия на вкусовые характеристики, и в целом гибрид справедливо заслуживает высоких оценок при дегустации.

Урожай используется в первую очередь для потребления в свежем виде. Отличный товарный вид позволяет ему пользоваться высоким спросом среди покупателей. По этой причине гибрид является интересным для фермеров, культивирующих виноград в коммерческих целях. Помимо того факта, что Ася не задерживаются на прилавках, производственникам импонирует ее хорошая транспортабельность, позволяющая перевозить собранные грозди на дальние расстояния без риска повреждения, осыпания ягод и ухудшения их внешнего вида. Ну и нельзя не упомянуть, что, относясь к раннесредним разновидностям, наша героиня успевает созреть до массового поступления на рынок дешевого винограда старых сортов, что также является серьезным ее преимуществом в глазах фермеров. В частных же домовладениях, виноградарями-любителями особенно ценится неприхотливость формы и ее высокая продуктивность. Часто излишки урожая здесь с успехом используют в консервировании, изготавливая из сладких ягод варенья, компоты, джемы и маринады. Эти продукты неизменно отличает замечательная полнота вкуса и насыщенность окраски.

Вегетационный период у Аси продолжается обычно 120 — 130 дней, и в традиционных виноградарских регионах к уборке приступают в конце второй декады августа. За время, прошедшее с момента распускания почек весной до наступления съемной спелости, сумма активных температур составляет 2600 — 2700 °C, что открывает перед виноградарями средней полосы страны перспективы возделывания гибрида с гарантией полного и ежегодного вызревания урожая. Северной границей потенциального ареала распространения сорта в открытом грунте можно считать широту таких городов как Липецк, Тамбов и Орел. При этом следует учитывать среднюю морозостойкость нашей героини, не превышающую минус 21 °C. По этой причине ее даже на юге возделывают с укрытием растений на зиму, а в случае продвижения на север осуществлять защиту от холодов необходимо с особенной тщательностью.

Урожайность взрослых, хорошо развитых кустов вызывает лишь восхищение. При хорошем уходе они легко «вытягивают» до 20 кг винограда. Однако по причине генетически обусловленной крупноплодности формы и значительному числу закладываемых на побегах кистей, существует высокая опасность чрезмерной нагрузки растений. Самыми безобидными ее проявлениями может стать снижение энергии роста побегов, запаздывание с вызреванием лозы и урожая, появление водянистой консистенции ягод. При игнорировании этих признаков, последствия могут быть и более тяжелыми, вплоть до гибели кустов, ослабленных многолетними перегрузками. Чтобы этого не допустить, следует ежегодно осуществлять тщательное нормирование растений побегами и урожаем. Весенняя обрезка плодовых стрелок рекомендуется на 6 — 8 глазков, с последующей обломкой бесплодных и слабых лоз. На продуктивных побегах оставляют после цветения не более чем по одной кисти.

Устойчивость к грибковым заболеваниям средняя, в связи с чем борьба с патогенами может быть ограничена двумя-тремя профилактическими обработками фунгицидами. Ягоды повреждаются осами, защиту от которых многие виноградари осуществляют, помещая грозди в специальные мешочки, где плоды находятся в безопасности до самой уборки.

Ася Казанцева и Сергей Сдобнов советуют побездельничать

Текст: Андрей Мягков

Формальным поводом встретиться на усыпанной книгами «Красной площади» стала новинка, выросшая из бесед в рамках проекта Pioner Talks. «30 разговоров сегодня о том, что ждет нас завтра» совсем недавно вышла в «БОМБОРЕ» и, по заверениям куратора публичной программы кинотеатра Пионер и литературного критика Сергея Сдобнова, полностью соответствует названию: под обложкой теснятся три десятка бесед на означенную тему. Антон Долин, Андрей Звягинцев, Людмила Улицкая, Линор Горалик, Андрей Макаревич, Дмитрий Глуховский, Ася Казанцева, Галина Юзефович, Юрий Слезкин, Максим Ильяхо – это, как можно понять после нехитрой математической операции, далеко не полный список собеседников. Книга возникла как попытка сохранить диалоги с гостями программы Pioner Talks об их видении ближайшего будущего, которые велись в 2019 году. Гостям же Сдобнов и приписывает львиную долю авторства: «не считаю, что я написал эту книжку, я скорее собрал ее как куратор». Интервьюируемые для удобства разбиты на 4 типа: писатели, режиссеры, эксперты в различных областях и просветители. А главной особенностью книги стало оформление от известнейшего российского стрит-арт художника Покраса Лампаса, который никогда прежде не работал над печатными изданиями. «Подумал, что книга должна быть подарочной»,– признается Сдобнов, который и предложил Покрасу эту затею.

Модератор встречи поинтересовалась у Сергея, не было ли проблем с тем, чтобы перевести формат устных бесед в печатное слово. «У нас были проблемы на всех этапах. Пока что это мой самый сложный проект», — выдохнул Сдобнов. Многие авторы, по его словам, хотели что-то переписать, так как со времени беседы их мнение поменялось – «и это нормально». Например, Андрей Звягинцев переписал практически все.

Но как мы помним, книга была лишь формальным поводом собраться. О ней говорили минут десять – а остальное время заняла лекция от Аси Казанцевой. В формате своеобразного диалога со Сдобновым и собравшимися Ася рассказала о безделье с позиции нейробиолога, сперва, впрочем, порадовавшись, что ее беседу в рамках Pioner Talks перевели в текст: «Про такие сложные штуки [как работа мозга] лучше читать, чем слушать».

Общие выводы такие: для решения простых и понятных логических задач, где нужно просто «взять себя в руки и что-то сделать» – лучше не бездельничать. Совсем другое дело – «задачи на инсайт», которые требуют какого-то оригинального, нетипичного решения; при работе над такими задачками даже активируются определенные области мозга, что можно зафиксировать с помощью томографа. В этих случаях, особенно если вы зашли в тупик, лучше устроить извилинам небольшой отдых. Например, прогуляться: «важно давать мозгу крутить в голове информацию», чем он и займется во время променада, неосознанно вырабатывая ассоциативные связи и всячески релаксируя. А в качестве бонуса еще и получит стимуляцию от усилившегося кровообращения – Ася не преминула напомнить, что мы эволюционировали отнюдь не лежа на диване в ожидании Яндекс-доставки.

К слову, насчет мест, в которых людей чаще всего настигают озарения. В Австралии опросили больше 1000 человек, и топ-3 выглядит следующим образом: во сне либо в полудреме, в душе или как раз на прогулке – во всех трех случаях, отметила Казанцева, наш мозг работает в своего рода энергосберегающем режиме, незаметно занимаясь рефлексией.

При этом совсем без информации нашему мозгу тоже тяжко, такой вот он неженка. Например, во время флоатинга – это когда вы в полной темноте и исключительной тишине плаваете в воде, точно повторяющей температуру вашего тела – его начинает ощутимо «глючить»; не получая абсолютно никакой информации от окружающей среды, мозг начинает генерировать ее самостоятельно.

Под занавес встречи немного поговорили о том, как все-таки быть продуктивным: ведь отдыхать – это прекрасно, но когда отдых превращается в затяжную прокрастинацию, это все-таки не дело. Универсального ответа, впрочем, не нашлось. Например, у Линор Горалик, по словам Сдобнова, огромная производительность, построенная на крайне жестком графике дня и экселевских табличках. Сам Сергей не может похвастаться таким КПД, но ему достаточно просто выписывать все дела на день и вычеркивать их по мере выполнения, получая от этого огромное удовольствие.

Свадьба в южно-африканском стиле в Центре садоводства от Asya Photography

Пышная зелень, черный галстук и южно-африканские элементы этой свадьбы идеально сочетаются друг с другом! Кортни и Джейсон кажутся милыми вместе, и их свадьба была идеальным представлением того, кто они как пара. Эти влюбленные всегда мечтали, что день их свадьбы состоится в Центре садоводства, и их свадебные мечты стали реальностью с помощью замечательных свадебных продавцов из Филадельфии! Компания Lauren James Events прекрасно спланировала и скоординировала это мероприятие, прекрасно сочетая зеленую и золотую цветовую палитру в самых причудливых деталях.Ася Фото была за камерой, чтобы запечатлеть каждый дизайн и каждый достойный обморока компонент этой свадьбы, и вся прелесть ниже!

Как они познакомились:

«Нас познакомили наши лучшие друзья из колледжа, которые теперь тоже женаты, и мы были на свадебных вечеринках друг друга в одном из наших любимых баров в Ист-Виллидж под названием HiFi».

«Кортни родилась и выросла в Сентр-Сити, Филадельфия, так что это определило сцену.Церемония прошла в старейшей в стране епископальной церкви Крайст-Черч в Олд-Сити в центре Филадельфии. Все наши гости жили поблизости, а остальные наши свадебные выходные проходили в этой части города, так что это имело смысл. По словам Кортни, «это самая потрясающая церковь, которую я когда-либо видела, и я никогда не мечтала выйти замуж за кого-то другого. Он полностью олицетворяет историческую значимость Филадельфии – здесь венчалась дочь Уильяма Пенна, в могиле похоронен Бенджамин Франклин.Моя семья ездила туда в течение многих лет, так что это было легко».

«Что касается приема, подруга Кортни, Регина, искала место для свадьбы для себя — за много лет до того, как Кортни и Джейсон даже встретились — и когда она отправила Кортни ссылку на Центр садоводства и просто сказала: «Это место предназначено для вас!» Как только Джей и я обручились, это было единственное место, которое нам нужно было увидеть, мы записались на первое доступное свидание.

Свадебное вдохновение:

«Мы хотели, чтобы стильная летняя городская свадьба в черном галстуке сочеталась с великолепным фоном зелени, чтобы придать всему прохладную, пышную атмосферу. Было важно включить части южноафриканского наследия Джея, добавив в сафари животных и украшения для тортов, а также протеи King и Blushing Bride, которые являются национальным цветком Южной Африки».

Лучшие воспоминания:

«У нас куча шумных друзей, и мы беспокоимся о том, чтобы полностью разрушить стеклянный дом садовода! Только одно стекло разбилось за всю ночь, и вместо того, чтобы остановить вечеринку на танцполе, жених схватил швабру у одного из официантов и протанцевал с ней по полу под музыку, а затем закрутил ее! Она сразу увлеклась, ничто не могло остановить веселье даже на секунду.


Продавцы | Фотография: Ася Фотография | Место проведения церемонии: Крайст-Черч | Место проведения: Центр садоводства | Планировщик/координатор: Lauren James Events | Дизайнер свадебного платья: Marchesa | Обувь: Стюарт Вайцман | Платья подружек невесты: различные дизайнеры, включая Reformation, Halston Heritage и Parker | Мужская одежда — J. Crew и различные смокинги, принадлежащие дружкам | Ювелирные изделия (включая кольца) – Обручальное кольцо Кортни: Soho Gem, кольца для невесты и жениха: ювелиры Harzin, серьги на заказ от Bounkit | Флорист: Джеки Байк, Beautiful Blooms | Торт/Десерт: Пекарня Frosted Fox | Кейтеринг: Старр Ивентс | Музыка: Группа Сида Миллера | Канцелярские товары: Minted и Эрика Джаффе из Three Keys Brooklyn

UPDATE 2-Бывший глава Bank Asya уверен в восстановлении контроля над управлением управленческий контроль над исламским кредитором, назвав его поглощение регулирующими органами на этой неделе на фоне политической вражды незаконным и временным.

Ахмет Беяз заявил журналистам, что акционеры подадут в суд, чтобы восстановить контроль, после того как регулирующие органы захватили контроль над банком во вторник после изъятия депозитов и публичной битвы между президентом Тайипом Эрдоганом и проживающим в США исламским священнослужителем Фетхуллахом Гюленом, последователи которого основали кредитора.

«Совершенно ясно, у меня нет никаких сомнений… (что) начнется процесс смены руководства, и наши акционеры вернутся, и я снова приступлю к своей работе», — сказал Бейяз, который потерял свой пост. post после того, как Агентство банковского регулирования и надзора (BDDK) заявило, что банк не предоставил информацию, необходимую для обеспечения эффективного надзора.

«Я просто жду, это временная ситуация».

Большинство, но не все, из 185 партнеров Bank Asya выполнили запрос на предоставление информации, подтверждающей их юридическую и финансовую правоспособность, сказал Беяз. Он назвал это требование обременительным и невыполнимым за шесть недель или около того, которые дал БДДК.

Премьер-министр Ахмет Давутоглу заявил на этой неделе, что банк не соответствует правовым критериям, и его поглощение не было политическим решением.

Эрдоган обвинил своего бывшего союзника Гюлена в подготовке государственного переворота после того, как полиция и прокуратура, которые, как считается, сочувствовали проповеднику, просочились в подробности расследования коррупции, в котором фигурировали Эрдоган, члены его семьи и четыре министра кабинета в декабре 2013 года.

С тех пор тысячи полицейских и судей были уволены со своих постов. Суд также обвинил руководителей связанных с Гюленом медиа-компаний в создании преступной сети, а правительственные чиновники пообещали экстрадировать Гюлена, чтобы он предстал перед судом за «терроризм».

Полиция сопровождала сотрудников банковского надзора, когда на этой неделе они нагрянули в штаб-квартиру банка, что, по словам Бейяза, бывшего государственного аудитора, было «необычным действием». По его словам, обычно турецкие регулирующие органы нацелены на неплатежеспособные учреждения и арестовывают активы, а не просто контроль над советом директоров.

Беяз сказал, что у банка Asya были сняты средства, но сказал, что это произошло из-за «клеветнической кампании», которую он пережил. По его словам, просроченные кредиты резко выросли, но это не означает, что они не выживут.

Он сказал, что поглощение управления Турецким фондом страхования сберегательных вкладов (TMSF), который удерживает неплатежеспособные учреждения под управлением государства, подорвет доверие к экономике, заставив инвесторов усомниться в приверженности страны верховенству закона и стабильности ее банковской системы. сектор.(1 доллар США = 2,4310 лир) (дополнительный отчет Эбру Тунцай; редакция Ника Тэттерсолла и Дэвида Холмса)

утром и проверю новости», — говорит Ася Вереца. «Мы просыпаемся и проверяем, живы ли наши семьи и друзья, — говорит ее деловой партнер Катя Зубариева. Она бледная, злая и расстроенная. На плечи накинут ярко-синий джемпер цвета украинского флага.Время от времени она быстро затягивает вейп. Ася внешне спокойна, признавая, что есть вещи, которые ей просто приходится блокировать, чтобы продолжать.

Катя и Ася — основатели киевского модного бренда Sleeper, остроумного и беззаботного гостя модных вечеринок с 2014 года. Его яркие льняные платья с открытыми плечами, вдохновленные ночными еще до пандемии, а ее «праздничная пижама» с отделкой из перьев, представленная в 2017 году и которую носили такие знаменитости, как Милли Бобби Браун, Бри Ларсон и Хлоя Грейс Морец, превратилась из культового предмета в бестселлеры во всем мире.

Но сейчас в жизни нет ничего веселого и остроумного. Хотя ни одна из них сейчас не живет в Украине — Ася переехала в Данию год назад с мужем и ребенком, а Катя временно переехала в Турцию в начале года со своим бойфрендом — Киев был их домом. и является родиной Sleeper, в которой работает более 120 сотрудников, которые жили и работали в городе до 24 февраля. Основатели с ужасом наблюдали, как Россия вторглась в их страну, совершив крупнейшее нападение на европейское государство со времен Второй мировой войны.Как мы говорили по видеосвязи, через девять дней после начала вторжения 40-километровая колонна российской армии все еще ждала под Киевом. Накануне ночью было совершено нападение на Запорожскую АЭС.

Контент Instagram

Этот контент также можно просмотреть на сайте, откуда он взят.

Когда я спрашиваю Кейт, как она, она отвечает: «Очень плохо. Это ад. Можешь представить?» Ее родители в настоящее время находятся на Западной Украине. «Сегодня мой отчим ушел в армию.Моя мама делает маскировочные сети, чтобы помочь обороне. Она живет в семье поэтов, вот они и забрасывают стихи в сети для армии — чтобы душу исцелить и силы людям придать».

Она взволнована и возмущена тем, что она видит и слышит из Украины каждый день. Квартиру друга в Киеве взорвало ракетой, его машину раздавило, и теперь он живет в бомбоубежище. «Российская армия убивает людей на улице. Используя эту систему «Смерч» [систему залпового огня] по зданиям.Они убивают людей в своих машинах, когда пытаются бежать. В Мариуполе, в Херсоне, везде. Наша коллега Аня с мамой в Херсоне. У людей уже четыре дня нет ни воды, ни света. Вчера там женщину изнасиловал российский солдат».

Ася в другом аду. Она русская. «Вся моя семья русская. Мои мама и папа в Москве. Моя мать не верит пропаганде, мой отец, я действительно не знаю, — спокойно говорит она. «Я знаю, что мои дедушка и бабушка верят тому, что слышат от российского государства, но они очень старые люди, и я мало что могу сделать.Мои друзья не знают, что делать. Они думают уйти. Я могу поддержать их, только будучи рядом и распространяя достоверную информацию, но я не могу заставить их сделать этот выбор. Я стараюсь не думать об этом, но я не знаю, когда снова увижу свою семью. Мир разделяется. Мы всегда были вместе, говорили на одном языке, были одним большим сообществом, но я не думаю, что мы когда-нибудь вернемся к этому. Не после этого. Это понятно. Когда кто-то приходит к вам домой и забирает у вас все, вы никогда этого не простите и не забудете.”

вдохновляющих фотографий женщин, дающих отпор

Участники и организаторы проекта «Красота против рака» в г. Хабаровске. Фото: Татьяна Крицкая

На этих ярких фотографиях и словах изображены русские женщины, демонстрирующие свою красоту, несмотря на то, что они болеют раком.

Среди них в Хабаровске Ольга Сафронова и ее 11-летний сын Вадим, оба больны раком. У Вадима лейкемия, а у его матери четвертая стадия заболевания.

В Новосибирске одной из тех, кто позирует перед камерой, является 27-летняя Екатерина, которая перенесла радикальную мастэктомию правой груди и столкнулась со взрослыми женщинами на улице, указывая на нее после того, как во время химиотерапии она потеряла свои светлые волосы до талии.

Алена Черных, организатор проекта в Хабаровске, рассказала, что идея «Красоты против рака» пришла к ней «спонтанно».

«Некоторое время назад я начала смотреть в Instagram аккаунты девушек, проходящих лечение в разных городах», — сказала она. «Меня очень тронули их истории, их борьба за жизнь. В одном из них я увидел очень хорошие, профессиональные фотографии девушки, которая была такой красивой, какая она есть: ни волос, ни ресниц. И она была идеальной.

В Новосибирске женщины-участницы носят короны, чтобы показать себя «королевами».Фото: Ася Молочкова

‘А я думал, что у нас в Хабаровске таких фотосессий нет. Девушки, которые болеют, не имеют возможности проявить себя. Может и хотят, но это не принято в обществе. Как и говорить о раке. Типа: «Если я не вижу проблемы, значит, ее не существует». Я хотел что-то изменить в ситуации.

‘Я предложил своему другу-фотографу заняться этим проектом. Потом я обратилась к другим друзьям: визажистам, стилистам, ювелирам. У них был только один вопрос: «Когда?». Это меня очень воодушевило. Я пошла к хорошему психологу, который тоже был заинтересован принять участие».

Она открыто стремится к более просвещенному взгляду общества на рак.

«На самом деле механизм рака в биологическом смысле до сих пор полностью не изучен, — сказала она. «Никто не знает, почему раковые клетки вдруг начинают делиться. А рак в нашей стране обычно обнаруживают либо случайно, либо когда уже поздно.

Ольга Сафронова и ее сын Вадим, 11 лет, оба больны раком.Фото: Татьяна Крицкая

‘Но эти люди не заслуживают никакого отчуждения и не хотят, чтобы их жалели. Конечно, финансовая помощь необходима, но в некоторых ситуациях важнее моральная поддержка: доброе слово, принятие людей такими, какие они есть, понимание и искреннее сострадание. Обычно мы связываем это заболевание со смертью, но вот уже более 10 лет большинство видов рака успешно лечатся, когда люди вовремя обращаются к врачам».

Она пояснила: «Для женщины тяжело переносится потеря волос, ресниц — это подсознательно связано с потерей женственности. Лечение рака очень долгое и утомительное, но мы хотим оказать поддержку.

«И на наших встречах, и на фотосессиях мы не говорим о раке. Конечно, мы не делаем вид, что его не существует, но мы хотим дать нашим участникам время забыть об этом и получить счастье с этого момента. С помощью фотографий мы показываем, насколько они прекрасны.

Анастасия Тютина, г. Хабаровск. Фото: Татьяна Крицкая

‘Но я также готовлю участников к разным эмоциям от публики.Не все люди могут нормально это воспринимать, не все вменяемы. Я сказал девочкам: «Если будут какие-то проблемы, обращайтесь ко мне, я со всем разберусь». Я никому не позволю тебя обидеть.

Она рассказывает интересную историю, которая подчеркивает неоднозначное отношение общества к раку.

‘Когда мы делали одну из фотосессий в ресторане, обедавшие там мужчины попросили сфотографироваться с нашими девушками, так как подумали, что это какая-то рекламная или модная фотосессия.

‘А когда узнали, что это не профессиональные модели и зачем их фотографируют, так растерялись. Их лица изменились, они были в недоумении, но и они поддержали нас.


Наталья: «Признаюсь, если бы у меня тогда не было волос, я бы не снималась». Фото: Светлана Тютрина

‘В тот момент я понял, что идея проекта достигла своей цели. Больные раком живут полноценной жизнью и ничем не отличаются от других.Мы даем нашим девочкам уверенность. Очень важно, чтобы они видели себя красивыми».

Алёна призывает участников проекта поверить в себя как женщину, почувствовать свою женственность.

«Первоначальной целью проекта было показать, что женственность не исчезает ни с потерей волос, ресниц, бровей, ни даже с серьезным лечением. Женщина по-прежнему красива, желанна и любима. Помочь в принятии себя здесь и сейчас: не бояться своего отражения в зеркале, не бояться показывать себя, не прятаться.

«Верно и то, что участие в фотосессии и подготовка к ней приносят новые положительные эмоции, которые составляют мощный резерв для борьбы с болезнями в будущем».

«Первоначальной целью проекта было показать, что женственность не исчезает ни с потерей волос, ресниц, бровей, ни даже с серьезным лечением». Фото: Павел Сабудзинский

Одной участницей в Хабаровске была Наталья.— Я не сразу согласилась, — призналась она. Я подумал: «Зачем мне это нужно? А если не понравится?», но в итоге решил поехать, потому что хотел донести до людей, что рак — это не приговор.

‘Можно жить полноценно, радоваться каждому дню и не сдаваться. И получить заряд положительных эмоций. Проект дал мне массу положительных эмоций. Мне понравилось отношение всех участников. Я чувствую себя совершенно комфортно, и все было так просто.

‘Знаете, после болезни в сознании многое меняется.Если раньше вы чувствовали некоторую неуверенность в завтрашнем дне, вероятность неудачи, то после рака исчезли все беспочвенные страхи и остался только страх жизни и смерти. Вы боитесь за свою жизнь и здоровье. И ко всему прочему относиться более спокойно. И жизнь обновляется, становится спокойнее, рациональнее.

‘Признаюсь, если бы у меня тогда не было волос, я бы не снимал. Я представляю себя миру как женщина, и волосы для меня – важный атрибут женственности.Нужна определенная сила характера, чтобы решиться на съемки без париков, как и мы…»


Ольга Данюк, г. Хабаровск. Фото: Ясения Вальковская

Другие не рассказали о своей жизни, например Ольга и ее сын, но пусть говорят фотографии.

В Новосибирске фотографии участников похожего, но отдельного проекта будут представлены на выставке, которая откроется 3 февраля, накануне Всемирного дня борьбы против рака.

Организатор проекта, визажист Анна Черпинская, рассказала: «За последний год моя знакомая переболела раком яичников. Она вернулась из Южной Кореи, где проходила лечение, к матери и… умерла. Для всех нас это было страшной неожиданностью, и я был повергнут в сильнейший шок».

Она и ее подруга Мария Воловик, дизайнер, решили начать этот проект вместе с фотографом Асей Молочковой.

Татьяна Коваленко, г. Хабаровск.Фото: Сергей Макогонов

Здесь женщины, принимающие участие, носят короны, чтобы показать их как «королев». Некоторые из них смело высказались в адрес местной интернет-газеты NGS . Екатерина, например, обратила внимание на дополнительные страдания, с которыми многие сталкиваются из-за отношения людей к раку.

‘У меня рак второй стадии без метастазов. Или, я предпочитаю говорить, что «у меня было это». У меня была радикальная мастэктомия правой груди», — сказала она. «Последняя химиотерапия была в конце августа 2016 года.Сейчас готовлюсь к пластической операции — сделать грудь красивой. В специальных бюстгальтерах это похоже на бронежилет!

‘Я воспринял все это совершенно спокойно — просто было тяжело, что я остался здесь один. У меня есть дочь, но она, моя мама и родственники были далеко. Приехал бывший муж, забрал нашу дочку, ей тогда было 4 года.

‘У меня тогда были бесконечные операции,  и осмотры… Некогда было долго думать, я просто собралась и поехала в операционную. Но мне очень повезло — у меня есть лучшие друзья.

‘После операции было просто неудобно две недели спать сидя на подушках. Теперь я нормально смотрю на себя, когда выхожу из душа, и больше не боюсь зеркал.


«Верно и то, что участие в фотосессии и подготовка к ней приносят новые положительные эмоции, которые составляют мощный резерв для борьбы с болезнями в будущем». Фото: @krasota_protiv_raka

‘Сначала, когда я одевался, я смотрел в другую сторону… Вы знаете диагноз, но его не видно, и люди его не видят. А когда ты физически не такой, как все, тебе приходится прятаться. Теперь я могу видеть все свои шрамы.

‘Наше общество осуждает лысых девушек. Вот я иду по улице, в платье и кроссовках, но лысая. И столько взглядов на меня было, и нелестных разговоров в очереди в магазине. Взрослые женщины не стеснялись показывать на меня пальцем.

‘Я стараюсь относиться к этому с юмором. Я была девушкой 26 лет, не обделенной мужским вниманием, со светлыми волосами до пояса.Было много восторженных взглядов, когда я ходил в спортзал и был здоров. А потом пришел диагноз. Я не мог ходить в спортзал, а была операция, боль, и я понял, что часть моей внешней привлекательности ушла.

‘Но я больше боялся другого. Когда нет ответственности за чужую жизнь, может быть, и легче. Я понял, что у меня есть дочь, и как она справится, если меня здесь не будет?


Екатерина, 27 лет: «Я тоже раньше думала, что смерть — это то, что случается с другими.Но сейчас, когда я заболел, я понял, что ничего страшного здесь нет». Фото: Ася Молочкова

‘Я тоже раньше думал, что смерть — это то, что случается с другими. Но сейчас, когда я заболел, я понял, что ничего страшного здесь нет».

30-летняя Мария сообщила, что 16 месяцев назад у нее диагностировали острый лейкоз. «Тогда это прозвучало как смертный приговор. В сентябре 2015 года моя жизнь разделилась на «до» и «после».

«Я любящая жена и мама двух замечательных девочек, и на тот момент, когда я попала в больницу, одной было 10 месяцев, старшей — 7.

«До болезни работала в детском саду и школе, педагогом по хореографии. Всех, от мала до велика, я пропускала через свое сердце, стараясь вселить в них частичку тепла и добра, научить танцевать и радоваться жизни.

‘От первой химиотерапии у меня ремиссия, и это радует меня и мою семью. Я очень благодарна доктору, который меня лечил. Но риск рецидива остается. Я живу с мыслью, что в любой момент болезнь может вернуться и обостриться.

Мария, 30 лет: «Страшно, что моя любимая семья будет здесь без меня. Ужасно умереть и никогда не увидеть своих близких». Фото: Ася Молочкова

И это очень страшно. «Страшно, что моя любимая семья будет здесь без меня. Ужасно умереть и никогда не увидеть своих близких».

27-летней Маргарите поставили диагноз лимфома Ходжкина. «Диагноз мне поставили во время долгожданной, планируемой беременности… Готовилась, занималась спортом, пила витамины, сдавала анализы, удаляла родинки.Я даже не знала, что уже серьезно больна.

‘Меня поразила сильная апатия, я просто не мог встать утром. Но дела не ждут, я старался делать все: работу, работу по дому, спорт, отдых.

‘На 7 месяце у меня появилась огромная шишка на шее. Врачи были удивлены и списали это на мою беременность. Сказали, что мой организм защищает ребенка, но в итоге оказалась лимфома со знаком вопроса.

Маргарита, 27 лет: «Спасибо мужу и маме, им было очень тяжело.Но они, как и Стойкий оловянный солдатик, выжили». Фото: Ася Молочкова

«Тогда мне врачи сказали: «У вас смертельный диагноз. Вам нужно срочное кесарево сечение и химиотерапия. В результате четырех консультаций в роддоме мне разрешили рожать самой и кормить грудью. Как я был счастлив. 15 января я родила сына Богдана весом 4080 грамм.

‘Через месяц я начала задыхаться и испугалась. Я побежал в ближайшую аптеку. А потом муж заставил меня лечь в больницу.Я прошел шесть курсов химиотерапии, лучевую терапию. Мой муж называл меня «G.I. Джейн’.

‘А я старался быть терпеливым и все терпеть. И плакать, когда мои родственники не могли видеть.

‘Благодарю мужа и маму, им было очень тяжело. Но они, как и Стойкий оловянный солдатик, выжили. Близкие родственники, друзья, одноклассники, все сплотились и пытались помочь. Они даже собрали средства на дорогостоящие тесты. Только благодаря их помощи и поддержке у меня сейчас ремиссия.

‘Я сражался и всегда буду сражаться. Я люблю свою семью, люблю жизнь, я дышу полной грудью. Моя политика — пожизненная ремиссия!» Фото: Ася Молочкова

У 31-летней Любови рак крови, лимфома Ходжкина, сейчас IV стадия. Диагноз мне поставили в сентябре 2015 года. Опухоль средостения — 16 сантиметров. Я очень быстро похудела, придя на лечение, похожая на сгорбленную бабулю, очень худая. Мне приходилось спать сидя, потому что опухоль давила на легкие…

‘Я прошел 8 курсов химиотерапии плюс облучение с незабываемыми спецэффектами. Я боролся и всегда буду бороться. Я люблю свою семью, люблю жизнь, я дышу полной грудью. Моя политика — пожизненная ремиссия!

‘Что такое счастье? Встретить мужа с работы, самой привести сына в садик, спать на животе, подняться на четвертый этаж, не задохнувшись, и «наслаждаться каждым днем».

Война ударила по индустрии моды Украины

Фотоиллюстрация: The Cut; Фото: предоставлено Фроловым

При первых взрывах в Киеве 24 февраля конструктор Иван Фролов принял решение остановить все производство.На его лейбле одежды, производящем панковскую, драматическую одежду для ночной жизни, работает 35 человек. Он и его семья бежали в безопасное место на западе Украины, и, хотя его команда разбросана по стране, значительная их часть осталась в Киеве. Сейчас они занимаются добровольной военной работой — его команда связи борется с дезинформацией, а менеджеры Фролова помогают размещать беженцев в убежищах. Компания делает все возможное, чтобы поддержать всех финансово, но бизнес полностью приостановлен.

«Мы не можем даже думать о том, чтобы управлять компанией прямо сейчас», — сказал Фролов. «Мы на войне».

Другие украинские дизайнеры — Катя Зубариева и Ася Вареца, основательницы Sleeper; Катя Тимошенко, основатель бренда женской одежды Katimo; дизайнер Анна Октябрьская — есть операции в Киеве. Первые несколько дней вторжения были потрачены на решение неотложных вопросов безопасности при вторжении российских войск. Затем они перенаправили свои команды для поддержки военных действий, от сбора и пожертвования денег до добровольчества в армии.

Некоторые пытаются сохранить свои бренды и своих сотрудников за пределами страны. Персонал Sleeper, насчитывающий 120 человек, состоит в основном из молодых женщин — швей, модельеров и других швейных мастеров, и первым выбором компании было отправить их в Португалию или Стамбул, где они могли бы продолжать работу и оставаться на ней.

Но многие сотрудники Sleeper предпочли остаться в Киеве; некоторые присоединились к местной армии. Компания продолжает выплачивать им зарплату, но не может предсказать, как долго продлится такая договоренность.

Sleeper был основан в 2014 году, в том же году, когда Украина свергла своего пророссийского президента. Бренд добился успеха в 2018 году, когда нация находилась в ловушке, казалось бы, непрекращающегося конфликта с Россией. Теперь он сделает все возможное, чтобы продолжить операции в разгар настоящей войны.

«Слипер создавался в опасные времена; это часть нашей ДНК», — сказала Зубарьева. «Но мы твердо верим, что даже в темные времена мы должны жить».

Исследователи Кампании за чистую одежду сообщили WWD , что существует около 6000 текстильных фабрик, на которых работает 220 000 украинцев. Эта одежда, по большей части, не для украинцев: UkraineInvest, созданное правительством агентство по привлечению иностранных инвестиций, заявило, что до 90 процентов национального текстиля экспортируется. «Украинская фэшн-индустрия играет огромную роль в том, как мир воспринимает нашу страну, — сказал Фролов. «Выполняя свою работу, мы наводим мосты с другими, представляя нашу творческую натуру и культуру».

Тимошенко, основательница Katimo, имеет свой флагманский магазин женской одежды, продакшн-студию и кафе в историческом районе Киева.Некоторым из ее 31 сотрудника удалось сбежать; некоторые остались. Она остановила производство, и теперь вся выручка от заказов, размещенных на сайте бренда, будет перечисляться в фонд украинской армии «Вернись живым». Точно так же бюджет ее кафе идет на поддержку организаций, доставляющих еду и лекарства украинцам. Она говорит, что у бренда достаточно денег, чтобы какое-то время держаться на плаву, но на данный момент это не является их приоритетом.

«Мы сосредоточены на скорейшем прекращении войны», — заявила Тимошенко.«Мы уверены, что после того, как это произойдет, мы сможем возместить наши потери».

Дизайнер Анна Октябрь пытается сохранить свой бизнес после того, как ей удалось сбежать из Киева после недельной одиссеи. Сначала она побежала в свой офис за документами и наличными, проведя 24 часа в Киеве, пока он был в осаде. Затем она с друзьями поехала в дом в лесу недалеко от румынской границы. Когда она говорила с нами 2 марта, она попала в Румынию через Молдавию; ее команда из 12 человек была перемещена в безопасное место.

Как и Фролов, она и ее сотрудники занимаются различными гуманитарными проектами, но она также ищет способы сохранить свою компанию на плаву. Он специализируется на этичной женской одежде, в которой используются традиционные техники вязания и вышивки; она часто нанимает пожилых украинских женщин для интенсивной ручной работы. Ее последняя коллекция была показана на Неделе моды в Париже всего несколько недель назад, и она уже наладила контакт с производителями в Литве и Румынии, имеет резервное производство и готова принимать оптовые заказы от ритейлеров.Она планирует выполнить свои предосенние заказы: «Мы будем производить их за границей, и мы будем поставлять их и платить налоги за это в мою страну, чтобы поддерживать армию», — сказала она. Продажи с сайта также будут переданы в дар армии.

thecut.com/_components/clay-paragraph/instances/[email protected]» data-word-count=»53″> «Моя бабушка во время ВОВ была стрелком, и — у нас не было слова «дизайнер» — но после этого она шила одежду», — рассказал Октябрь. «Поэтому я думаю, что эта храбрость, и это уважение к эстетике, и желание сделать жизнь красивее — это у меня в крови.

Этим дизайнерам было ясно, что политическая ткань их нации неразрывно связана с их одеждой; в некоторых случаях одежда не существовала бы без политики.

Страна известна вышивкой, подобной той, которую использует Октябрь. В советское время Украина была центром текстильного производства Советского Союза, и, хотя промышленность была почти уничтожена с распадом СССР, соглашение о свободной торговле с Европейским Союзом в сочетании с притоком производства из мира такие модные бренды, как Zara, Adidas и Hugo Boss, помогли ему стабилизироваться и расти.

«В развитии советской индустрии моды существовало внутреннее напряжение», — сказал Юкка Гроноу, почетный профессор социологии Упсальского университета Швеции и соавтор книги «Мода встречается с социализмом: индустрия моды в Советском Союзе после Второй мировой войны». Война . «Регулярные сезонные циклы моды и новинки не очень вписывались в систему централизованно плановой экономики; можно почти сказать, что они были против него».

Постсоветское поколение дизайнеров перевернуло или прямо отвергло эти идеалы предыдущего поколения, больше склоняясь к провокации, чем к чему-либо еще.

«Мы родились в суверенной Украине», — сказал Фролов. «В отличие от прежнего консерватизма, мы могли делать что угодно — нас ничто не останавливало».

История одного кенийского студента, бежавшего из Украины

Среди более миллиона человек, бежавших от российского вторжения в Украину, тысячи иностранцев. Студентка-медик Линда Омвенга из Кении — одна из них. Ее коварный путь из Киева в Варшаву вместе с девятью другими кенийцами занял два с половиной долгих дня.

До того, как военное положение и бомбы резко остановили ее стремление к высшему образованию и перевернули ее жизнь, Линда Омвенга была одной из более чем 75 000 иностранных студентов, ведущих нормальную жизнь в Украине. 24-летний кенийец впервые приехал в восточноевропейскую страну в 2017 году, чтобы стать врачом.

Линда выбрала Украину для учебы отчасти потому, что она более доступна, чем страны ЕС. В ее университете в Тернополе, городе на западе Украины с населением 250 000 человек, обучалось большое количество иностранных студентов, в том числе 2 000 иностранцев из 60 стран, включая индийцев, пакистанцев, ганцев и нигерийцев.

«Хорошее место, все всех знают», — говорит Линда. «Атмосфера была действительно спокойной, не было никаких проблем с безопасностью или чем-то еще».

Одной из причин, по которой Линда решила учиться в Тернополе, было то, что ее друг, который в то время учился в Харькове недалеко от российской границы на востоке Украины, порекомендовал университет в западной части страны. «Она рассказала мне об ужасной войне 2014 года». В том же году Россия аннексировала Крымский полуостров и начала войну на востоке Украины в Донбассе.

Карта Украины с западным университетским городом Тернополь, расположенным примерно в 180 км к востоку от польской границы | Источник: Google MapsИсторический центр западноукраинского университетского города Тернополь, снимок 6 июля 2021 года

ПредыдущаяСледующая

Затишье перед бурей

На границе с Украиной Линде и ее однокурсникам стали звонить из-за пределов страны.«Они говорили нам, что происходит что-то неладное, — говорит она.

«Мы очень разволновались, но атмосфера на земле была другой. Люди были очень спокойными, занимаясь своими повседневными делами. На улицах, в общем-то, ничего не тревожило», — говорит она. «Кроме того, новости были либо на русском, либо на украинском языке, поэтому мы как бы не знали, что происходит».

Линда говорит, что только после того, как российское правительство эвакуировало своих сотрудников посольства в среду, 23 февраля, она начала чувствовать себя встревоженной.В то время как некоторые ганцы и кенийцы отправились домой прямо перед началом вторжения, она и большинство ее друзей остались. «Я бы ушла, наверное, через два месяца», — говорит она, и ее голос звучит беспокойно. «Но вторжение началось раньше, чем я успел об этом подумать».

Пробуждение к войне

Линда находилась в середине учебного года в общежитии в столице Украины Киеве, когда ночью со среды на четверг началось полномасштабное вторжение России в Украину,

Это было Ее разбудил не звук ракет, падающих на столицу. Это ее соседки-непальцы бегали по комнате и кричали: «Везде, бум-бум-бум!», — говорит она, не в силах сдержать смешок, вероятно, из-за абсурдности ситуации.

Подумав, что это очередной разговор об угрозе войны, она снова уснула. В следующий раз, проснувшись, она увидела звонки, поступающие «отовсюду» и сообщения о российском вторжении. Хотя по-прежнему не было никаких слышимых признаков войны, она была в шоке, увидев, как ее соседки по комнате собирают вещи и покидают общежитие.

«Помню, я подумала: «Боже мой, у меня сейчас недостаточно денег, чтобы уехать из страны». Ее мать пыталась отправить ей деньги из Найроби через Western Union, но не смогла из-за массовых снятий денег и закрытие банков в Украине. «Честно говоря, это была очень трудная сделка, — говорит она. Но даже для тех, у кого были средства, покинуть страну на самолете было уже невозможно, поскольку Украина закрыла свое воздушное пространство.

Около 15:00 в четверг, 24 февраля, украинские военные пришли в общежитие Линды и сказали ей собираться и уходить, говорит она. Ночь с четверга на пятницу она провела в подземном общежитии, «предположительно защищенном» от взрывов. Ася, еще одна кенийка, к которой на следующий день присоединилась Линда, выложила видео взрыва в Киеве ранним утром в пятницу:

Бегство из Киева

В 7 утра в пятницу Линда услышала от друзей о том, что из Киева отправляются бесплатные поезда. Оставив большую часть своих вещей, она отправилась на вокзал с небольшой сумкой, где встретилась с несколькими своими друзьями.Они оказались в окружении сотен людей, в том числе многих женщин и детей, а также кошек и собак, и все они бежали к платформе, соединяющей Киев и Львов на западе Украины. Линда говорит, что несколько ее друзей были растоптаны в этом хаосе, но им удалось встать и продолжить идти.

Люди толпятся на платформе в ожидании посадки на поезд, следующий во Львов, Киев, 1 марта 2022 года | Фото: Эмилио Моренатти/AP PhotoУкраинцы отдыхают на киевском вокзале, укрываясь в четверг, 24 февраля 2022 г. | Фото: Александр Хоменко/imago

ПредыдущаяСледующая

В ожидании поезда впервые услышала взрывы.«Люди бегали налево и направо, — говорит она. «Полиция приказала людям уйти в подполье, чтобы укрыться. Было страшно». Вернувшись на платформу, она увидела, как люди борются за место в эвакуационном поезде. Некоторые продолжали пытаться прорваться внутрь, хотя все вагоны уже были битком набиты, вспоминает Линда. «Полиции приходилось буквально выдергивать людей из поезда».

Линда и ее друзья опоздали на этот поезд, так как они не смогли вовремя добраться до платформы после того, как объявление, предупреждающее людей о приближающемся поезде, появилось всего за несколько минут до его прибытия.Однако к тому времени, когда через пару часов подошёл следующий поезд, они были готовы.

«Приказ был «женщины и дети в первую очередь», и в целом предпочтение отдавалось украинцам.» Иностранцы мужского пола были последней группой, допущенной к поезду. Линда говорит, что видела, как украинские силовики толкали и били по лицу некоторых африканцев за попытку преждевременной посадки. В конце концов ей тоже удалось попасть на борт. Во второй половине дня, примерно через шесть часов после того, как они прибыли на станцию, Линда и девять ее кенийских друзей наконец покинули Киев.

Втиснувшись в купе, рассчитанное на двоих, через несколько часов группа из десяти человек заметила, что поезд развернулся. «Нас попросили закрыть жалюзи, выключить свет и вести себя тихо. Все были напуганы». По словам Линды, маршрут поезда несколько раз меняли из соображений безопасности.

Через 16 часов, более чем в два раза больше, чем обычно требуется поезду для 500-километрового пути, Линда и ее друзья прибыли во Львов в 6 часов утра в субботу.Затем они освежились и выпили столь необходимый чай и кофе в ресторане.

Затем, около полудня, группа решила доехать на такси до приграничного города Рава-Руска примерно в 50 км к северо-западу от Львова. Таксист высадил их в конце автомобильной очереди, и остаток пути они пошли пешком при минусовой температуре. По словам Линды, десяти девушкам потребовалось восемь долгих часов, чтобы добраться до границы.

Некоторые автомобильные очереди на таких украинских пограничных пунктах пропуска, как этот (Шегини под Польшей), растянулись почти на 20 километров.Тот, кто хочет пересечь границу пешком, вынужден идти от конца очереди до границы

Ночной переход

Возле границы недостатки не быть украинцем стали еще более очевидными, чем на вокзале в Киев.

Линда рассказывает, что пограничники отделяли украинцев от иностранцев и отвозили людей в соседнее место, где у всех проверяли паспорта. Она помнит, что украинцев переправляли через границу гораздо быстрее, чем иностранцев.

Она также заметила, что к мужчинам-иностранцам, имеющим жен, относились предпочтительнее, чем к неженатым мужчинам. «Если ты был джентльменом и тебя не сопровождала дама, ты должен был оставаться сзади навсегда. На самом деле всем было наплевать», — говорит Линда. Итак, Линда и одна из ее кенийских подруг притворились двумя пакистанскими женами. Это сработало.

Большинство других неукраинских мужчин не имели такой роскоши. Поскольку всем остальным был предоставлен более высокий приоритет, некоторым друзьям Линды потребовалось два или даже три дня, чтобы добраться до Польши.

Незадолго до полуночи в субботу Линда первой среди своих друзей пересекла границу с Польшей, более чем через 30 часов после отъезда из Киева. С польской стороны волонтеры раздавали кофе, чай, закуски.

«Мы несколько часов пробыли на морозе, так что нам было очень хорошо, — рассказывает Линда. «Они спрашивали всех, куда мы хотим отправиться, и следили за тем, чтобы обо всех, кто пересекал границу, позаботились». Она спала в отапливаемой палатке, пока ее друзья не прибыли около 5 утра.Одной из них была Ася, чей твит об их опыте на границе стал вирусным в Твиттере.

Я могу это подтвердить. 6+ часов несколько автобусов пересекают каждый час и ни одного иностранца не пропускают. Наконец-то мы добрались, и нам сказали, что размещение в гостинице только для украинцев. Не спал и не ел за 3 дня, прошел 20+ км. Почему национальность определяет, кто отдыхает. https://t.co/89aWEbniqy

— Ася (@_alfaad_) 27 февраля 2022 г.

На вопрос, сталкивалась ли она с каким-либо расизмом за пять лет своего пребывания в Украине, Линда говорит, что никогда не чувствовала, что люди сознательно дискриминируют ее.Но некоторые ее друзья, особенно мужчины, рассказывали ей о расистском поведении, хотя и носило единичный характер. По словам Линды, украинцы гораздо более прямолинейны, чем кенийцы и выходцы из других англоязычных стран.

«Украинская культура и язык могут показаться немного резкими и грубыми», — говорит она. «Они говорят то, что хотят сказать. Но если ты сможешь привыкнуть к тому, что кто-то может накричать на тебя в любой момент, все будет в порядке».

Следующая остановка: Варшава

После воссоединения на территории ЕС группа оказалась перед выбором: польские пограничники сказали, что они могут отправиться либо в лагерь у границы, либо в столицу Польши Варшаву, и то, и другое на автобусе. «Мы решили поехать в Варшаву, потому что нам было бы легче успеть на обратный рейс и найти место для ночлега».

Как только она расслабилась в своем кресле, по словам Линды, она почувствовала большое облегчение.

Когда их автобус прибыл в Варшаву, украинских пассажиров накормили и развезли по отелям, а она и ее друзья, как и все остальные неукраинцы, были предоставлены сами себе, по словам Линды. К счастью, один из ее друзей знал кого-то, кто связал их с поляком, который предложил им жилье.

Беженцев из Украины принимают на Западном автовокзале в Варшаве, Польша, 28 февраля 2022 года | Фото: Кристиан Добушински/NurPhoto

К тому времени, когда они прибыли в загородный дом рано вечером в воскресенье, девушки находились в дороге уже более трех дней. По словам Линды, они были измотаны, но благодарны за гостеприимство и за то, что нашли что-то в столь короткие сроки. В течение следующих четырех дней Линда и двое ее друзей делили комнату, в которой они оправлялись от стрессов и напряжения своего путешествия и строили новые планы.

Разочарование в своем правительстве

Хотя такие страны, как Индия, Тунис, Непал, Гана и Нигерия, организуют эвакуационные рейсы из других стран, а также еду и жилье, Линда говорит, что не получила никакой поддержки от своего правительства. . «Это несправедливо, — жалуется Линда. «Мы оставили буквально все в Украине и должны были пересечь границу пешком. Как они думают, что мы теперь сможем найти дорогу обратно в Кению самостоятельно? Это бессмысленно.»

Через неделю после того, как Линда была вынуждена покинуть свое общежитие в Киеве, Линда и ее кенийские друзья снова пересекли границу. Независимая протестантская церковь привезла их — вместе с людьми из Украины, Нигерии, Сьерра-Леоне и других, в основном африканских, стран — на автобусе в Гамбург, где они проживут несколько дней, — говорит Линда. время и забудьте о своей степени.

Когда русское нападение вынудило ее бежать из принимающей страны, Линде оставалось меньше полутора лет до окончания учебы. «У некоторых студентов, таких как я, оставалось всего несколько семестров до окончания учебы, на которую уходит шесть лет. и стоит столько денег. Было бы очень хорошо, если бы нам разрешили переводить кредиты из нашего университета в Украине в другой». из-за неуверенности она надеется, что сможет закончить свое медицинское образование в Европе, затем вернуться в Кению для обязательной годичной стажировки, а затем пройти резидентуру по педиатрии в Германии.Когда она говорит о своем будущем, ее в остальном беззаботный голос звучит задумчиво и меланхолично.

Но Линду беспокоит не только собственная судьба. «Мы не знаем, что будет с Украиной, намерен ли Путин сделать ее частью России», — с раздражением говорит она. «Я сомневаюсь, что в ближайшем будущем все вернется на круги своя».

Их страна вдруг изгой, евреи ищут пути покинуть Россию

ТЕЛЬ-АВИВ (JTA) — «Вы будете звонить, пока не придет машиах», — ответила на этой неделе одна женщина на лихорадочный вопрос о встречах в посольстве в группе Facebook для россиян, планирующих переехать в Израиль.

Хотя россиянам, стремящимся к переезду, известному как алия, возможно, не придется ждать прибытия мессии, они сталкиваются с длительными задержками, даже когда их страна погружается в кризис из-за войны, которую их президент Владимир Путин начал в прошлом месяце против соседняя Украина.

В Москве и Санкт-Петербурге время ожидания приема в посольствах Израиля в последнее время увеличилось и теперь может достигать восьми месяцев. Это оказывается проблемой, поскольку многие евреи строят внезапные планы покинуть свой давний дом из-за жесткого подавления Путиным свободы слова, закрытия независимых СМИ и криминализации оппозиции войне, а также волны международных санкций. на Россию, что может загнать многих в стране в нищету.

Получите еженедельный выпуск «Еврейских хроник» по электронной почте и не пропустите наши главные новости Бесплатная регистрация

«Все, у кого есть хоть какая-то надежда получить гражданство и покинуть Россию, пытаются это сделать», — сказал Еврейскому телеграфному агентству художник из Москвы. Художник, прошедший иммиграционный процесс еще до войны и вскоре уехавший в Израиль, попросил не называть его имени из-за боязни общения с прессой в России прямо сейчас.

Более 2 миллионов человек покинули Украину с момента начала вторжения две недели назад, и в результате израильские власти ожидают прибытия десятков тысяч новых иммигрантов. Согласно последним статистическим данным страны, Израиль уже принял 3977 беженцев из Украины, большинство из которых не евреи. Еврейское агентство, группа, ответственная за надзор за израильской иммиграцией, описывает приток как «беспрецедентную операцию».

Но в то время как сцены прибытия украинских евреев и их родственников в Израиль привлекли внимание всего мира с тех пор, как на прошлой неделе прибыли первые самолеты, меньше внимания уделялось людям по другую сторону войны.

Израиль выдал 1400 въездных виз россиянам с 24 февраля, сообщает Nativ, правительственный департамент, занимающийся вопросами иммиграции из бывшего Советского Союза.

Признавая, что Россия быстро стала более сложным и опасным местом, страна упростила иммиграционный процесс для россиян, хотя это вряд ли повлияет на время ожидания в посольстве.

«Российские граждане, подающие заявку на репатриацию в настоящее время, не обязаны ставить апостиль на своих документах или приносить справку из полиции», — заявил представитель «Натива» Еврейскому телеграфному агентству, добавив, что россияне могут использовать «ранее полученную визу для репатриации (даже если он истек), и не обязаны заявлять о намерении поселиться в Израиле.

Еврейское агентство сообщило JTA, что наблюдает «всплеск интереса» со стороны России, но еще слишком рано говорить о том, выльется ли этот интерес в фактическую иммиграцию или в постоянную тенденцию.

Однако на местах многие евреи говорят, что начинают собирать чемоданы и во многих случаях многое оставляют позади.

Илья, 42-летний профессионал цифрового творчества, прибыл в Израиль ночью 6 марта. «Недавние действия российского правительства не оставили нам выбора», — сказал он, ссылаясь на драконовское подавление оппозиции войне. .

В 2019 году ему удалось получить израильский паспорт, что означает, что он может просто сесть в самолет «без вопросов». Он сказал, что процесс получения гражданства был «унизительным» — оценку, которую разделяют многие евреи, которые сталкиваются с попытками Израиля тщательно изучить семейную историю или статус обращения претендентов на иммигрантов.

«Если ты пройдёшь это чистилище, то остальное тебе будет легко», — сказал Илья, сочувствуя людям, которым приходится проходить этот процесс в военное время.

Российский рубль ежедневно падает до нового минимума, и сбережения новых иммигрантов стоят меньше, чем когда-либо. Илья раскритиковал «лицемерие» экономических санкций, которые, по его словам, в основном ударили по простым людям, «которые теряют работу, доступ к своим профессиональным инструментам, таким как продукты Adobe, и не могут работать в компаниях за пределами России».

Тем не менее, он сказал: «Мы выбрали свободу. Бедный, но свободный».

Не все готовы совершить прыжок в условиях неопределенности.Другая художница в Москве, пожелавшая остаться неназванной из-за условий в России, сказала, что у нее забронированы авиабилеты на конец месяца, но «проблемы с банками» мешают ей немедленно уехать.

«Из-за блокировки карт снять жилье и купить продукты в Израиле не возможно. И все мои сбережения сгорают из-за курсов валют», — добавляет она.

Даниил Гольдман и его жена Софья переехали в Израиль за день до начала войны. Они решили уехать по «политическим причинам», но «вишенкой на торте», по их словам, была война.

Они также пострадали от падения стоимости валюты и российских акций, хотя и заявили, что поддерживают санкции, которые привели российскую экономику к свободному падению.

Со вторника российская банковская карта Софии больше не работает в Израиле из-за санкций Visa и Mastercard. «Чем сложнее, тем лучше, потому что ничего не изменится, пока Путин не будет свергнут», — сказала она.

«Наша жизнь была блестящей», — говорят они. Даниил владеет пятью барами, в том числе одним под названием «Сионист» и другим под названием «Мицва», а также заводом по перегонке аниса для арака, ближневосточного спиртного напитка.Они поняли, что их время в России истекло, когда София забеременела.

«Я не хочу растить детей в таком месте, как это», — сказала Софья о России. «Я не хочу объяснять дочери, что нужно бояться полиции, что справедливости не будет, если кто-то что-то с ней сделает», — сказала она, добавив, что они надеются, что смогут вернуться в лучшую Россию. день.

София, нееврейка, описывает «ужасный» процесс получения признания в качестве партнера израильским правительством.Для других россиян, многие из которых состоят в браке с неевреями, это оказалось решающим препятствием.

Катарина, проживающая в Санкт-Петербурге, рассказала, что ее 12-летний сын подвергся травле в школе после того, как поставил под сомнение вторжение России в Украину. После того, как учительница позвонила ей, чтобы пожаловаться на взгляды своего ребенка, она поняла, что ситуация дома несостоятельна.

Израиль потенциально находится в повестке дня, но она опасается, что тот факт, что ее муж не еврей, вызовет проблемы, даже если он сможет переехать с ней в соответствии с Законом о возвращении.Родом из Украины, его родной город Белая Церковь под Киевом подвергся сильным артиллерийским обстрелам. «Он не ест и не спит, — говорит она. «Если бы не наш ребенок, он пошел бы добровольцем воевать там».

Катарина рассказывала свою историю по телефону своей подруге Асе Энгеле, еврейской поэтессе, уехавшей из России в 2016 году, чтобы обеспечить лучшую жизнь своему сыну-инвалиду. В ее доме с широкими окнами в Яффе, который она делит с другой еврейской иммигранткой из России, Ольгой, они принимают у себя подругу, которая откладывает туристическую визу до тех пор, пока ситуация не уляжется.

«Я не планирую эмигрировать. Мой план — просто подождать и подумать», — сказала их гостья Настя.

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован.